Hama AV Selector 310 User manual

00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 1

00042549–12.05
www.hama.de
Hama GmbH & Co KG
Postfach 80
86651 Monheim/Germany
Tel. +49 (0)9091/502-0
Fax +49 (0)9091/502-274
www.hama.de
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 2

3
00042549
AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 3

00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 4

3
Kein zeitraubendes Umstecken und kein Kabelwirrwarr mehr. Einmal ange-
schlossen sind alle Geräte miteinander verbunden. Die vier Scart- und zwei
Cinch-Anschlüsse bieten dem Anwender eine Vielzahl individueller Kombi-
nationsmöglichkeiten.
Der AV Selector 310 ist ein aktives, automatisches Video- und Audio-
Umschaltpult. Das Gerät steuert sich, über die von den angeschlossenen
Geräten gelieferte Schaltspannungen (z.B. der Videorecorder ist in Wieder-
gabe), selbst. Bei Geräten die keine Schaltspannung besitzen, ist ein
spezieller Eingang vorhanden, der das ankommende Videosignal erkennt.
Der AV Selector 310 verarbeitet VHS-, VHS-C- und Video 8-Signale.
Anschluss
Verbinden Sie den AV 310 über Scart/Scart- bzw. entsprechende Adapter-
kabel mit Ihren Geräten. Eine Übersicht der Adapterkabel finden Sie in der
Tabelle weiter unten.
Ihren Camcorder verbinden Sie mit dem Eingang A. Nur dieser Eingang ist
für Geräte ohne Schaltspannung geeignet.
Satellitenreceiver, Videorecorder, Videospielkonsolen etc. werden mit dem
Eingang B oder C über Scart/Scart-Kabel verbunden. Nur diese sog. Scart-
Kabel übertragen die zum Umschalten nötige Schaltspannung.
l
lBedienungsanleitung AV Selector 310
SAT
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 5

4
Ihren Fernseher oder Monitor verbinden Sie mit dem Ausgang TV/Monitor.
Netzanschluss
Stecken sie den kleinen Stecker des beiliegenden Netzteils in die Buchse
auf der rechten Seite des AV 310. Das Netzgerät in die Steckdose (230V)
stecken. Die rote LED “Power” an der Frontseite des AV 310 leuchtet jetzt.
Anwendung
1. Betrachten
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf AV
•Höchste Priorität hat der Eingang A. Wird an diesem Eingang ein Video-
signal erkannt, hat es Vorrang vor den Eingängen B und C. Wollen Sie z.B.
den Camcorder am Eingang A benützen, genügt es, ihn in Wiedergabe zu
bringen.
•
Zweithöchste Priorität hat der Eingang B. Liegt an diesem Eingang eine
Schaltspannung an, hat B Vorrang vor Eingang C. Möchten Sie den Eingang
B (z.B. den Videorecorder) benutzen, bringen Sie ihn auf Wiedergabe. Ein
evtl. gleichzeitig bei Eingang A angeschlossenes Gerät müssen Sie abschalten.
•Die niedrigste Priorität hat der Eingang C. Das Bild an diesem Eingang
wird nur dann wiedergegeben, wenn weder an Eingang A noch an
Eingang B ein Videosignal bzw. eine Schaltspannung anliegt.
Welcher der Eingänge durchgeschaltet ist, zeigen die grünen LED an der
Frontseite an.
l
lBedienungsanleitung AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 6

5
2. Überspielen
•Wollen Sie vom Eingang A (z.B. Ihrem Camcorder) auf den Videorecorder
bei Anschluss B überspielen, bringen Sie den Camcorder auf Wiedergabe
und den Videorecorder in Aufnahme. Es leuchtet die grüne LED A.
•Sie möchten vom Eingang C (z.B. Ihrem Sat-Receiver) auf den Videorecor-
der bei Anschluss B überspielen. Schalten Sie den Sat-Receiver ein, das
Gerät am Eingang A aus und den Videorecorder in Aufnahme. Es leuchtet
die grüne LED C.
Sie können anstatt eines Sat-Receivers auch einen zweiten Videorecorder
anschließen, um dann wechselseitig zwischen den beiden Geräten zu über-
spielen.
3. Enhancer
Bei zu schwachem oder zu dunklem Bild kann mit der Taste Video Enhancer
das Videosignal verstärkt werden. Bei betätigen dieser Taste beginnt die
grüne LED zu leuchten.
Hinweis: Sollte sich Ihr Fernsehapparat so nicht auf AV schalten lassen,
müssen Sie ihn mit der Fernbedienung bzw. am Gerät selbst umschalten.
Wollen Sie sich eine über Antenne/Kabelanschluss empfangene Sendung
ansehen, wählen Sie statt des AV-Eingangs den gewünschten Kanal bei
Ihrem Fernsehgerät.
l
lBedienungsanleitung AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 7

6
Sicherheitshinweise:
1. Gerät vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen und nur in
trockenen Räumen verwenden!
2. Gerät nicht öffnen und bei Beschädigung nicht mehr betreiben.
Nur vom Fachmann reparieren lassen!
3. Zur Reinigung nur trockene und weiche Tücher verwenden!
4. Achtung! Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte, nicht in
Kinderhände!
5. Vor direktem Sonnenlicht, Heizkörpern, Vibrationen und Staub schützen.
6. Vor längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen.
7. Gerät ist ausgelegt für das Stromnetz 220 – 240V AC/50 Hz.
l
lBedienungsanleitung AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 8

7
L
LOperating instruction AV Selector 310
Links several appliances via one connection: reduces excess build up of
leads and saves unnecessary time spent switching around plugs. One sim-
ple connection interconnects all appliances. The four scart and two cinch
connections offer a number of customizable connection options.
The AV Selector 310 is an active, automatic video and audio switching desk.
The device operates automatically using the switching voltages provided by
the connected appliances (e.g. the video recorder is in playback mode).
There is a special input for appliances that do not have switching voltage.
This input detects the incoming video signal.
The AV Selector 310 processes VHS, VHS-C- and Video 8 signals.
Connection
Use scart/scart or corresponding adapter cables to connect the AV 310 to
your appliances. You will find an overview of the adapter cables in the table
below.
Connect your camcorder to input A. Only this input is suitable for appliances
without switching voltage.
Connect a satellite receiver, video recorder, video game consoles, etc. to
input B or C using scart/scart cable. Only these scart cables transmit the
switching voltage required for switching.
SAT
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 9

8
Connect your television or monitor to the TV/monitor output.
Mains supply
Insert the small plug of the supplied power supply unit into the socket on the
right side of the AV 310. Plug the power supply unit into the socket (230V).
The red power LED on the front side of the AV 310 now illuminates.
Use
1. Observe the following:
Set your television to AV.
•Input A has the highest priority. If a video signal is detected at this input,
it takes precedence over inputs B and C. If, for example, you would like to
use the camcorder at input A, you only have to switch the camcorder to
playback mode.
•Input B has the second highest priority. If there is switching voltage at
this input, B takes precedence over input C. If you would like to use input
B (e.g. the video recorder), switch the video recorder to playback mode. If
an appliance is connected to input A at the same time, it must be swit-
ched off.
•Input C has the lowest priority. The image on this input is only displayed, if
there is no video signal or switching voltage at input A or B.
The green LED on the front side indicates which inputs are interconnected.
L
LOperating instruction AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 10

9
2. Transferring data
•If you would like to transfer data from input A (e.g. your camcorder) to the
video recorder at connection B, switch the camcorder to playback mode
and the video recorder to record. The green A LED illuminates.
•If you would like to transfer data from input C (e.g. your Sat receiver) to
the video recorder at connection B, switch on the Sat receiver, switch off
the appliance at input A and switch the video recorder to record. The
green C LED illuminates.
Instead of a Sat receiver, you can also connect another video recorder to
alternatively transfer data between the two appliances.
3. Enhancer
If the image is too weak or too dark, the video signal can be amplified using
the Video Enhance button. Once this button is pressed, the green LED
begins to illuminate.
Note: If you do not wish to let your television switch to AV in this manner,
you must switch it to AV using the remote control or on the appliance itself.
If you would like to view an incoming channel using an antenna/cable con-
nection, select the desired channel on your television instead of the AV
input.
L
LOperating instruction AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 11

10
Safety Instructions:
1. Protect the device from dirt, moisture and overheating and only use in dry
rooms.
2. Do not open up appliance. If appliance becomes damaged, do not conti
nue to use. Only allow specialists to repair device!
3. Only use dry, soft cloths for cleaning purposes.
4. Caution! Keep this device, as with all electrical devices, out of the reach
of children.
5. Keep away from direct sunlight, radiators and vibrations. Protect from
dust.
6. If you do not intend to use the appliance for a long period, disconnect it
from mains.
7. The device is designed for 220 – 240V AC/50Hz mains supplies.
L
LOperating instruction AV Selector 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 12

11
¬
¬Mode d’emploi sélecteur AV 310
Finis les changements continuels de connexions, finis les câbles emmêlés.
Tous les appareils sont connectés entre eux dès leur branchement. Les qua-
tre branchements péritel et les deux branchements RCA vous offrent une
multitude de possibilités de combinaisons.
Le sélecteur AV 310 est un pupitre de commutation audio-vidéo actif et auto-
matique. L’appareil est auto-commandé à partir des tensions de commuta-
tion des appareils connectés (par exemple un magnétoscope en mode
reproduction). En présence d’appareils ne disposant pas de tension de com-
mutation propre, une entrée spéciale reconnaît le signal vidéo entrant.
Le sélecteur AV 310 reconnaît les signaux VHS, VHS-C et vidéo 8.
Connexion
Branchez le sélecteur AV 310 à vos appareils à l'aide de câbles péritel- péri-
tel ou de câbles adaptateur correspondants. Vous trouverez un aperçu des
câbles adaptateurs dans le tableau ci-dessous.
Raccordez votre caméscope à l’entrée A. Seule cette entrée est adaptée
aux appareils sans tension de commutation.
Les récepteurs satellite, magnétoscopes, consoles de jeux vidéo, etc. sont
connectés aux entrées B ou C à l’aide de câbles péritel. Uniquement ce type
de câble transmet la tension de commutation nécessaire.
SAT
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 13

12
Raccordez votre téléviseur ou votre moniteur à la sortie TV/Monitor.
Raccordement au secteur
Insérez un des petits connecteurs du bloc d’alimentation dans la prise du
côté droit du sélecteur AV 310. Branchez ensuite le bloc d’alimentation à
une prise de courant (230 V). La DEL rouge « Power » du panneau avant du
sélecteur AV 310 s’allume.
Utilisation
1. Visualisation
Sélectionnez le canal AV de votre téléviseur
•L’entrée A la priorité. Un signal vidéo détecté sur cette entrée a donc la
priorité sur les entrées B et C. Il suffit de lancer la lecture de votre camé-
scope, par exemple, si vous désirez l’utiliser sur l’entrée A.
•L’entrée B vient ensuite dans l’ordre de priorité. L’entrée B a la priorité sur
l’entrée C lorsqu’une tension de commutation est détectée sur cette ent-
rée. Lancez la lecture de votre magnétoscope, par exemple, si vous dési-
rez utiliser l’entrée B. Mettez hors tension tout autre appareil éventuelle-
ment raccordé à l’entrée A.
•L’entrée C vient en dernière position dans l’ordre de priorité. Vous pourrez
visualiser une image sur cette entrée uniquement lorsqu’aucun signal
vidéo ou aucune tension de commutation ne sont détectés sur l’entrée A
ni sur l’entrée B.
Les DEL vertes du panneau avant indiquent l’entrée en service.
¬
¬Mode d’emploi sélecteur AV 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 14

13
2. Copie
•Si vous désirez copier des données de l’entrée A (d’un caméscope par
exemple) sur le magnétoscope raccordé à l’entrée B, démarrez la lecture
du caméscope et l’enregistrement du magnétoscope. La DEL verte « A »
s'allume.
•Vous désirez copier des données depuis l’entrée C (votre récepteur satel-
lite par exemple) sur votre magnétoscope raccordé à l’entrée B. Mettez
votre récepteur satellite sous tension, l’appareil raccordé à l’entrée A
hors tension, puis démarrez le mode enregistrement sur votre magnéto-
scope. La DEL verte « C » s'allume.
Vous pouvez également raccorder un deuxième magnétoscope au lieu du
récepteur satellite afin de copier alternativement des deux appareils.
3. Amplificateur
En cas de signal faible ou d’image sombre, il est possible d’amplifier le sig-
nal vidéo à l’aide de la touche amplificateur vidéo. LA DEL verte s'allume
dès que vous appuyez sur cette touche.
Remarque : Dans le cas où vous ne pouvez pas commuter votre téléviseur
en mode AV, vous devrez utiliser la télécommande ou la touche de sélection
de votre téléviseur.
Dans le cas où vous désirer regarder une émission captée par
antenne/câble, sélectionnez le canal désiré sur votre téléviseur au lieu de
l’entrée AV.
¬
¬Mode d’emploi sélecteur AV 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 15

14
Consignes de sécurité :
1. Protégez l'appareil de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
exclusivement dans des environnements secs !
2. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil et cessez de l'utiliser s'il est détérioré.
Faites effectuer des réparations uniquement par du personnel qualifié.
3. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
4. Attention ! Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne doit pas se
trouver à portée des enfants !
5. Protégez l’appareil des rayons directs du soleil, des radiateurs, des vibra-
tions et de la poussière.
6. Mettez l'appareil hors tension lors d'une interruption d’utilisation prolon-
gée.
7. L’appareil est prévu pour fonctionner avec une alimentation de 220 – 240V
AC / 50 Hz.
¬
¬Mode d’emploi sélecteur AV 310
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 16

A partir de ahora, se acabó con tener que estar enchufando y desenchufan-
do, se terminaron los líos de cables. Una vez conectados, todos los aparatos
quedan vinculados entre ellos. Cuatro conexiones Scart y dos conexiones
RCA ofrecen al usuario numerosas posibilidades individuales de combinación.
El selector AV 310 es un panel activo de conmutación automática entre audio
y vídeo. El aparato se controla automáticamente mediante las tensiones de
conmutación suministradas por los aparatos conectados (p. ej., cuando la
grabadora de vídeo se encuentra en el modo de reproducción). Para los
aparatos que no disponen de tensión de conmutación, tiene una entrada
especial que detecta y reconoce la señal de vídeo entrante.
El selector AV 310 procesa señales VHS, VHS-C y Video 8.
Conexión
Conecte el AV 310 con sus aparatos mediante el cable Scart/Scart o medi-
ante el cable adaptador correspondiente. La tabla que se encuentra más
abajo ofrece una vista general de los cables adaptadores.
Conecte el camcorder mediante la entrada A. Ésta es la única entrada para
aparatos sin tensión de conmutación.
Los receptores Sat, grabadoras de vídeo, consolas de juegos de vídeo, etc.
se conectan mediante las entradas B o C utilizando un cable Scart/Scart.
Sólo los así llamados cables Scart transmiten la tensión necesaria para la
conmutación.
fl
flInstrucciones de manejo del Selector AV 310
15
SAT
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 17

Conecte su televisor o pantalla mediante la salida TV/Monitor.
Fuente de alimentación
Enchufe el conector pequeño de la fuente de alimentación suministrada al
casquillo que se encuentra en el lado derecho del AV 310. Conecte la fuente
de alimentación al enchufe de red (230 V). El LED rojo “Power” que se
encuentra en el lado delantero del AV 310 luce ahora.
Aplicación
1. Visualizar
Conmute su aparato de televisión a AV
•La entrada A tiene la máxima prioridad. Si en esta entrada se detecta una
señal de vídeo, la entrada tendrá prioridad sobre las entradas B y C. Si, p.
ej., desea utilizar la camcorder en la entrada A, basta con hacerla repro-
ducir.
•La entrada B tiene la segunda máxima prioridad. Si a esta entrada llega
tensión de conmutación, B tendrá prioridad sobre la entrada C. Si desea
utilizar la entrada B (p. ej., la grabadora de vídeo), ponga el aparato
conectado en modo de reproducción. En este caso, si en la entrada A hay
conectado un aparato, deberá apagarlo.
•La entrada C tiene la mínima prioridad. La imagen de esta entrada se
reproduce sólo si ni a la entrada A, ni a la entrada B llega una señal de
vídeo o una tensión de conmutación.
El LED verde del lado frontal indica cuál de las entradas está activada.
fl
flInstrucciones de manejo del Selector AV 310
16
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 18

2. Grabar
•Si desea grabar de la entrada A (p. ej., su camcorder) a la grabadora de
vídeo de la conexión B, conmute la camcorder a reproducción y la graba-
dora de vídeo a grabación. El LED verde A luce ahora.
•Si desea grabar de la entrada C (p. ej., su receptor Sat) a la grabadora de
vídeo de la conexión B: Encienda el receptor Sat, apague el aparato que
se encuentra en la entrada A y conmute la grabadora de vídeo a grabaci-
ón. El LED verde C luce ahora.
En lugar de un receptor Sat, puede conectar también una segunda grabado-
ra de vídeo y grabar alternativamente entre los dos aparatos.
3. Enhancer
Cuando la imagen es débil o se presenta demasiado oscura, se puede
amplificar la señal de vídeo mediante la tecla Video Enhancer. Cuando se
pulsa esta tecla, el LED verde se ilumina.
Nota: Si su televisor no se puede conmutar así a AV, deberá conmutar con
el mando a distancia o en el mismo televisor.
Si desea visualizar un programa que se recibe mediante antena o conexión
por cable, seleccione en lugar de la entrada AV el canal que desee en su
televisor.
fl
flInstrucciones de manejo del Selector AV 310
17
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 19

Indicaciones de seguridad:
1. Proteja el aparato de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y
utilícelo sólo en recintos secos.
2. No abra el aparato y, en caso de deteriorarse, no lo siga operando.
Encomiende la reparación sólo a especialistas.
3. Para la limpieza, utilice sólo paños secos y suaves.
4. ¡Atención! Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no deben
estar en manos de los niños.
5. Proteja el aparato de la radiación directa del sol, de radiadores de cale-
facción, de las vibraciones y del polvo.
6. Si no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de
la red eléctrica.
7. El aparato se ha diseñado para una red eléctrica de 220 – 240V AC / 50 Hz.
fl
flInstrucciones de manejo del Selector AV 310
18
00042549bda 21.12.2005 11:20 Uhr Seite 20
Other manuals for AV Selector 310
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Switch manuals

Hama
Hama 00039859 User manual

Hama
Hama USB 2.0 4-Port Manual Share Switch User manual

Hama
Hama 102197 User manual

Hama
Hama Standby off switch User manual

Hama
Hama 00062898 User manual

Hama
Hama 00012167 User manual

Hama
Hama 00044166 User manual

Hama
Hama USB 2.0 / Fire Wire Combo User manual

Hama
Hama 74011488 User manual

Hama
Hama 11800 User manual