Hama AV-1000 User manual

00042580/02.04
Hama GmbH & Co KG
Postfach 80
86651 Monheim/Germany
Tel. +49 (0)9091/502-0
Fax +49 (0)9091/502-274
www.hama.de
www.hama.de
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

00042580
Audio/Video
Selector AV-1000
All manuals and user guides at all-guides.com

Kein zeitraubendes Umstecken und kein Kabel–Wirrwarr mehr. Einmal angeschlossen sind
alle Geräte miteinander verbunden. Einfaches Umschalten per Knopfdruck oder mit der mit-
gelieferten Fernbedienung.
Ausstattung:
• Multifunktionaler AV-Umschalter mit 5 Eingängen und 2 TV Ausgängen
• Verteilverstärker zum Anschluss von 5 TV Geräten (FBAS / Composite)
• RGB, FBAS ( Composite) und S-Video tauglich
• Komfortable Umschaltung mit Fernbedienung und am Gerät
• Anzeige der angewählten Videoeingänge und der Ausgänge über LEDs
• Zwei verschiedene Videosignale können gleichzeitig überspielt werden
• Sperrfunktion gegen versehentliches Umschalten bei Aufnahmen
• Leichte Aufnahme zwischen zwei Videorecordern in beide Richtungen
• Möglichkeit zum gleichzeitigen Aufnehmen von 1 Signalquelle auf 5 Recorder
• Bequem zugängliche Front AV Eingangsbuchse für Kameras oder Spielekonsolen
• Mit eingebautem Netzteil
Input: Runde Anzeige (LED) zeigt den gewählten Eingang an.
Output: Rechteckige Anzeige (LED) zeigt den Ausgang an.
1SELECT Taste, Manuelle Umschaltung zwischen den Eingängen in der Reihenfolge:
TV – VCR – SAT – DTT – DVD – AUX – TV
2LOCK Taste:
Zum Blockieren: Eingangsbuchse wählen, die auf die VCR Euroscartbuchse und
die TV 2 Buchse durchgeschaltet werden soll. LOCK Taste drücken. Dadurch wird
ein versehentliches Umschalten bei einer laufenden Aufnahme verhindert.
Zum Entsperren: die gewählte Eingangsbuchse nochmals wählen. LOCK Taste
drücken. Die Umschaltung ist wieder entsperrt.
3TV 2 Taste: Zum Wählen des Ausgangssignals an der TV 2 Ausgangsbuchse.
Schalter nicht gedrückt: Videosignal gleich mit der VCR Ausgangsbuchse.
Schalter gedrückt: Videosignal gleich mit der TV 1 Ausgangsbuchse.
lBedienungsanleitung für den A/V Selector AV-1000
2
All manuals and user guides at all-guides.com

3
Anschlussspezifikation:
Bitte beachten Sie die Signalübertragungsmöglichkeiten der einzelnen Anschlussbuchsen,
um eine optimale Signalübertragung der angeschlossenen Komponenten zu gewährleisten.
Wenn Sie Geräte mit anderen Anschlussbuchsen anschließen wollen, finden Sie im HAMA
Sortiment die verschiedenen Adapter bzw. Adapterkabel .
Hinweise:
TV 1 Die TV1 Cinchbuchsen sind parallel zu der TV 1 Scartbuchse geschaltet.
An diesem Ausgang können nur Geräte mit FBAS (Composite) angeschlossen wer-
den. Dieser Ausgang funktioniert nur wenn von den Eingängen ein FBAS
(Composite) Signal kommt.
TV 2 Das Ausgangssignal auf den TV 2 Cinchbuchsen und der DVD Euroscart-Buchse
sind gleich. Über den TV 2 Schalter in der Frontplatte kann das Ausgangssignal
gewählt werden.
TV 2 Taste nicht gedrückt: Ausgangssignal gleich mit der VCR Scartbuchse.
TV 2 Taste gedrückt: Ausgangssignal gleich mit der TV 1 Scartbuchse
HIFI Audio Ausgangsbuchsen zum Anschluss einer HIFI-Anlage.
Das Audiosignal ist gleich mit dem Ausgangssignal der Euroscartbuchse TV 1
Buchse Spezifikation Signal
SAT Scart nur Eingang FBAS (composite);S-Video; RGB; Audio
AUX IN Scart nur Eingang FBAS (composite);S-Video; RGB; Audio
AUX IN Cinch nur Eingang FBAS (composite); Audio
AUX IN Cinch nur Eingang (Front) FBAS (composite); Audio
DTT Scart nur Eingang FBAS (composite);S-Video; RGB; Audio
DVD Scart Eingang und Ausgang Eingang: FBAS (composite); S-Video; RGB; Audio
Ausgang: FBAS (composite); Audio
VCR Scart Eingang und Ausgang Eingang: FBAS (composite); Audio
Ausgang: FBAS (composite); S-Video; RGB; Audio
TV 1 Scart nur Ausgang FBAS (composite);S-Video; RGB; Audio
TV 1 Cinch nur Ausgang FBAS (composite); Audio
TV 2 Cinch nur Ausgang FBAS (composite); Audio
HIFI Cinch nur Ausgang Audio
l
All manuals and user guides at all-guides.com

AUX Die AUX Euroscartbuchse, die AUX Cinchanschlüsse auf der Front- und auf der
Rückseite sind parallelgeschaltet, deshalb immer nur eine der Buchsen benutzen.
Sobald die AUX Front-Cinchbuchsen angeschlossen sind, werden die AUX
Buchsen auf der Rückseite automatisch abgeschaltet!
Die AUX Cinch Eingangsbuchsen verarbeiten nur FBAS-Signale.
Anschlussbeispiel:
l
4
All manuals and user guides at all-guides.com

Bedienung:
Intelligente automatische Umschaltung
1. Euroscart-Verbindungen
Wenn die Verbindungen zwischen den AV Geräten, dem AV Selector und dem Fernseher
über Euroscartanschlüsse hergestellt wurden, schaltet der AV Selector auf das einge-
steckte Gerät, sobald dieses eingeschaltet wird. Sobald der AV Selector eingeschaltet
wird, schaltet er auf die zuletzt bestandene Eingangsverbindung. Sollten alle AV Eingangs-
geräte ausgeschaltet sein erfolgt kein Umschalten des Fernsehers auf AV Betrieb.
2. AUX Eingang an der Frontseite
Sobald ein Gerät an die AUX Front Buchsen angeschlossen wird, schaltet der AV Selector
auf diesen Eingang. Die AUX Eingangsbuchsen auf der Rückseite werden dabei abge-
schaltet.
Wichtig:
Der AV Selector kann mit der Fernbedienung (TV Taste) oder am Gerät (SELECT Taste) in den
Standby Betrieb geschaltet werden.
Fernbedienung:
Auf der Fernbedienung die Taste TV drücken. Die TV LED am AV Selector leuchtet Grün.
Der AV Selector befindet sich im Standby Modus.
AV Selector:
Die SELECT Taste so oft drücken bis die TV LED grün leuchtet.
Der AV Selector befindet sich nun im Standby Betrieb.
LOCK Funktion/Unterbrechungsschutz für die VCR Aufnahme
Zum Schutz von Aufnahmen vor ungewollten Unterbrechungen kann die Umschaltung ge-
sperrt werden. Wählen Sie die Eingangsquelle, die aufgenommen werden soll, diese leuchtet
dann grün. LOCK Taste einmal drücken. Die LED der Eingangsquelle und die Ausgangs LEDs
wechseln von grün auf orange. Wenn die LOCK Funktion eingeschaltet ist können Sie nun
mit der SELECT Taste einen anderen Eingang wählen. Der neu gewählte Eingang leuchtet
dann grün. Die LEDs der gesperrten Eingänge und des VCR Ausgangs ändern sich von oran-
ge auf rot. Je nach Stellung des TV 2 Schalters ändert sich dessen LED von orange auf rot
oder grün.
Zum Verlassen der LOCK Funktion oder zum Wählen eines anderen Eingangs für die
Aufnahme wählen Sie den Eingang (rote LED) erneut an. Alle LEDs wechseln auf orange.
LOCK Taste erneut drücken. Alle LEDs wechseln von orange auf grün. Die neue
Eingangsbuchse für die Aufnahme kann nun gewählt werden.
l
5
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Unterschiedliche Aufnahmearten
Aufnahmegerät z.B. Videorecorder angeschlossen an der VCR Buchse!
1. Direktaufnahme vom Fernseher
Am Videorecorder auf AV schalten. AV Selector Eingang auf TV schalten.
Aufnahme am Videorecorder starten.
2. Aufnahme von SAT, DTT, DVD oder AUX Eingang
Videorecorder auf AV schalten. Am AV Selector dementsprechenden Eingang wählen.
Aufnahme am Videorecorder starten.
3. Aufnahmen von Videorecorder zu Videorecorder
Videorecorder 1 an VCR Buchse anschließen und den Videorecorder 2 an der DVD
Buchse. Die Aufnahme kann in beide Richtungen erfolgen. Am AV Selector als Eingang
das wiedergebende Gerät wählen. Aufnehmendes Gerät auf AV schalten.
Aufnahme am aufnehmenden Videorecorder starten.
4. Zwei unterschiedliche Aufnahmen gleichzeitig anfertigen
Videorecorder 1 an der VCR Buchse anschließen und den Videorecorder 2 an der DVD
Buchse. Wiedergebende Geräte können an SAT, DDT oder AUX angeschlossen sein.
Eingang am AV Selector (SAT, DTT oder AUX) wählen z.B. SAT und dann LOCK Taste
einmal drücken
(
SAT, TV1, VCR und TV2 LEDs wechseln von grün auf orange).
Danach am AV Selector einen der verbleibenden Eingänge (DTT oder AUX) wählen z.B.
AUX. TV 2 Schalter drücken (TV1, TV2 und AUX LEDs leuchten grün, SAT und VCR LEDs
leuchten rot). Beide Videorecorder auf AV schalten und Aufnahme starten.
Wiedergabegeräte starten.
Videorecorder 1 (VCR) nimmt nun die Signale der SAT Buchse auf und Videorecorder 2
(DVD) nimmt nun die Signale der AUX Buchse auf!
Über TV1, TV2 wird nur das Bild an der DVD Buchse angezeigt, die Aufnahme zwischen
VCR und SAT Buchse ist nicht kontrollierbar!
Am AV Selector während der Aufnahme keine weitere Taste drücken!
Nach der Aufnahme: SAT Taste drücken (SAT, TV1, VCR, TV2 LEDs orange).
LOCK Taste drücken (SAT, TV1, VCR, TV2 wieder grün), Sperre ist aufgehoben.
5. Fünf gleichzeitige Aufnahmen von einer Eingangsquelle starten
Drei Videorecorder an die Euroscartbuchsen VCR, DVD, TV1 und zwei Videorecorder an
die Cinchbuchsen TV 1 und TV 2 anschließen. Wiedergebendes Gerät an SAT Buchse an-
schließen. Am AV Selector SAT Eingang wählen und LOCK Taste einmal drücken.
Aufnahme starten.
l
6
All manuals and user guides at all-guides.com

Fernbedienung:
Zur Stromversorgung werden zwei Mignon AA Batterien eingelegt. Über die Fernbedienung
lassen sich die Eingangsbuchsen direkt anwählen und die LOCK Funktion aufrufen.
Wichtig:
Um den AV Selector auszuschalten, muss auf der Fernbedienung die Taste TV gedrückt
werden. Die LED Anzeige in der Front wechselt auf TV (grüne LED Anzeige), das Gerät
befindet sich im Standby Betrieb.
Sicherheitshinweise:
1. Gerät vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen und nur in
trockenen Räumen verwenden!
2. Gerät nicht öffnen und bei Beschädigung nicht mehr betreiben.
Nur vom Fachmann reparieren lassen!
3. Zur Reinigung nur trockene und weiche Tücher verwenden!
4. Achtung! Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte nicht in Kinderhände!
5. Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Vor direktem Sonnenlicht, Heizkörpern, Vibrationen und Staub schützen.
6. Vor längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen.
7. Gerät ist ausgelegt für das Stromnetz 220 – 240V AC/50 Hz.
l
7
All manuals and user guides at all-guides.com

8
Links several appliances via one connection: reduces excess build up of leads and saves
unnecessary time spent switching around plugs. One button press switches between
appliances. Operates manually or via remote control unit (included).
Description:
• Multi-function A/V switching device with five input terminals and two TV output terminals
• Distribution amplifier for connecting five composite TV appliances
• For use with RGB, composite and S-video units
• Operates from controls on appliance or via remote control
• LED's for video input and output signals.
• Enables simultaneous transfer of two different video signals
• Locking function prevents switching over devices erroneously during recording
• Enables simultaneous recording in both directions using two videos
• Records one signal on five different recorders at once
• Easy access front A/V input terminals for cameras or games consoles
• Includes attached power supply unit
Input: Chosen input connections are shown by circular LED indicators.
Output: Output connections are shown by square LED indicators.
1SELECT button: Switches between appliances. Switching follows the sequence:
TV – VCR – SAT – DTT – DVD – AUX – TV
2LOCK button:
Activating locking function: Select input terminals for Euroscart VCR terminal and
TV 2 terminal. Press LOCK. It is now impossible to switch devices in error while
recording is in process.
Deactivating locking function: switch to preselected input terminal.
Press LOCK. Locking function is now deactivated.
3TV 2 button: This is used to select outgoing signal at TV 2 terminal.
When not pressed, video signal comes from VCR terminal.
When pressed, video signal comes from TV 1 output terminal
LOperating instructions for the A/V Selector AV-1000
All manuals and user guides at all-guides.com

9
Connection Specifications:
Always check maximum signal capacity for each terminal to ensure optimum signal transfer
from appliances. HAMA also stocks a wide range of leads and adapters for appliances using
other types of connector.
Notes:
TV 1 TV1 cinch connections are connected parallel to TV 1 Euroscart terminal. Only
composite appliances can be connected at this output terminal. TV 1 cinch output
terminal will only function if it receives a composite signal from input terminals.
TV 2 Output signal at TV 2 cinch terminal and DVD Euroscart is the same.
Output signal can be selected using TV 2 button on front panel.
When TV 2 is not pressed, output signal comes from VCR scart terminal.
When TV 2 is pressed, output signal comes from TV 1 scart terminal.
HIFI Audio output terminals for connection of hi-fi unit.
Audio signal comes from TV 1 Euroscart terminal output.
AUX AUX Euroscart terminal, AUX cinch connections at front and back are connected
parallel to each other: only one terminal should be used at any one time. As soon
as front AUX cinch terminals are connected, AUX terminals at rear are automati-
cally switched off. AUX cinch input terminals only accept composite signals.
L
Terminal Specification Signal
SAT scart input only composite, S-video, RGB, audio
AUX IN scart input only composite, S-video, RGB, audio
AUX IN cinch input only composite, audio
AUX IN cinch input only (front) composite, audio
DTT scart input only composite, S-video, RGB, audio
DVD scart input and output input: composite, S-video, RGB, audio
output: composite, audio
VCR scart input and output input: composite, audio
output: composite, S- video, RGB, audio
TV 1 scart output only composite, S-video, RGB, audio
TV 1 cinch output only composite, audio
TV 2 cinch output only composite, audio
HIFI cinch output only audio
All manuals and user guides at all-guides.com

10
Connection set up:
L
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

11
Operation:
Correct switching between appliances
1. Euroscart Connections
If connections between AV appliances, AV Selector and television are made using Euro-
scart connectors, the AV Selector switches to appliance as soon as connection is made.
On being switched on, AV Selector switches to the last-used input connection.
If all AV input equipment is switched off, it is not possible to switch televisions using AV
appliance.
2. Front AUX input
As soon as appliance is connected to front AUX terminals, the AV Selector changes to
this input. AUX input boxes at the rear simultaneously switch themselves off.
Important:
AV Selector can be set on standby using either remote control (TV button) or on the
appliance itself (SELECT button).
Remote control unit:
Press TV button on remote control unit. TV LED on AV Selector turns green.
AV Selector is in standby mode.
AV selector:
Keep pressing the SELECT button until TV LED turns green. AV Selector is now on standby.
LOCK function (interrupt prevent feature for VCR recording)
To prevent recordings from unwanted interruptions, it is possible to block the switching
function. Select the input signal to be used for recording. This is indicated by a green light..
Press LOCK button once. Input LED and output LED's change from green to orange. When
LOCK function is in operation, another input appliance can be selected using SELECT button.
New input channel should now be indicated by a green light. LED's for locked input signals
and VCR output signal change from orange to red. LED for TV2 button changes from orange
to red or green, depending on setting of TV2 button.
To deactivate LOCK function or select another input channel for recording, reselect input
channel (red LED). All LED's change to orange. Press LOCK button again. All LED's change
from orange to green. New input channel for recording can now be selected.
L
All manuals and user guides at all-guides.com

12
L
Other recording methods
Recording device, e.g. video recorder, must be connected to VCR terminal in all cases.
1. Direct recording from television
Switch to AV on video recorder. Switch AV Selector input to TV.
Start recording on video recorder.
2. Recording from SAT, DTT, DVD or AUX
Switch video recorder to AV. Choose AV Selector input channel. Press record on video.
3. Video to video recording
Connect video 1 to VCR terminal and video 2 to DVD terminal. Recording is possible in both
directions. Select video for playback as input device on AV Selector. Connect video for
recording to AV. Press record on video intended for recording.
4. Making two different recordings at once.
Connect video 1 to VCR terminal and video 2 to DVD terminal. Appliances for playback can
be connected to SAT, DDT or AUX. Choose input channel on AV Selector
(SAT, DTT or AUX
)
e.g. SAT and press LOCK key once (SAT, TV1, VCR and TV2 LED's change from green to
orange). Then select one of the other input channels on the AV Selector (DTT or AUX) e.g.
AUX. Press TV 2 button (TV1, TV2 and AUX LED's turn green, SAT and VCR LED's turn red).
Switch both video recorders to AV and start recording. Start playback device.
Video 1 (VCR) only records signals from the SAT terminal and video 2 (DVD) only records
signals from AUX terminal. Only picture from DVD terminal is shown on TV1 and TV2.
Recording between VCR and SAT terminals is not cannot be controlled.
Do not press any other buttons on AV Selector during recording. After recording, press
SAT button (SAT, TV1, VCR, TV2 LED's turn orange). Press LOCK button [(SAT, TV1, VCR,
TV2 LED's turn green again). Lock function is deactivated.
5. Making five recordings from one input source simultaneously
Connect three videos to VCR, DVD, TV1 Euroscart terminals and two videos to cinch
terminals TV1 and TV2. Connect playback device to SAT terminal.
Select SAT input on AV Selector and press LOCK button once. Start recording.
All manuals and user guides at all-guides.com

L
13
Remote control unit:
Remote control is powered by two miniature AA batteries.
Select input terminals using remote control, activate LOCK function.
Important:
To switch off the AV Selector, press TV button on the remote control. LED indicator at front
changes to TV (LED turns green). Appliance is now in standby mode.
Safety instructions:
1. Keep appliance away from dirt and moisture and avoid overheating. Only use in dry rooms.
2. Do not open up appliance. If appliance becomes damaged, do not continue to use.
Only allow specialists to repair device.
3. Only use dry, soft cloths for cleaning purposes.
4. Caution: Do not let children handle this or any other electrical appliance.
5. Do not cover up ventilation holes.
Keep away from direct sunlight, radiators and vibrations. Protect from dust.
6. If not intending to use appliance for a long period, disconnect from mains.
7. 220 – 240V AC / 50 Hz.
All manuals and user guides at all-guides.com

¬
Le sélecteur audio/vidéo Selector AV-1000 vous offre une quantité d'avantages!
14
Fini les changements continuels de connexions, fini les câbles emmêlés. Tous les appareils
sont connectés entre eux dès qu'ils sont branchés au sélecteur. La commutation est effec-
tuée en appuyant sur un bouton ou à l’aide de la télécommande fournie.
Equipement:
• Commutateur AV multifonctions avec 5 entrées et 2 sorties TV
• Amplificateur/distributeur pour le branchement de 5 téléviseurs (signal vidéo composite)
• Compatible RVB, signal vidéo composite et S-vidéo
• Commutation aisée à l’aide de la télécommande et sur directement l’appareil
• Affichage des entrées vidéo sélectionnées et des sorties par DEL
• Deux signaux vidéo différents peuvent être transférés simultanément.
• Fonction de blocage pour empêcher une commutation accidentelle pendant un
enregistrement
• Enregistrement simplifié entre deux magnétoscopes dans les deux sens
• Possibilité d’enregistrement simultané d’une source sur 5 magnétoscopes
•
Prise d’entrée pour caméras et consoles de jeux d’accès facile sur la face avant de l’appareil
• Livré avec bloc d'alimentation intégré
Input: L’affichage rond (DEL) indique l’entrée sélectionnée.
Output: L’affichage carré (DEL) indique la sortie.
1Touche SELECT, commutation manuelle des entrées dans l'ordre suivant :
TV – VCR – SAT – TVNT– DVD – AUX – TV
2Touche LOCK:
Pour bloquer: Sélectionnez la prise d’entrée qui doit être connectée à la prise péri-
tel VCR et à la prise TV 2. Appuyez sur la touche LOCK. Une commutation acciden-
telle pendant un enregistrement est ainsi empêché.
Pour débloquer: Sélectionnez encore une fois la prise d’entrée. Appuyez sur la
touche LOCK. La commutation est à nouveau débloquée.
3Touche TV 2: Pour sélectionner le signal de sortie de la prise de sortie TV 2.
La touche n’est pas enfoncée: Le signal vidéo est le même que celui de la prise de
sortie VCR. La touche est enfoncée: Le signal vidéo est le même que celui de la
prise de sortie TV 1.
All manuals and user guides at all-guides.com

¬
15
Spécifications des connexions :
Veuillez respecter les possibilités de transmissions de signal des différentes prises de
connexion afin de garantir une transmission optimale du signal des composants connectés.
Dans le cas où vous désirez connecter d’autres appareils munis d’autres prises de conne-
xion, vous trouverez chez HAMA tout un assortiment d’adaptateurs et de câbles adaptateurs.
Remarques:
TV 1 Les prises RCA TV 1 sont connectées parallèlement à la prise péritel TV 1.
Seuls les appareils avec signal vidéo composite peuvent être connectés à
cette sortie. La sortie RCA ne fonctionne que lorsqu’un signal vidéo composite
arrive depuis une des entrées.
TV 2 Le signal de sortie des prises RCA TV 2 est identique à celui de la prise
péritel DVD. Le signal de sortie peut être sélectionné par le commutateur
TV 2 du panneau avant.
Touche TV 2 non enfoncée:
Le signal de sortie est le même que celui de la prise péritel VCR.
Touche TV 2 enfoncée:
Le signal de sortie est le même que celui de la prise péritel TV 1.
Prise Spécification Signal
SAT Péritel seulement entrée Signal vidéo composite; S-vidéo; RVB, audio
AUX IN Péritel seulement entrée Signal vidéo composite; S-vidéo; RVB, audio
AUX IN RCA seulement entrée Signal vidéo composite; audio
AUX IN RCA
seulement entrée (avant)
Signal vidéo composite ; audio
TVNT Péritel seulement entrée Signal vidéo composite ; S-vidéo ; RVB, audio
DVD Péritel entrée et sortie
Entrée: Signal vidéo composite; S-vidéo; RVB, audio
Sortie: Signal vidéo composite; audio
VCR Péritel entrée et sortie
Entrée: Signal vidéo composite; audio
Sortie: Signal vidéo composite; S-vidéo; RVB, audio
TV 1 Péritel seulement sortie Signal vidéo composite; S-vidéo; RVB, audio
TV 1 RCA seulement sortie Signal vidéo composite; audio
TV 2 RCA seulement sortie Signal vidéo composite; audio
HIFI RCA seulement sortie audio
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

HIFI Prises de sortie audio pour la connexion d’une chaîne Hifi.
Le signal audio est le même que le signal de sortie de la prise péritel TV 1
AUX La prise péritel AUX, les connexions RCA AUX du panneau avant et du panneau
arrière sont branchés en parallèle, c’est pourquoi il faut toujours utiliser une des
prises. Les prises AUX du panneau arrière sont automatiquement inactivées
aussitôt que les prises RCA AUX du panneau frontal sont connectées!
Les prises d’entrée RCA AUX ne traitent que les signaux vidéo composite.
Exemple de connexion:
¬
16
All manuals and user guides at all-guides.com

Commande:
Commutation intelligente automatique
1. Connexions péritel
Le sélecteur AV (AV Selector) commute vers un appareil dès que ce dernier est mis sous
tension, pour autant que les connexions entre les appareils AV, le sélecteur AV et le
téléviseur ont été réalisées à l’aide de prises péritel. Dès qu’il est enclenché, le sélecteur
AV commute vers la connexion d’entrée connectée en dernier. Le téléviseur ne commute-
ra pas vers le fonctionnement AV si tous les appareils AV sont hors tension.
2. Entrée AUX du panneau avant
Le sélecteur AV commute vers l’appareil branché à la prise AUX du panneau frontal
aussitôt que la connexion est établie. les prises d’entrée AUX du panneau arrière sont
alors automatiquement déconnectées!
Important:
Le sélecteur AV peut être mis en veille à l’aide de la télécommande (touche TV) ou sur
l’appareil même (touche SELECT).
Télécommande :
Appuyez alors sur la touche TV de la télécommande. La DEL verte «TV» du sélecteur AV
s'allume en vert. Le sélecteur AV se trouve en mode veille.
Sélecteur AV :
Appuyez sur le touche SELECT jusqu’à ce que la DEL «TV» s'allume en vert.
Le sélecteur AV se trouve alors en mode fonctionnement.
Fonction LOCK/protection contre une interruption de l’enregistrement VCR
La commutation peut être bloquée afin d’éviter une interruption accidentelle pendant
un enregistrement. Sélectionnez la source d’entrée que vous désirez enregistrer, cette
dernière s’allume en vert. Appuyez une fois sur la touche LOCK. Les DEL de la source d’en-
trée et celle de la sortie virent alors du vert à l'orange. Lorsque la fonction LOCK est activée,
vous pouvez sélectionner une autre entrée à l’aide de la touche SELECT. L’entrée que vous
venez de sélectionner s’allume alors en vert. Les DEL des entrées bloquées et de la sortie
VCR virent alors de l’orange au rouge. La DEL du commutateur TV 2 vire de l’orange au rouge
ou vert selon la position du commutateur.
Sélectionnez l’entrée (DEL rouge) à nouveau pour quitter la fonction LOCK ou pour sélection-
ner une autre entrée pour l’enregistrement. Toutes les DEL virent à l’orange. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche LOCK. Toutes les DEL virent de l’orange au vert. La nouvelle prise
d’entrée pour l’enregistrement peut alors être sélectionnée.
¬
17
All manuals and user guides at all-guides.com

Différents types d’enregistrements
Appareil d’enregistrement (par exemple un magnétoscope) connecté à la prise VCR!
1. Enregistrement direct à partir du téléviseur
Enclenchez le magnétoscope sur AV. Enclenchez l’entrée du sélecteur AV sur TV.
Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope.
2. Enregistrement à partir de l’entrée SAT, TVNT, DVD ou AUX
Enclenchez le magnétoscope sur AV. Sélectionnez l'entrée correspondante sur le
sélecteur AV et démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope.
3. Enregistrements à partir d’un magnétoscope vers un magnétoscope
Connectez le magnétoscope 1 à la prise VCR et le magnétoscope 2 à la prise DVD.
L’enregistrement peut être effectué dans les deux sens. Sélectionnez l’appareil de lecture
comme entrée du sélecteur AV. Enclenchez l’appareil prévu pour l’enregistrement sur AV.
Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope prévu pour enregistrer.
4. Effectuer deux enregistrements différents simultanément
Connectez le magnétoscope 1 à la prise VCR et le magnétoscope 2 à la prise DVD. Les
appareils de lecture peuvent être connectés à SAT, TVNT ou AUX. Sélectionnez l’entrée
(SAT, TVNT ou AUX) à l’entrée du sélecteur AV (SAT, par exemple), puis appuyez une fois
sur la touche LOCK (les DEL SAT, TV 1, VCR et TV 2 virent du vert à l’orange). Sélectionnez
ensuite une des entrées libres (TVNT ou AUX) sur le sélecteur AV (AUX, par exemple),
puis appuyez sur le commutateur TV 2 (les DEL TV 1, TV 2 et AUX s’allument en vert et les
DEL SAT et VCR s’allument en rouge). Enclenchez les deux magnétoscopes sur AV, puis
démarrez l’enregistrement. Démarrez la lecture.
Le magnétoscope 1 (VCR) reçoit les signaux de la prise SAT et le magnétoscope 2 (DVD)
reçoit ceux de la prise AUX! L’image de la connexion DVD apparaît via TV 1 et TV; l’enre-
gistrement entre VCR et la prise SAT ne peut pas être visualisé! N’appuyez sur aucune
autre touche du sélecteur AV pendant l’enregistrement!
Après l'enregistrement: Appuyez sur la touche SAT (DEL SAT, TV 1, VCR et TV 2 orange).
Appuyez sur la touche LOCK SAT (DEL SAT, TV 1, VCR et TV 2 retourne au vert), le blocage
est inactif.
5. Démarrer cinq enregistrements simultanément à partir d’une source d’entrée
Connectez trois magnétoscopes aux prises péritel VCR, DVD, TV 1 et deux magnétoscopes
aux prises RCA TV 1 et TV 2. Connectez l’appareil de lecture à la prise SAT. Sélectionnez
l’entrée SAT sur le sélecteur AV, puis appuyez une fois sur la touche LOCK!
Démarrez l'enregistrement.
¬
18
All manuals and user guides at all-guides.com

Télécommande:
L’alimentation électrique de la télécommande est assurée par deux piles LR6 Mignon AA.
Les prises d’entrées et la fonction LOCK peuvent être directement sélectionnées sur la
télécommande.
Important:
Appuyez sur la touche TV de la télécommande afin de mettre le sélecteur AV hors tension.
L’affichage DEL du panneau avant commute sur TV (affichage vert), l’appareil se trouve en
mode veille.
Consignes de sécurité:
1. Protégez l'appareil de toute saleté, humidité, surchauffe et ne l'utilisez que dans des
environnements secs.
2. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil et cessez de l'utiliser en cas de détérioration.
Ne faites effectuer des réparations que par du personnel qualifié.
3. Pour le nettoyage, n'utilisez qu'un chiffon doux et sec!
4. Attention! Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne doit pas se trouver à
portée des enfants!
5. Ne recouvrez pas les ouvertures d’aération. Protégez l’appareil des rayons directs
du soleil, des radiateurs, des vibrations et de la poussière.
6. Mettez l'appareil hors tension lors d'une interruption d'utilisation prolongée.
7. L’appareil est prévu pour fonctionner avec une alimentation de 220 – 240V AC / 50 Hz.
¬
19
All manuals and user guides at all-guides.com
Other manuals for AV-1000
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Switch manuals

Hama
Hama 102194 User manual

Hama
Hama EasyLine 2R199114 User manual

Hama
Hama AV-1000 User manual

Hama
Hama A 210 User manual

Hama
Hama USB 2.0 / Fire Wire Combo User manual

Hama
Hama Bluetooth USB-Hub User manual

Hama
Hama USB Hub User manual

Hama
Hama 2x1 User manual

Hama
Hama Deluxe 210 User manual

Hama
Hama SK 210 User manual
Popular Switch manuals by other brands

Fracarro
Fracarro GALAXIA user guide

Ross
Ross Synergy 1 SD manual

Avocent
Avocent SwitchView 1000 Installer/user guide

Votronic
Votronic Switch Unit 100 Installation and operating manual

Weidmüller
Weidmüller Value Line IE-SW-VL05M Series Hardware installation guide

Lantech
Lantech IPES/IES-5416T Series user manual