Hama 179048 User manual

E
F
GB
I
P
NL
H
PL
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179048

Installation kit
(A1) M4x16 (x2)
(C1) (x2)
(A2) M5x8 (x2)
(A3) M5x10 (x2)
(C2) (x1)
(A4) M5x16 (x2)
(A5) M6x12 (x2)
(C3) (x2)
(A6) M6 (x10)
(B1) M6x8 (x4)
(C4) (x2)
(B2) M6x16 (x2)
(B3) M8x20 (x2) (D1) 4x4 (x1)
(B4) M8 (x2) (D2) (x1)
1
Option 1Option 2
üü
Mounting with threaded holes/
Montage bei Gewindelöchern
Installation with key holes/
Montage bei Schlüssellochaufhängung
A6 A5
C1
D2
1
2
A1, A2,
A3, A4
C1

2
3
C3
B2, B3
B1
C3
C2
D1

4
5
600 mm >x≤800 mm
x≤600 mm
A6
D2
X
X
D2
A6 C4
C1
C4
C2
D2
A6
C2
C1
1
2

6
*The screws needed areincluded in the TV wall bracket installation kit. /Die benötigten Schrauben sind im Montagesatz
der TV-Wandhalterung enthalten.
Installation with TV wall mount /Montage mit TV-Wandhalterung
B4
*
or/oder
*

2
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort
auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben
Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Soundbar-Halterung
•Verlängerung (2x)
•Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1 )
•diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Montagesatz auf Vollständigkeit
und stellen Sie sicher,dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Warnung
•Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte kann der beigelegte
Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.
•In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Schrauben zur Anbringung des
Endgerätes an der Soundbar-Halterung zu lang sind.
•Lesen Sie vor der Montage die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Diese
gibt in der Regel Informationen über die Art und die Maße der geeigneten
Befestigungsmaterialien.
•Beschaffen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial zur Montage des Endgerätes im
Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.
•Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr
Endgerät oder die Soundbar-Halterung beschädigen.
•Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten
könnten.
•Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf
ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
•Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens
vierteljährlich).
•Achten Sie darauf,dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht
überschritten wirdund keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße
hierfür überschreitet.
•Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
•Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom
Modell).
•Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und
benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen
•Die Soundbar-Halterung ist für den privaten Hausgebrauch und dient zur Befestigung
einer Soundbar am TV-Gerät.
•Die Soundbar-Halterung wirdüber die VESA-Befestigungslöcher am TV-Gerät befestigt.
•Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Maximale Tragekraft: 6kg
5. Montagevorbereitung und Montage
Hinweis
•Soundbar-Halterung nur zu zweit montieren. Holen Sie sich Unterstützung und
Hilfe!
•Unterschiedliche Endgeräte haben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten
für Verkabelung und weitereGeräte. Prüfen Sie vor der Installation, ob sich die
benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.
•Sie benötigen je nach Produkt und Montageart nicht den kompletten Montagesatz.
Es ist daher möglich, dass auch bei korrekter Montage nicht benötigte Schrauben
und andereKleinteile übrig bleiben. Bewahren Sie diese zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz für einen späteren Gebrauch
(Verkauf des Produktes, Umzug, Umbau der Soundbar-Halterung, neuer TV etc.)
auf.
•Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
•Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor
(Abb. 1ff.).
•Während der Installation sind die Gelenke so einzustellen, dass eine Tiefeneinstellung
der Soundbar möglich ist.
6. Einstellung &Wartung
Warnung
Verstellen der Halterung immer zu zweit durchführen. Holen Sie sich Unterstützung
und Hilfe!
•Für die Tiefenverstellung müssen keine Schrauben gelöst werden.
•Der Widerstand für die Tiefenverstellung kann mithilfe der seitlichen Muttern eingestellt
werden.
•Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen Haushaltsreinigern.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com

3
GOperating instruction
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep
these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass
these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Sound bar bracket
•Extension (2x)
•Installation kit (see contents, Fig. 1)
•These operating instructions
Note
Please check that the installation kit is complete beforeinstalling the bracket and ensure
that none of the parts arefaulty or damaged.
3. Safety Notes
Warning
•Given the multitude of terminal devices, the supplied mounting kit is unable to
cover every option.
•It occasionally happens that the screws for attaching the terminal device to the
sound bar bracket aretoo long.
•Read the operating instructions for your terminal device beforeattempting to
mount it. The instructions provide information about the type and measurements
of suitable fastening materials.
•If the supplied mounting kit does not contain suitable fastening materials for
mounting the terminal device, purchase these from aspecialised dealer.
•Never apply force during mounting. This can damage your terminal device or sound
bar bracket.
•If in doubt, have this product mounted by aqualied technician -donot attempt
to mount it yourself!
•Do not mount the product above locations wherepersons might linger.
•Once you have mounted the product and the attached load, check that they are
suciently secureand safe to use.
•Youshould repeat this check at regular intervals
(at least every three months).
•When doing so, ensurethat the product does not exceed its maximum permitted
carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is
attached.
•Make surethat the product is loaded symmetrically.
•Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the
model).
•In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the
product.
4. Intended use and specifications
•The soundbar bracket is designed for household use and is used to attach asound
bar to your TV.
•The soundbar bracket is attached to the TV using VESA mounting holes.
•The bracket is only intended for use within buildings.
•Use the bracket only for the intended purpose.
•Maximum load bearing capacity: 6kg
5. Installation requirements and installation
Note
•Only mount the soundbar bracket with the help of asecond person. Get the
support and help you need.
•Different end devices have different options for connecting cables and other
devices. Beforeinstallation, ensurethat the necessary connections will stillbe
accessible after installation.
•The same mounting kit is included with all of our TV wall brackets. Depending on
the product and mounting type, you may not need to use the entiremounting kit.
Unneeded screws and other small parts may be left over,even if the wall bracket
is properly mounted. Keep these leftover parts with the operating instructions in
asafe place, just in case you might need them later on (e.g. should you move,
sell the product, mount the sound bar bracket in adifferent location, buy anew
TV,etc.).
•Observe the other warnings and safety instructions.
•Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions
(Fig.1ff.).
•During installation, the hinges aretobeadjusted so that the soundbar can be adjusted
in terms of depth.
6. Setting and maintenance
Warning
Always adjust the bracket with the help of asecond person. Get the support and
help you need.
•Screws do not have to be loosened to adjust the depth.
•The resistance for the depth adjustment can be set using the side nuts.
•Only use water or standardhousehold cleaners for cleaning.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

4
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de
besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Support de barredeson
•2rallonges
•Kit de montage (contenu, voir g. 1)
•Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendrel’installation du support, veuillez vérier que le kit de montage
livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
3. Consignes de sécurité
Avertissement
•En raison de la quantité d‘appareils disponibles sur le marché, le kit de montage
fourni est susceptible de ne pas convenir àtoutes les possibilités.
•Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour xer
l‘appareil au support de barredeson.
•Veuillez lirelemode d‘emploi de votreappareil avant le montage. Ce mode
d‘emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les
dimensions des matériaux de xation.
•Procurez-vous le matériel de xationadapté àvotre appareil dansuncommerce
spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kitdemontagefourni.
•N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage. Une force excessive
est susceptible d‘endommager votreappareil ou le support de barredeson.
•En cas de doute, veuillez vous adresser àunspécialiste qualiéanderéaliser le
montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.
•Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vériez la solidité et la
sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
•Refaites ce contrôle àintervalles réguliers
(au moins trimestriels).
•Veillez ànepas dépasser la charge maximale autorisée du produit et àn‘y xer aucune
charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
•Veillez ànepas charger le produit asymétri-quement.
•Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du
modèle).
•En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez
d‘utiliser le produit.
4. Domaine d'application et spécifications
•Le support est destiné àune utilisation exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
•Le support-Soundbar est prévu pour un usage domestique et sert de xation d´une
soundbar au téléviseur.
•Le support-Soundbar est xé dans les trous de xation VESA du poste de télévision.
•Le support est destiné àune utilisation exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
•Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.
•Charge maximale: 6kg
5. Préparatifs de montage et installation
Remarque
•Montez le support-Soundbar àdeux et faites attention de ne pas écraser une ligne
électrique ou de l´endommager.Assurez-vous de l‘aide et de l‘assistance d‘une
autrepersonne.
•Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de câblage
et de connexion àd‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez contrôler que
vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après le montage.
•Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV.En
fonction du produit et du type de montage, vous n‘aurez pas besoin de l‘intégralité
du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible qu‘il vous reste
des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de montage correct.
Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en lieu sûr pour toute
utilisation ultérieure(vente du produit, déménagement, modication du support de
barredeson, nouveau téléviseur,etc.).
•Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
•Procédez étape par étape conformément àlanotice de montage
(g. 1etsuivantes).
•Lors de l‘installation du support, réglez les articulations de façon àpouvoir régler la
profondeur de la barredeson.
6. Réglage &entretien
Avertissement
Deux personnes sont nécessaires and‘ajuster le support. Assurez-vous de l‘aide et de
l‘assistance d‘une autrepersonne.
•Vous ne devez desserrer aucune vis anderégler la profondeur.
•Vous pouvez régler la résistance pour le réglage en profondeur àl’aide des écrous
latéraux.
•Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un détergent ménager courant.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil
produits de Hama. Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com

5
EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando
sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención
sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Soporte paraSoundbar
•Extensión (2)
•Juego de montaje (contenido, véase g. 1)
•Estas instrucciones de manejo
Nota
Compruebe antes de proceder alainstalación del soporte que el juego de montaje
está completo yque ninguna de las piezas está dañada opresenta defectos.
3. Instrucciones de seguridad
Aviso
•Debido alagranvariedad de terminales existentes en el mercado, el juego de
montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades.
•En rarosc
asos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el soporte
paraS
oundbar sean demasiado largos.
•Antes de proceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su terminal.
Éstas suelen dar información sobreeltipo yeltamaño de los materiales de jación
adecuados.
•Adquieramaterial de jación adecuado paraelmontaje del terminal en un comercio
especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje suministrado.
•No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal o
al soporte paraSoundbar.
•En caso de duda, recurraapersonal especializado con la formación adecuada para
el montaje de este producto ynolointente por cuenta propia.
•No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar
personas.
•Una vez nalizado el montaje del producto ydelacarga jada aél, se debe comprobar
la rmeza ylaseguridad de funcionamiento de ambos.
•Esta comprobación se debe repetir aintervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
•Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto yde
que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones
máximas admisibles.
•Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.
•Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del
modelo).
•Si detecta deterioros en el producto, retiredeinmediato la carga colocada ynosiga
utilizando el producto.
4. Campo de aplicación yespecificaciones
•El soporte paraSoundbar es paraeluso doméstico privado ysirve para jar una
Soundbar auntelevisor.
•El soporte paraSoundbar se ja al televisor mediante los agujeros de jación VESA.
•El soporte está diseñado sólo paraeluso dentrodeedicios.
•Emplee el soporte exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Capacidad de carga máxima: 6kg
5. Preparativos de montaje ymontaje
Nota
•El soporte paraSoundbar se debe montar siempreentredos personas. Procúrese
apoyo yayuda.
•Losdiversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión parael
cableado yparaotros aparatos. Antes de proceder alainstalación, compruebe si
las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje.
•Nuestros soportes murales paraTVseentregan siemprecon el mismo juego de
montaje. Dependiendo del producto ydel tipo de montaje, no necesitará el juego
de montaje completo. Porello, es posible que aunque el montaje se haya realizado
correctamente le sobren tornillos yotras piezas pequeñas. Guárdelos con estas
instrucciones de manejo en un lugar seguroparaunuso posterior (venta del
producto, traslado, remodelación del soporte P, nuevo TV,etc.).
•Observe las demás instrucciones de aviso ydeseguridad.
•Proceda paso apaso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (g. 1ss.).
•Durante la instalación, las articulaciones se deben ajustar de modo que sea posible el
ajuste de la profundidad de la soundbar.
6. Ajuste ymantenimiento
Aviso
El soporte se debe desplazar siempreentredos personas. Procúrese apoyo yayuda.
•No es necesario aojar tornillos paraajustar la profundidad.
•La resistencia paraelajuste de la profundidad puede ajustarse mediante las tuercas
laterales.
•La limpieza se debe realizar con agua ocon limpiadores domésticos convencionales.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan
por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de
las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

6
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
•Supporto per soundbar
•Prolunghe (2)
•Kit di montaggio (contenuto vedi g. 1)
•Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procederealmontaggio, vericareilcontenuto completo della confezione e
accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati.
3. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
•Con la varietà di terminali presente sul mercato, il set di montaggio in dotazione
non può copriretutte le possibilità.
•In casi rari può accadereche le viti per il montaggio del terminale al supporto della
soundbar siano troppo lunghe.
•Prima del montaggio, consultareleistruzioni per l’uso del proprio terminale, che,
di regola, contengono informazioni sul tipo elemisuredel materiale di ssaggio
idoneo.
•Se non ècompreso nel kit montaggio, procurarsi il materiale di ssaggio idoneo
per il montaggio del terminale nel negozio specializzato.
•Non usaretroppa forza, né violenza durante il montaggio per evitaredi
danneggiareilterminale oilsupporto per soundbar.
•In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi apersonale
specializzato enon tentaredimontarlo da soli!
•Non montareilprodotto sopraluoghi in cui le persone potrebberostazionare
•Dopo il montaggio del prodotto edel carico ssato, vericarne la stabilità elasicurezza
di esercizio.
•Ripeterequesto controllo aintervalli regolari (almeno ogni tremesi).
•Prestareanon superarelacapacità massima ammessa del prodotto eanon caricarlo in
modo da superarelemisuremassime ammesse.
•Non caricareilprodotto in modo asimmetrico.
•Rispettareladistanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).
•In caso di danni del prodotto, rimuovereimmediatamente il carico applicato enon
utilizzarepiù il prodotto.
4. Campo di applicazione especifiche tecniche
•Il supporto per Soundbar èstato concepito per l‘utilizzo domestico eserve per il
ssaggio alla TV di una Soundbar.
•Il supporto per Soundbar si ssa alla TV mediante ifori di ssaggio VESA.
•Il supporto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edici.
•Utilizzareilsupporto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Carico massimo: 6kg
5. Operazioni preliminari emontaggio
Avvertenza
•MontarelaSoundbar sempreindue. Richiederel‘aiuto di una seconda persona!
•Diversi terminali ediverse possibilità di collegamento per il cablaggio ediversi
apparecchi. Prima dell‘installazione, vericareche dopo il montaggio gli attacchi
necessari siano ancoraaccessibili.
•Ai nostri supporti da parete per TV èsempreallegato lo stesso kit di montaggio. A
seconda del prodotto edel tipo di montaggio non ènecessario il kit di montaggio
completo. Èpertanto possibile che, anche in caso di montaggio corretto, avanzino
delle viti ealtraminuteria. Conservarle insieme aqueste istruzioni d‘uso in un luogo
sicuroper un utilizzo successivo (Vendita del prodotto, trasloco, spostamento del
supporto per sound bar,nuova TV ecc.).
•Attenersi alle indicazioni di avvertimento esicurezza usuali.
•Procederepasso passo secondo le istruzioni di montaggio ragurate (g. 1ss.).
•Durante l’installazione, igiunti devono essere ssati in modo che sia possibile regolare
la profondità della soundbar.
6. Regolazione emanutenzione
Attenzione
Regolareilsupporto sempreindue. Richiederel‘aiuto di una seconda persona!
•Perlaregolazione della profondità non ènecessario allentarealcuna vite.
•La resistenza per l’impostazione di profondità può essereregolata conidadi laterali.
•Pulireesclusivamente con acqua ocon icomuni detergenti per uso domestico.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal
montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

7
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat uvooreen product van Hama heeft gekozen.
Neemdetijdomdevolgendeaanwijzingen en instructiesvolledigdoortelezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op eengoede plek op zodatuhem als naslagwerk kunt
gebruiken.Opzodat uhem alsnaslagwerk kunt gebruiken.Mocht uhet toestel verkopen,
geeft udan ookdeze gebruiksaanwijzing aan de nieuweeigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere
gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Soundbar-houder
•Verlengstuk (2x)
•Montageset (inhoud, zie afb.1 )
•Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van de houder of de montageset volledig is en of er
kapotte of beschadigde onderdelen bij de verpakking inbegrepen zijn.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
•Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur kan de
meegeleverde montageset niet alle mogelijkheden afdekken.
•In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor de montage van
de eindapparatuur op de soundbar-houder te lang zijn.
•Lees vóór de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur.Normaliter
vermelden deze instructies informatie over de soort en afmetingen van de geschikte
montagematerialen.
•Schaft uindevakhandel geschikt bevestigings-
materiaal aan voor de montage van de eind-apparatuur,voor zover het geen
bestand-
deel van de meegeleverde montageset is.
•Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten aanwenden. Dit kan uw
eindapparatuur of de soundbar-houder beschadigen.
•Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een
vakspecialist over en probeert uhet niet zelf!
•Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven.
•Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op
voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.
•Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).
•Let erop dat de maximaal toelaatbaredraagkracht van het product niet wordt
overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
•Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.
•Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het
model).
•Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik
het product het niet meer.
4. Toepassingsgebied en specificaties
•De soundbar-houder is voor het gebruik in de huiselijke kring en dient voor het
bevestigen van een soundbar aan het tv-toestel.
•De soundbar-houder wordt met behulp van de VESA-bevestigingsgaten aan het
tv-toestel bevestigd.
•De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen.
•Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is.
•Maximale belasting: 6kg
5. Montagevoorbereiding en montage
Aanwijzing
•De soundbar-houder altijd met twee personen monteren. Zorgvoor ondersteuning
en hulp!
•Verschillende eindapparatuur heeft verschillende aansluitmogelijkheden voor
kabels en overige apparatuur.Controleer voor de installatie of de benodigde
aansluitingen na de montage nog bereikbaar zijn.
•Bij onze tv-wandhouders wordt altijd dezelfde montageset meegeleverd. Uheeft
naargelang het product en de montagevariant niet de complete montageset nodig.
Het is dus mogelijk dat ook bij een correcte montage de niet benodigde schroeven
en anderekleine onderdelen overblijven. Bewaar deze onderdelen samen met
deze bedieningsinstructies op een veilige plaats voor gebruik op een later tijdstip
(verkoop van het product, verhuizing, verplaatsen van de soundbar-houder,
nieuwe tv enz.).
•Houdt ualtijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies.
•Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen
(afb.1ff.).
•Tijdens de installatie dienen de scharnierdelen zodanig te worden ingesteld, dat het
verstellen in de diepte van de soundbar mogelijk is.
6. Instelling &onderhoud
Waarschuwing
Verstel de houder altijd met zijn tweeën. Zorgvoor ondersteuning en hulp!
•Voor het instellen in de diepte hoeven er geen schroeven te worden losgedraaid.
•De weerstand voor het verstellen in de diepte kan met behulp van de zijdelingse
moeren worden ingesteld.
•Reinig alleen met water of een gangbaar reinigingsmiddel.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier: www.hama.com

8
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytaćinstrukcjęobsługi. Instrukcjęnależy
przechować,gdyżmożebyćjeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Uchwyt głośnika soundbar
•Przedłużka (2x)
•Zestaw montażowy (zawartość patrz rys.1 )
•Instrukcja obsługi
Wskazówki
Przed montażem należydokładnie sprawdzićzestaw,czy zawierawszelkie elementy
montażowe oraz, czy żaden zelementów nie jest uszkodzony.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
•Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeńkońcowych możesię
zdarzyć,żedołączony zestaw montażowy nie będzie sięnadawałdo niektórych
sposobów mocowania.
•Wniektórych rzadkich przypadkach możesięzdarzyć,żeśruby do zamocowania
urządzenia końcowego na uchwycie głośnika soundbar będąza długie.
•Przed montażem należyprzeczytaćinstrukcjęobsługi urządzenia końcowego.
Informuje ona zazwyczaj orodzaju iwymiarach odpowiedniego materiału
mocującego.
•Jeżeli materiałmocujący nie należydozakresu dostawy dołączonego zestawu
montażowego, wspecjalistycznym sklepie należynabyćodpowiedni materiałdo
mocowania urządzenia końcowego.
•Podczas montażunigdy nie wywieraćnadmiernej siły. Możetouszkodzić
urządzenie końcowe bądźuchwyt głośnika soundbar.
•Wrazie wątpliwości zlecićmontażtego produktu wykwalikowanym specjalistom
oraz nie próbowaćwykonywaćtych prac samodzielnie!
•Nigdy nie montowaćproduktu wmiejscach, pod którymi mogąprzebywaćludzie.
•Po montażuproduktu iprzymocowanego do niego ciężaru należysprawdzićdostateczną
wytrzymałość ibezpieczeństwo pracy.
•Należyregularnie powtarzaćtękontrolę(przynajmniej co kwartał).
•Zwrócićuwagę,aby nie przekroczyćmaksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie
mocowaćciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
•Nie obciążaćproduktu asymetrycznie.
•Zachowaćodstępbezpieczeństwawokółprzymocowanego ciężaru(zależnieodmodelu).
•Wrazie uszkodzenia produktunatychmiast usunąć zamocowany ciężar inie stosować
więcej produktu.
4. Zastosowanie ispecyfikacja
•Uchwyt do modułów głośnikowych przeznaczony jest tylko iwyłącznie do użytku
domowego isłużydozamocowania modułupod telewizorem.
•Uchwyt mocowany za telewizorem do otworów wstandardzie VESA.
•Uchwyt należyużytkowaćtylko wzamkniętych pomieszczeniach.
•Uchwyt należyużytkowaćtylko iwyłączenie zjego przeznaczeniem.
•Maksymalny udźwig: 6kg
5. Przygotowanie montażuimontaż
Wskazówki
•Montażuchwytu należyprzeprowadzićw2osoby!
•Urządzenia końcowe mająróżne gniazda do podłączania kabli iinnych urządzeń.
Przed instalacjąnależysprawdzić,czy po montażuzapewniony będzie jeszcze
dostępdowymaganych przyłączy.
•Do naszych uchwytów ściennych do TV dołączony jest zawsze zestaw montażowy.
Zależnie od produktu irodzaju montażunie zawsze konieczny jest kompletny
zestaw montażowy.Dlatego możesięzdarzyć,żenawet po prawidłowym montażu
pozostanąniepotrzebne śruby iinne drobne części. Przechowywaćje wraz z
niniejsząinstrukcjąobsługi wbezpiecznym miejscu do późniejszego użytku
(sprzedażproduktu, przeprowadzka, przebudowa uchwytu głośnika soundbar,
nowy telewizor itp.).
•Podczas montażunależyuwzględnićwszelkie środki ostrożności.
•Podczas montażunależypostępowaćzgodnie zzałączonąinstrukcjąobsługi (rys. 1ff.).
•Podczas montażuprzeguby należytak ustawić,aby umożliwićregulacjęgłębokości
głośnika soundbar
6. Regulacja uchwytu, konserwacja
Ostrzeżenie
Regulacjęuchwytu należyprzeprowadzićw2osoby!
•Regulacja głębokości nie wymaga odkręcenia śrub
•Opór regulacji głębokości można ustawiaćza pomocąnakrętek bocznych.
•Uchwyt czyścićjedynie lekko zwilżonąszmatką.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytańdotyczących produktu prosimy zwrócićsiędo infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje sądostępne na stronie:
www.hama.com

9
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtésolvassa el végig az alábbi útmutatót. A
későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor
megtalálja. Ha eladja ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőszimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztetőjeleket használunk abiztonsági tényezőkbemutatására, ill. felhívjuk a
gyelmet akülönleges veszélyekreéskockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztetőjeleket használjuk fel, ha kiegészítőinformációkat közlünk
vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet.
2. Acsomag tartalma
•Soundbar tartó
•Hosszabbítás (2x)
•Szerelőkészlet (tartalmáért lásd 1. ábra)
•Ez ahasználati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze aszerelőkészlet teljességét és győződjön meg
róla, hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket.
3. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
•Apiacon kapható végkészülékeksokfélesége miatt acsomagban található szerelő
készlet nem fedhetileazösszes lehetőséget.
•Ritka esetben előfordulhat, hogy túl hosszúak acsavarok, amelyekkelavégkészüléka
Soundbar tartójárarögzíthető.
•Szerezzenbealkalmas rögzítőanyagotavégberendezés szereléséhez aszaküzletben,
amennyiben az nem része amellékelt szerelésikészletnek.
•Szerezzenbealkalmas rögzítőanyagotaszaküzletben, ha aszerelésre kijelölt fal
egyéb anyagú és jellegű.
•Szereléskor soha ne alkalmazzon erőszakot, vagy nagy erőt. Ez károsíthatja a
végkészüléket, vagy aSoundbar tartóját.
•Aszerelés előtt olvassa el avégberendezés kezelésiútmutatóját. Ez általában
tájékoztat amegfelelőrögzítési eljárás módjáról és améretekről.
•Sohasem szerelje fel aterméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak.
•Atermék és az arrarögzített teher felszerelése után ellenőrizni kellazok kellő
szilárdságát és üzembiztonságát.
•Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell
ismételni.
•Ügyeljen arra, hogy atermék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve
és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erremaximálisan
engedélyezettet.
•Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje aterméket.
•Tartsa be abiztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltőlfüggően).
•Atermék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne
használja tovább aterméket.
4. Alkalmazhatóság és műszaki adatok
•ASoundbar tartó otthoni használatrakészült, és amegfelelőfelszereléssel egy tv-
készülék helyezhetőel rá.
•ASoundbar tartón VESA szabványú szerelési furatok vannak, ezáltal könnyen
felerősíthetőrá egy tv-készülék.
•Afali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatraalkalmazható.
•Kérjük, hogy ezt atartót kizárólag arraacélrahasználja, amiretervezték.
•Maximális terhelhetőség: 6kg
5. Szerelési előkészítés és összeszerelés
Hivatkozás
•Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék.Hatámogatásra van
szüksége, kérjen segítséget!
•Különbözővégberendezések különbözőcsatlakozási lehetőségeket nyújtanak a
kábelezés és egyéb végberendezések számára. At
elepítés előtt ellenőrizze, hogy
as
zükségesc
satlakozások as
zerelés után elérhetők-em
ég.
•Fali TV-tartóinkhozmindig ugyanazt aszerelési készletet mellékeljük.Aterméktől
és aszerelés jellegétőlfüggően nincs szükségeateljes szerelési készletre. Ezért
lehetséges, hogy szabályos szerelésnél is kimarad néhánynem szükséges csavar
és más apró alkatrész. Ezeketbiztonságos helyen őrizze meg ezzel akezelési
útmutatóval együtt későbbi felhasználásra(Atermék eladása, költözés, a
Soundbar tartó átépítése,újtévékészülék, stb.)
•Ahhoz, hogy atartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be abiztonsági feltételeket.
•Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el aszerelést, és lépésrőllépésre
kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (1 ábra).
•Felszereléskor acsuklókat úgy kell beállítani, hogy lehetséges legyen aSoundbar
mélységi beállítása.
6. Beállítás és karbantartás
Figyelmeztetés
Atartó szerelvény beállítása két irányban lehetséges. Ha támogatásravan szüksége,
kérjen segítséget!
•Amélységbeállításhoz nem kellacsavarokat meglazítani.
•Amélységbeállítóhoz tartozó ütközősegít az oldalt lévőanyacsavar beállításában.
•Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert használjon.
7. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék
szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési
útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredőkárokért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com

10
OManual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas indicações einformações. Guarde,
depois, estas informações num local seguroparaconsultas futuras. Se transmitir oproduto
paraumnovo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de segurança ou chamar aatenção para
perigos eriscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Suporte Soundbar
•Extensão (2x)
•Kit de montagem (ver g. 1paraitens)
•Estas instruções de utilização
Nota
Antes da instalação do suporte, verique okit de montagem relativamente à
totalidade das peças ecertique-se de que não contém peças avariadas ou
danicadas.
3. Indicações de segurança
Aviso
•Devido ao grandenúmerodevariantes de aparelhos disponíveisnomercado,é
impossívelcobrir todas as possibilidades com okit de montagem fornecido.
•Em casos extraordinários, pode acontecer queosparafusosdexação do aparelho no
suporte Soundbar sejam demasiado longos.
•Leia estas instruções de uso antes de montar oseu aparelho. Em regra, estas
apresentam informações sobreotipo edimensões dos materiais de xação
adequados.
•Se omaterial de xação do aparelho não for incluído no kit de montagem
fornecido, adquiraeste material no comércio da especialidade.
•Ao montar oproduto,nunca apliqueuma forçaexagerada.Seozer, poderá danicar
oaparelho ou osuporte Soundbar.
•Em caso de dúvida, entreemcontacto com técnicos especializados paraefectuar a
montagem enão tente montar oproduto!
•Não instale oproduto em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas.
•Depois da montagem do produto edacarga nele xada, estes devem ser vericados
quanto a xação suciente esegurança operacional.
•Esta vericação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por
trimestre).
•Garanta que acarga máxima permitida paraoproduto não seja ultrapassada eque não
sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
•Certique-se de que não sobrecarrega oproduto assimetricamente.
•Mantenha uma distância de segurança relativamente àcarga colocada (variável em
função do modelo).
•Em caso de danicação, remova imediatamente acarga colocada enão continue a
utilizar oproduto.
4. Área de aplicação eespecificações
•Osuporte Soundbar destina-se àutilização privada eéutilizado paraaxação de uma
Soundbar no televisor.
•Osuporte Soundbar é xado no televisor através dos furos de xação VESA.
•Osuporte éadequado apenas parainstalação em interiores.
•Utilize osuporte apenas paraanalidade prevista.
Capacidade máxima de carga: 6kg
5. Trabalho preliminar einstalação
Nota
•Osuporte Soundbar deve ser sempremontado por duas pessoas.Peça sempreajuda!
•Diferentes dispositivos têm diferentes opções de ligação para cabos eoutros
aparelhos. Antes da instalação,veriqueseasligações necessárias continuam
acessíveis após amontagem.
•Os nossossuportes de parede paratelevisores são sempre fornecidos comomesmo
conjuntodemontagem. Dependendodoproduto etipo de montagem, não necessita
de todo oconjunto de montagem. Sendo assim, épossível que mesmo tendo feito
uma montagem correcta, sobrem parafusos eoutras peças pequenas desnecessárias.
Guarde as mesmas juntamente comomanualdeinstruções num local seguropara
uma utilizaçãoposterior (Venda do produto, mudança, modicação do suporte
Soundbar,novotelevisor, etc.).
•Observe os restantes avisos eindicações de segurança.
•Efectue todos os passos indicados nas guras das instruções de instalação (g. 1e
seguintes).
•Durante ainstalação, as articulações devem ser ajustadas de forma que seja possível
uma regulação da profundidade do Soundbar.
6. Ajuste emanutenção
Aviso
Oajuste do suporte deve ser sempreefectuado por duas pessoas. Peça sempreajuda!
•Não énecessário desapertar quaisquer parafusos paraefetuar aregulação da
profundidade.
•Aresistência paraaregulação da profundidade pode ser ajustada com as porcas
laterais.
•Alimpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes domésticos
convencionais.
7. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão
observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Servis apodpora
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência ao produto da
Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com

11

179048/04.18
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubjecttotechnical changes. Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Table of contents
Languages:
Other Hama TV Mount manuals
Popular TV Mount manuals by other brands

Omnimount
Omnimount OE150FM instruction manual

Cable-Tronix
Cable-Tronix CT-LCD-404A Installation guides

New Star
New Star NS-PLXPROTECT1 instruction manual

Omnimount
Omnimount Modena 47FP instruction manual

New Star
New Star NeoMounts LED-W750SILVER instruction manual

VOGELS
VOGELS Evolution EFW6125 Mounting instructions