manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Hans Grohe PuraVida 28430 Series User manual

Hans Grohe PuraVida 28430 Series User manual

Montageanleitung
PuraVida
28430XXX

DZulaueitungenfachgerechtdurchspülen.
FPurgerlesconduitesd‘alimentation.
GB Flushthroughthesupplypipes.
ICollegareleusciteprincipali.
EPurgarlastuberíasdeauencia.
NL Toevoerleidingenvakkundigdoorspoelen.
DK Skyltilførselsledningenegrundig.
PPurgueacanalização.
PL Przepłukaćinstalację
CZ Přívodnítrubkyodborněpropláchnout.
SK Prívodnétrubkyodborneprepláchnuť.
PRC 将进水管洗净。
RUS тщательнопромытьводопроводныетрубы,
спустивнекотороеколичествоводы;
HU Avezetékeketgondosanátöblítjük.
FIN Huuhtelesyöttöputkenasianmukaisesti.
SSköljtillförselledningarnanoga.
LT Išplautivamzdžius.
HR Isperitecijevidovoda.
TR Sugirişhatlarındansuakıtarakborularıiyicetemiz-
leyiniz.
RO Clătiţiconducteledealimentareînmodprofesio-
nal.
GR Πλένετεκαλάτιςσωληνώσειςσύνδεσης.
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
UAE
SI Strokovnoizplaknitedovodnecevi.
EST Peskeetteandetorudläbi.
LV Atbilstošiizskalotpievadus.
SRB Isperitecevidovoda.
NO Forsyningsledningerspylesfagligkorrekt.
BG Промийтезахранващитетръбопроводисъобразно
изискванията.
AL Shpërlaninëmënyrëprofesionalelidhjet.
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA NF
8557XXX P-IX18451/I
Prüfzeichen / Classication acoustique et débit / Test certicate / Segno di verica /
Marca de vericación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości /
zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel /
Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti /
Certicat de testare / Σήμα ελέγχου / رﺎﺒﺘﺧا ةدﺎﻬﺷ / Preskusni znak / Kontrollsertikaat /
Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit
DIN 4109
P-IX 18451/I

1mm-max.4mm
B
-13mm-0mm
A
x1x 6x
4
Sägespäne
Sciures
Sawdust
Segatura
Serrín
Zaagsel
Savsmuld
Serradura
Trociny
Piliny
Piliny
锯末
Опилки
Fűrészpor
Sahanpurua
Sågspån
Pjuvenos
Piljevina
Testeretalaşı
Rumeguş
Πριονίδια
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
žagovina
Saepuru
Zāģuskaidas
Piljevina
Sagis
Стърготини
Pluhursharre
1

Silikon(essigsäurefrei!)
Silicone(sansacideacétique!)
Silicone(freefromaceticacid!)
Silicone(esentedaacidoacetico!)
Silicona(¡libredeácidoacético!)
Silicone(azijnzuurvrij!)
Silikone(eddikesyre-fri)
Silicone(semácidoacético)
Silikon(neutralny)
Silikon(bezkyselinyoctové!)
Silikon(bezkyselinyoctovej!)
硅胶(不含醋酸)
Силикон(несодержитуксуснойкислоты!)
Szilikon(ecetsavmentes!)
Silikoni(etikkahappovapaa!)
Silikon(frifrånättiksyra!)
Silikonas(beactorūgšties!)
Silikon(nesadržikiseline)
Silikon(asetikasitiçermeyen)
Silicon(fărăacidacetic!)
Σιλικόνη(δίχωςοξικόοξύ!)
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
Silikon(brezocetnekisline)
Silikoon(äädikhappeta!)
Silikons(etiķskābinesaturošs!)
Silikon(nesadržisirćetnukiselinu!)
Silikon(uteneddiksyre)
Силикон(безоцетнакиселина!)
Silikon(paaciduthulle!)
*
A B
5

Silikon*
Silikon*
A1.
.
Silikon*
1.
.
B
max. 15 Nm
SW 11 mm
.
54
6
DDiederBrausebeigepackteSiebdichtungmussein-
gebautwerden,umSchmutzeinspülungenausdem
Leitungsnetzzuvermeiden.Schmutzeinspülungen
könnendieFunktionbeeinträchtigenund/oder
zuBeschädigungenanFunktionsteilenderBrause
führen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHans-
grohenicht.
FLejointàltrefourniaveclapommededoucheà
maindoitêtreinstalléanderetenirdesimpuretés
dusystèmedeconduites.Ceux-cipourraientinu-
encerlefonctionnementdeceproduitetmême
endommagerdespiecesmobiles.Desréclamations
àlasuitedel’usagedelapommededouchesans
joint-tamisdehansgrohenepeuventpasfairepartie
denotregarantie.
GB Themeshwashermustbeinserttoprotecttheover-
headshoweragainstincomingdirtbypipework.
Incomingdirtleadstodefectsor/andcandamage
partsoftheshower;suchcausedfaultsvoidsall
liabilityandguaranteeclaims.
IPerproteggerelasoffionedocciadaeventuali
impuritaprovenientidalletubazionidell’acqua,
deveessereinseritoilltronell’impugnaturadella
docciastessa.Taliimpuritapossonoinfatticausare
difettie/odanneggiarepartidelladoccia;inquesto
casolaHansgrohenonrispondedeidanni.
ELajuntadeltraciónquesesuministraconladucha
muralevitaquelaspartículasdesuciedadproce-
dentesdelastuberíaslleguenaladuchamural.
Debecolocarseentreelflexoyladuchamural.
Inltracionesdesuciedaddeterioranelfunciona-
mientodeladuchamuralypuedencausardaños
enelinteriordelamismaquenoestáncubiertas
porlagarantíadeHansgrohe.
NL Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoet
wordeningebouwdomvuiluitdewaterleidingte
weren.Vuiluitdeleidingenkandewerkingvan
dehoofddouchenegatiefbeïnvloedenen/ofde
hoofddouchebeschadigen.Voordezeschadeis
Hansgrohenietverantwoordelijk.
DK Denvedlagtesmudsfangssiskalindsættesibruseren
foratundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavs
kanhaveindydelsepåbruserensfunktionog/eller
føretilbeskadigelserpåhåndbruserensfunktionsde-
le.
POltroderededevesercolocadoparaproteger
ochuveirodeareiaseresíduosrovenientesda
tubagem.Resíduoseareiaspodemdanicarcom-
ponentes,ouprovocarmaufuncionamentodochu-
veiro;asavariasassimprovocadasanulamanossa
responsabilidadeeanulamanossagarantia.
PL Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostać
zainstalowane,abyzatrzymaćzanieczyszczeniaz
instalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogą
miećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzić
dousterekwdziałaniuelementówprysznica.Za
powstałeztegotytułuszkodyrmaHansgrohenie
ponosiodpowiedzialności.
CZ Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchou
dodávanésítko,abyzachycovalonečistotyvypla-
venézvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohou
ovlivnitfunkcisprchyanebomohouvéstikjejímu
poškození.Nataktovznikéškodysenevztahuje
zárukarmyHansgrohe.
SK Doprívodumusíbyt‘zabudovanésosprchoudodá-
vanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvo-
dovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit‘
funkciusprchy,alebospôsobit‘jejpoškodenie.Na
taktovzniknutéškodysanevzt‘ahujezárukarmy
Hansgrohe.
PRC 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管
道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能
和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产
品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。
RUS Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязи
изводопроводнойсетинеобходимоустановить
фильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицы
грязимогутнарушитьотдельныефункциии/или
привестикповреждениюфункциональных
деталейручногодуша,Hansgroheненесет
ответственностьзаповреждениявследствие
отсутствияфильтра.
7
HU Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekell
szerelniavízhálózatbólszármazószennyeződések
kiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződések
akadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetik
azuhanyfunkcióit.Azezekbőladódókárokérta
Hansgrohenemfelel.
FIN Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasen-
nettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesi-
johtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvat
likahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaatai
vahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästä
aiheutuneistavahingoista.
SSilpackningensomföljermedduschenmåstemon-
terasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätet
trängerin.Smutssomspolasinkanpåverkafunkti-
onernaoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelar
iduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarför
skadorsomkanhärledastilldetta.
LT Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalo
būtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorės
nešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankųdušass
funkcionalumuiir(arba)sugadintirankųdušassfunk-
cinesdalis.Tokiuatveju„“Hansgrohe““atsakomybės
neprisiima.
HR Filter(A)potrebnojeugraditikakobiseregulirao
protokvodeismanjiodotokprljavštine.Akoželite
jačiprotokvodeumjestolteraugraditerešetku(B)
Zaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinom
proizvođačHansgrohenijeodgovoran.
TR Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boru
şebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,
yerinemonteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşun
fonksiyonunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiy-
onparçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,bu
yüzdenmeydanagelenhasarlardanHansgrohe
sorumlututulamaz.
RO Montaţigarnituradefiltrulivratăîmpreunăcu
capătuldeduşdemânăpentruevitareapătrunderii
impurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţile
pătrunsepotinuenţafuncţionareaaparatuluişi/sau
provocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianu
acoperăacestedaune.
GR Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρου
πουσυνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,
ώστενααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονται
απότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυο
ύδρευσηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/
ήναπροξενήσουνζημίασταλειτουργικάτμήματα
τουκαταιονιστήρα(ντους).Τέτοιουείδουςζημίεςδεν
καλύπτονταιαπότηνεγγύησηHansgrohe.
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
UAE
SI Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,
daprhozaščitimopredumazanijoizvodovodne
napeljave.Umazanijalahkookvarialipoškoduje
deleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgrohe
neodgovarja.
EST Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvaja
paigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sisse-
tulevmustusvõibfunktsioneerimistkahjustadaja/või
rikkudadušidetaile.Sellesttulenevatekahjudeeest
Hansgroheeivastuta.
LV Jāiemontēdušaskomplektāesošaisltrs,lainovērstu
netīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotie
netīrumivartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisīt
rokasdušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohe
nenesatbildību.
SRB Obaveznougraditemrežicu(A)upakovanustušem,
čimesprečavateulazakprljavštineizvodovoda.
Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunog
oštećenjadelovatuša.Zaeventualnaoštećenja
uzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohe
nijeodgovoran.
NO Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbygges
innforåforhindreatsmussspylesinnfralednings-
nettet.Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennega-
tivtog/ellerkanmedføreskaderpåhånddusjens
funksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvar
forskadersomresulteresavdette.
BG Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнение
сцедкатрябвадасемонтира,задасеизбегне
натрупваненазамърсяванияотводопроводната
мрежа.Натрупванетоназамърсяванияможе
данарушифункциятаи/илидадоведедо
уврежданиянафункционалнитечастина
разпръсквателя,Hansgroheненосиотговорност
заполучилитесепотозиначинщети.
AL Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhet
përdorurpërtëevituarthithjenepapastërtivenga
rrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesë
funksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerr
përgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtë
mënyrë.
8
QUICK
CLEAN
DEinfachsauber:KalklässtsichvondenNoppen
ganzleichtabrubbeln.
FLapropretéentoutesimplicité:lesdépôtsformés
surlesbusesélastiquesensilicones’éliminentpar
unsimplepassagedelamain.
GB Justclean:simplyruboverthespraynozzlesto
removelimescale.
IFaciledapulire:Ilcalcarevieneeliminatosemplice-
mentedagliugellielasticiinsilicone.
EFácilaseo:Lacalsepuederetirarsencillamente
frotandoconlosdedosdelastoberaselásticasde
silicona.
NL Eenvoudigschoon:Kalkkaneenvoudigvande
noppenwordengewreven.
DK Enkelrengøring:Deterletatfjernekalkaejringer
frastråledyserne.
PSimplesmentelimpo:ocalcáriopodesersimples-
menteretiradodassaliênciasatravésdefricção.
PL Poprostuczysto:Pęczkimożnacałkiemłatwo
oczyścićzkamienia.
CZ Jednodušečisté:Vapennéusazeninymůžetez
nopkůsnadnoodstranitotřením.
SK Jednoduchočistý:Vodnýkameňsadázoštetín
celkomľahkoodstrániť.
PRC 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除
水垢。
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza /
Czyszczenie / Čištění / Čištění / 清洗 / Очистка / Tisztítás / Puhdistus / Rengöring / Valymas /
Čišćenje / Temizleme / Curăţare / Καθαρισμός / التنظيف / Čiščenje / Puhastamine / Tīrīšana /
Čišćenje / Rengjøring / Почистване / Pastrimi
RUS Простотачистки:известьоченьлегкостираетсяс
утолщений.
HU Egyszerűentiszta:avízkőegészenkönnyen
ledörzsölhetőacsomókról.
FIN Yksinkertaisestipuhdas:kalkinvoihelpostihieroairti
nypyistä.
SEnkeltattgörarent:detärlättatttabortkalkfrån
nopporna.
LT Paprastašvara:kalkėslengvainugrandomosnuo
kilpos.
HR Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakouklanja
sizbočina.
TR Sadecetemiz:Kireç,düğümlerlekolaycaovalana-
bilir.
RO Purşisimplucurat:Calcarulseîndepărteazăuşor
depenoduriprinfrecare.
GR Απλάτέλειακαθαριότητα:Ταάλάταμπορούννα
αφαιρεθούνμεμεγάληευκολίααπόταστόμια.
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
UAE
SI Preprostočisto:apnenecsezlahkotopodrgnez
vozličkov.
EST Lihtsaltpuhas:lupjasaabnuppudeltlihtsaltmaha
hõõruda.
LV Vienkāršatīrīšana:kaļķisnoizvirzījumiemirviegli
norubināms.
SRB Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakoskida
saizbočina.
NO Simpeltenren:Vedågnikkeerdetlettåfjernekalk
franuppene.
BG Просточисто:Варовикътлесноможедасе
изтърсиотудебеленията.
AL Thjeshtdhepastër.Mbetjetgëlqeroremundtëhiqen
mefërkimtëlehtë.
Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440
E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com
12/2009
9.04864.01

This manual suits for next models

1

Other Hans Grohe Bathroom Fixture manuals

Hans Grohe Croma Showerpipe 160 1jet 26222009 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Showerpipe 160 1jet 26222009 User manual

Hans Grohe ShowerTablet Select 300 13151 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 300 13151 Series Manual

Hans Grohe Axor Pharo Metris 15935 1 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Pharo Metris 15935 1 Series Installation guide

Hans Grohe Raindance S 240 1jet PowderRain 27607 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance S 240 1jet PowderRain 27607 Series User manual

Hans Grohe MySelect E 240 26764400 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe MySelect E 240 26764400 Manual

Hans Grohe Metropol 32556 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 32556 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Raindance Select S 240 2jet 27129 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select S 240 2jet 27129 Series Manual

Hans Grohe Focus User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus User manual

Hans Grohe Raindance Showerpipe 180 Reno 27210000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 180 Reno 27210000 Manual

Hans Grohe AXOR Carlton 17451 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Carlton 17451 Series Manual

Hans Grohe PuraVida 120 28558000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 120 28558000 User manual

Hans Grohe Ecostat Comfort 13288000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat Comfort 13288000 Manual

Hans Grohe Raindance Select S 150 3jet 28588000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select S 150 3jet 28588000 User manual

Hans Grohe Rainfinity 26243000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity 26243000 Manual

Hans Grohe Logis Classic 71286000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Logis Classic 71286000 Manual

Hans Grohe Croma Select S Multi 26800400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S Multi 26800400 User manual

Hans Grohe Crometta 100 1jet 26825400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 100 1jet 26825400 User manual

Hans Grohe Rainmaker Select 460 3jet 24006400 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainmaker Select 460 3jet 24006400 Manual

Hans Grohe Starck 10971180 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Starck 10971180 Manual

Hans Grohe MySelect S Vario 26637400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe MySelect S Vario 26637400 User manual

Hans Grohe Croma 160 27450000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma 160 27450000 User manual

Hans Grohe Sanibel 14442000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Sanibel 14442000 Manual

Hans Grohe Fontana 120 Rainfall/Connect 91222000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Fontana 120 Rainfall/Connect 91222000 User manual

Hans Grohe RainSelect 1531318 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe RainSelect 1531318 Series Manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Signature Hardware TINSLEY 478729 installation instructions

Signature Hardware

Signature Hardware TINSLEY 478729 installation instructions

KEUCO IXMO SOLO 59552 019501 Mounting instruction

KEUCO

KEUCO IXMO SOLO 59552 019501 Mounting instruction

Allen + Roth RIAN 30WW manual

Allen + Roth

Allen + Roth RIAN 30WW manual

Kebo SH-PN-287BK installation instructions

Kebo

Kebo SH-PN-287BK installation instructions

Luxier SP32-SS manual

Luxier

Luxier SP32-SS manual

noken SKY Installation and Maintenance

noken

noken SKY Installation and Maintenance

AmazonBasics B0775YFK36 manual

AmazonBasics

AmazonBasics B0775YFK36 manual

Delabie 2500 manual

Delabie

Delabie 2500 manual

Nadoli DS653648BK manual

Nadoli

Nadoli DS653648BK manual

iDo PORSGRUND Showerama Operating and maintenance instructions

iDo

iDo PORSGRUND Showerama Operating and maintenance instructions

Kohler K-6015 installation guide

Kohler

Kohler K-6015 installation guide

Add-A-Bathroom FP800T installation guide

Add-A-Bathroom

Add-A-Bathroom FP800T installation guide

Panasonic DH-3ND1 operating instructions

Panasonic

Panasonic DH-3ND1 operating instructions

Signature Hardware RAVENEL 948540 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware RAVENEL 948540 quick start guide

Duka VR1 Assembling instructions

Duka

Duka VR1 Assembling instructions

Villeroy & Boch Subway 3.0 Waste Overflow installation instructions

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch Subway 3.0 Waste Overflow installation instructions

Macro Design DHSC Series Assembly instructions

Macro Design

Macro Design DHSC Series Assembly instructions

Franke RODX605E manual

Franke

Franke RODX605E manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.