manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Hans Grohe PuraVida 28430 Series User manual

Hans Grohe PuraVida 28430 Series User manual

Montageanleitung
PuraVida
28430XXX

DZulaueitungenfachgerechtdurchspülen.
FPurgerlesconduitesd‘alimentation.
GB Flushthroughthesupplypipes.
ICollegareleusciteprincipali.
EPurgarlastuberíasdeauencia.
NL Toevoerleidingenvakkundigdoorspoelen.
DK Skyltilførselsledningenegrundig.
PPurgueacanalização.
PL Przepłukaćinstalację
CZ Přívodnítrubkyodborněpropláchnout.
SK Prívodnétrubkyodborneprepláchnuť.
PRC 将进水管洗净。
RUS тщательнопромытьводопроводныетрубы,
спустивнекотороеколичествоводы;
HU Avezetékeketgondosanátöblítjük.
FIN Huuhtelesyöttöputkenasianmukaisesti.
SSköljtillförselledningarnanoga.
LT Išplautivamzdžius.
HR Isperitecijevidovoda.
TR Sugirişhatlarındansuakıtarakborularıiyicetemiz-
leyiniz.
RO Clătiţiconducteledealimentareînmodprofesio-
nal.
GR Πλένετεκαλάτιςσωληνώσειςσύνδεσης.
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
UAE
SI Strokovnoizplaknitedovodnecevi.
EST Peskeetteandetorudläbi.
LV Atbilstošiizskalotpievadus.
SRB Isperitecevidovoda.
NO Forsyningsledningerspylesfagligkorrekt.
BG Промийтезахранващитетръбопроводисъобразно
изискванията.
AL Shpërlaninëmënyrëprofesionalelidhjet.
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA NF
8557XXX P-IX18451/I
Prüfzeichen / Classication acoustique et débit / Test certicate / Segno di verica /
Marca de vericación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości /
zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel /
Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti /
Certicat de testare / Σήμα ελέγχου / رﺎﺒﺘﺧا ةدﺎﻬﺷ / Preskusni znak / Kontrollsertikaat /
Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit
DIN 4109
P-IX 18451/I

1mm-max.4mm
B
-13mm-0mm
A
x1x 6x
4
Sägespäne
Sciures
Sawdust
Segatura
Serrín
Zaagsel
Savsmuld
Serradura
Trociny
Piliny
Piliny
锯末
Опилки
Fűrészpor
Sahanpurua
Sågspån
Pjuvenos
Piljevina
Testeretalaşı
Rumeguş
Πριονίδια
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
žagovina
Saepuru
Zāģuskaidas
Piljevina
Sagis
Стърготини
Pluhursharre
1

Silikon(essigsäurefrei!)
Silicone(sansacideacétique!)
Silicone(freefromaceticacid!)
Silicone(esentedaacidoacetico!)
Silicona(¡libredeácidoacético!)
Silicone(azijnzuurvrij!)
Silikone(eddikesyre-fri)
Silicone(semácidoacético)
Silikon(neutralny)
Silikon(bezkyselinyoctové!)
Silikon(bezkyselinyoctovej!)
硅胶(不含醋酸)
Силикон(несодержитуксуснойкислоты!)
Szilikon(ecetsavmentes!)
Silikoni(etikkahappovapaa!)
Silikon(frifrånättiksyra!)
Silikonas(beactorūgšties!)
Silikon(nesadržikiseline)
Silikon(asetikasitiçermeyen)
Silicon(fărăacidacetic!)
Σιλικόνη(δίχωςοξικόοξύ!)
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
Silikon(brezocetnekisline)
Silikoon(äädikhappeta!)
Silikons(etiķskābinesaturošs!)
Silikon(nesadržisirćetnukiselinu!)
Silikon(uteneddiksyre)
Силикон(безоцетнакиселина!)
Silikon(paaciduthulle!)
*
A B
5

Silikon*
Silikon*
A1.
.
Silikon*
1.
.
B
max. 15 Nm
SW 11 mm
.
54
6
DDiederBrausebeigepackteSiebdichtungmussein-
gebautwerden,umSchmutzeinspülungenausdem
Leitungsnetzzuvermeiden.Schmutzeinspülungen
könnendieFunktionbeeinträchtigenund/oder
zuBeschädigungenanFunktionsteilenderBrause
führen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHans-
grohenicht.
FLejointàltrefourniaveclapommededoucheà
maindoitêtreinstalléanderetenirdesimpuretés
dusystèmedeconduites.Ceux-cipourraientinu-
encerlefonctionnementdeceproduitetmême
endommagerdespiecesmobiles.Desréclamations
àlasuitedel’usagedelapommededouchesans
joint-tamisdehansgrohenepeuventpasfairepartie
denotregarantie.
GB Themeshwashermustbeinserttoprotecttheover-
headshoweragainstincomingdirtbypipework.
Incomingdirtleadstodefectsor/andcandamage
partsoftheshower;suchcausedfaultsvoidsall
liabilityandguaranteeclaims.
IPerproteggerelasoffionedocciadaeventuali
impuritaprovenientidalletubazionidell’acqua,
deveessereinseritoilltronell’impugnaturadella
docciastessa.Taliimpuritapossonoinfatticausare
difettie/odanneggiarepartidelladoccia;inquesto
casolaHansgrohenonrispondedeidanni.
ELajuntadeltraciónquesesuministraconladucha
muralevitaquelaspartículasdesuciedadproce-
dentesdelastuberíaslleguenaladuchamural.
Debecolocarseentreelflexoyladuchamural.
Inltracionesdesuciedaddeterioranelfunciona-
mientodeladuchamuralypuedencausardaños
enelinteriordelamismaquenoestáncubiertas
porlagarantíadeHansgrohe.
NL Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoet
wordeningebouwdomvuiluitdewaterleidingte
weren.Vuiluitdeleidingenkandewerkingvan
dehoofddouchenegatiefbeïnvloedenen/ofde
hoofddouchebeschadigen.Voordezeschadeis
Hansgrohenietverantwoordelijk.
DK Denvedlagtesmudsfangssiskalindsættesibruseren
foratundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavs
kanhaveindydelsepåbruserensfunktionog/eller
føretilbeskadigelserpåhåndbruserensfunktionsde-
le.
POltroderededevesercolocadoparaproteger
ochuveirodeareiaseresíduosrovenientesda
tubagem.Resíduoseareiaspodemdanicarcom-
ponentes,ouprovocarmaufuncionamentodochu-
veiro;asavariasassimprovocadasanulamanossa
responsabilidadeeanulamanossagarantia.
PL Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostać
zainstalowane,abyzatrzymaćzanieczyszczeniaz
instalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogą
miećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzić
dousterekwdziałaniuelementówprysznica.Za
powstałeztegotytułuszkodyrmaHansgrohenie
ponosiodpowiedzialności.
CZ Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchou
dodávanésítko,abyzachycovalonečistotyvypla-
venézvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohou
ovlivnitfunkcisprchyanebomohouvéstikjejímu
poškození.Nataktovznikéškodysenevztahuje
zárukarmyHansgrohe.
SK Doprívodumusíbyt‘zabudovanésosprchoudodá-
vanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvo-
dovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit‘
funkciusprchy,alebospôsobit‘jejpoškodenie.Na
taktovzniknutéškodysanevzt‘ahujezárukarmy
Hansgrohe.
PRC 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管
道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能
和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产
品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。
RUS Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязи
изводопроводнойсетинеобходимоустановить
фильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицы
грязимогутнарушитьотдельныефункциии/или
привестикповреждениюфункциональных
деталейручногодуша,Hansgroheненесет
ответственностьзаповреждениявследствие
отсутствияфильтра.
7
HU Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekell
szerelniavízhálózatbólszármazószennyeződések
kiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződések
akadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetik
azuhanyfunkcióit.Azezekbőladódókárokérta
Hansgrohenemfelel.
FIN Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasen-
nettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesi-
johtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvat
likahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaatai
vahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästä
aiheutuneistavahingoista.
SSilpackningensomföljermedduschenmåstemon-
terasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätet
trängerin.Smutssomspolasinkanpåverkafunkti-
onernaoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelar
iduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarför
skadorsomkanhärledastilldetta.
LT Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalo
būtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorės
nešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankųdušass
funkcionalumuiir(arba)sugadintirankųdušassfunk-
cinesdalis.Tokiuatveju„“Hansgrohe““atsakomybės
neprisiima.
HR Filter(A)potrebnojeugraditikakobiseregulirao
protokvodeismanjiodotokprljavštine.Akoželite
jačiprotokvodeumjestolteraugraditerešetku(B)
Zaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinom
proizvođačHansgrohenijeodgovoran.
TR Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boru
şebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,
yerinemonteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşun
fonksiyonunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiy-
onparçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,bu
yüzdenmeydanagelenhasarlardanHansgrohe
sorumlututulamaz.
RO Montaţigarnituradefiltrulivratăîmpreunăcu
capătuldeduşdemânăpentruevitareapătrunderii
impurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţile
pătrunsepotinuenţafuncţionareaaparatuluişi/sau
provocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianu
acoperăacestedaune.
GR Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρου
πουσυνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,
ώστενααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονται
απότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυο
ύδρευσηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/
ήναπροξενήσουνζημίασταλειτουργικάτμήματα
τουκαταιονιστήρα(ντους).Τέτοιουείδουςζημίεςδεν
καλύπτονταιαπότηνεγγύησηHansgrohe.
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
UAE
SI Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,
daprhozaščitimopredumazanijoizvodovodne
napeljave.Umazanijalahkookvarialipoškoduje
deleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgrohe
neodgovarja.
EST Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvaja
paigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sisse-
tulevmustusvõibfunktsioneerimistkahjustadaja/või
rikkudadušidetaile.Sellesttulenevatekahjudeeest
Hansgroheeivastuta.
LV Jāiemontēdušaskomplektāesošaisltrs,lainovērstu
netīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotie
netīrumivartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisīt
rokasdušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohe
nenesatbildību.
SRB Obaveznougraditemrežicu(A)upakovanustušem,
čimesprečavateulazakprljavštineizvodovoda.
Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunog
oštećenjadelovatuša.Zaeventualnaoštećenja
uzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohe
nijeodgovoran.
NO Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbygges
innforåforhindreatsmussspylesinnfralednings-
nettet.Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennega-
tivtog/ellerkanmedføreskaderpåhånddusjens
funksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvar
forskadersomresulteresavdette.
BG Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнение
сцедкатрябвадасемонтира,задасеизбегне
натрупваненазамърсяванияотводопроводната
мрежа.Натрупванетоназамърсяванияможе
данарушифункциятаи/илидадоведедо
уврежданиянафункционалнитечастина
разпръсквателя,Hansgroheненосиотговорност
заполучилитесепотозиначинщети.
AL Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhet
përdorurpërtëevituarthithjenepapastërtivenga
rrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesë
funksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerr
përgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtë
mënyrë.
8
QUICK
CLEAN
DEinfachsauber:KalklässtsichvondenNoppen
ganzleichtabrubbeln.
FLapropretéentoutesimplicité:lesdépôtsformés
surlesbusesélastiquesensilicones’éliminentpar
unsimplepassagedelamain.
GB Justclean:simplyruboverthespraynozzlesto
removelimescale.
IFaciledapulire:Ilcalcarevieneeliminatosemplice-
mentedagliugellielasticiinsilicone.
EFácilaseo:Lacalsepuederetirarsencillamente
frotandoconlosdedosdelastoberaselásticasde
silicona.
NL Eenvoudigschoon:Kalkkaneenvoudigvande
noppenwordengewreven.
DK Enkelrengøring:Deterletatfjernekalkaejringer
frastråledyserne.
PSimplesmentelimpo:ocalcáriopodesersimples-
menteretiradodassaliênciasatravésdefricção.
PL Poprostuczysto:Pęczkimożnacałkiemłatwo
oczyścićzkamienia.
CZ Jednodušečisté:Vapennéusazeninymůžetez
nopkůsnadnoodstranitotřením.
SK Jednoduchočistý:Vodnýkameňsadázoštetín
celkomľahkoodstrániť.
PRC 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除
水垢。
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza /
Czyszczenie / Čištění / Čištění / 清洗 / Очистка / Tisztítás / Puhdistus / Rengöring / Valymas /
Čišćenje / Temizleme / Curăţare / Καθαρισμός / التنظيف / Čiščenje / Puhastamine / Tīrīšana /
Čišćenje / Rengjøring / Почистване / Pastrimi
RUS Простотачистки:известьоченьлегкостираетсяс
утолщений.
HU Egyszerűentiszta:avízkőegészenkönnyen
ledörzsölhetőacsomókról.
FIN Yksinkertaisestipuhdas:kalkinvoihelpostihieroairti
nypyistä.
SEnkeltattgörarent:detärlättatttabortkalkfrån
nopporna.
LT Paprastašvara:kalkėslengvainugrandomosnuo
kilpos.
HR Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakouklanja
sizbočina.
TR Sadecetemiz:Kireç,düğümlerlekolaycaovalana-
bilir.
RO Purşisimplucurat:Calcarulseîndepărteazăuşor
depenoduriprinfrecare.
GR Απλάτέλειακαθαριότητα:Ταάλάταμπορούννα
αφαιρεθούνμεμεγάληευκολίααπόταστόμια.
Ω΍ΪϣϹ΍ ήϴγ΍Ϯϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ΍ ϊϓΪΑ Ϣϗ.
Ϧϣ •ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ΍.
ϥϮϜϴϠϴγ)ϚϴϠΨϟ΍ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ΍ ΔϘϠΤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΐΠϳΥΎγϭϷ΍ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ΍ εΪϟ΍
ήϴγ΍ϮϤϟ΍ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ΍ .ϰϟ· ΓΩέ΍Ϯϟ΍ ΥΎγϭϷ΍ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ΃ ϝΎτϋ΃ ΙϭΪΣ /ˬεΪϟ΍ Ϧϣ Ϧϣ ˯΍ΰΟ΃ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ΃ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎΒϟΎτϤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ΍.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ΍ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ .
ΓέΎθϧ
UAE
SI Preprostočisto:apnenecsezlahkotopodrgnez
vozličkov.
EST Lihtsaltpuhas:lupjasaabnuppudeltlihtsaltmaha
hõõruda.
LV Vienkāršatīrīšana:kaļķisnoizvirzījumiemirviegli
norubināms.
SRB Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakoskida
saizbočina.
NO Simpeltenren:Vedågnikkeerdetlettåfjernekalk
franuppene.
BG Просточисто:Варовикътлесноможедасе
изтърсиотудебеленията.
AL Thjeshtdhepastër.Mbetjetgëlqeroremundtëhiqen
mefërkimtëlehtë.
Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440
E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com
12/2009
9.04864.01

This manual suits for next models

1

Other Hans Grohe Bathroom Fixture manuals

Hans Grohe Crometta 85 Green 28423000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 85 Green 28423000 User manual

Hans Grohe Rainmaker Select 460 3jet Showerpipe... Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainmaker Select 460 3jet Showerpipe... Manual

Hans Grohe Raindance Select 360 1jet 27112000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select 360 1jet 27112000 Manual

Hans Grohe Croma Select S 1jet 26805400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 1jet 26805400 User manual

Hans Grohe Casetta'E 26511 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Casetta'E 26511 Series User manual

Hans Grohe AXOR Citterio 397161 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 397161 Series User manual

Hans Grohe Talis Puro 31627000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Puro 31627000 User manual

Hans Grohe Croma Select S 180 2jet 26522000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 180 2jet 26522000 Manual

Hans Grohe Ecostat Select 13141 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat Select 13141 Series Manual

Hans Grohe 28587000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 28587000 User manual

Hans Grohe Rainmaker Select 580 3jet 24011400 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainmaker Select 580 3jet 24011400 Manual

Hans Grohe AXOR Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Series Manual

Hans Grohe Showerpipe Puro Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Showerpipe Puro Manual

Hans Grohe Reno 27992002 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Reno 27992002 Manual

Hans Grohe Metropol 74513 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 74513 Instruction Manual

Hans Grohe Crometta S 240 1jet 26723 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta S 240 1jet 26723 Series Manual

Hans Grohe AXOR Citterio 39620000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 39620000 User manual

Hans Grohe 27418 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe 27418 Series Manual

Hans Grohe AXOR Starck 10458 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10458 Series User manual

Hans Grohe Inversa 160 Showerpipe Set 27156000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Inversa 160 Showerpipe Set 27156000 Manual

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Manual

Hans Grohe MySelect S Multi 26638400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe MySelect S Multi 26638400 User manual

Hans Grohe Raindance Rainfall 28411000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Rainfall 28411000 Manual

Hans Grohe AXOR Arco 11410 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Arco 11410 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Glacier bay 35603HBHD Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay 35603HBHD Use and care guide

Fortis 7369100 ROMA quick start guide

Fortis

Fortis 7369100 ROMA quick start guide

HOESCH ERGO+ 697700 Installation and operation instructions

HOESCH

HOESCH ERGO+ 697700 Installation and operation instructions

DURAVIT C.1 Series Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 Series Instructions for mounting and use

ProFlo PF5200CP installation instructions

ProFlo

ProFlo PF5200CP installation instructions

Altair Kinsley 536060S manual

Altair

Altair Kinsley 536060S manual

Franke F5ET2021 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5ET2021 Installation and operating instructions

DURAVIT DuraSystem WD6002 000 000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraSystem WD6002 000 000 Mounting instructions

Armitage Shanks SANDRINGHAM SELF CLOSING TAP S7029AA Installation and servicing instruction

Armitage Shanks

Armitage Shanks SANDRINGHAM SELF CLOSING TAP S7029AA Installation and servicing instruction

AQUANCE BETO installation guide

AQUANCE

AQUANCE BETO installation guide

Gessi iPsa 33095 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi iPsa 33095 Bath Mixing Program

Hagleitner integral 4PLUS manual

Hagleitner

Hagleitner integral 4PLUS manual

Clou Vale CL/03.03160 installation instructions

Clou

Clou Vale CL/03.03160 installation instructions

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Croydex QM391941 Instruction leaflet

Croydex

Croydex QM391941 Instruction leaflet

Kinedo Smart Design PA90160BBVED installation instructions

Kinedo

Kinedo Smart Design PA90160BBVED installation instructions

Glacier bay HD67140W-6101 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67140W-6101 Installation and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.