EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Ecostat 13201000 Manual

Hans Grohe Ecostat 13201000 Manual

Other manuals for Ecostat 13201000

2

This manual suits for next models

1

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Talis Classic 14127 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Classic 14127 Series Manual

Hans Grohe Unica'E 27900 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Unica'E 27900 Series User manual

Hans Grohe Metropol S 14465 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol S 14465 Series User manual

Hans Grohe Logis 40511 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 40511 Series User manual

Hans Grohe AXOR Montreux Showerpipe 16572 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Montreux Showerpipe 16572 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Ecomax 14243000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecomax 14243000 Manual

Hans Grohe AXOR Urquiola 11733000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Urquiola 11733000 Manual

Hans Grohe Ecostat E 15708 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 15708 Series Manual

Hans Grohe Solaris 2 E 04167XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Solaris 2 E 04167XX0 User manual

Hans Grohe Talis E 80 71706000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis E 80 71706000 Manual

Hans Grohe Joleena 04792 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Joleena 04792 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Unica'S Puro 28631 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Unica'S Puro 28631 Series User manual

Hans Grohe Talis M54 210 2jet 72800 3 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M54 210 2jet 72800 3 Series Manual

Hans Grohe Grid Drain 06400XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Grid Drain 06400XX0 User manual

Hans Grohe ShowerTablet 350 13102 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet 350 13102 Series Manual

Hans Grohe Axor Starck Towel Bar 40808XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck Towel Bar 40808XX0 User manual

Hans Grohe Talis Elegance 33405 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Elegance 33405 Series User manual

Hans Grohe AXOR Starck Organic 80 12006009 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Organic 80 12006009 Manual

Hans Grohe Pressure Balance Showerpipe 04530 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Pressure Balance Showerpipe 04530 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467000 User manual

Hans Grohe Metropol Select 110 32571 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol Select 110 32571 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Axor Starck 10941180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10941180 User manual

Hans Grohe AXOR Starck 10859 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10859 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Rainfinity 100 1jet 26867 7 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity 100 1jet 26867 7 Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / assembly instructions 4
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10
CS Návod k použití / Montážní návod 11
SK Návod na použitie / Montážny návod 12
ZH Ⴆ޺൫Ҧ /ቄላඨૺ 13
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу 14
FI Käyttöohje / Asennusohje 15
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης 21
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж 27
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
AR ϊϳϣΟΗϟ΍ΕΎϣϳϠόΗ/ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩ 29
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30
JP取扱説明書/施工説明書31
ᇍ໑
ϲΑέϋ
日本語
Ecostat
13201000
Ecostat
13211000
3
Français
Montage (voir pages 32)
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques,
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la
douche.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant
le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être
respectées.
• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur
Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de
chauffe-eau-instantané
• Si besoin, retirer le limiteur de débit sur la douchette.
• On doit installer dans la tuyauterie eau froide un limiteur de débit (réf.
97510000) lors de problèmes rencontrés avec un chauffe-eau instantané ou
bien lorsqu' il y a une trop grosse différence de pression.
• Mitigeur thermostatique Douche: En fonctionnement avec de chauffe-eau-instan-
tané enlever la bague de butée ECOSTOP (#95042000).
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 60°C
Dimension d´arrivée: 150±12 mm
Raccordement G 1/2: froide à droite - chaude à gauche
Désinfection thermique: 70°C / 4 min
• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
Safety Function (voir pages 34)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale
par exemple max. 42º C souhaitée.
Etalonnage (voir pages 33)
Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au mitigeur
thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l’eau mitigée
mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle affichée sur le
thermostat.
ECOSTOP (voir pages 34)
Entretien (voir pages 35)
• Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la
norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales
quant à leur fonction (au moins une fois par an).
• Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le thermostat
devrait être placé de temps en temps en position très chaude et très froide.
Dimensions (voir pages 37)
Diagramme du débit (voir pages 37)
cSortie douche
dSortie baignoire
Pièces détachées (voir pages 38)
Nettoyage (voir pages 35)
Instructions de service (voir pages 36)
Classification acoustique et débit (voir pages 40)
Dysfonctionnement Origine Solution
Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression
- Filtre de l´élément thermostatique encrassé - Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique
et sur la cartouche
- Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible
Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée
dans l´arrivée d´eau froide et vice versa avec robinet
fermé
- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux - Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer
éventuellement
La température à la sortie ne correspond pas à la
température de réglage
- Le thermostat n´a pas été réglé - Régler le thermostat
- Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau
froide
- Augmenter la température d´eau chaude entre
42ºC et 60ºC
Le réglage de la température n´est pas possible - Cartouche thermostatique entartrée - Changer la cartouche thermostatique
La douchette goutte constamment - De la saleté ou de l´incrustation sur le siège,
mécanisme d´arrêt défectueux
- Nettoyez le mécanisme d´arrêt ou le changez
éventuellement
Le chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de
l´utilisation du thermostat
- Filtres encrassés - Nettoyez / changez les filtres
- Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour
- Réducteur de débit non démonté - Démonter le réducteur de débit de la douchette
- Bague de butée non démontée - Démontez la bague de butée (#95042000)
32
X + 36 mm
X 36
X
Silicone
SW 30 mm
(17 Nm)
max.
39 mm
max.
5 mm
7
1
1.
2.
2
54
68
3b
3a
36 mm
SW 24 mm
33
1 3
4
2
5 6
SW 3 mm
SW 3 mm
(2 Nm)
34
1.
2.
1.
2.
1
46
5
SW 3 mm
z. B. 42° C
for example 42° C
2 3
12
4
3
5 6
SW 3 mm
SW 3 mm
(2 Nm)
z. B. 10 l/min
for example 10 l/min
SW 3 mm
(2 Nm)
35
www.hansgrohe.com/
cleaning-recommendation
www.hansgr
ohe.com/
cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/
cleaning-recommendation
www
.hansgrohe.com/
cleaning-recommendation
DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt
FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact
EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact
DK Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt
PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt
CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt
SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt
ZH ౠࢯᆵର / ւЊ / ࢢԦ
RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto
LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai
HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt
TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas
RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact
EL Σύσταση καθαρισµού / Εγγύηση / επαφή
SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt
ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt
LV Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti
SR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt
NO Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt
BG Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт
SQ Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt
KO Ⳬ㏈⺏᤿㍘ⱟ䄠/䀻㕻⢧㕐/㏄㢼
AR ϝΎλΗ΍/(ΔϳϛϳέϣϷ΍ΓΩΣΗϣϟ΍ΕΎϳϻϭϟ΍)ϥΎϣοϟ΍/ϑϳυϧΗϟ΍ΕΎϳλϭΗ
HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés
JPお手入れの方法/保証について/ご連絡先1.
2.
SW 30 mm
(17 Nm)
1
SW 30 mm
1.
2.
2
SW 10 mm
3
5
4
SW 10 mm
(20 Nm)
rot / rouge / red / rosso / rojo / rood /
Rød / vermelho / czerwony / červená /
ޡೢ / красный / piros / punainen / röd /
raudona / crvena / kırmızı / roşu / κόκκινο /
rdeča / punane / sarkana / rød / червено /
e kuqe / ήϤΣ΃
3636
1.
1.
2.
2.
1.
2.
1.
2.
>40°C
>40°C
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть /
nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atv rt /
otvoriti / åpne / отваряне / hape / ΢Ηϓ /開くöffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje /
açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atv rt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ΢Ηϓ /開くschließen / fermé / close / chiudere / cerrar /
sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít /
uzavrieť / ܯ/ закрыть / bezárás / sulkeminen /
stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak /
închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizv rt /
zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ϕϼϏ· /閉じるschließen / fermé / close / chiudere / cerrar /
sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít /
uzavrieť / ܯ/ закрыть / bezárás / sulkeminen /
stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak /
închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizv rt /
zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ϕϼϏ· /閉じるwarm / chaud / hot / caldo / caliente / warm /
varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ/
горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća
voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts /
topla / varm / топло / i ngrohtë / ϥΧΎγ /温かいwarm / chaud / hot / caldo / caliente / warm /
varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ/
горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća
voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts /
topla / varm / топло / i ngrohtë / ϥΧΎγ /温かいkalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt /
fria / zimna / studená / studená / ্/ холодная /
hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk /
rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt /
студено / i ftohtë / ΩέΎΑ /冷たいkalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt /
fria / zimna / studená / studená / ্/ холодная /
hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk /
rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt /
студено / i ftohtë / ΩέΎΑ /冷たい
37
Ecostat
13201000
Ecostat
13211000
Ecostat
13201000
Ecostat
13211000
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
bar
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
1
2
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
bar
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
1
2
1
2 5
15 - 2 3
Ø 6 8
G 1 / 2
G 1 / 2
7 9
10 0
24
2 5 G 1 / 2
8 0
10 2
18 2
19 9
3 0
1
5 - 2 3
Ø 6 8
G 1 / 2
296
Ø 4 2
15 0± 12
2 9 6
15 0± 12
G 1 / 2
Ø 4 2
1B
38
Ecostat
13201000
94140000
SW 24 mm
96157000
SW 30 mm
96429000
96922000
96737000
93136000
98137000
(17x1,5)
94282000
SW 24 mm
98674000
98129000
(14x2)
94285000
92836000
96509000 92511000
(M24x1 - 25 l/min)
SW 22 mm
95041000
96467000
92836000
95433000
39
Ecostat
13211000
95042000
94149000
SW 17 mm
94140000
SW 24 mm
96429000
94285000
96467000
96157000
SW 30 mm
96922000
96737000
93136000
98137000
(17x1,5)
92836000
95433000
94282000
SW 24 mm
92836000
98129000
(14x2)