manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Push open 50105000 User manual

Hans Grohe Push open 50105000 User manual

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Series Instruction Manual

Hans Grohe Metropol S14665 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol S14665 Series Manual

Hans Grohe Ecostat E 15708 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 15708 Series User manual

Hans Grohe Decor 70 31733 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Decor 70 31733 Series User manual

Hans Grohe Croma E 100 VarioJet 04331 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma E 100 VarioJet 04331 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Rainfinity Digital 360 3jet 25032 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity Digital 360 3jet 25032 Series Manual

Hans Grohe Rainmaker 28412180 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainmaker 28412180 Manual

Hans Grohe PuraVida 15473 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15473 Series Manual

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series Manual

Hans Grohe Talis C 04215 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis C 04215 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Talis M54 270 1jet 72859 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M54 270 1jet 72859 Series Manual

Hans Grohe Axor Nendo User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Nendo User manual

Hans Grohe Metropol 14837 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 14837 Series Manual

Hans Grohe ShowerSelect 15760 0 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15760 0 Series User manual

Hans Grohe Metropol 32947 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 32947 Series User manual

Hans Grohe Finoris 160 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 160 Instruction Manual

Hans Grohe AXOR Citterio E Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E Manual

Hans Grohe Crometta 85 1jet 28606000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 85 1jet 28606000 User manual

Hans Grohe Mondial 15033 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Mondial 15033 Series User manual

Hans Grohe 95037000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 95037000 User manual

Hans Grohe 50001 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 50001 Series User manual

Hans Grohe Croma 100 Multi 27791000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma 100 Multi 27791000 User manual

Hans Grohe Croma 27169 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma 27169 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe 35807801 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 35807801 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

Moen 1225 quick start guide

Moen

Moen 1225 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN Assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
HU Szerelési útmutató
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба
UA Інструкція по збірці
AR 
JP 施工説明書
HE 
Push open
50105000
2
DE Das Ablaufventil darf nur in Waschbecken mit Überlauf eingesetzt werden.
Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet
werden. Das Befestigen von anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule
an dem Ablaufventil ist nicht zulässig.
FR La vanne d'écoulement dans le lavabo ne doit être utilisée qu'avec un
trop-plein La vanne d'écoulement ne doit être utilisée qu'aux fins auxquelles
elle a été conçue. La fixation d'autres objets, tels p. ex. qu'une demi-colonne,
est interdite sur la vanne d'écoulement.
EN The drain valve may only be installed in basins with an overflow opening.
The drain valve must only be used as intended. It is not allowed to attach
other objects to the drain valve, for example a semi-pedestal.
IT La valvola di scarico deve essere utilizzata solo in lavandini con sfioratore.
Utilizzare la valvola di scarico solo conforme alla destinazione. Non è
consentito fissare altri oggetti, ad es. una semi-colonna, alla valvola di
scarico.
ES La válvula de desagüe puede ser utilizada solo en lavabos con rebose. La
válvula de desagüe solo puede ser utilizada para el uso especificado. No
se permite fijar a la válvula de desagüe otros objetos, como una
semicolumna.
NL De overloopklep mag alleen in wastafels met overloop geplaatst worden.
De uitlaatklep mag enkel gebruikt worden voor het reglementaire gebruik.
Het bevestigen van andere voorwerpen, bv. een halfzuil op de uitlaatklep is
niet toegestaan.
DK Afløbsventilen må kun bruges i bassiner med overløb. Afløbsventilen må kun
bruges til det fastlagte formål. Det er ikke tilladt at fastgøre andre genstande
f.eks. en halvsøjle til afløbsventilen.
PT A válvula de escoamento só pode ser utilizada em lavatórios com
vertedouro. A válvula de escoamento só pode ser utilizada para o fim para
o qual foi concebida. Não é permitida a fixação de outros objetos na
válvula de escoamento como, por exemplo, uma semicoluna.
PL Zawór odpływowy może być stosowany tylko w umywalkach z przelewem.
Zawór odpływowy można używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Mocowanie innych przedmiotów, np. półkolumny przy zaworze
odpływowym, jest niedozwolone.
CS Odtokový ventil smí být použit pouze v umyvadlech s přepadem. Vypouštěcí
ventil je povoleno používat pouze dle určení. Připevňování jiných předmětů
např. polosloupů k vypouštěcímu ventilu není přípustné.
3
SK Odtokový ventil sa smie použiť len v umývadlách s prepadom. Odtokový
ventil sa smie používať iba na použitie v súlade s určením. Upevňovanie
iných predmetov, napr. polovičného stĺpu na odtokový ventil, nie je
prípustné.
ZH 出水阀只允许用在带溢流孔的盥洗池中.只能按规定使用溢流阀.禁
止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上.
RU Спускной клапан разрешается вставлять только в раковину с системой
водослива. Спускной клапан разрешается использовать только в
предусмотренных целях. На спускном клапане запрещается закреплять
другие предметы, например, полуколонну.
FI Poistoventtiiliä saa käyttää vain pesualtaissa, joissa on ylivuotoreikä.
Poistoventtiiliä saa käyttää vain tarkoituksenmukaisesti. Poistoventtiiliin ei saa
kiinnittää muita esineitä, esim. seinäkupua.
SV Avloppsventilen får bara användas i tvättställ med överrinning.
Avrinningsventilen får bara användas till det som den är avsedd för. Det är
inte tillåtet att montera andra föremål, t.ex. en kåpa, vid avrinningsventilen.
LT Nutekėjimo vožtuvą galima naudoti tik kriauklėje su perpilda. Išleidimo
vožtuvas gali būti naudojamas tik pagal savo paskirtį. Prie išleidimo vožtuvo
draudžiama tvirtinti kitas dalis, pavyzdžiui, puskolones.
HR Ispusni se ventil smije ugraditi samo u umivaonike sa zaštitom od
prelijevanja. Odvodni ventil smije se koristiti samo namjenski. Pričvršćivanje
drugih predmeta npr. polustubova na odvodnom ventilu nije dopušteno.
RO Ventilul de scurgere poate fi montat doar în chiuvete cu deversor. Supapa de
scurgere poate fi utilizată doar conform destinaţiei. Fixarea altor obiecte, de
ex. a unui semi-stâlp la supapa de scurgere este interzisă.
EL H τοποθέτηση της βαλβίδας εκροής επιτρέπεται μόνο σε νιπτήρες με
υπερχείλιση. Η βαλβίδα εκροής επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την
προβλεπόμενη χρήση. Η στερέωση άλλων αντικειμένων π.χ. μισής κολώνας
στη βαλβίδα εκροής δεν επιτρέπεται.
SL Odtočni ventil se sme vgraditi le v umivalnike s prelivom. Odtočni ventil se
sme uporabljati le v skladu z namenom uporabe. Pritrditev drugih elementov
na odtočni ventil, npr. polstebra, ni dovoljena.
ET Äravooluklappi tohib kasutada ainult ülevooavaga kraanikaussides.
Tühjenduskraani võib kasutada ainult ettenähtud viisil. Muude esemete, nt
sifooni, kinnitamine tühjenduskraani külge ei ole lubatud.
4
LV Noplūdes vārstu drīkst izmantot tikai izlietnēs ar pārplūdes ietaisi. Noteces
vārstu drīkst izmantot tikai noteiktajam mērķim. Pie noteces vārsta aizliegts
piestiprināt citus priekšmetus, piemēram, puskolonnu.
SR Odvodni ventil sme da se ugradi samo u umivaonike sa zaštitom od
prelivanja. Odvodni ventil sme da se koristi samo namenski. Pričvršćivanje
drugih predmeta npr. polustubova na odvodnom ventilu nije dozvoljeno.
NO Avløpsventilen skal kun brukes i vaskeservanter med overløp. Utløpsventilen
skal kun brukes på forskriftsmessig måte. Feste av andre gjenstander, som f.
eks. en halvsøyle, til utløpsventilen er ikke tillatt.
BG Поставянето на клапан за отвеждане е позволено само в умивалници с
приливници. Използването на клапана за отвеждане е позволено само
по предназначение. Не е допустимо закрепването на други предмети,
напр. на полуколона към клапана за отвеждане.
JP ポップアップ排水栓は,オーバーフロー付きの洗面ボウルにのみ使用
できます.排水栓は,本来の使用目的以外に使用しないでください.そ
の他の部品,例えば排水管カバー(semi-pedestal)等を直接取付けない
でくだ さ い .
UA Зливний клапан можна встановлювати лише в раковинах з переливним
отвором. Зливний клапан слід використовувати лише за призначенням.
Забороняється кріпити до зливного клапана інші предмети, наприклад
напівп'єдестал.
AR 
..
-
.
TR Drenaj valfı yalnızca taşma delikli lavabolarda kullanılabilir. Drenaj valfi
sadece amacına uygun şekilde kullanılabilir. Yarı sütun gibi diğer nesnelerin
drenaj valfi üzerine sabitlenmesine izin verilmez.
HU A leeresztőszelepet csak túlfolyóval rendelkező mosdókban szabad
használni. A lefolyószelepet csak rendeltetésszerűen szabad használni. Más
tárgyak, pl. mosdóláb, rögzítése a lefolyószelephez nem megengedett.
HE 
.
.
5
DE Reinigungsempfehlung / Garantie /
Kontakt
FR Recommandation pour le nettoyage /
Garanties / Contact
EN Cleaning recommendation /
Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia /
Garanzia / Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza /
Garantía / Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging /
Garantie / Contact
DK Rengøringsvejledning / Garanti /
Kontakt
PT Recomendações de limpeza /
Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji /
Gwarancja / Kontakt
CS Doporučení k čistění / Záruka /
Kontakt
SK Odporúčania pre čistenie / Záruka /
Kontakt
ZH清洁指南/担保/接触
RU Рекомендации по очистке /
Гарантия / Контакты
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer /
Garanti / Contacto
LT Valymo rekomendacijos /
Garantija / Kontaktai
HR Preporuke za čišćenje / Garancija /
Kontakt
RO Recomandări pentru curăţare /
Garanţie / Contact
EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση /
επαφή
SL Priporočilo za čiščenje / Garancija /
Kontakt
ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt
LV Tīrīšanas ieteikumi / Garantija /
Kontakti
SR Preporuke za čišćenje / Garancija /
Kontakt
NO Anbefaling for rengjøring / Garanti /
Kontakt
BG Препоръка за почистване /
Гаранция / Контакт
JP お手入れの方法/保証について/
ご連絡先
UA Рекомендації з чищення / Гарантія /
контакт
AR //
TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas
Garanti belgesi ve koşulları için www.
hansgrohe.com.tr web sitesini ziyaret
ederek; dijital garanti belgenize
ulaşabilirsiniz.
HU Tisztítási tanácsok / Garancia /
érintkezés
HE //
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
6
1
2 3
4
max.
(7 Nm)
max.
(7 Nm)
Ø G 1¼B
Ø 64
30 - 45
8 - 16
47
4
(not included)
1.
2.
3.
7
DE Installationskitt
FR Mastic d‘installation
EN Installation putty
IT Mastice d‘installazione
ES Masilla
NL Kit
DK Kitt
PT Mástique
PL Kit instalatorski
CS Instalační kit
SK Inštalačná súprava
ZH 水管胶泥
RU Монтаж подводки
FI Asennussarja
SV Installationskitt
LT Montavimo rinkinys
HR Instalaterski kit
RO Chit de instalare
EL Κιτ εγκατάστασης
SL Komplet za montažo
ET Paigalduskomplekt
LV Instalācijas piederumi
SR Instalaterski komplet
NO Installasjonskitt
BG Инсталационен кит
JP 施工用副資材
UA Шпаклівка монтажна
AR 
TR Montaj silikonu
HU szaniter szilikon
HE 
(not included)
5
Products
Hansgrohe SE
DIN EN 274
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach
Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
09/2023
9.02190.01
Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening /
Brugsanvisning / Funcionamento / Obsługa / Ovládání / Obsluha / 操作 / Эксплуатация /
Käyttö / Hantering / Eksploatacija / Upotreba / Utilizare / Χειρισμός / Upravljanje /
Kasutamine / Lietošana / Rukovanje / Betjening / Обслужване / 使用方法 / Експлуатація /
 / Kullanımı / Használat / 
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza /
Czyszczenie / Čištění / Čistenie / 清洗 / Очистка / Puhdistus / Rengöring / Valymas /
Čišćenje / Curăţare / Καθαρισμός / Čiščenje / Puhastamine / Tīrīšana / Čišćenje / Rengjøring /
Почистване / お手入れ方法 / Чищення /  / Temizleme / Tisztítás / 