Harman AKG WMS420 User manual

WMS420
BEDIENUNGSANLEITUNG
.......................
2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..........................18
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI .................................34
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO........................50
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO ..............................66
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ..........................82
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

2 WMS420
Inhaltsverzeichnis
1Sicherheit und Umwelt ..............................................................................................3
Sicherheit....................................................................................................................3
Umwelt........................................................................................................................3
2Beschreibung.............................................................................................................4
Einleitung ....................................................................................................................4
Lieferumfang ...............................................................................................................4
Optionales Zubehör......................................................................................................4
Empfänger SR420........................................................................................................5
Handsender HT420......................................................................................................7
Taschensender PT420 .................................................................................................8
3Inbetriebnahme........................................................................................................10
Empfänger positionieren.............................................................................................10
Antennen anschließen ................................................................................................10
Empfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen ............................................10
Empfänger an das Netz anschließen............................................................................10
Batterien in den Hand-/Taschensender einlegen und testen..........................................11
Frequenz einstellen Empfänger ...................................................................................11
Frequenz einstellen Hand-/Taschensender...................................................................11
Handsender in Betrieb nehmen...................................................................................11
Taschensender in Betrieb nehmen ..............................................................................11
Vor dem Soundcheck .................................................................................................12
4Mikrofontechnik.......................................................................................................13
Handsender HT420....................................................................................................13
Taschensender PT420 ...............................................................................................14
5Reinigung.................................................................................................................15
Oberflächen...............................................................................................................15
Innenwindschutz des Handsenders..............................................................................15
6Fehlerbehebung.......................................................................................................16
7Technische Daten ....................................................................................................17
Inhaltsverzeichnis

WMS420 3
Sicherheit und Umwel
t
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf das Gerät oder das Netzteil.
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert
werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet,
repariert oder ausgetauscht werden können.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob die auf dem mitgelieferten Steckernetzteil
angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Steckernetzteil mit einer
Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät
ernsthaft beschädigen!
Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Steckernetzteil
aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie das Steckernetzteil bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte
beachten Sie, dass bei angestecktem Steckernetzteil das Gerät nicht vollständig vom Netz
getrennt wird, wenn Sie es ausschalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Radiatoren,
Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter
Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung, Regen, Vibrationen oder
Schlägen aus.
Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen,
speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei
Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in
einem separaten Kanal unterzubringen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie
unbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten,
da diese den Lack sowie Kunststoffteile beschädigen können.
Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um
Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür
vorgesehenen Sammelsystem.
Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und
entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
1Sicherheit und Umwelt
Sicherheit
Umwelt

4 WMS420
Beschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir
wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
Das WMS420 ist in 4 Sets mit Empfänger SR420 erhältlich:
Vocal Set Presenter Set
1 Handsender HT420
1 Stativadapter
1 Batterie Größe AA
1 Empfänger SR420
1 Schaltnetzteil SMPS
2 BNC UHF Antennen
1 Garantiekarte
1 Frequenztabelle
1 Beiblatt ("Manual Supplement")
1 Beiblatt ("Sicherheit")
1 Quick Start Guide
1 Taschensender PT420
1 Batterie Größe AA
1 Lavaliermikrofon C417 L mit Ansteckclip
1 Windschutz W407
1 Empfänger SR420
1 Schaltnetzteil SMPS
2 BNC UHF Antennen
1 Garantiekarte
1 Frequenztabelle
1 Beiblatt ("Manual Supplement")
1 Beiblatt ("Sicherheit")
1 Quick Start Guide
Instrumental Set Head-worn Set
1 Taschensender PT420
1 Batterie Größe AA
1 Kabel MKG L
1 Empfänger SR420
1 Schaltnetzteil SMPS
2 BNC UHF Antennen
1 Garantiekarte
1 Frequenztabelle
1 Beiblatt ("Manual Supplement")
1 Beiblatt ("Sicherheit")
1 Quick Start Guide
1 Taschensender PT420
1 Batterie Größe AA
1 Headsetmikrofon C555 L
1 Ersatztropfring
1 Windschutz W444
1 Empfänger SR420
1 Schaltnetzteil SMPS
2 BNC UHF Antennen
1 Garantiekarte
1 Frequenztabelle
1 Beiblatt ("Manual Supplement")
1 Beiblatt ("Sicherheit")
1 Quick Start Guide
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zu Ihrem System gehörenden Komponenten
enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Antennensystem
SRA2 W - passive Richtantenne
SRA2 B/W - aktive Richtantenne
RA4000 W - passive Rundumantenne
RA4000 B/W - aktive Rundumantenne
PS4000 W - aktiver Antennensplitter
AB4000 - Antennenbooster
MK PS - Antennenkabel, 65 cm
MKA5 - Antennenkabel, 5 m
MKA20 - Antennenkabel, 20 m
0110E01890 - Antennenkabel für Frontmontage
Ladegerät
CU400 - Ladegerät für PT420 und HT420
HINWEIS
Schalten Sie den Sender vor dem Aufladen aus.
2Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Optionales Zubehör

WMS420 5
Beschreibung
Der SR420 ist ein stationärer Empfänger für alle Sender des WMS420 Systems.
Der SR420 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHF-
Trägerfrequenzbereich von 530,025 MHz bis 931,850 MHz und kann auf bis zu 8
verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden.
Frontplatte
Abbildung 1: Bedienelemente an der Frontplatte des Empfängers SR420
1ON/OFF: Ein/Aus-Taste.
2VOLUME: Mit diesem Drehregler können Sie den Pegel des Audioausgangs stufenlos
abschwächen.
3RF OK: Diese LED leuchtet, wenn ein Signal empfangen wird. Wenn kein Signal empfangen
wird oder der automatische Squelch aktiv ist, erlischt die RF OK-LED und wird der
Audioausgang stumm geschaltet.
4Display: Zeigt den eingestellten Empfangskanal an.
5CLIP: Diese LED leuchtet, wenn der Audiopegel zu groß ist.
6CHANNEL: Mit dieser Taste können Sie den Empfänger auf eine von bis zu 8 verschiedenen
Trägerfrequenzen innerhalb des Trägerfrequenzbandes des Empfängers einstellen.
1
2
3
5
6
4
Empfänger SR420

6 WMS420
Beschreibung
Rückseite
Abbildung 2: Bedienelemente an der Rückseite des Empfängers SR420
1ANTENNA A/B: BNC-Buchsen zum Anschluss der beiden mitgelieferten UHF-Antennen oder
optionaler abgesetzter Antennen.
2Trägerfrequenzetikett: An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der
Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes angebracht. Information zu den einstellbaren
Frequenzen finden Sie in der beigefügten Frequenzübersicht.
3SQUELCH: Die Rauschsperre ("Squelch") schaltet den Empfänger bei zu schwachem
Empfangssignal ab, sodass die damit verbundenen Störgeräusche bzw. das Eigenrauschen
des Empfängers bei abgeschaltetem Sender nicht hörbar werden. Stellen Sie den SQUELCH-
Regler auf Minimum, bevor Sie den Empfänger zum ersten Mal einschalten.
4AUDIO OUT/BALANCED: Symmetrischer Audioausgang an 3-poliger XLR-Buchse: Diesen
Ausgang können Sie z.B. mit einem Mikrofoneingang eines Mischpults verbinden.
5AUDIO OUT/UNBALANCED: Asymmetrischer Audioausgang an 6,3-mm-Mono-
Klinkenbuchse. Hier können Sie z.B. einen Gitarrenverstärker anschließen.
6Zugentlastung für das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils.
7DC IN: Versorgungsbuchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzteils.
HINWEIS
Die Speisung des SR420 kann entweder über das externe Netzteil oder durch den
Antennensplitter PS4000 W, über die Antennenkabel, erfolgen. Der Splitter liefert die
Spannungsversorgung für alle an ihm angeschlossenen SR420 Empfänger.
1
2
3
5
6
4
7

WMS420 7
Beschreibung
Der Handsender HT420 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHF-
Trägerfrequenzbereich von 530,025 MHz bis 931,850 MHz und kann auf bis zu 8
verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden. Der Sender ist mit einer im Gehäuse
integrierten Antenne ausgestattet.
Die Kapsel im Sender ist die patentierte dynamische AKG D5 Kapsel mit supernierenförmiger
Richtcharakteristik. Diese zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute
Rückkopplungsunterdrückung und brillante Übertragungsqualität aus und besitzt ein
eingebautes Wind- und Popfilter zur Unterdrückung von Pop- und Windgeräuschen.
Bedienelemente
1Display: Zeigt den eingestellten
Sendekanal an.
2CHANNEL: Mit dieser Taste
können Sie den Sender auf eine von
bis zu 8 verschiedenen
Trägerfrequenzen innerhalb des
Trägerfrequenzbandes des Senders
einstellen.
3GAIN: Mit diesem Schiebeschalter
können Sie die Audio-
Eingangsempfindlichkeit des Senders
in zwei Stufen einstellen: "HI" = hohe
Eingangsempfindlichkeit, "LOW" =
niedrige Eingangsempfindlichkeit.
HINWEIS
Die CHANNEL-Taste und der GAIN-Schiebeschalter befinden sich unter einer Gummilasche.
Klappen Sie diese nach unten, um die Funktionen zu benutzen.
4Kontroll-LED: Diese LED zeigt die Betriebsbereitschaft des Senders an.
LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung.
LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die LED auf rot wechselt, reicht die
Batteriekapazität noch für maximal 1 Betriebsstunde. Wir empfehlen, die Batterie sobald
wie möglich gegen eine neue auszutauschen.
5Ein/Aus-Schalter: Dieser Schieberegler hat drei Stellungen:
ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist eingeschaltet.
MUTE: Das vom Mikrofonkopf kommende Audiosignal ist stumm geschaltet,
Spannungsversorgung und HF-Trägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet.
OFF: Die Spannungsversorgung für den Sender ist ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED ca. 15 Minuten, bevor der Akku erschöpft
ist, auf rot!
6Trägerfrequenzetikette: Oberhalb des Batteriefachs ist eine Haftetikette mit der
Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes angebracht. Information zu den einstellbaren
Frequenzen finden Sie in der beigefügten Frequenzübersicht.
7Batteriefachdeckel: Siehe Batterien in den Hand-/Taschensender einlegen und testen
(Seite 11)
8Ladekontakte: Die versenkt angeordneten Ladekontakte ermöglichen Ihnen, einen Akku mit
Hilfe des optionalen Ladegeräts CU400 aufzuladen, ohne den Akku aus dem Batteriefach
herausnehmen zu müssen.
HINWEIS
Schalten Sie den Sender vor dem Aufladen aus.
Handsender HT420
Abbildung 3: Bedienelemente des Senders HT420
1
2
3
4
5
8

8 WMS420
Beschreibung
An den Taschensender PT420 können Sie sowohl dynamische Mikrofone anschließen als
auch Kondensatormikrofone, die mit einer Versorgungsspannung von ca. 4 Volt arbeiten.
Selbstverständlich können Sie auch eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard
anschließen.
Der PT420 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHF-
Trägerfrequenzbereich von 530,025 MHz bis 931,850 MHz und kann auf bis zu 8
verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden.
Bedienelemente
1Ein/Aus-Schalter: Dieser Schiebeschalter hat drei
Stellungen:
ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist
eingeschaltet.
MUTE: Das vom Mikrofon bzw. Instrument
kommende Audiosignal ist stumm geschaltet,
Spannungsversorgung und HF-Trägerfrequenz
bleiben jedoch eingeschaltet.
OFF: Die Spannungsversorgung für den Sender ist
ausgeschaltet.
2Audio-Eingangsbuchse: 3-polige Mini-XLR-
Buchse mit Kontakten für Mikrofon- und Linepegel.
Durch die Steckerbeschaltung der empfohlenen AKG-
Mikrofone bzw. des Gitarrenkabels MKG L werden
automatisch die richtigen Kontakte belegt.
3Antenne: Fix montierte, flexible Antenne.
4Display: Zeigt den eingestellten Sendekanal an.
5Kontroll-LED: Diese LED zeigt die
Betriebsbereitschaft des Senders an.
LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung.
LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die LED auf rot wechselt, reicht die
Batteriekapazität noch für maximal 1 Betriebsstunde. Wir empfehlen, die Batterie sobald
wie möglich gegen eine neue auszutauschen.
HINWEIS
Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED ca. 15 Minuten, bevor der Akku erschöpft
ist, auf rot!
6Batteriefachdeckel mit integriertem Schraubendreher.
7Sichtfenster: Durch das Sichtfenster können Sie jederzeit kontrollieren, ob sich eine
Batterie oder ein Akku im Batteriefach befindet.
8Gürtelspange: Zum Befestigen des Taschensenders am Gürtel.
9Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Senders ist eine Haftetikette mit der
Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes angebracht. Information zu den einstellbaren
Frequenzen finden Sie in der beigefügten Frequenzübersicht.
10 CHANNEL: Mit dieser Taste können Sie den Sender auf eine von bis zu 8 verschiedenen
Trägerfrequenzen innerhalb des Trägerfrequenzbandes des Senders einstellen.
11 GAIN: Mit diesem Regler können Sie die Empfindlichkeit vom Audioeingang an den Pegel
des angeschlossenen Mikrofons bzw. Instruments anpassen.
12 Ladekontakte: Die versenkt angeordneten Ladekontakte ermöglichen Ihnen, einen Akku
mit Hilfe des optionalen Ladegeräts CU400 aufzuladen, ohne den Akku aus dem Batteriefach
herausnehmen zu müssen.
HINWEIS
Schalten Sie den Sender vor dem Aufladen aus.
Taschensender PT420
Abbildung 4: Bedienelemente des
Senders PT420
+
-
11
10
12
4
1
2
5
86

WMS420 9
Beschreibung
Mikrofone, Gitarrenkabel
Folgende AKG-Mikrofone können Sie problemlos an die Audio-Eingangsbuchse des PT420
anschließen:
CK77 WR, CK99 L, C417 L, C520 L, C555 L, C544 L, HC577 L
C516 ML, C518 ML, C519 ML, C411 L
Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder
ein Umhängekeyboard anschließen.
Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set enthalten sowie auch als optionales Zubehör
erhältlich.

10 WMS420
Inbetriebnahme
HINWEIS
Bevor Sie Ihr WMS420 in Betrieb nehmen, stellen Sie Sender und Empfänger auf
dieselbe Frequenz ein. Wenn Sender und Empfänger auf verschiedene Frequenzen
eingestellt sind, ist keine Funkverbindung möglich!
Falls beide Ausgangsbuchsen (BALANCED und UNBALANCED) gleichzeitig verwendet
werden, kann es unter Umständen zu Pegelverlusten und erhöhtem Rauschen kommen.
Stellen Sie den Empfänger freistehend auf.
Reflexionen des Sendesignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen
durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen.
Stellen Sie den Empfänger daher wie folgt auf:
1) Positionieren Sie den Empfänger immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bühne), achten
Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sender und Empfänger von mindestens
3 m bis optimal 5 m.
2) Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und
Empfänger.
3) Positionieren Sie den Empfänger in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen
metallenen Gegenständen, Wänden, Bühnengerüsten, Decken u.ä.
Die mitgelieferten λ/4-Antennen sind einfach und rasch zu montieren und eignen sich für alle
Anwendungen, wo Sichtverbindung zwischen Sender und Empfängerantenne besteht und eine
Drahtlosanlage ohne viel Aufbauarbeit betriebsbereit sein muss.
Abgesetzte Antennen
Wenn an der Empfängerposition keine optimalen Empfangsbedingungen herrschen,
verwenden Sie abgesetzte Antennen.
Verbinden Sie die abgesetzten Antennen mit den BNC-Buchsen an der Rückseite des
Empfängers.
Verwenden Sie dazu RG58- oder RG213-Kabel.
Nähere Informationen über Antennen, Zubehör und Hilfe bei der Frequenzplanung finden
Sie auf unserer Website www.akg.com.
Antennenkabel für Frontmontage
Mit dem BNC-Frontmontagekabel (AKG-Teilenr. 0110E01890) können Sie die λ/4-Antennen
an der Frontplatte montieren.
1) Verbinden Sie mittels eines XLR-Kabels die BALANCED-Buchse an der Rückseite des
Empfängers mit dem gewünschten symmetrischen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) am
Mischpult oder Verstärker.
2) Drehen Sie den VOLUME-Regler am Empfänger ganz nach links (Mikrofonpegel).
1) Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Steckernetzteil angegebene Netzspannung mit
der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Steckernetzteils an einer
anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
2) Stecken Sie das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils an die DC IN-
Buchse des Empfängers an.
3) Stecken Sie das Steckernetzteil an eine Netzsteckdose an.
4) Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.
3Inbetriebnahme
Empfänger positionieren
Antennen anschließen
Empfänger an einen symmetrischen
Eingang anschließen
Empfänger an das Netz anschließen

WMS420 11
Inbetriebnahme
1) Drücken Sie den Schnapphaken am Batteriefachdeckel nach unten.
2) Ziehen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung vom Sender ab.
3) Legen Sie die mitgelieferte Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polarität der Batterie.
Wenn Sie die Batterie falsch einlegen, wird der Sender nicht mit Strom versorgt.
4) Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen.
Wenn die Batterie in gutem Zustand ist, beginnt die Kontroll-LED grün zu leuchten.
Wenn die Kontroll-LED rot zu leuchten beginnt, ist die Batterie in ca. 1 Std. erschöpft.
Tauschen Sie die Batterie möglichst bald gegen eine frische aus.
Wenn die Kontroll-LED nicht aufleuchtet, ist die Batterie erschöpft. Legen Sie eine neue
Batterie ein.
HINWEIS
Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED ca. 15 Minuten, bevor der Akku erschöpft
ist, auf rot!
5) Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel von unten auf das
Batteriefach aufschieben, bis der Schnapphaken einrastet.
Stellen Sie die Frequenz am Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz ein:
1) Bringen Sie durch Drücken auf CHANNEL den Kanal auf die gewünschte Zahl. Jedes Mal
Drücken springt die Zahl um einen Kanal höher.
2) Bringen Sie während den 3 Sekunden durch Drücken auf CHANNEL den Kanal auf die
gewünschte Zahl. Jedes Mal Drücken springt die Zahl um einen Kanal höher.
1) Schalten Sie das Gerät ein, oder drücken Sie bei bereits eingeschaltetem Gerät auf
CHANNEL. Der eingestellte Kanal (z.B. 1) am Display beginnt für 3 Sekunden zu blinken,
danach ist die Anzeige wieder stabil und der eingestellte Kanal wird aktiviert.
2) Bringen Sie während den 3 Sekunden durch Drücken auf CHANNEL den Kanal auf die
gewünschte Zahl. Jedes Mal Drücken springt die Zahl um einen Kanal höher.
3) Wenn Sie den gewünschten Kanal erreicht haben, blinkt das Display noch ca. 3
Sekunden und aktiviert den neu eingestellten Kanal.
1) Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den
Empfänger ein.
2) Schalten Sie den Handsender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen.
3) Schalten Sie Ihre PA-Anlage bzw. Ihren Verstärker ein.
4) Stellen Sie die Frequenz am Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz ein.
5) Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon und beobachten Sie die LEDs am Empfänger:
Wenn die CLIP-LED gar nicht aufleuchtet, ist die Eingangsempfindlichkeit des Senders
zu gering. Stellen Sie GAIN auf "HIGH".
Wenn die CLIP-LED häufig oder ständig leuchtet, ist die Eingangsempfindlichkeit des
Senders zu hoch. Stellen Sie GAIN auf "LOW".
6) Stellen Sie die Lautstärke der PA-Anlage bzw. des Verstärkers wie in deren
Bedienungsanleitung beschrieben oder nach Gehör ein.
Der Taschensender PT420 ist für die Verwendung mit AKG-Mikrofonen ausgelegt.
Wenn Sie Mikrofone von anderen Herstellern an den PT420 anschließen möchten, beachten
Sie bitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons durch einen 3-poligen Mini-XLR-
Stecker ersetzen.
Kontaktbelegung der Audio-Eingangsbuchse:
Kontakt 1: Abschirmung
Kontakt 2: Audio Inphase (+)
Kontakt 3: Versorgungsspannung
An Kontakt 3 steht eine positive Versorgungsspannung von 4 V für Kondensatormikrofone zur
Verfügung.
WARNING
Die einwandfreie
Funktion des Taschensenders PT420 mit Fremdfabrikaten kann nicht
garantiert werden. Eventuelle Schäden infolge des Betriebs mit Fremdfabrikaten sind von der
Garantieleistung ausgeschlossen.
Batterien in den Hand-/Taschensender
einlegen und testen
Frequenz einstellen Empfänger
Frequenz einstellen Hand-
/Taschensender
Handsender in Betrieb nehmen
Taschensender in Betrieb nehmen

12 WMS420
Inbetriebnahme
Mikrofon anschließen
1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2) Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Kabel Ihres
Mikrofons an die Audio-Eingangsbuchse des
Taschensenders an.
3) Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie
den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen.
4) Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger
auf Minimum und schalten Sie den Empfänger ein.
5) Stellen Sie die Frequenz am Sender und
Empfänger auf dieselbe Frequenz ein.
6) Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon.
7) Stellen Sie mit dem im Batteriefachdeckel integrierten Schraubendreher den GAIN-Regler
so ein, dass die CLIP-LED am Empfänger gelegentlich kurz aufleuchtet.
8) Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf den Sender auf.
Instrument anschließen
1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2) Stecken Sie den Klinkenstecker des Gitarrenkabels MKG L an die Ausgangsbuchse Ihres
Instruments und den Mini-XLR-Stecker des Gitarrenkabels an die Audio-Eingangsbuchse
des Taschensenders an.
3) Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen.
4) Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den
Empfänger ein.
5) Spielen Sie auf Ihrem Instrument.
6) Stellen Sie mit dem im Batteriefachdeckel integrierten Schraubendreher den GAIN-Regler
so ein, dass die CLIP-LED am Empfänger gelegentlich kurz aufleuchtet.
7) Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf den Sender auf.
1) Schreiten Sie den Bereich ab, in dem Sie den Sender einsetzen werden. Achten Sie dabei
auf Stellen, wo die Feldstärke absinkt und daher der Empfang kurzzeitig gestört wird
("Dropouts").
Solche Dropouts können Sie beheben, indem Sie den Empfänger anders positionieren.
Hat dies keinen Erfolg, vermeiden Sie diese kritischen Stellen.
2) Wenn am Empfänger die RF OK-LED erlischt, bedeutet dies, dass kein Signal empfangen
wird oder der Squelch aktiv ist.
Schalten Sie den Sender ein, gehen Sie näher zum Empfänger bzw. stellen Sie den
Squelch-Pegel so ein, dass die grüne RF OK-LED aufleuchtet.
3) Falls Störgeräusche auftreten, stellen Sie den Squelch-Pegel so ein, dass die
Störgeräusche aufhören.
HINWEIS
Stellen Sie den Squelch-Pegel nie höher ein als unbedingt nötig. Je höher der Squelch-Pegel,
umso geringer wird die Empfindlichkeit des Empfängers und damit die Reichweite zwischen
Sender und Empfänger.
Abbildung 5: Einstellen des
GAIN-Reglers
Vor dem Soundcheck
+
-

WMS420 13
Mikrofontechni
k
Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch
die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten.
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihren Handsender HT420 optimal einsetzen zu
können.
Besprechungsabstand und Naheffekt
Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wiedergegeben, je kürzer der
Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, während bei größerer Mikrofondistanz
ein halligeres, entfernteres Klangbild zustande kommt, da die Akustik des Raumes mehr zur
Geltung kommt.
Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutral oder sinnlich klingen lassen, indem Sie den
Mikrofonabstand verändern.
Der Naheffekt tritt im unmittelbaren Nahbereich der Schallquelle (weniger als 5 cm) auf und
bewirkt eine starke Betonung der Tiefen. Er verleiht Ihrer Stimme einen voluminösen, intimen,
bassbetonten Klang.
Schalleinfallswinkel
Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder über den Mikrofonkopf hinweg. So erhalten Sie einen
ausgewogenen, naturgetreuen Klang.
Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon singen, werden nicht nur Windgeräusche
mitübertragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) unnatürlich
hervorgehoben.
Rückkopplung
Die Rückkopplung kommt dadurch zustande, dass ein Teil des von den Lautsprechern
abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen und verstärkt wieder den Lautsprechern
zugeleitet wird. Ab einer bestimmten Lautstärke (der Rückkopplungsgrenze) läuft dieses Signal
gewissermaßen im Kreis, die Anlage heult und pfeift und kann nur durch Zurückdrehen des
Lautstärkereglers wieder unter Kontrolle gebracht werden.
Um dieser Gefahr zu begegnen, hat das Mikrofon des Handsenders HT420 eine nierenförmige
Richtcharakteristik.
Das bedeutet, dass es für Schall, der von vorne einfällt (die Stimme) am empfindlichsten ist,
während es auf seitlich einfallenden Schall oder Schall, der von hinten auftrifft (z.B. von
Monitorlautsprechern), kaum anspricht.
Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie, indem Sie die PA-Lautsprecher vor den
Mikrofonen (am vorderen Bühnenrand) aufstellen.
Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassen Sie Ihr Mikrofon nie direkt auf die Monitore
oder die PA-Lautsprecher zeigen.
Rückkopplung kann auch durch Resonanzerscheinungen (als Folge der Raumakustik),
besonders im unteren Frequenzbereich, ausgelöst werden, also indirekt durch den Naheffekt.
In diesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu vergrößern, um die Rückkopplung
zum Abreißen zu bringen.
Begleitchor
1) Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen.
2) Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie größer als 35° ist.
Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden
VokalistInnen aus einem größeren Winkel als 35° auf das Mikrofon singen, müssten Sie
den Pegelregler des Mikrofonkanals so weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu
groß würde.
4Mikrofontechnik
Handsender HT420

14 WMS420
Mikrofontechnik
Lavaliermikrofon C417 L
Befestigen Sie das Mikrofon am mitgelieferten Ansteckclip oder an der optional erhältlichen
Anstecknadel H41/1.
1) Klemmen Sie das Mikrofon so nahe beim Mund der Rednerin/des Redners wie möglich
an der Kleidung an.
HINWEIS
Die Rückkopplungsgefahr ist umso geringer, je näher das Mikrofon beim Mund sitzt!
2) Achten Sie darauf, das Mikrofon auf den Mund auszurichten.
Headset-Mikrofon C555 L
Mikrofon aufsetzen
1) Setzen Sie das Mikrofon auf.
2) Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel sitzt.
HINWEIS
Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertragen), platzieren
Sie die Mikrofonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten).
Klingt das Mikrofon "dünn", ohne Druck, positionieren Sie die Kapsel näher am Mund.
Suchen Sie beim Soundcheck die ideale Position.
Windschutz
Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräusche oder Popgeräusche auftreten, befestigen Sie den
mitgelieferten Schaumstoff-Windschutz am Mikrofon.
1) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf.
2) Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel.
Abtropfring
Ein spezieller Abtropfring an der Mikrofonkapsel erschwert das Eindringen von Schweiß und
Schminke in den Kapselbereich.
Dies verhindert, dass die Einsprechschlitze des Mikrofons durch Schweiß oder Schminke
verstopft werden, das zu dumpfem Klang und geringerer Empfindlichkeit des Mikrofons führen
würde. Entfernen Sie daher den Abtropfring niemals vom Mikrofon!
Für den Fall, dass der Abtropfring beschädigt wird oder verloren geht, liegt beim Headset-
Mikrofon C555 L ein Ersatz-Abtropfring bei.
Taschensender PT420

WMS420 15
Reinigung
Reinigen Sie die Oberflächen mit einem weichen mit Wasser befeuchteten Tuch.
1) Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom
Handsender ab.
2) Nehmen Sie den Windschutz (Schaumstoffeinlage) aus der Gitterkappe heraus.
3) Waschen Sie den Windschutz in stark verdünnter Seifenlauge.
4) Sobald der Windschutz trocken ist, legen Sie ihn wieder in die Gitterkappe ein und
schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf den Handsender auf.
5Reinigung
Oberflächen
Innenwindschutz des Handsenders

16 WMS420
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ton
Steckernetzteil ist nicht an Empfänger bzw.
Netzsteckdose angeschlossen.
Steckernetzteil an Empfänger und Netz
anstecken.
Empfänger ist ausgeschaltet.
Empfänger mittels ON/OFF-Taste einschalten.
Empfänger ist nicht an Mischpult oder
Verstärker angeschlossen.
Empfängerausgang mit Mischpult-
oder
Verstärkereingang verbinden.
VOLUME-Regler am Empfänger steht auf Null.
VOLUME-Regler aufdrehen
Mikrofon bzw. Instrument ist nicht am
Taschensender angeschlossen.
Mikrofon bzw. Instrument mit Audio-
Eingangsbuchse des Taschensenders
verbinden.
Sender hat anderes Frequenzband als
Empfänger oder Frequenz unterschiedlich
eingestellt.
Sender mit gleichem Frequenzband wie
Empfänger verwenden oder Frequenz gleich
einstellen.
Ein/Aus-Schalter des Senders steht auf "OFF"
oder "MUTE".
Ein/Aus-Schalter des Senders auf "ON"
stellen.
Batterien falsch im Sender eingelegt.
Batterien entsprechend der
Polaritätskennzeichnung (+/-) im Batteriefach
neu einlegen.
Senderbatterien sind leer.
Neue Batterien in den Sender einlegen.
Sender ist zu weit vom Empfänger entfernt
oder SQUELCH-Pegel zu hoch eingestellt.
Näher zum Empfänger gehen oder SQUELCH-
Pegel verringern.
Hindernisse zwischen Sender und Empfänger.
Hindernisse entfernen.
Keine Sichtverbindung zwischen Sender und
Empfänger.
Stellen, von denen aus der Empfänger nicht
sichtbar ist, vermeiden.
Empfänger zu nahe bei metallischen
Gegenständen.
Störende Gegenstände entfernen oder
Empfänger weiter entfernt aufstellen.
Rauschen, Krachen, unerwünschte Signale
A
ntennenposition.
Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen.
Störungen durch andere Drahtlosanlagen,
Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder
schadhafte Elektrogeräte oder -installationen.
Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten
oder WMS420 mit anderer Trägerfrequenz
verwenden; Elektroinstallationen überprüfen
lassen.
Verzerrungen
GAIN-Regler zu hoch oder zu nieder
eingestellt.
GAIN-Regler so weit zurüc
k
-
oder aufdrehen,
dass Verzerrungen verschwinden.
Störungen durch andere Drahtlosanlagen,
Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder
schadhafte Elektrogeräte oder -installationen.
Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten
oder WMS420 mit anderer Trägerfrequenz
verwenden; Elektroinstallationen überprüfen
lassen.
A
ntennenposition.
Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen.
Falls Dropouts bestehen bleiben, kritische
Stellen markieren und vermeiden.
6Fehlerbehebung

WMS420 17
Technische Daten
HT420 PT420 SR420
Trägerfrequenz 530,025 - 931,850 MHz*
530,025 -
931,850 MHz*
530,025 - 931,850 MHz*
Schaltbandbreite bis zu 30 MHz* 30 MHz*
30 MHz*
Modulation FM FM
FM
A
udioübertragungsbandbreite 70 - 20.000 Hz 40 -
20.000 Hz
40 - 20.000 Hz
Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% typ. 0,8%
typ. 0,8%
Signal/Rauschabstand typ. 105 dB(A) typ. 105 dB(A)
typ. 105 dB(A)
Sendeleistung 10 mW, 20 mW*
10 mW, 50 mW*
-
Spannungsversorgung 1x 1,5 V Batterie Größe AA
1x 1,5 V Batterie Größe AA
Netzteil 12 V
/
500
mA
(oder durch Antennensplitter)
Betriebsdauer 6 - 8 h** 6 -
8 h**
-
Squelch-Einsatzschwelle - -
-100 bis -70 dBm regelbar
A
udioausgang - -
X
LR symm. und 6,3 mm-Klinke
asymm.: Regelbar von Mikrofon-
bis Linepegel. Ausgangspegel bei
Nennhub: 500 mV eff.
A
bmessungen 235 x 50 x 50 mm
60 x 74 x 30 mm
200 x 150 x 45 mm***
Nettogewich
t
221 g 60 g
373 g
*Abhängig von benutztem Frequenzband
**Abhängig von verwendeter RF Power
***Ohne Antennen
Nur für Frequenzbänder für den Gebrauch in EC:
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können
die Konformitätserklärung auf www.akg.com herunterladen oder per E-Mail von
7Technische Daten

18 WMS420
Table of Contents
1Safety and the environment.....................................................................................19
Safety........................................................................................................................19
Environment ..............................................................................................................19
2Description...............................................................................................................20
Introduction ...............................................................................................................20
Scope of delivery........................................................................................................20
Optional Accessories..................................................................................................20
Receiver SR420.........................................................................................................21
HT420 handheld transmitter .......................................................................................23
PT420 pocket transmitter...........................................................................................24
3Setting up ................................................................................................................26
Positioning the receiver ..............................................................................................26
Connecting Antennas .................................................................................................26
Connecting the receiver to a balanced input.................................................................26
Connecting the receiver to power................................................................................26
Inserting and testing batteries in the handheld/pocket transmitters................................27
Setting the frequency on the receiver ..........................................................................27
Setting the frequency on the handheld/pocket transmitter.............................................27
Setting up the handheld transmitter.............................................................................27
Setting up the pocket transmitter ................................................................................27
Before the soundcheck...............................................................................................28
4Microphone technique.............................................................................................29
HT420 handheld transmitter .......................................................................................29
PT420 pocket transmitter...........................................................................................30
5Cleaning...................................................................................................................31
Surfaces....................................................................................................................31
Internal windshield of handheld transmitter..................................................................31
6Troubleshooting.......................................................................................................32
7Technical data .........................................................................................................33
Only for frequency bands designed for use in the USA:
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Parts 74
and 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes
or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Table of Contents

WMS420 19
Safety and the environmen
t
Do not spill any liquids on the equipment.
Do not place any containers containing liquid on the device or the power pack.
The equipment must only be used in dry rooms.
The equipment must only be opened, serviced, and repaired by authorised personnel. The
equipment contains no user-serviceable parts.
Before connecting the equipment to power, check that the AC mains voltage stated on the
supplied AC adapter is identical to the AC mains voltage available where you will use the
equipment.
Only operate the equipment with the supplied AC adapter with a 12-VDC output. Using
adapters with a different output voltage or current type may cause serious damage to the
unit.
If any solid object or liquid should get into the equipment, shut down the system
immediately. Disconnect the AC adapter from the power outlet at once and have the
equipment checked by our customer service department.
If the equipment is not going to be used for a long time, disconnect the AC adapter from
the power outlet. Please note that if you turn the equipment off while leaving the AC
adapter plugged in, it is not fully isolated from the power supply.
Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, amplifiers,
etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical
vibrations, or shock.
To avoid hum or interference, route all audio lines, particularly those connected to the
microphone inputs, away from power lines of any type. If you use cable ducts, be sure to
use separate ducts for the audio lines.
Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the AC
adapter from the power outlet before cleaning the equipment. Never use caustic or
scouring cleaners or cleaning products containing alcohol or solvents since these may
damage the enamel and plastic parts.
Only use the equipment for the applications described in this manual. AKG cannot accept
any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
The power supply unit consumes a small amount of electricity even when the unit is
switched off. To save energy, unplug the power supply unit from the socket if you are not
going to be using the unit for some time.
The packaging is recyclable. Dispose of the packaging in an appropriate recycling
collection system.
If you scrap the unit, separate the case, electronics and cables and dispose of all the
components in accordance with the appropriate waste disposal regulations.
1Safety and the environment
Safety
Environment

20 WMS420
Description
Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions
carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in
the future at any time. We wish you a lot of fun and success!
The WMS420 is available in 4 sets with receiver SR420:
Vocal set Presenter set
1 handheld transmitter HT420
1 tripod adapter
1 battery size AA
1 receiver SR420
1 switch-mode power supply SMPS
2 BNC UHF antennas
1 warranty card
1 frequency table
1 supplement ("Manual Supplement")
1 supplement ("Safety")
1 Quick Start Guide
1 pocket transmitter PT420
1 battery size AA
1 Lavalier microphone C417 L with clip
1 wind screen W407
1 receiver SR420
1 switch-mode power supply SMPS
2 BNC UHF antennas
1 warranty card
1 frequency table
1 supplement ("Manual Supplement")
1 supplement ("Safety")
1 Quick Start Guide
Instrumental set Head-worn set
1 pocket transmitter PT420
1 battery size AA
1 MKG L cable
1 receiver SR420
1 switch-mode power supply SMPS
2 BNC UHF antennas
1 warranty card
1 frequency table
1 supplement ("Manual Supplement")
1 supplement ("Safety")
1 Quick Start Guide
1 pocket transmitter PT420
1 battery size AA
1 headset microphone C555 L
1 replacement lip guard
1 wind screen W444
1 receiver SR420
1 switch-mode power supply SMPS
2 BNC UHF antennas
1 warranty card
1 frequency table
1 supplement ("Manual Supplement")
1 supplement ("Safety")
1 Quick Start Guide
Please ensure that the package contains all of the system components listed above. In the
event that something is missing, please contact your AKG dealer.
Remote Antenna System
SRA2 W – Passive directional antenna
SRA2 B/W – Active directional antenna
RA4000 W – Passive omnidirectional antenna
RA4000 B/W – Active omnidirectional antenna
PS4000 W – Active antenna splitter
AB4000 – Antenna booster
MK PS – Antenna cable, 2 ft./65 cm
MKA5 – Antenna cable, 16 ft./5 m
MKA20 – Antenna cable, 66 ft./20 m
0110E01890 – Front-mount antenna cable
Charger
CU400 charger for PT420 and HT420
NOTE
Turn the transmitter off prior to charging.
2Description
Introduction
Scope of delivery
Optional Accessories
Other manuals for AKG WMS420
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Harman Microphone System manuals

Harman
Harman AKG WMS420 User manual

Harman
Harman JBL QUANTUM Stream Talk User manual

Harman
Harman AKG WMS420 User manual

Harman
Harman AKG DMS100 User manual

Harman
Harman AKG WMS4500 User manual

Harman
Harman AKG DHT800 User manual

Harman
Harman AKG DMS800 User manual

Harman
Harman AKG KM200 User manual

Harman
Harman AKG DMS70 Quattro/Dual User manual

Harman
Harman AKG DMS 700 V2 User manual