manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HARTING
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. HARTING M12 User manual

HARTING M12 User manual

HARTING Electronics GmbH
P.O. Box 14 73 | D-32339 Espelkamp
[email protected]
Deutsch
E
Français
Rundsteckverbinder · C C · Connecteur circulaire
M12 male/female A-coded 5-pole
M12 male D-coded 4-pole
Bestell-Nummer · P  · Réf. article
21 03 812 1511 + 21 03 812 2511 + 21 03 882 1411
www.HARTING.com
Inhalt · C · Contenu
Bestell-Nummer
P N
Réf. article
21 03 812 1511 21 03 812 2511 21 03 882 1411
Kontaktträger
C 
Support de contact
Steckverbinder-
gehäuse
M 
Corps métallique
Wellenschlauch-
dichtung
S 
Joint d’étanchéité
Adapter
A
Adaptateur
Dichtungskamm
S 
Peigne de joints
Schirmring
S 
Tresse de blindage
Montagehilfe
A 
Dispositif de
montage
Oval-Sperre
O 
Clip ovale
Montageanleitung
A  · Instructions d’assemblage
1. Wellenschlauch im Wellental gerade abschneiden.
1. C      .
1. Couper la gaine annelé droite dans le creux de l’onde.
Hersteller
M
Fabricant
Bezeichnung
D
Désignation
Beschreibung
D
Description
PMA PCST-10B.50
Wellenschlauch
C
Gaine
2. Wellenschlauchdichtung ganz auf den Wellenschlauch aufschieben.
2. P     .
2. Pousser le joint d’étanchéité complètement sur la gaine.
3. Benötigte Dichtung ausbrechen.
3. C  .
3. Choisir le joint approprié.
4. Wellenschlauch mit der Wellenschlauchdichtung auf das Kabel schie-
ben. Adapter und Dichtung auf das Kabel schieben.
4. P       . P  
   .
4. Pousser la gaine avec le joint d`étanchéité sur le câble. Pousser l‘adap-
tateur et le joint sur le câble.
5. Kabelmantel entfernen. Schirmgeflecht umlegen. Evtl. Folien entfer-
nen. Anschließend Kabelenden abisolieren und Kontakte ancrimpen.
5.
R   . F    . R
  . F      .
5. Retirer le gainage. Rabattre la tresse de blindage. Enlever éventuelle-
ment le film de protection si nécessaire. Finalement dénuder les bouts
de câble et sertir les contacts.
4
X
Bestell-Nummer
P N
Réf. article
21 03 812 1511 21 03 812 2511 21 03 882 1411
Abisolierlänge X
S  X
Longueur de dénudage X
21 – 23 mm 19 – 21 mm 21 – 23 mm
6. Dichtung über Kabelmantel schieben, bis die Dichtung bündig mit der
Mantelisolation abschließt. Schirmgeflecht zur Dichtung umlegen.
6. S          .
S        .
6. Glisser le joint sur le câble jusqu’à ce que le joint soit aligné avec l’iso-
lant. Rabattre la tresse de blindage vers le joint.
7. Schirmring über Kabelenden auf Schirmgeflecht und Dichtung aufdrü-
cken. Dabei darauf achten, dass auf den Kodiernasen der Dichtung
kein Schirmgeflecht liegt. Überstehendes Schirmgeflecht abschnei-
den. Bei 4-poligem Anschluss weiter bei Punkt 9. Bei 5-poligem An-
schluss weiter bei Punkt 8.
7. S         
 . M         
   . C   . I  
        . I      
    .
7. Glisser la bague de blindage sur les câbles et assembler le joint et la
bague. S’assurer qu’aucun pion de détrompage n’est couvert par la
tresse. Couper la tresse de blindage.
Pour une connexion 4 pôles, passer au point 9.
Pour une connexion 5 pôles, passer au point 8.
8. Mittleren Kontakt in den Kontaktträger einlegen. Kontaktträger zu-
sammendrücken und verrasten.
8. I          .
P    .
8. Insérer le contact dans la cavité centrale du support de contact. Assem-
bler le support de contact.
7.2 - 8.8 mm
5.4 - 7.2 mm
4.5 - 5.4 mm
9. Übrige Kontakte einlegen. Für die Pinbelegung orientieren Sie sich an
der Nummerierung auf dem Kontaktträger. Zur Fixierung der Pins soll-
te mitgelieferte Montagehilfe genutzt werden. Baugruppe bestehend
aus Kontaktträger, Schirmring, Dichtung und Montagehilfe in Steck-
verbinder schieben. Auf Kodierung achten!
9. E   . F     
    . T     
. P     ,  ,
      . P   

9. Insérer les autre contacts. Pour le positionnement des broches, s’orien-
ter à la numérotation sur le support de contact. Pour fixer les contacts,
utiliser le dispositif de montage. Pousser l’unité de contacts préassem-
blée, la bague de blindage, le joint et le dispositif de montage dans le
connecteur. Attention au détrompage!
10. Adapter bis zum Anschlag verschrauben. Montagehilfe entfernen.
10. F    . R  .
10. Assembler l’adaptateur. Retirer le dispositif de montage.
11. Wellenschlauch mit Wellenschlauchdichtung so weit in die Adapter
einschieben, bis die Wellenschlauchdichtung nicht mehr im Sperren-
fenster sichtbar ist. Oval-Sperre in das Sperrenfenster einsetzen und
einrasten. Die Schraubendreher-Öffnungsnut muss schlauchseitig po-
sitioniert sein.
11. P           
      . I    
      . T 
          .
11. Pousser la gaine avec le joint d‘étanchéité dans l’adaptateur jusqu’à ce
qu’il ne soit plus visible dans la fenêtre du clip ovale. Insérer le clip ovale
dans la fenêtre adéquate et encliqueter. Il faut positionner la fente du
clips coté gaine.
12. Wiederöffnen mittels Schraubendreher.
12. T    .
12. Pour enlever le clip utilisez un tournevis.
Technische Kennwerte
T  · Données techniques
Stikontakt
M 
Contact male
Buchsenkontakt
F 
Contact femelle
Leiterquerschnitt
W 
Section de conducteur
mm2AWG
09 67 000 5576 09 67 000 5476 0.13 – 0.33 26 – 22
09 67 000 8576 09 67 000 8476 0.25 – 0.52 24 – 20
09 67 000 3576 09 67 000 3476 0.33 – 0.82 22 – 18
Drehmoment-Schraubendreher M12-L für SW17
D  M-L  SW
Tournevis dynamometrique M12-L pour SW17 09 99 000 0384
Empfohlenes Crimpwerkzeug
R  
Outil de sertissage recommende 09 99 000 0501
Positionshülse
L · Douille de positionnement 09 99 000 0531
Aderdurchmesser
W  · Section de fil 2.0 - 2.3 mm
Kabeldurchmesser (Dichtung)
C  ()
Section de cable (joint) 4.5 - 8.8 mm
Schutzart
D  
Classe de protection IP65 /IP67
Bemessungsspannung
R  · Tension nominale 50 V
Bemessungsstrom
R  · Courant nominal 4 A
Betriebstemperatur
W 
Temperature de fonctionnement -40 °C ... +85 °C
Temperatur bei Leitungsanschluss1)
T  )
Temperature en connexion1) -5 °C ... +50 °C
Mechanische Lebensdauer ≥ 500 Steckzyklen
M   ≥   
Performance mecanique ≥ 500
cycles d’accouplement
Empfohlenes Drehmoment
– Steckseite
R  
–  
Couple de serrage recommende
– Cote connexion 0.6 Nm
Kodierung A + D (Sti + Buchse)
C A + D ( + )
Detrompage A + D (male + femelle)
1) Bitte Angaben des Kabelherstellers beachten.
1) P   ‘ .
1) Svp respecter les recommendations du fabricant.
Hinweise · I · Indications
Der Dichtungseinsatz ist bei Neukonfektionierung auszutauschen. Es ist
die Pflicht des Anwenders die korrekte Abisolerlänge für die jeweilige Ka-
bel-Steckverbinder-Kombination festzustellen. Beim Biegen des Wellen-
schlauches die vorgeschriebenen Biegeradien einhalten. Steckverbinder
nur im spannungsfreien Zustand stecken und ziehen.
T       . I    
          -
 . I   ,   
  . C    
    .
Le joint doit etre remplace en cas d’usure. L’utilisateur est responsable de
choisir la longueur correcte pour l’ensemble câble-connecteur en question.
Si l’on courbe la gaine, veiller a respecter le rayon de courbure recom-
mande. Le connecteur ne doit etre connecte ou deconnecte uniquement
hors tension.
Montageanleitung-Nummer: 21 03 882 1411-99 01 2021-03
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
I : 21 03 882 1411-99 01 2021-03
E    .
No. instructions d’assemblage: 21 03 882 1411-99 01 2021-03
Sauf erreur et changements techniques.

This manual suits for next models

3

Other HARTING Cables And Connectors manuals

HARTING Han M23 User manual

HARTING

HARTING Han M23 User manual

HARTING Han ES Press User manual

HARTING

HARTING Han ES Press User manual

HARTING Han F+B 4/4 + PE User manual

HARTING

HARTING Han F+B 4/4 + PE User manual

HARTING Han 10 B User manual

HARTING

HARTING Han 10 B User manual

HARTING M12-PP-CC-CRIMP-5P-ACOD-M-ANG-SHLD User manual

HARTING

HARTING M12-PP-CC-CRIMP-5P-ACOD-M-ANG-SHLD User manual

HARTING Han 09 10 004 3000 User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 004 3000 User manual

HARTING Han-Yellock 60 User manual

HARTING

HARTING Han-Yellock 60 User manual

HARTING Han 09 10 008 3001 User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 008 3001 User manual

HARTING Han-Yellock 30 User manual

HARTING

HARTING Han-Yellock 30 User manual

HARTING Han 09 10 004 3100 User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 004 3100 User manual

HARTING Han 09 10 004 3001  User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 004 3001  User manual

HARTING Han 1 A X-coded User manual

HARTING

HARTING Han 1 A X-coded User manual

HARTING Han 1A User manual

HARTING

HARTING Han 1A User manual

HARTING Han 0935 220 0401 User manual

HARTING

HARTING Han 0935 220 0401 User manual

HARTING 21 03 821 1530 User manual

HARTING

HARTING 21 03 821 1530 User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Shure RKC800 user manual

Shure

Shure RKC800 user manual

Kramer TBUS-6 user manual

Kramer

Kramer TBUS-6 user manual

Spirax Sarco PT1 Installation and maintenance instructions

Spirax Sarco

Spirax Sarco PT1 Installation and maintenance instructions

ELCART 42/12505-00 user manual

ELCART

ELCART 42/12505-00 user manual

Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix 2090 Series installation instructions

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix 2090 Series installation instructions

Coby HDMI-12 Specifications

Coby

Coby HDMI-12 Specifications

Philips SWV3502S/10 user manual

Philips

Philips SWV3502S/10 user manual

Satel DB9F/RJ-KPL manual

Satel

Satel DB9F/RJ-KPL manual

Satel DB9FC/RJ-KPL quick start guide

Satel

Satel DB9FC/RJ-KPL quick start guide

CYP CPRO-U8T Operation manual

CYP

CYP CPRO-U8T Operation manual

Tyco Electronics Raychem HVS-T-1580E-S Series manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics Raychem HVS-T-1580E-S Series manual

IDEAL Networks LanTEK IV Quick reference guide

IDEAL Networks

IDEAL Networks LanTEK IV Quick reference guide

PCB Piezotronics 034T10 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics 034T10 Installation and operating manual

Manhattan 150248 instructions

Manhattan

Manhattan 150248 instructions

Panasonic SH-ALL1C owner's manual

Panasonic

Panasonic SH-ALL1C owner's manual

Sennheiser CEUL 31 Specifications

Sennheiser

Sennheiser CEUL 31 Specifications

Rockwell Automation Allen-Bradley 2090-KTPC-MA-AA installation instructions

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley 2090-KTPC-MA-AA installation instructions

volkano Smart Series instruction manual

volkano

volkano Smart Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.