manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HARTING
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. HARTING 21 03 821 1530 User manual

HARTING 21 03 821 1530 User manual

HARTING Electronics GmbH
P.O. Box 14 73 | D-32339 Espelkamp
[email protected]
Deutsch
ENGLISH
Français
Rundsteckverbinder · Circular Connector · Connecteur circulaire
M12 PushPull, 4/5 poles, A-coded, male
Bestell-Nummer · Part number · Réf. article
21 03 821 1530
www.HARTING.com
Inhalt · Content · Contenu
Dichtungskamm
Seal holder
Peigne de joints
Überwurfmutter
Lock nut
L’é crou
Schirmelement
Shielding ring
Bague de blindage
Kontaktträger
Contact holder
Support de contact
Montagehilfe
Assembly aid
Dispositif de montage
Isolierkörper
Insulation body
Corps isolant
Steckverbindergehäuse
Metal housing
Boîtier
Montageanleitung · Assembly instruction
Instructions d’assemblage
1. Wählen Sie die passende Dichtung aus dem Dichtungskamm aus.
(Abb. 1). Bitte berücksichtigen Sie unsere Angaben gemäß folgender
Tabelle.
1. Select the proper seal (Fig. 1). Please consider the information in
following table.
1. Choisir le joint approprié (Fig. 1). S’il vous plaît envisager nos données
selon le tableau suivant.
5.7 - 6.9 mm
6.5 - 7.7 mm
7.5 - 8.8 mm
Abbildung
figure · figure 1
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Beschreibung
Description
Description
Benötigte Dichtung
Required seal
Joint nécessaire
Helukabel
TRONIC-CY (LIY-CY)
5 x 0,50 QMM / 16005 500V
01560080314 CE RoHS 12/15
small seal (A)
Nexans
DTREN150002 - 300V -
4x0,5mm² CS - Qadrax
100 Ohms - 239 - Filotex P EDE
2PK211
big seal (C)
2. Schieben Sie die Überwurfmutter und die ausgewählte Dichtung auf
das Kabel (Abb. 2).
2. Push the lock nut and selected seal over the cable (Fig. 2).
2. Glisser l’écrou et le joint choisi sur le câble (Fig. 2).
3. Entfernen Sie den Kabelmantel (Abb. 2).
3. Remove cable jacket (Fig. 2).
3. Dénuder de la gaine du câble (Fig. 2).
4. Ziehen Sie das Schirmgeflecht zurück. Wenn nötig entfernen Sie die
Folien (Abb. 2).
4. Pull back the shielding braid. Remove foils if necessary (Fig. 2).
4. Rabattre la tresse de blindage. Enlever éventuellement le film de pro-
tection si nécessaire (Fig. 2).
5. Entfernen Sie die Aderisolierung und crimpen Sie die Kontakte an
(Abb. 2).
5. Remove wire insulation and terminate the crimp contacts (Fig. 2).
5. Dénuder les isolants des fils et sertir les contacts (Fig. 2).
010203040mm M 1:1
424
Abbildung · figure · figure 2
Werkzeug / Tool / Outil: 09 99 000 0501
Locator / Locator / Locator: 09 99 000 0531
Kontakte / Contacts / Contacts: 09 67 000 3576 AWG 22-18
09 67 000 8576 AWG 24-20
09 67 000 5576 AWG 26-22
Bestell-Nummer
Part Number
Réf. article
AWG
Werkzeugeinstellung
Tool settings
Réglage de l‘outil
09 67 000 3576
18 6
20 6
22 5
09 67 000 8576 20, 22, 24 6
09 67 000 5576 22, 24, 26 6
6. Setzen Sie das Schirmelement auf die Dichtung auf. Das Schirmge-
flecht muss zwischen der Dichtung und dem Schirmelement liegen
und darf auf keinen Fall zwischen die Dichtung und das Kabel gelan-
gen (Abb. 3). Bei einem 4-poligen Anschluss fahren Sie mit Schritt 9
fort. Bei einem 5-poligen Anschluss fahren Sie mit Schritt 7 fort.
6. Put the shielding ring on the seal. The shielding braid must lie
between the seal and the shielding ring. Under no circumstances
may the shielding braid get between the cable and seal (Fig.
3). For a 4 pole connector continue from step 9. For a 5 pole
connector continue from step 7.
6. Poser la bague de blindage sur le joint. La tresse de blindage doit se
trouver entre le joint et la bague de blindage. La tresse de blindage ne
doit en aucun cas être mise entre le câble et le joint d’étanchéité (Fig.
3). Pour une connexion 4 pôles, passer à l’étape 9. Pour une connexion
5 pôles, passer à l’étape 7.
Abbildung · figure · figure 3
7. Klappen Sie den Kontaktträger auseinander (Abb. 4).
7. Open the contact holder (Fig. 4).
7. Ouvrir le support de contact (Fig. 4).
Abbildung · figure · figure 4  
8. Legen Sie den Kontakt in die mittlere Kontaktkammer des Kontakt-
trägers ein und setzen Sie den Kontaktträger zusammen (Abb. 5).
8. Insert the contact into middle cavity of the contact holder and
put the contact holder together (Fig. 5).
8. Insérer le contact dans la cavité centrale du support de contact et as-
sembler le support de contact (Fig. 5).
9. Legen Sie die Kontakte seitlich in den Kontaktträger ein (Abb. 5). Für
die Pinbelegung orientieren Sie sich bei Verwendung einer 4-adrigen
Leitung an der farblichen Kennzeichnung auf dem Kontaktträger und
bei Verwendung einer 5-adrigen Leitung an der Nummerierung auf
dem Kontaktträger.
9. Insert the contacts into side cavities of the contact holder (Fig.
5). For the pin assignment use the color identification marks
on the contact holder in case of using a 4 wire cable and the
numbering on the contact holder in case of using a 5 wire cable.
9. Insérer latéralement les contacts dans les cavités (Fig. 5). Pour le
positionnement des broches, s’orienter à la couleur sur le support de
contact en cas d’utilisation d’un fil à 4 brins et à la numérotation sur le
support de contact en cas d’utilisation d’un fil à 5 brins.
Abbildung · figure · figure 5
10. Setzen Sie die Montagehilfe auf (Abb. 6).
10. Put the assembly aid on the contacts (Fig. 6).
10. Poser le dispositif de montage (Fig. 6).
Abbildung · figure · figure 6
11. Schieben Sie den Isolierkörper auf, bis dieser einrastet. Schneiden
Sie das überstehende Schirmgeflecht ab (Abb. 7).
11. Push the insulation body on until it clicks into place. Cut off
any protruding shielding braid (Fig. 7).
11. Glisser le corps isolant et le faire encliqueter. Couper la partie non-uti-
lisée de la tresse de blindage (Fig. 7).
Abbildung · figure · figure 7
12. Schieben Sie die Baugruppe unter der Beachtung der Kodierung in
das Gehäuse (Abb. 8).
12. Push the preassembled unit into housing, considering the coding
(Fig. 8).
12. Insérer le module dans le boîtier et tenir compte de codage (Fig. 8).
Kodierung
Coding
Codage
Abbildung · figure · figure 8
13. Verschrauben Sie die Überwurfmutter bis auf Anschlag und entfer-
nen Sie anschließend die Montagehilfe (Abb. 9).
13. Screw the lock nut until end stop and remove the assembly aid
(Fig. 9).
13. Visser le connecteur jusqu’à l’arrêt et retirer ensuite le dispositif de
montage (Fig. 9).
Abbildung · figure · figure 9
SW 14SW 15
14. Für eine sichere Verbindung stecken Sie den Steckverbinder in die
Flanschdose, bis dieser mit einem hörbaren Klick einrastet (Abb. 10).
Beachten Sie, dass dieser Steckverbinder nur in Kombination mit ei-
ner PushPull geeigneten Flanschdose verwendet werden kann.
14. For secure connection push the plug into the receptacle until it
audibly clicks into place (Fig. 10). Note that this connector can
be used only in combination with PushPull suitable receptacle.
14. Pour que la connection soit réalisée et sécurisée pousser la fiche
jusqu’à entendre un clic (Fig. 10). Noter que ce connecteur ne peut
être utilisé qu’ avec des connecteurs PushPull adaptés et compatibles.
Abbildung
figure · figure 10
PushPull geeignete Flanschdose
PushPull suitable receptacle
PushPull fiche adaptée
15. Zum schnellen Trennen ziehen Sie den Steckverbinder am Entriege-
lungsring ab (Abb. 11).
15. For quick disconnection pull off the connector at the
unlocking ring (Fig. 11).
15. Pour une déconnection rapide saisir le connecteur à la partie avant
bague de déverrouillage puis tirer vers l’arrière (Fig. 11)
Abbildung
figure · figure 11
Entriegelungsring
Unlocking ring
Bague de déverrouillage
Achtung! Der Dichtungseinsatz muss bei Neukonfektionierung
ausgetauscht werden. Der Steckverbinder darf nur im
spannungsfreien Zustand gesteckt und gezogen werden.
Attention! In case of cable re-assembly the seal has to be
replaced. Connector must only be connected or
disconnected without any electrical load.
Attention! Le joint doit être remplacé en cas d’usure. Le connecteur
ne doit être connecté ou déconnecté uniquement hors
tension.
Montageanleitung-Nummer: 21 03 821 1530/99.01 2016-03
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
Instruction number: 21 03 821 1530/99.01 2016-03
Errors and technical changes excepted.
No. instructions d’assemblage: 21 03 821 1530/99.01 2016-03
Sauf erreur et changements techniques.

Other HARTING Cables And Connectors manuals

HARTING Han 1A User manual

HARTING

HARTING Han 1A User manual

HARTING Han 10 B User manual

HARTING

HARTING Han 10 B User manual

HARTING Han 09 10 008 3001 User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 008 3001 User manual

HARTING Han 1 A X-coded User manual

HARTING

HARTING Han 1 A X-coded User manual

HARTING Han 09 10 004 3001  User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 004 3001  User manual

HARTING Han 09 10 004 3000 User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 004 3000 User manual

HARTING Han F+B 4/4 + PE User manual

HARTING

HARTING Han F+B 4/4 + PE User manual

HARTING Han 09 10 004 3100 User manual

HARTING

HARTING Han 09 10 004 3100 User manual

HARTING Han-Yellock 30 User manual

HARTING

HARTING Han-Yellock 30 User manual

HARTING Han 0935 220 0401 User manual

HARTING

HARTING Han 0935 220 0401 User manual

HARTING M12 User manual

HARTING

HARTING M12 User manual

HARTING Han-Yellock 60 User manual

HARTING

HARTING Han-Yellock 60 User manual

HARTING M12-PP-CC-CRIMP-5P-ACOD-M-ANG-SHLD User manual

HARTING

HARTING M12-PP-CC-CRIMP-5P-ACOD-M-ANG-SHLD User manual

HARTING Han ES Press User manual

HARTING

HARTING Han ES Press User manual

HARTING Han M23 User manual

HARTING

HARTING Han M23 User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Nylex 701078 owner's manual

Nylex

Nylex 701078 owner's manual

NTI VOPEX Series Installation and operation manual

NTI

NTI VOPEX Series Installation and operation manual

Panasonic F4S Operation manual

Panasonic

Panasonic F4S Operation manual

Philips SWV2946W Specifications

Philips

Philips SWV2946W Specifications

HRS HIF Series instruction manual

HRS

HRS HIF Series instruction manual

Orei BK-22 user manual

Orei

Orei BK-22 user manual

Seeed BeagleBone Green HDMI Cape quick start guide

Seeed

Seeed BeagleBone Green HDMI Cape quick start guide

BDV DVI DL-DA Splitter Installation & operation guide

BDV

BDV DVI DL-DA Splitter Installation & operation guide

Philips SWV2214 Specifications

Philips

Philips SWV2214 Specifications

Milestone pro MP-DA8UHD-4K user manual

Milestone pro

Milestone pro MP-DA8UHD-4K user manual

Philips SWV2846W Specifications

Philips

Philips SWV2846W Specifications

Staubli MPC-S Assembly instructions

Staubli

Staubli MPC-S Assembly instructions

Xantech CB60 installation instructions

Xantech

Xantech CB60 installation instructions

Channel Vision C-0332 instructions

Channel Vision

Channel Vision C-0332 instructions

Philips Sonicare 300 SerieS Features

Philips

Philips Sonicare 300 SerieS Features

Techno THB.389.A U Series quick start guide

Techno

Techno THB.389.A U Series quick start guide

ClickTronic 60806 user manual

ClickTronic

ClickTronic 60806 user manual

Smiths M12 Assembly instructions

Smiths

Smiths M12 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.