Hartmann 10028373 User manual

10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 1 04.01.18 08:27

2
Original Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 | Allgemeines 3
2 | Lieferumfang 3
3 | Verwendung 4
4 | Warnhinweise 6
5 | Sicherheit 6
6 | Lagerung 7
7 | Reinigung und Pflege 7
8 | Entsorgung 7
9 | Gewährleistung 8
10 | Kontakt 8
AUTOMATIK-KABELSCHLOSS
1 | Allgemeines
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des vorliegenden Automatik-
Kabelschlosses. Damit Sie dieses Schloss korrekt und sicher
anwenden, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Montage- und
Sicherheitshinweise. Diese sind stets zu beachten, auch wenn Sie
das Produkt an Dritte weitergeben. Archivieren Sie deshalb diese
Anleitung, sodass Sie zu einem späteren Zeitpunkt erneut darin
nachlesen können.
Das Automatik-Kabelschloss dient dem zuverlässigen Schutz vor
Gelegenheitsdieben und sichert schnell und einfach Helme, Gepäck,
Abdeckhauben, Sportausrüstung (Skier, Golf-Equipment etc.). Das
Stahlseil besitzt eine Kunststoffummantelung, um Schäden an den
zu sichernden Gegenständen effektiv zu vermeiden.
2 | Lieferumfang
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 2 04.01.18 08:27

10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 3 04.01.18 08:27

4
Kabelkopf
Kabel
Verschlussöffnung
Zahlen
Zurücksetzknopf
Verschlussknopf
Kabelverschluss
5
6
1
2
7
3
4
3 | Verwendung
1
3
4
5
6
7
2
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 4 04.01.18 08:27

5
Zahlenkombination zurücksetzen:
Die Werkeinstellung zum Öffnen des Schlosses ist 0-0-0-0. Sie kön-
nen nach den folgenden Schritten die Zahlenkombination zum Öffnen
des Schlosses ändern:
1.Stellen Sie die Zahlen auf 0-0-0-0.
2.Halten Sie den ZURÜCKSETZKNOPF gedrückt und drücken den
KABELKOPF nach unten.
3.Stellen Sie die gewünschte Zahlenkombination ein.
4.Drücken Sie den KABELVERSCHLUSS nach unten und ziehen den
KABELKOPF heraus. Ihre persönliche Zahlenkombination ist nun
gültig.
Verschließen:
1.Stellen Sie die richtige Zahlenkombination zum Öffnen ein.
2.Drücken Sie den KABELVERSCHLUSS und ziehen das Kabel bis zur
gewünschten Länge heraus.
3.Stecken Sie den KABELKOPF in die VERSCHLUSSÖFFNUNG und ver-
stellen dann die Zahlenkombination.
Öffnen:
1.Stellen Sie die richtige Zahlenkombination zum Öffnen ein.
2.Drücken Sie den Verschlussknopf, um den Kabelkopf heraus-
springen zu lassen.
3.
Drücken Sie den KABELVERSCHLUSS, um das Kabel zurückzuziehen.
Achtung: Der Kabelrückzugmechanismus ist mit einer Feder aus-
gestattet. Bitte beachten Sie, dass das Kabel beim Herausspringen
umherschlagen kann.
Wenn Sie nicht Ihr Motorrad als Befestigungsgegenstand benutzen,
suchen Sie sich einen geeigneten Gegenstand aus, an dem Sie
Ihren Helm, Sportausrüstung etc. befestigen möchten. Der Gegen-
stand sollte nicht beweglich sein. Ziehen Sie das Kabel wie zuvor
beschrieben heraus und verbinden Ihren zu sichernden Gegenstand
mit einem geeigneten unbeweglichen Gegenstand. Verschließen
Sie dann das Kabelschloss wie beschrieben und verstellen die
Zahlenkombination.
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 5 04.01.18 08:27

6
4 | Warnhinweise
Schützen Sie Fahrzeugteile und deren empfindliche Oberflächen,
die mit dem Schloss in Berührung kommen können, grundsätzlich
gegen Kratzer aufgrund Reibung, Vibration usw. Dieses gelingt Ihnen
z.B. mit transparenten, selbstklebenden Schutzfolien oder einem
sauberen, weichen Geschirrtuch als Unterlage.
Halten Sie die zum Motorrad gerichteten Flächen des Schlosses
zusätzlich stets sauber. Sand, Staub und andere Verschmutzungen
können aufgrund des Schleifeffekts Oberflächen (besonders Lackie-
rungen) schädigen.
5 | Sicherheitshinweise
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Gebrauchsanleitung verursacht werden, erlischt
der Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
der Gewährleistungsanspruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Achten Sie auf eine sachgemäße Inbetrieb-
nahme. Beachten Sie hierbei diese Gebrauchs-
anleitung.
• Halten Sie Plastikfolien oder anderes Verpack-
ungsmaterial fern von Kindern, es besteht Erstick-
ungsgefahr.
• Halten Sie das Automatik-Kabelschloss grund-
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 6 04.01.18 08:27

7
sätzlich fern von Kindern. Es ist kein Spielzeug
und birgt das Risiko einer Strangulation.
• Ein Anbringen des Schlosses an heißen Fahrzeug-
teilen oder vor der Auspufföffnung ist untersagt.
• Achten Sie beim Drücken des KABELVER-
SCHLUSSKNOPFES auf das umherschlagende
Kabel.
6 | Lagerung
Lagern Sie das Automatik-Kabelschloss in einem vor Witterung und
Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum auf. Die Luftfeuchtig-
keit von max. 80% sollte nicht überschritten werden.
7 | Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Kabelschloss ausschließlich mit warmer Seifen-
lauge und einem weichen Tuch per Hand. Verwenden Sie auf keinen
Fall scharfe Reinigungsmittel oder ähnliches.
8 | Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie die Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die Werkstoffsammlung.
Entsorgung Helmschloss
Das Helmschloss besteht aus wertvollen Rohstoffen, die wiederver-
wendet werden können. Entsorgen Sie das Helmschloss nicht mit
dem Hausmüll, sondern führen Sie es der Wertstoffsammlung für
Altmetall zu.
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 7 04.01.18 08:27

8
9 | Gewährleistung
Nehmen Sie sich genügend Zeit für eine gründliche Vorbereitung des
Automatik-Kabelschlosses und berücksichtigen Sie unbedingt diese
Sicherheits- und Montagehinweise. Eine unzureichende oder un-
sachgemäße Verwendung des Kabelschlosses führt zum Erlöschen
jeglicher Gewährleistungsansprüche.
10 | Kontakt
Bei Fragen zum Produkt und/oder dieser Anleitung kontaktieren Sie
vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter
So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt fehlerlos benutzt
wird.
Hergestellt in Taiwan
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 8 04.01.18 08:27

9
Translation of original instructions for use
Table of contents
1 | General information 10
2 | Scope of delivery 10
3 | Use 11
4 | Warnings 13
5 | Safety 13
6 | Storage 14
7 | Cleaning and care 14
8 | Disposal 14
9 | Warranty 14
10 | Contact 15
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 9 04.01.18 08:27

10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 10 04.01.18 08:27

11
Cable length: approx. 900 mm,
Weight: approx. 90 g,
Dimensions: (W x H x D)
in mm: 65 x 95 x 20
3 | Use
Cable head
Cable
Locking port
Number dials
Reset button
Release button
Cable trigger
5
1
6
2
7
3
4
1
3
4
5
6
7
2
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 11 04.01.18 08:27

12
To reset the combination:
The factory setting for opening the lock is 0-0-0-0. You can change
the combination for opening the lock by following these steps:
1.Set the numbers to 0-0-0-0.
2.Press and hold the RESET BUTTON and push the CABLE HEAD
down.
3.Set the desired combination.
4.Push the CABLE TRIGGER down and pull out the CABLE HEAD. Your
personal combination is now valid.
To lock:
1.Set the correct combination for opening.
2.Push the CABLE TRIGGER and pull out the cable to the desired
length.
3.Insert the CABLE HEAD into the LOCKING PORT and then alter the
combination.
To open:
1.Set the correct combination for opening.
2.Push the release button to eject the cable head.
3.Press the CABLE TRIGGER to draw back the cable.
Important: The cable return mechanism is spring-loaded. Please
note that the cable may whip when ejected.
If you are not using your motorcycle as the fastening object, look for
a suitable object to which you would like to fasten your helmet or
sports equipment etc. The object should not be moveable. Pull the
cable out as described above and connect the object you wish to
safeguard to a suitable immovable object. Then lock the cable lock
as described and alter the combination.
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 12 04.01.18 08:27

13
4 | Warnings
Protect vehicle parts and their sensitive surfaces, which may come
into contact with the lock, from scratches caused by friction or vibra-
tion etc. You can do so using transparent, self-adhesive protective
films or a clean, soft tea towel as an underlay, for example.
Always keep the surfaces of the lock which face the bike clean.
Sand, dust and other soiling can damage surfaces (especially paint-
work) as they act like sandpaper.
5 | Safety instructions
• The warranty will be rendered null and void in the
event of any damage caused by failure to adhere
to these instructions for use. We assume no
liability for consequential loss or damage.
• We accept no liability for material damage or
personal injury caused by improper use or failure
to follow the safety instructions. In such cases,
the warranty will be rendered null and void.
• For safety reasons and to avoid invalidating the
official approval (street-legal), no unauthorised
modification and/or changes to the product are
permitted.
• Ensure that the cable lock is used correctly, and
follow these instructions for use.
• Keep plastic films and other packaging material
away from children. There is a danger of suffo-
cation.
•
Keep the automatic cable lock out of the reach of
children. It is not a toy and is a strangulation hazard.
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 13 04.01.18 08:27

14
• The lock must not be attached to hot vehicle
parts or in front of the exhaust opening.
• When pressing the CABLE TRIGGER BUTTON,
beware of the whipping cable.
6 | Storage
Store the automatic cable lock in a closed room which is protected
from the weather and moisture. The air humidity should not exceed
80%.
7 | Cleaning and care
Only ever clean the cable lock by hand with warm soapy water and a
soft cloth. Never use harsh cleaning products or similar.
8 | Disposal
Disposing of the packaging
Please dispose of the packaging appropriately. Dispose of cardboard
and cardboard boxes with waste paper and dispose of plastic film
with recyclables.
Automatic cable lock disposal
This automatic cable lock is made from valuable raw materials which
can be reused. Therefore, do not dispose of the automatic cable lock
with the household waste; take it to your collection point for scrap
metal instead.
9 | Warranty
Take enough time to prepare the automatic cable lock thoroughly and
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 14 04.01.18 08:27

15
• The lock must not be attached to hot vehicle
parts or in front of the exhaust opening.
• When pressing the CABLE TRIGGER BUTTON,
beware of the whipping cable.
6 | Storage
Store the automatic cable lock in a closed room which is protected
from the weather and moisture. The air humidity should not exceed
80%.
7 | Cleaning and care
Only ever clean the cable lock by hand with warm soapy water and a
soft cloth. Never use harsh cleaning products or similar.
8 | Disposal
Disposing of the packaging
Please dispose of the packaging appropriately. Dispose of cardboard
and cardboard boxes with waste paper and dispose of plastic film
with recyclables.
Automatic cable lock disposal
This automatic cable lock is made from valuable raw materials which
can be reused. Therefore, do not dispose of the automatic cable lock
with the household waste; take it to your collection point for scrap
metal instead.
9 | Warranty
Take enough time to prepare the automatic cable lock thoroughly and
always follow these safety and installation instructions. Inappropria-
te handling or incorrect use of the cable lock will void all guarantee
claims.
10 | Contact
If you have any questions about the product and/or these instruc-
tions, please contact our Technical Centre before using the product
possible. This way, we make sure that the product is used correctly.
Made in Taiwan
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 15 04.01.18 08:27

16
Traduction du mode d‘emploi original
Table des matières
1 | Généralités 17
2 | Équipement fourni 17
3 | Utilisation 18
4 | Avertissements 20
5 | Sécurité 20
6 | Stockage 21
7 | Nettoyage et entretien 21
8 | Élimination 21
9 | Garantie légale 22
10 | Contact 22
CABLE ANTIVOL AUTOMATIQUE
1 | Généralités
Nous vous félicitons pour l‘achat de ce câble antivol automatique.
Pour utiliser correctement et en toute sécurité cet antivol, veuillez
impérativement observer les consignes de sécurité et de montage
suivantes. Ces remarques doivent également être observées (et
transmises) en cas de cession du produit à un tiers. Archivez par
conséquent le présent mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter à
une date ultérieure.
Le câble antivol automatique protège rapidement, facilement et de
manière fiable vos casques, bagages, housses, équipements spor-
tifs (skis, équipement de golf, etc.) contre les voleurs opportunistes.
Le câble en acier possède une gaine en plastique, afin d‘éviter de
manière efficace les dommages sur les objets sécurisés.
2 | Équipement fourni
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 16 04.01.18 08:27

10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 17 04.01.18 08:27

18
3 | Utilisation
Tête du câble
Câble
Orifice de verrouillage
Chiffres
Bouton de réinitialisation
Bouton de verrouillage
Bouton de blocage du câble
1
2
3
4
5
6
7
1
3
4
5
6
7
2
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 18 04.01.18 08:27

19
Réinitialisation de la combinaison de chiffres :
La configuration d‘origine pour l‘ouverture de l‘antivol est 0-0-0-0.
Vous pouvez modifier la combinaison de chiffres pour l‘ouverture de
l‘antivol en respectant les étapes suivantes :
1.Positionnez les chiffres sur 0-0-0-0.
2.Maintenez le BOUTON DE RÉINITIALISATION enfoncé et poussez la
TÊTE DU CÂBLE vers le bas.
3.Réglez la combinaison de chiffres souhaitée.
4.Poussez le BOUTON DE BLOCAGE DU CÂBLE vers le bas et sortez
la TÊTE DU CÂBLE. Votre combinaison de chiffres personnelle est
maintenant réglée.
Fermeture :
1.Pour ouvrir, réglez la combinaison de chiffres correcte.
2.Appuyez sur le BOUTON DE BLOCAGE DU CÂBLE et sortez le câble
jusqu‘à la longueur souhaitée.
3.Enfoncez la TÊTE DU CÂBLE dans l‘ORIFICE DE VERROUILLAGE, puis
modifiez la combinaison de chiffres.
Ouverture :
1. Pour ouvrir, réglez la combinaison de chiffres correcte.
2. Pour libérer la tête du câble, appuyez sur le bouton de verrouillage.
3. Pour rétracter le câble, appuyez sur le
BOUTON DE BLOCAGE DU
CÂBLE
.
Attention : Le mécanisme de rappel du câble est équipé d‘un
ressort. Notez qu‘à l‘ouverture le câble peut sauter brusquement.
Si vous ne fixez par votre casque, votre équipement sportif ou autre
sur votre moto, cherchez un support approprié auquel les attacher.
Le support ne doit pas être mobile. Sortez le câble comme décrit
précédemment et fixez l‘objet à sécuriser sur un support immobile
approprié. Verrouillez ensuite le câble antivol comme décrit ci-dessus
et modifiez la combinaison de chiffres.
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 19 04.01.18 08:27

20
4 | Avertissements
Protégez systématiquement les parties du véhicule et les surfaces
sensibles, qui pourraient toucher le câble antivol, contre les rayures
dues au frottement, aux vibrations, etc. À cet effet, vous pouvez par
ex. utiliser des films de protection transparents autoadhésifs ou un
torchon propre et doux comme protection.
Veillez à ce que les surfaces de l‘antivol tournées vers la moto
soient toujours propres. Le sable, la poussière et autres saletés
peuvent endommager les surfaces (en particulier la peinture) sous
l‘effet d‘abrasion.
5 | Consignes de sécurité
• En cas de dommages résultant de la non-obser
vation du présent mode d‘emploi, le droit à
garantie expire. Nous déclinons toute respons-
abilité pour les dommages consécutifs.
• En présence de dommages matériels ou cor-
porels résultant d‘une manipulation incorrecte ou
de la non-observation des consignes de sécurité,
nous déclinons toute responsabilité. Dans un tel
cas, le droit à garantie expire.
• Pour des raisons liées à la sécurité et à l‘homo-
logation, il est interdit de transformer et/ou modi
fier le produit de manière arbitraire.
• Veillez à une mise en service conforme. À cette
fin, observez le présent mode d‘emploi.
• Conservez les films plastiques et autre matériau
d‘emballage hors de portée des enfants, il y a
danger d‘asphyxie.
10028373_Hartmann-Autom-Kabelschl-Zahlencode_ANL_A7_17.indd 20 04.01.18 08:27
Table of contents
Languages:
Other Hartmann Lock manuals