6
Montage
Placez les solives de plancher sur la fondation.
Les deux solives de plancher les plus à l'extérieur seront
situées sous les parois latérales.
Illustration 2: A. Solives du plancher de la cabine
B. Utilisez des rallonges en bois pour fixer les solives
deux par deux
C. Solives de plancher de la terrasse
Illustration 3. Commencez à poser les madriers de
45 x 67 mm (ou madriers demi-hauteur). Par dessus ces
derniers, placez les madriers des parois latérales, qui me-
surent 45 x 135 mm (madriers standard). Mesurez les
deux lignes diagonales d'un coin à l'autre. Si elles font
exactement la même longueur, les angles sont à 90º.
Illustration 4. Poussez les deux solives de plancher les
plus à l'extérieur de 15–20 mm vers l'intérieur du sauna,
car elles supporteront également les planches du sol.
Mesurez et égalisez les distances entre le reste des so-
lives de plancher. Fixez les madriers demi-hauteur aux
solives de plancher avec des vis.
Illustration 5. En plaçant les madriers, assurez-vous qu'ils
sont bien jointifs avec ceux de la rangée précédente.
Illustration 6. Pour vous aider, utilisez la cale suivante (45
x 135 x 250 mm) pour bien serrer les madriers à l'aide du
marteau. NE tapez PAS sur les madriers directement avec
le marteau, car vous risquez d'endommager ses rainures.
Illustration 7. Tordre un madrier à l'aide de l'outil de tor-
sion de sorte qu'il rentre dans les rainures de la rangée de
madriers précédente.
Assembling
Place the floor beams on the foundation. The
two outermost floor beams will be located under the side
walls.
Figure 2: A. Floor beams for cabin
B. Use extension boards to fix each two beams together
C. Floor beams for terrace
Figure 3. Start laying the logs with logs sized 45 x 67 mm
(so called half-high logs). On top of these, place the first
logs of the side walls, sized 45 x 135 mm (standard log).
Cross-measure both diagonal lines from corner to corner. If
they have exactly the same length, angles are 900.
Figure 4. Push the two outermost floor beams 15–20 mm
towards the inside of the sauna, as they will also sup-
port the floor boards. Measure and equalise distances
between the rest of the floor beams. Fasten the half-high
logs to the floor beams with screws.
Figure 5. When placing logs make sure that they fit tight
to the previous round. Remove any scrap and dust from
the grooves. Check that the holes for the threaded rods
go through the logs.
Figure 6. Use following assistance log part (45 x 135 x
250 mm) to hammer the logs tight. DO NOT hit the logs
with a hammer, otherwise you will damage the grooves
of the logs.
Figure 7. Straighten a twisted log with the twister tool so
that the log fits the grooves of the previous log round.
Montage
Legen Sie die Bodenbalken auf das Fundament.
Die beiden äußeren Bodenbalken befinden sich unter den
Seitenwänden.
Abbildung 2: A. Bodenbalken für die Kabine
B. Mit den Steckleisten jeweils zwei Bretter zusammenfügen
C. Bodenbalken für die Terrasse
Abbildung 3. Beginnen Sie die Verlegung mit den Balken
der Größe 45 x 67 mm (so genannte halbhohe Balken).
Platzieren Sie darauf die ersten Balken der Seitenwände
in der Größe 45 x 135 mm (Standardbalken). Messen Sie
von Ecke zu Ecke überkreuz beide diagonalen Linien. Sind
beide genau gleich lang, ergeben sich für die Winkel 900.
Abbildung 4. Schieben Sie die beiden äußeren Bodenbalken
15 bis 20 mm in Richtung des Innenraums, da darauf
auch die Bodenbalken aufliegen. Messen und gleichen Sie
die Abstände zwischen den restlichen Bodenbalken aus.
Fixieren Sie die halbhohen Balken mit Schrauben auf den
Bodenbalken.
Abbildung 5. Stellen Sie beim Platzieren der Balken sicher,
dass sie eng auf der vorherigen Reihe anliegen. Entfernen
Sie jeglichen Schmutz und Staub aus den Kerben. Prüfen
Sie, dass die Löcher für die Gewindestangen durchgehend
in die Balken gebohrt sind.
Abbildung 6. Verwenden Sie den Hilfsbalken (45 x 135
x 250 mm) zum Festklopfen der Balken. SCHLAGEN SIE
NICHT direkt mit einem Hammer auf die Balken, da ande-
renfalls die Kerben oder Balken beschädigt werden.
Abbildung 7. Biegen Sie einen halbrunden Balken mit dem
Twister-Werkzeug, sodass er in die Kerben des darunter
liegenden Balken passt.
Montering
Lägg bjälklagsbalkarna på grunden. De två yttersta
bjälklagsbalkarna kommer att hamna under sidoväggarna.
Bild 2: A. Bjälklagsbalkar för hytt
B. Använd förlängningsbrädor för att fästa två bjälklags-
balkar mot varandra
C. Bjälklagsbalkar för terrass
Bild 3. Börja med att montera stockarna med dimensionen
45 x 67 mm (s.k. halvhöga stockar). Ovanpå detta place-
rar du sedan de första stockarna på sidoväggarna, med
dimensionen 45 x 135 mm (standardstockar). Kryssmått
från hörn till hörn, mät båda diagonalerna. Om måtten är
exakt lika långa så är vinkeln 90º.
EN
DE
SV
Ñáîðêà
Ðèñóíîê 2:
Ðèñóíîê 3.
Ðèñóíîê 4.
Ðèñóíîê 5.
Ðèñóíîê 6.
Ðèñóíîê 7.
Bild 4. Tryck de två yttre golvbjälkarna 15–20 mm mot
varandra i bastun eftersom de även kommer att bära upp
golvbrädorna. Mät och fördela avstånden lika mellan res-
terande golvbjälkar. Fäst de två halvhöga stockarna på
golvbjälkarna med skruvar.
Bild 5. När du lägger ut timret bör du vara noga med att
det sluter tätt intill det undre timret. Avlägsna skräp och
spånor från sponten. Kontrollera att hålen för de gängade
stängerna går igenom stockarna.
Bild 6. Slå ihop timret med hjälp av slagträt (45 x 135 x
250 mm). SLÅ INTE på timret med hammare, eftersom
du då kan skada timret eller dess not.
Bild 7.Räta upp en vriden stock med vridverktygen så att
spont och not passa med varandra.
RU
FR