
12 3
1. Turn handle all the way back, counter-clockwise.
3. Turn clockwise and remove compound.
F1. Tourner la poignée complètement vers l’arrière, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
3. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et retirer la pâte à modeler.
D1. Die Kurbel so weit es geht gegen den Uhrzeigersinn zurückdrehen.
3. Im Uhrzeigersinn drehen und die Knetmasse entfernen.
E1. Girar el asa del todo en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Girar en sentido de las agujas del reloj y eliminar el compuesto.
P1. Roda o manipulo todo para trás, no sentido inverso dos ponteiros do relógio.
3. Roda no sentido dos ponteiros do relógio e retira a plasticina.
I1. Girare completamente la manovella in senso antiorario.
3. Girare in senso orario e rimuovere la pasta.
1. Draai de hendel helemaal terug, linksom.
3. Draai rechtsom en verwijder de klei.
S1. Veva handtaget motsols, hela vägen tillbaka.
3. Veva medsols och ta bort leran.
1. Drej håndtaget helt tilbage, mod uret.
3. Drej med uret, og fjern modellervoksen.
N1. Vri håndtaket helt tilbake, mot klokken.
3. Vri mot klokken og fjern masse.
1. Käännä kahva kokonaan takaisin, vastapäivään.
3. Käännä myötäpäivään ja poista massa.
1. Γυρίστε τη λαβή μέχρι τέρμα πίσω, αριστερόστροφα.
3. Γυρίστε δεξιόστροφα και αφαιρέστε το μείγμα.
1. Przekręć uchwyt całkowicie wstecz, kręcąc w lewo.
3. Przekręć w prawo i usuń substancję.
H1. Fordítsd teljesen vissza a fogantyút, az óramutatók járásával ellentétes irányba.
3. Fordítsd el az óramutatók járásával megegyező irányba, majd vedd ki a gyurmát.
1. Kolu saatin tersi yönde en geriye kadar çevirin.
3. Saat yönünde çevirin ve bileşeni çıkarın.
1. Otočte rukojetí doleva, úplně dozadu.
2. Otočte doprava a vyjměte hmotu.
1. Otočte rukoväť po celej dĺžke dozadu, proti smeru hodinových ručičiek.
3. Otočte v smere hodinových ručičiek a odoberte plastelínu.
1. Întoarce mânerul la maximum, în sens antiorar.
3. Întoarce-l în sens orar și îndepărtează materialul.
1. Поверните ручку против часовой стрелки до упора.
3. Поверните по часовой стрелке и извлеките пластилин.
1. Завъртете ръчката изцяло назад в посока обратна на часовниковата стрелка.
3. Завъртете по посока на часовниковата стрелка и отстранете сместа.
1. Okrenite ručicu skroz do kraja suprotno od kretanja kazaljke na satu.
3. Okrenite u smjeru kretanja kazaljke na satu i uklonite smjesu.
1. Pasukite rankeną iki galo atgal prieš laikrodžio rodyklę.
3. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę ir pašalinkite mišinį.
1. Ročaj obrni do konca v nasprotni smeri urinega kazalca.
3. Obrni v smeri urinega kazalca in odstrani zmes.
1.Прокрутіть ручку проти годинникової стрілки до упору.
3. Прокрутіть ручку за годинниковою стрілкою та вийміть суміш.
. .1
. .3
© 2016 Hasbro. All rights reserved / Tous droits réservés. Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH.
Hasbro,De Entree 240, 1101 EE Amsterdam,NL. Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800
Delémont İsviçre ☎+41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Burhaniye Mah.
Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi İstanbulTürkiye ☎+90 2164229010.
0117B1155EU6_NL
To clean, insert nubs on plastic razor into holes.
FPour nettoyer, insérer les picots du rasoir en plastique dans les trous.
DZum Reinigen die Noppen des Kunststoff-Rasierers in die Löcher drücken.
EPara limpiar, introducir las pestañas de la cuchilla de plástico en los orificios.
PUsa as saliências da navalha de barba de plástico e limpa os orifícios.
IPer pulire i fori, aiutarsi con i dentelli sul rasoio di plastica.
Om te reinigen steek je de uitsteekseltjes van het plastic mesje in de gaatjes.
SFör in en pigg eller plastkniv i hålen för att rengöra.
Sæt dupperne på plastikskraberen ind i hullerne.
NSett knottene på plastikkblad inn i hullene for å rengjøre.
Puhdista painelemalla reikiä muovihöylän nupilla.
Για να το καθαρίσετε, εισάγετε τις προεξοχές του πλαστικού ξυραφιού μέσα στις οπές.
Aby wyczyścić, wsadź wypustki na plastikowej maszynce do otworów.
HA tisztításhoz helyezd be a műanyag pengén található dudorokat a nyílásokba.
Temizlemek için plastik jiletin üstündeki çıkıntıları deliklere sokun.
Čištění proveďte zasunutím výstupku na plastovém holítku do otvorů.
Pre čistenie vložte kolíky do otvorov na umelohmotnej holiacej hlavici.
Pentru curățare, introdu proeminențele de pe răzuitoarea de plastic în găuri.
Чтобы почистить, вставьте выступы на пластмассовой бритве в отверстия.
За да почистите, мушнете зъбчетата на пластмасова самобръсначка в дупките.
Umetnite zadebljanja na plastičnoj britvici kako biste očistili proizvod.
Norėdami išvalyti, į skyles įkiškite ant plastikinio skustuvo esančias atsikišusias dalis.
Luknje očistiš s pomočjo izboklin na plastični britvi.
Щоб очистити отвори, використовуйте пластикову бритву.
.
U.S. 6713624.
3275C
Customer Code: 5008/B1155EU60_342769A_PD_CRAZYCUTS_THROWBACK_INST_FAR.indd
2017-01-0541(1)/Nana/2019-08-22/2009_ArtechGloss
3275C