
Art. Nr.: 5090032010 Rev.: 01/2023-03-29 11
•znają odpowiednie normy i dyrektywy dotyczące układania rur osłonowych /
kabli oraz zasypywania wykopów wykonanych w celu ułożenia rur osłonowych
/ kabli;
•znają stosowne przepisy i dyrektywy dotyczące układania rur osłonowych/kabli,
sformułowane przez odpowiednie ministerstwo;
•znają obowiązującą wersję odpowiedniej dyrektywy dotyczącej betonu wo-
doszczelnego oraz normy dotyczące hydroizolacji budynków.
Informacje ogólne i przeznaczenie
Zgodnie z ich przeznaczeniem nasze produkty zostały opracowane wyłącznie do
montażu w budynkach, w których materiały budowlane odpowiadają bieżącemu
stanowi techniki. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek inne wykorzys-
tanie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres, chyba że po konsultacji z
nami zostanie to wyraźnie potwierdzone na piśmie.
Warunki gwarancji zostały zawarte w naszych ogólnych warunkach handlowych.
Nie ponosimy odpowiedzialności wynikającej z odstępstw od danych zamieszczo-
nych w instrukcji obsługi oraz z nieprawidłowego zastosowania naszych pro-
duktów i używania ich z produktami innych producentów.
Membranowy system iniekcyjny MIS40S/2x5 -7 (MIS40S/9-12) do ukośnego wpro-
wadzania przewodów przez ścianę lub płytę fundamentową maksymalnie 2 prze-
wodów medialnych (np. rury SpeedNet) lub kabli zewnętrznych o średnicy
zewnętrznej 5-7 mm (9-12 mm) (tolerancja ± 0,5 mm) do ścian o grubości 200–
1200 mm.
Bezpieczeństwo
Niniejszy akapit zawiera przegląd wszystkich ważnych aspektów bezpieczeństwa
dla optymalnej ochrony personelu oraz dla bezpiecznego procesu montażu.
Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi i wskazówek bezpieczeństwa za-
wartych w niniejszej instrukcji może spowodować poważne zagrożenia.
Podczas montażu Membranowe systemy iniekcyjne muszą być przestrzegane od-
powiednie przepisy stowarzyszeń branżowych, przepisy VDE (Niemcy), właściwe
krajowe przepisy bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom oraz wytyczne (in-
strukcje robocze i proceduralne) obowiązujące w danym przedsiębiorstwie.
Monter musi stosować odpowiednie wyposażenie zabezpieczające.
Montowane mogą być tylko nieuszkodzone części.
Podczas postępowania z żywicą ekspansywną należy ściśle przestrzegać
następujących punktów:
Żywica ekspansywna: Żywica 2-składnikowa RESINATOR
SKŁADNIKI PIANKI POLYOL TJ1293
SKŁADNIK PIANK PU ISOCYANAT TJ1294
Klasyfikacja (CLP):
Eye Irrit. 2: H319; Skin Irrit. 2: H315
Eye Irrit. 2: H319; Acute Tox. 4: H332; Carc. 2: H351; Resp. Sens. 1: H334; Skin
Irrit. 2: H315; Skin Sens. 1: H317; STOT RE 2: H373; STOT SE 3: H335
Przestrzegać wskazówek i karty charakterystyki producenta w aktualnie obo-
wiązującej wersji!
Produkt jest objęty zakresem obowiązywania VO (EG) 1907/2006 (REACH),
załącznik XVII, nr 74, pkt 1b. Od 24 sierpnia 2023 r. przed przemysłowym lub
handlowym zastosowaniem należy przeprowadzić odpowiednie szkolenie. Dalsze
informacje: https://www.feica.eu/PUinfo
Powoduje podrażnienia skóry. Może powodować alergiczne reakcje skóry.
Powoduje poważne podrażnienia oczu. Szkodliwy dla zdrowia podczas wdycha-
nia. W przypadku wdychania może powodować alergie, objawy astmy lub
trudności w oddychaniu. Może działać drażniąco na drogi oddechowe. W
przypadku długotrwałego lub powtarzającego się narażania może powodować us-
zkodzenie narządów.
•Nosić środki ochrony dróg oddechowych.
•Nosić rękawice ochronne / odzież ochronną / środki ochrony oczu / osłonę
twarzy.
•Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/pary/aerozolu.
•W PRZYPADKU WDYCHANIA: Wyprowadzić osobę na świeże powietrze i
zapewnić swobodne oddychanie. Zasięgnąć porady lekarskiej.
•W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody. Jeśli materiał
pozostaje na skórze, zasięgnąć porady lekarskiej.
•W PRZYPADKU KONTAKTU Z OCZAMI: Spłukiwać ostrożnie wodą przez kilka
minut. Jeśli to możliwe, wyjąć soczewki kontaktowe. Kontynuować płukanie.
Zasięgnąć porady lekarskiej.
•Po użyciu należy dokładnie umyć ręce, przedramiona i twarz.
•Specjalne leczenie (patrz uzupełniające instrukcje na etykiecie, dotyczące pier-
wszej pomocy).
•Zdjąć skażoną odzież i wyprać ją przed ponownym założeniem.
•W razie wypadku lub złego samopoczucia należy natychmiast skontaktować się
z lekarzem (w miarę możliwości pokazać etykietę kartusza z żywicą).
•Temperatura przetwarzania: + 5°C do + 30°C; optymalnie: + 15°C do + 25°C
Przed montażem Membranowy system iniekcyjny MIS40S
należy przestrzegać następujących wskazówek:
Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!
Nieprawidłowy montaż
może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i
•Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów dotyczących kład-
zenia rur i kabli.
•Przed ułożeniem kabla należy wykonać odpowiednie zagęszczanie podłoża i
fundamentu rury w celu uniknięcia opadania.
Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do braku szczelności!
Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych.
•Podłoża muszą być czyste, twarde, wolne od kurzu i tłuszczu.
•Przestrzegać minimalnych promieni gięcia przewodów medialnych.
•Do czyszczenia Membranowe systemy iniekcyjne nie należy używać środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy środek do czyszczenia
kabli KRMTX.
•Opis pozostałych elementów wyposażenia dodatkowego oraz szczegółowe in-
formacje są dostępne na stronie internetowej www.hauff-technik.de oraz w
kartach katalogowych.
Wymagania dotyczące personelu
Kwalifikacje
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała przez pracowników o
niewystarczających kwalifikacjach!
Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała
i szkód materialnych.
•Montaż może wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszko-
lony personel po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi i zrozu-
mie-niu jej treści.
Personel fachowy
Dzięki swojemu wykształceniu, doświadczeniu i swojej wiedzy oraz znajomości
odpowiednich ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać
powierzone zadania, a także samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz
im zapobiegać.
Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu
Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu!
Nieprawidłowy transport może spowodować kosztowne szkody rzeczowe.
•W trakcie wyładunku opakowania podczas dostawy oraz w trakcie transportu
wewnątrzzakładowego należy zachować ostrożność i uwzględnić znaczenie
symboli umieszczonych na opakowaniu.
Kontrola dostawy
Koniecznie sprawdzić, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz czy nie została
uszkodzona w trakcie transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszko-
dzeń w dostawie należy:
•Nie przyjmować przesyłki lub przyjąć ją warunkowo.
•Opisać uszkodzenia transportowe na dokumentach logistycznych lub na doku-
mentacji dostawy spedytora.
•Należy natychmiast reklamować wszelkie zaobserwowane uszkodzenia
i braki.
Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być
rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji.
Zakres dostawy
W zakres dostawy produktu MIS40S/2x5-7 do ukośnego wprowadzania prze-
wodów przez ścianę lub płytę fundamentową, przeznaczonego do stosowania w
murach/betonie o grubości 200-1200 mm, wchodzą następujące elementy:
•1 sz., zaślepka z osłoną 2x5-7
•1 szt., łożysko przeciwstawne
•1 szt., wąż do napełniania żywicą, 1250 mm
•1 szt., wąż membranowy, 150 mm
•1 szt., rura, 1300 mm
•1 szt., element zamykający ścianę
•1 szt., żywica 2-składnikowa, 150 ml
W zakres dostawy produktu MIS40S/9-12 do ukośnego wprowadzania prze-
wodów przez ścianę/ płytę fundamentową, przeznaczonego do stosowania w
murach/betonie o grubości 200-1200 mm, wchodzą następujące elementy:
•1 sz., zaślepka z osłoną 9-12
•1 szt., łożysko przeciwstawne
•1 szt., wąż do napełniania żywicą, 1250 mm
•1 szt., wąż membranowy, 150 mm