Haws SVS-1000 User manual

SVS-1000
Sous-Vide Cirkulator (DK)
Sous-Vide-sirkulator (NOR)
Sous-Vide-cirkulator (SE)
Sous-Vide-Zirkulator (DE)
Sous-Vide Circulator (EN)

- 1 -
Indhold –Innhold –Innehåll –Inhalt –Content
Brugsanvisning –Danish............................................................................- 2 -
Brukermanual –Norwegian.......................................................................- 9 -
Bruksanvisning –Swedish........................................................................- 16 -
Bedienungsanleitung –German ..............................................................- 23 -
Instruction manual –English ...................................................................- 32 -

- 2 -
Brugsanvisning –Danish
SIKKERHEDSANVISNINGER
1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel på erfaring og
kendskab, hvis de har væ ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
2. Rengøring og bruger-vedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
3. Børn må ikke leget med apparatet.
4. Ledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges,
skal enheden bortskaffes.
5. Se manualens afsnit om "RENGØ RING OG
VEDLIGEHOLDELSE" for vejledning i rengøring af de
overflader som kommer i kontakt med madvarer eller
olie.
6. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende
steder såsom: Personalekøkkener i butikker, kontorer
og andre arbejdsmiljøer, på gårde, af kunder på hoteller,
moteller og andre lignede boligmiljøer.
7. Efter afbrydelse forbliver varmeelementet varmt, og det
må ikke røres eller placeres på bræ ndbare overflader.
8. Anvend aldrig apparatet hvis ledningen er beskadiget,
efter hvis apparatet holder op med at virke, eller på
nogen måder beskadiges. Returner apparatet til det
næ rmeste autoriserede serviceforhandler til
undersøgelse, reparation eller justering.
9. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten
kan udgøre en fare.
10. Apparatet må ikke bruges udendørs.
11. Lad ikke ledningen hæ nge ud over bordkanten, eller
komme i kontakt med varme overflader.

- 3 -
12. Placer ikke apparatet på eller næ r gas- eller elektriske
bræ ndere, komfurer eller i en ovn.
13. Anvend ikke dette apparat til andre formål end dets
tilsigtede anvendelse.
14. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen
med en ekstern timer eller et sæ rskilt
fjernbetjeningssystem.
15. Apparatet må ikke komme i direkte kontakt med
fødevarer. Brug godkendte poser, der kan koges.
16. Fødevarer, såsom juice, suppe og mæ lkeprodukter, skal
stadig puttes i poser eller forsegles i glas, når de
tilberedes.
17. Apparatet må kun bruges i vand. Sørg for, at holde
vandstanden er mellem MIN- og MAKS-linjerne, der er
markeret på apparatet. Brug ikke apparatet til andet end
det, det er beregnet til.
18. Hold apparatet tørt. Apparatet må kun bruges, når
vandstanden er mellem MIN- og MAKS-linjerne på
apparatet. Kun varmeren og drejehjulet må væ re under
vand. Ledningen og den øvre del af apparatet må ikke
nedsæ nkes i væ ske. Hvis apparatet eller nogen af dets
dele nedsæ nkes i væ ske, skal apparatet straks afbrydes
fra stikkontakten.
19. Tag apparatets stik ud af stikkontakten før det flyttes,
rengøres og når det ikke er i brug. Lad apparatet køle
ned, inden det løftes og opbevares.
20. Vent indtil apparatet er kølet ned, inden det flyttes.
Undgå, at røre de varme overflader.
21. Husk på, at det cirkulerende vand kan væ re meget varmt.
Brug en bordskåner til at beskytte din bordplade mod
eventuelle beholdere, der bruges med apparatet. Brug
en tang til at nå genstande i vandbadet. Du skal væ re
yderst forsigtig, når du flytter beholdere med varmt
vand.
22. Tildæ k vandbadet. Du kan spare energi ved at tildæ kke
vandbadet med film under tilberedningen. Ingen af
apparatets dele må tildæ kkes med film.

- 4 -
SVS-1000 DK
Hvad betyder sous-vide?
Sous-vide (fransk for “Under vakuum”) er en madlavningsmetode, hvor maden først vakuumpakkes i specielle
plastposer og derefter koges på en lav temperatur i et vandbad. Tilberedningstemperaturen holdes under 95°C.
De lave temperaturer æ ndrer langsommere produkternes molekyler, hvilket gør resultatet mere mørt og saftigt.
BESKRIVELSE AF DELENE
1. Betjeningspanel
2. Ledning
3. Spæ ndebøjle
4. Nedre del (med varmer og drejehjul indeni)
5. Maksimal vandstand
6. Minimal vandstand
Betjeningspanel
a. Digital skæ rm
b. Ikon for temperaturenhed
c. Timer-ikon
d. Knap til indstilling af temperatur eller tid
e. Knap til start/stop af apparatet
f. Knap til at skrue op for temperaturen eller forlæ nge tiden
g. Knap til at skrue ned for temperaturen eller forkorte tiden
BETJENING
Forsigtig: Under brug må delen over MAKS-linjen ikke nedsæ nkes i væ ske.
1. Lås apparatet med spæ ndebøjlen på siden af beholderen. Beholderens øvre kant skal væ re over MAKS-linjen
på apparatet. Stil beholderen på en flad, tør og varmebestandig overflade.
2. Hold godt fat i beholderen. Vandstanden skal væ re mellem MIN- og MAKS-linjerne, der er markeret på
apparatet. Vandstanden stiger, når du putter fødevarer i beholderen, så undgå, at fylde den for meget op.
3. Slut apparatet til en passende stikkontakt. Der lyder en biplyd. Alle indikatorerne lyser og går ud, og
indikatoren på knappen “ ” lyser rød. Apparatet er på standby.
4. Tryk på knappen “ ”, hvorefter den indikator blinker rød og ikonet “°C” blinker også. Du kan nu indstille
den ønskede temperatur. Brug knapperne “+” og “-” til, at justere temperaturen mellem 30°C og 95°C. Hvert
tryk siger en lyd og ændre temperaturen med 0,1°C. Holdes knappen “+” eller “-” nede, ændres
temperaturen indtil knappen slippes.

- 5 -
5. Tryk på knappen “ ”, hvorefter ikonet “ ” blinker. Du kan nu indstille den ønskede driftstid. Brug
knapperne “+” og “-” til at indstille timeren til mellem 00:00 og 99(t):59(m). Hvert tryk siger en lyd og ændre
temperaturen med 1 minut. Holdes knappen “+” eller “-” nede, ændres tiden indtil knappen slippes.
6. Når apparatet er indstillet, skal du trykke på knappen “ ” for at sætte apparatet til at varme. Indikatoren
til “ ” holder op med at binke og begynder at lyse.
7. Når den ønskede temperatur er nået, siger apparatet en lang biplyd, og tiden tæ lles ned.
8. Put fødevarerne i beholderen, og lad apparatet køre. Når nedtæ llingen er fæ rdig, siger apparatet 3 biplyde.
Apparatet går herefter på standby.
9. Tag de tilberedte fødevarer ud af apparatet. FORSIGTIG: Den nedre del bliver meget varm under og efter
brug. Undgå, at røre denne del, før den er kølet helt ned.
10. Afbryd apparatet fra stikkontakten, og rengør det i henhold til vejledningerne i afsnittet »Rengøring og
vedligeholdelse«.
Bemæ rk:
1. Under brug kan du trykke på knappen “ ” for at se den valgte temperatur og tid. Du kan også nulstile
temperaturen og tiden, ved at trykke på knappen “ ” (hvorefter indikatoren blinker), og følg derefter
vejledningerne ovenfor. Tryk på knappen “ ” igen efter nulstillingen, hvorefter indikatoren holder op med
at blinke og begynder at lyse. Apparatet virker i henhold til de nulstillede indstillinger. Bemæ rk, at
nulstillingen skal væ re afsluttet inden for 3 sekunder, ellers nulstilles apparatet ikke, og det fungerer stadig
i henhold til de aktuelle indstillinger.
2. Hold knappen “ ” nede under brug, for at stoppe apparatet og sæ tte det på standby.
3. Dette apparat er udstyret med en hukommelsesfunktion, hvilket betyder, at apparatet bruger den sidste
temperatur- og tidsindstilling, når det tæ ndes igen efter standby. Men hvis apparatet afbrydes fra
stikkontakten, slettes indstillingerne i hukommelsen. Apparatet viser standardtemperaturen “50.0” og
standardtiden “03:00” når det tændes igen.
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Hele apparatet må ikke komme i opvaskemaskinen. Lad apparatet køle af til stuetemperatur, og tør
det forsigtigt af med en fugtig klud inden opbevaring. Hvis de nedsæ nkede dele bliver fedtede eller skal rengøres
mere:
1. Lås apparatet på en beholder, og fyld beholderen med vand til "MAKS"-linjen på apparatet.
2. Indstil temperaturen til 65°C.
3. Tilsæ t 1/2 spsk ikke-skummende opvaskemiddel til hver liter vand, der bruges
4. Lad vandet cirkulere i 10 minutter, når apparatet er nået op på 65°C.
5. Sluk apparatet og træ k stikket ud af stikkontakten.
6. Når apparatet har kølet ned, skal du skylle bunden med koldt vand og lad det tørre inden opbevaring.
Afkalkning
Ved hyppig brug, skal apparatet afkalkes hver måned eller oftere i områder med hårdt vand. Sådan afkalkes
apparatet:
1. Lås apparatet på en beholder, og fyld beholderen med vand til "MAKS"-linjen på apparatet.
2. Indstil temperaturen til 80°C.
3. Tilsæ t 1/4 kop citronsyrepulver for hver liter vand, der bruges.
4. Lad vandet cirkulere i 20 minutter, når apparatet er nået op på 80°C.
5. Sluk apparatet og træ k stikket ud af stikkontakten.
6. Når apparatet har kølet ned, skal du skylle bunden med koldt vand og lad det tørre inden opbevaring.

- 6 -
TIPS TIL SOUS-VIDE-TILBEREDNING
Du skal bruge følgende tilbehør (medfølger ikke) for at lave mad med sous-vide-metoden:
-Gryde;
-Vakuumforsegler;
-Sæ rlige vakuumposer eller plastikposer, der kan modstå varme og som ikke frigiver nogen blødgørere eller
lignende materialer.
FEJLFINDING
Problem
Løsning
Lavt vandstand - hvis vandstanden er under MIN-
linjen, vises en advarsel om lav vandstand, »Er1«.
Tilføj vand op til mellem MIN- og MAKS-linjerne,
inden apparatet tilsluttes igen.
Overophedning - hvis apparatet bliver for varmt,
vises en advarsel om overophedning, »Er2«.
Du skal muligvis hæ lde mere vand i beholderen.
Vent et par minutter på at apparatet køler ned,
inden det startes igen.
ANBEFALEDE TILBEREDNINGSTEMPERATURER OG TIDER
FØ DEVARE
TYKKELSE1
TEMPERATUR
TID
tomme
cm
°F
°C
min
maks
OKSEKØ DE,
KALVEKØ D,
LAMMEKØ D, VILDT
Mørt kød
Indrefilet, Rib-eye,
T-bone, koletter
1
2,5
134 eller derover
56,5 eller derover
1 time
4 timer
2
5
134 eller derover
56,5 eller derover
3 timer
6 timer
Sejt kød og
græ sfodret2
Bison, Vildt
1
2,5
134 eller derover
56,5 eller derover
8-10 timer
12-24 timer
Lammesteg eller
ben
2,75
7
134 eller derover
56,5 eller derover
10 timer
24-48 timer
Spareribs
2
5
134 eller derover
56,5 eller derover
24 timer
48-72 timer
Bøfkød og
brudstykker
1
2,5
134 eller derover
56,5 eller derover
8 timer
24 timer
2
5
134 eller derover
56,5 eller derover
12 timer
30 timer
SVINEKØ D
Mørbrad
1,5
4
134 eller derover
56,5 eller derover
90 min.
6-8 timer
Baby-ribben
165
74
4-8 timer
24 timer
Koteletter
1
2,5
134 eller derover
56,5 eller derover
2-4 timer
6-8 timer
2
5
134 eller derover
56,5 eller derover
4-6 timer
8-10 timer
Steg
2,75
7
160-176
71-80
12 timer
30 timer
Spareribs
2,75
7
160-176
71-80
12 timer
30 timer
Mave (hurtig)
2
5
185
85
5 timer
8 timer
Mave (langsom)
2
5
167
75
24 timer
48-72 timer
FJERKRÆ
Hvidt kød
Kyllingebryst, kylling
med ben
2
5
146 eller derover
63,5 eller derover
2,5 timer
4-6 timer
Kyllingebryst, kylling
uden ben
1
2,5
146 eller derover
63,5 eller derover
1 time
2-4 timer
Kalkunbryst, kalkun
med ben
2,75
7
146 eller derover
63,5 eller derover
4 timer
6-8 timer

- 7 -
Kalkunbryst, kalkun
uden ben
2
5
146 eller derover
63,5 eller derover
2,5 timer
4-6 timer
Andebryst
1
2,5
146 eller derover
63,5 eller derover
90 min.
4-6 timer
Mørkt kød
Kyllingeben eller lår,
med ben
165-176
74-80
4 timer
6-8 timer
Kyllingelår, uden
ben
1
2,5
165-176
74-80
2 timer
4-6 timer
Kalkunben eller lår
165-176
74-80
8 timer
10 timer
Andeben
165-176
74-80
8 timer
18 timer
Vild hane
2,75
7
150 eller derover
65.5 eller derover
6 timer
8 timer
FISK OG SKALDYR
Fisk
Tun, helleflynder,
snapper, søtunge,
laks, ørred, makrel
0,5 - 1
1,25 - 2,5
126 eller derover
52 eller derover
20 min.
30 min.
1 - 2
2,5 - 5
126 eller derover
52 eller derover
30 min.
40 min.
Krebsdyr, bløddyr
Hummer
1
2,5
140
60
45 min.
60 min.
Kammuslinger
1
2,5
140
60
40 min.
60 min.
Rejer
Jumbo
Jumbo
140
60
30 min.
40 min.
GRØ NTSAGER
Rødder
Gulerødder,
pastinakker,
kartofler, majroer,
sellerirod, rødbeder
op til 1
op til 2,5
183
84
1-2 timer
4 timer
1 - 2
2,5 - 5
183
84
2,5 timer
4 timer
Mør
Asparges, broccoli,
majs, blomkål,
aubergine, løg,
grønne bønner,
fennikel, squash,
friske æ rter
op til 1
op til 2,5
183
84
30 min.
1.5 timer
FRUGT
Faste
Æ bler, pæ rer
op til 1
op til 2,5
183
84
45 min.
2 timer
Bløde
Fersken, abrikos,
blomme, mango,
papaya, nektarin,
bæ r
op til 1
op til 2,5
183
84
30 min.
1 time
ÆG
3
Selvkogte i skal
(hurtig)
store
store
167
75
15 min.
18 min.
Selvkogte i skal
(langsom)
store
store
146
63.5
45 min.
1.5 timer
Hårdkogte i skal
store
store
160
71
45 min.
1.5 timer
Pasteuriseret i skal
store
store
135
57
1,25 timer
2 timer
Røræ g (5 æ g)
store
store
167
75
20 min.
20 min.

- 8 -
1Tykkelsesmålinger er baseret på den tykkeste del af fødevaren og måles gennem den vakuumforseglede
pose. Tilberedningstider gæ lder for mad, der har en køleskabstemperatur. Tilføj 15 minutter ved frossen mad.
2Seje kødstykker opvarmes til serveringstemperatur på samme tid, som møre kødstykker. Vi anbefaler
læ ngere tilberedningstider til magre, seje kødstykker for at gøre dem møre.
3Æ g kogt i skallen må ikke forsegles i kogeposer.
TEKNISKE DATA
Spæ nding: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Effekt: 1300 W
Beskyttelsesklasse: IPX7
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti:
Vi giver 2 års garanti på det købte produkt, begyndende på salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dæ kker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav på nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget af
forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver
erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og plastdele
erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring,
vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet betaling for
sådanne tjenester.
MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug –EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller
kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæ ssig
sikker genbrug.
FUN NORDIC ApS
Bjerggade 2
6200 Aabenraa
Danmark
www.funnordic.dk

- 9 -
Brukermanual –Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSER
1. Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover
og personer med redusert fysisk sensorisk eller mental
kapasitet, eller som mangler erfaring og kunnskap,
dersom de på en trygg måte under tilsyn har fått
veiledning i bruk av apparatet og forstår farene som er
involvert.
2. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke bli utført av
barn uten tilsyn.
3. Barn må ikke leke med apparatet.
4. Forsyningsledningen kan ikke byttes. Hvis ledningen er
skadet, skal apparatet skrotes.
5. For instrukser om hvordan du rengjør overflater som
kommer i kontakt med mat eller olje, kan du lese
avsnittet "RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD" i håndboken.
6. Dette apparatet er beregnet på bruk i husholdninger og
lignende applikasjoner, for eksempel: i ansattes
kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer; gårdshus; av kunder i hotell, motell og
andre miljøer i boligområdet; bed and breakfast-miljøer.
7. Etter tilkobling vil varmeelementet forbli varmt og bør
ikke berøres eller plasseres på brennbare overflater.
8. Ikke bruk apparatet hvis ledningen er skadet, eller hvis
apparatet ikke fungerer som det skal eller er skadet på
noen måte. Returner apparatet til næ rmeste autoriserte
serviceavdeling for undersøkelse, reparasjon eller
justering.
9. Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten, kan
føre til personskade.
10. Må ikke brukes utendørs.
11. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet og
benken eller berøre varme overflater.

- 10 -
12. Ikke plasser apparatet på eller i næ rheten av gass eller
elektriske brennere, på komfyr eller i stekeovn.
13. Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det er
beregnet på.
14. Apparatet er ikke ment å betjenes ved hjelp av en
ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem.
15. Apparatet skal ikke komme i direkte kontakt med maten.
Bruk godkjente poser som tåler koking.
16. Matvarer som juice, suppe eller melkeprodukter må
fremdeles pakkes eller forsegles i krukker for matlaging.
17. Bruk apparatet kun i vann. Hold vannstanden mellom
"MIN" og "MAX" nivåene som er angitt på apparatet.
Apparatet må aldri brukes til andre formål enn det som
det er beregnet for.
18. Hold apparatet tørt. Bruk aldri apparatet med mindre
vannstanden er mellom de indikerte “MIN” og “MAX”
nivåene på apparatet. Bare varmeren og
pumpehjuldelen skal væ re under vann. Ikke senk
ledningen eller den øvre delen av apparatet i væ ske.
Hvis apparatet eller noen av delene blir nedsenket i vann,
koble det fra øyeblikkelig.
19. Koble fra apparatet før du flytter det, rengjør og når det
ikke er i bruk. La apparatet kjøles ned før du flytter,
rengjør eller setter det til oppbevaring.
20. La apparatet kjøles ned før du flytter det. Den varme
overflaten må ikke berøres.
21. Husk at sirkulert vann kan væ re veldig varmt. Bruk et
gryteunderlag for å beskytte benkeplaten din mot
enhver beholder som brukes med apparatet. Bruk
tanger for å nå noe inni vannbadet. Væ r uhyre forsiktig
når du flytter på et apparat som inneholder varmt vann.
22. Dekk til vannbadet. Energi kan spares ved å dekke
vannbadet med et klyngeomslag når du steker. Ikke
dekk noen del av apparatet med plastfolie.

- 11 -
SVS-1000 NOR
Hva betyr sous-vide?
Sous-vide (fransk for “under vakuum”) er en metode for tilberedning der maten først vakuumpakkes i spesielle
plastposer og deretter tilberedes ved lav temperatur i vannbad. Steketemperaturene holder seg under 95°C. De
lave temperaturene endrer produktene saktere på molekylæ rt nivå, noe som gjør tilberedningsresultatene mer
møre og saftige.
BESKRIVELSE AV DELENE
1. Kontrollpanel
2. Strømledning
3. Festeklemme
4. Skjørt (med varmeovn og løpehjul inni)
5. Maks vannstand
6. Minimum vannstand
Kontrollpanel
a. Digital skjerm
b. Temperaturenhetsikon
c. Timerikon
d. Knapp for å stille inn arbeidstemperatur eller tid
e. Knapp til å starte / stoppe apparatet
f. Knapp for å øke arbeidstemperaturen eller tiden
g. Knapp for å redusere arbeidstemperaturen eller tiden
BETJENING
NB: Under bruk må delen over "MAX" -linjen ikke dyppes ned i væ sken.
1. Lås apparatet ordentlig ved å klemme det på siden av beholderen. Beholderens overkant skal væ re over
MAX-linjen på apparatet. Plasser beholderen på en flat, tørr og varmebestandig overflate.
2. Tilsett vann i beholderen. Hold vannstanden mellom "MIN" og "MAX" nivåene som er angitt på apparatet.
Vannstanden vil stige når du legger mat i beholderen, så ikke fyll den for høyt.
3. Koble apparatet til et passende strømuttak. En pipelyd blir hørt. Alle indikatorene lyser og slukkes mens
indikatoren for tasten “ ” fortsetter å være rød. Apparatet er nå i standby-modus.
4. Trykk på tasten “ ”, indikatoren blinker rødt og ikonet “°C” blinker også. Nå kan du stille inn ønsket
arbeidstemperatur. Trykk på tasten “+” eller “-” for å justere temperaturen mellom 30 ° C til 95 ° C. Hvert
trykk med en pipelyd endres 0,1 ° C. Trykk lenge på tasten “+” eller “-”, temperaturen endres uten stopp til
tasten slippes.

- 12 -
5. Trykk på tasten “ ” for å få ikonet “ ” blinkende. Nå kan du stille inn ønsket arbeidstid. Trykk på tasten
“+” eller “-” for å justere tidtakeren mellom 00:00 til 99 (h): 59 (m). Hvert trykk med pipelyd endres 1 minutt.
Trykk lenge på tasten “+” eller “-”, tiden endres uten stopp til tasten slippes.
6. Etter at innstillingen er ferdig, trykker du på tasten “ ” for å la apparatet starte oppvarming. Indikatoren
for “ ” vil endres til å kontinuerlig lyse fra å blinke.
7. Når den innstilte temperaturen er nådd, sender apparatet et langt pip og tiden begynner å telle ned.
8. Legg maten i beholderen, og la apparatet gjøre sitt arbeid. Tre pipelyder vil bli hørt når nedtellingen er ferdig.
Apparatet går i ventemodus.
9. Fjern den kokte maten. OBS: Skjørtdelen blir veldig varm under arbeid eller etter arbeid. Ikke berør den med
mindre den er helt avkjølt.
10. Koble fra apparatet og rengjør det ved å følge avsnittet “rengjøring og vedlikehold”.
Merk:
1. Under bruk kan du trykke på tasten “ ” for å sjekke innstilt temperatur og tid. Du kan også tilbakestille
temperaturen og tiden ved å trykke på tasten “ ” (for å få indikatoren til å blinke) og deretter følge
operasjonen ovenfor. Trykk på tasten “ ” igjen etter tilbakestilling, indikatoren lyser kontinuerlig fra å
blinke. Apparatet fungerer basert på tilbakestillingsinnstillingene. Væ r oppmerksom på at tilbakestillingen
skal væ re ferdig innen 3 sekunder, ellers vil tilbakestillingen væ re ugyldig og apparatet vil fortsatt fungere
basert på gjeldende innstillinger.
2. Under bruk kan du trykke på tasten “ ” lenge for å få apparatet til å slutte å jobbe og gå i standby-modus.
3. Dette apparatet er utstyrt med minnefunksjon, noe som betyr at apparatet vil fungere i henhold til siste
innstillingstemperatur / -tid etter å ha blitt slått på igjen i standby-modus. Men hvis apparatet er koblet fra,
er ikke minnefunksjonen tilgjengelig. Apparatet vil vise standardtemperaturen henholdsvis “50,0” og
tidtaker “03:00” etter å ha blitt slått på igjen.
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
OBS: Hele apparatet kan ikke settes i oppvaskmaskinen for rengjøring. La apparatet avkjøles til romtemperatur,
og tørk det deretter forsiktig av med en fuktig klut og tørk før det oppbevares. Hvis de fordypede delene blir
fete eller trenger mer rengjøring:
1. Lås apparatet i en beholder og fyll beholderen med vann til "MAX" -nivået som er angitt på apparatet.
2. Still temperaturen på 65 °C.
3. Tilsett 1/2 spiseskje ikke-skummende oppvaskmiddel per gallon brukt vann.
4. La vannet sirkulere i 10 minutter etter at 65 °C er nådd.
5. Slå av og koble fra apparatet.
6. Når apparatet er avkjølt, skyll bunnen med kaldt vann og tørk før lagring.
Avkalking
Ved hyppig bruk bør avkalking gjøres hver måned eller oftere i regioner med hardt vann. For å avkalke:
1. Lås apparatet i en beholder og fyll beholderen med vann til "MAX" -nivået som er angitt på apparatet.
2. Still temperaturen på 80 °C.
3. Tilsett 1/4 kopp sitronsyrepulver per gallon brukt vann.
4. La vannet sirkulere i 20 minutter etter at 80 °C er nådd.
5. Slå av og koble fra apparatet.
6. Når apparatet er avkjølt, skyll bunnen med kaldt vann og tørk før lagring.

- 13 -
TIPS TIL SOUSVIDE-MATLAGING
Du trenger følgende tilbehør (følger ikke med) for å lage mat ved hjelp av sous-vide-metoden:
-Gryte;
-Vakuumforsegler;
-Spesiell vakuumpose eller plastposer som er varmebestandige og ikke frigjør noen mykgjøringsmidler eller
lignende materiale.
FEILSØ KING
Problem
Løsning
Lavt vann - hvis vannstanden er under “MIN” -
nivået, vises et advarsel “Er1” om lavt vann.
Tilsett vann slik at det fylles mellom “MIN” og
“MAX” som indikert før du kobler til
apparatet igjen.
Overoppheting - Hvis apparatet blir for varmt,
vises en advarsel “Er2” om overoppheting.
Det kan væ re nødvendig å tilsette vann i
beholderen. Vent noen minutter til apparatet
er avkjølt før du starter på nytt.
ANBEFALTE KOKETEMPERATURER OG -TIDER
MAT
TYKKELSE1
TEMPERATUR
TID
Tommer
cm
°F
°C
min
maks
OKSEKJØ TT, KALV, LAM,
FUGL
Møre deler
Indrefilet, ribbein, t-bein,
koteletter
1
2.5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
1 time
4 timer
2
5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
3 timer
6 timer
Tough Cuts og Grassfed2
Bison, Fugl
1
2.5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
8-10 timer
12-24 timer
Lammestek eller ben
2.75
7
134 eller høyere
56.5 eller høyere
10 timer
24-48 timer
Spare ribs
2
5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
24 timer
48-72 timer
Rank Steak, Brisket
1
2.5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
8 timer
24 timer
2
5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
12 timer
30 timer
SVIN
Indrefilet
1.5
4
134 eller høyere
56.5 eller høyere
90 min
6-8 timer
Baby Back Ribs
165
74
4-8 timer
24 timer
Koteletter
1
2.5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
2-4 timer
6-8 timer
2
5
134 eller høyere
56.5 eller høyere
4-6 timer
8-10 timer
Helstekt
2.75
7
160-176
71-80
12 timer
30 timer
Spare ribs
2.75
7
160-176
71-80
12 timer
30 timer
Mage (raskt)
2
5
185
85
5 timer
8 timer
Mage (sakte)
2
5
167
75
24 timer
48-72 timer
KYLLING/KALKUN
Hvitt kjøtt
Kyllingbryst, med bein
2
5
146 eller høyere
63.5 eller høyere
2.5 timer
4-6 timer
Kyllingbryst, uten bein
1
2.5
146 eller høyere
63.5 eller høyere
1 time
2-4 timer
Kalkunbryst, med bein
2.75
7
146 eller høyere
63.5 eller høyere
4 timer
6-8 timer
Kalkunbryst, uten bein
2
5
146 eller høyere
63.5 eller høyere
2.5 timer
4-6 timer
Andebryst
1
2.5
146 eller høyere
63.5 eller høyere
90 min
4-6 timer
Mørkt kjøtt
Kyllingben eller lår, med
bein
165-176
74-80
4 timer
6-8 timer

- 14 -
Kyllinglår, uten bein
1
2.5
165-176
74-80
2 timer
4-6 timer
Kalkunben eller lår
165-176
74-80
8 timer
10 timer
Andelår
165-176
74-80
8 timer
18 timer
Fjæ rkre
2.75
7
150 eller høyere
65.5 eller høyere
6 timer
8 timer
SKALLDYR
Fisk
Tunfisk, kveite, snapper,
flyndre, laks, ørret,
makrell
0.5 - 1
1.25 -
2.5
126 eller høyere
52 eller høyere
20 min
30 min
1 - 2
2.5 - 5
126 eller høyere
52 eller høyere
30 min
40 min
Krepsdyr, bløtdyr
Hummer
1
2.5
140
60
45 min
60 min
Kamskjell
1
2.5
140
60
40 min
60 min
Reke
jumbo
jumbo
140
60
30 min
40 min
GRØ NNSAKER
Rotgrønnsaker
Gulrøtter, pastinakk,
potet, kålrot, sellerirot,
rødbeter
opp til 1
opp til
2.5
183
84
1-2 timer
4 timer
1 - 2
2.5 - 5
183
84
2.5 timer
4 timer
Grønnsaker
Asparges, brokkoli, mais,
blomkål, aubergine, løk,
grønne bønner, fennikel,
squash, ferske erter
opp til 1
opp til
2.5
183
84
30 min
1.5 timer
FRUKT
Harde
Eple, pæ re
opp til 1
opp til
2.5
183
84
45 min
2 timer
Myke
Fersken, aprikos, plomme,
mango, papaya, nektarin,
bæ r
opp til 1
opp til
2.5
183
84
30 min
1 time
EGGS3
Bløtkokt i skallet (raskt)
stort
stort
167
75
15 min
18 min
Bløtkokt i skallet (sakte)
stort
stort
146
63.5
45 min
1.5 timer
Hardkokt i skallet
stort
stort
160
71
45 min
1.5 timer
Pasteurisert i skall
stort
stort
135
57
1.25 timer
2 timer
Eggerøre (5 egg)
stort
stort
167
75
20 min
20 min
1Tykkelsesmålinger er basert på den tykkeste delen av maten og målt gjennom den vakuumforseglede posen.
Steketider er for mat som har kjøleskapstemperatur. Tilsett 15 minutter hvis du starter fra frossen temperatur.
2“Tough cuts” av kjøtt vil varme opp til serveringstemperatur på samme tid som “tender cuts”. Vi anbefaler
lengre koketid for magre, “tough cuts” for å mørne dem.
3Egg kokt i skallet skal ikke tettes i kokeposer.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Forsyningsspenning: 220-240V ~ 50-60Hz
Strøm: 1300W
Beskyttelsesklasse: IPX7

- 15 -
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter,
har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler
gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår på grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil på grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare på kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil
vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade
som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir
ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust
glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler
som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke væ re dekket av garantien og
må derfor bli betalt.
MILJØ VENNLIG KASTING
Resirkulering –EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre
mulig skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å
fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige
retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at dette
produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
FUN NORDIC ApS
Bjerggade 2
6200 Aabenraa
Danmark
www.funnordic.dk

- 16 -
Bruksanvisning –Swedish
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet
och kunskap under förutsättning att de övervakas eller
mottagit instruktioner för säker användning av
apparaten och förstår riskerna.
2. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan
tillsyn.
3. Barn får inte leka med apparaten.
4. Strömsladden kan inte bytas. Om sladden är skadad skall
hela apparaten kasseras.
5. När det gäller instruktionerna för att rengöra ytorna
som kommer i kontakt med mat eller olja, se stycket ”
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL” i handboken.
6. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bostadshus; av
kunder i hotell, motell, och andra liknande
bostadsmiljöer; vandrarhem och liknande miljöer.
7. Efter frånkopplingen kommer värmeelementet
fortfarande att vara hett och skall inte vidröras eller
placeras på brännbara ytor.
8. Använd inte apparaten om kabeln blivit skadad eller om
apparaten inte fungerar korrekt eller blivit skadad på
något som helst sätt. Ta med apparaten till närmsta
auktoriserade kundservice för undersökning, reparation
eller justering.
9. All slags användning av tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren kan förorsaka skador.
10. Använd inte apparaten utomhus.
11. Låt inte kabeln dingla eller hänga över bordskanter eller
bänkar, se till att den inte kommer i kontakt med heta
ytor.

- 17 -
12. Sätt inte apparaten på eller i närheten av gasbrännare
eller elektriska brännare, eller ovanpå spisen eller i
ugnen.
13. Använd inte denna apparat för något annat än avsett
syfte.
14. Denna apparat är inte avsedd för användning med en
extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
15. Apparaten skall inte komma i direktkontakt med maten.
Använd lämpliga kokbara påsar.
16. Livsmedelsprodukter såsom juice, soppa eller mjölk
behöver fortfarande var förpackade eller förseglade i
skålar innan tillagning.
17. Använd endast apparaten i vatten. Håll vattennivån
mellan nivåerna “MIN” och “MAX” som anges på
apparaten. Använd bara maskinen för det den är avsedd
för.
18. Håll apparaten torr. Använd aldrig apparaten såvida inte
vattennivån är mellan angivna “MIN” och “MAX”
nivåerna på apparaten. Endast värmaren och
pumphjulet skall vara under vattenytan. Sänk inte ned
sladden eller övre delen av apparaten i vätska. Om
apparaten eller någon av dess delar har sänkts ned,
koppla ifrån den omedelbart.
19. Koppla ifrån apparaten innan den flyttas och när den
inte används. Låt apparaten svalna innan den lyfts upp
eller förvaras.
20. Vänta tills apparaten svalnat innan den flyttas. Vidrör
inte heta ytor.
21. Kom ihåg att cirkulerande vatten kan vara mycket hett.
Använd ett underlägg för att skydda bänkskivan mot alla
behållare som använts med apparaten. Försök inte att
nå något inuti vattenbadet. Var extrem försiktighet när
behållare med hett vatten förflyttas.
22. Täck över vattenbadet. Energi kan sparas genom att
täcka över vattenbadet med folie under kokningen. Täck
inte över någon del av apparaten med folie.

- 18 -
SVS-1000 SE
Vad betyder sous vide?
Sous vide (franska för “i vacuum”) är en tillagningsmetod där maten först vakuumförpackas i särskilda plastpåsar
och sedan tillagas på låg temperatur i vattenbad. Tillagningstemperaturen är alltid lägre än 95℃. Den låga
temperaturen gör att molekylerna i maten ändras långsammare och till exempel kött blir mörare och saftigare.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Kontrollpanel
2. Strömlampa
3. Fästklämma
4. kjol (med värmare och pumphjul på insidan)
5. Maximal vattennivå
6. Minimum vattennivå
Kontrollpanel
a. Digitaldisplay
b. Ikon temperaturenhet
c. Timerikon
d. Knapp för att ställa in arbetstemperatur eller tid
e. Knapp för att starta/stoppa apparaten
f. Knapp för att öka arbetstemperaturen eller tiden
g. Knapp för att minska arbetstemperaturen eller tiden
ANVÄNDNING
Försiktighet: Under användning får inte delarna över “MAX” linjen inte sänkas ned vätskan.
1. Lås fast apparaten genom att klämma fast den på sidan av behållaren. Behållarens övre kant skall vara över
MAX-linjen på apparaten. Placera behållaren på en jämn, torr och värmebeständig yta.
2. Tillsätt vatten i behållaren. Vattennivån skall vara mellan nivåerna “MIN” och “MAX” linjerna på apparaten.
Vattennivån kommer att öka när du lägger till mat i behållaren så fyll inte upp alltför högt.
3. Koppla in apparatens i ett lämpligt eluttag. Ett pipljud kommer att höras. Alla indikatorer lyser och slocknar
sedan medan indikatorn på knappen “ ” fortsätter lysa rött.keeps on in red. Apparaten är nu i standbyläget.
4. Tryck på knappen “ ”, dess indikator blinkar rött och ikonen “°C” blinkar också. Du kan nu ställa in önskad
arbetstemperatur. Tryck på knappen “+” eller “-” för att justera temperaturen mellan 30 °C till 95 °C. Varje
tryckning med ett pipljud ändrar 0,1 °C. Lång tryckning på knappen “+” eller “-” ändrar temperaturen utan
stopp tills knappen släpps.
5. Tryck på knappen “ ” för att få ikonen “ ” att blinka. Du kan nu ställa in önskad arbetstid. Tryck på
knappen “+” eller “-för att ställa in timern mellan 00:00 till 99(tim):59(m). Varje tryckning med ett pipljud
ändrar 1 minut. Lång tryckning på knappen “+” eller “-” ändrar tiden utan stopp tills knappen släpps.

- 19 -
6. När inställningen är klar, tryck på knappen “ ” för att låta apparaten börja värma.. Indikatorn för “ ”
ändras till att lysa kontinuerligt från att ha blinkat.
7. När inställd temperatur nåtts kommer apparaten att avge ett långt pip och tiden börjar att räkna ned.
8. Lägg till mat i behållaren och låt apparaten börja arbeta. Tre pip kommer att höras när nedräkningen är klar.
Apparaten kommer att gå in i standby-läge.
9. Ta bort den tillagade maten. FÖ RSIKTIGHET: Kjoldelen kommer att bli mycket het under arbetet eller efter
arbetet, vidrör inte den såvida inte den svalnat helt.
10. Koppla ifrån apparaten och rengör den enligt beskrivningen i avsnittet "rengöring och underhåll".
Notera:
1. Under användning kan du trycka på knappen “ ” för att kontrollera inställd temperatur och tid. Du kan
också återställa temperaturen och tiden genom att trycka på knappen “ ” (så att indikatorn blinkar) och
sedan följa stegen ovan. Tryck på knappen “ ” igen efter återställning, indikatorn kommer att börja att
lysa istället för att blinka. Apparaten kommer att arbeta baserat på de återställda inställningarna. Notera att
återställningen skall avslutas inom 3 sekunder i annat fall kommer återställningen att vara ogiltig och
apparaten kommer fortfarande att arbeta med nuvarande inställningar.
2. Under användning kan dy trycka en lång tryckning på knappen “ ” för att få apparaten att sluta arbeta och
gå in i standby-läge.
3. Denna apparat är utrustad med minnesfunktion, vilket betyder att apparaten arbetar enligt den senaste
inställningen av temperatur/tid efter att den slagits på igen under standby-läge. Emellertid, om apparaten
har varit frånkopplad är inte minnesfunktionen tillgänglig. Apparaten kommer att visa
standardtemperaturen “50.0” och tiden “03:00” efter att ha slagits på igen.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
FÖ RSIKTIGHET: Hela apparaten kan inte placeras i diskmaskinen för rengöring. Låt apparaten svalna till
rumstemperatur och torka sedan av den försiktigt med en fuktig trasa och låt torka innan förvaring. Om den
nedsänkta delarna blir feta eller behöver mer rengöring:
1. Lås fast apparaten på en behållare och fyll behållaren med “MAX” nivån som anges på apparaten.
2. Ställ in temperaturen till 65 °C.
3. Tillsätt en ½ tsk icke-skummande diskmedel per 4 liter vatten som används.
4. Låt vattnet cirkulera i 10 minuter efter att 65 °C uppnåtts.
5. Stäng av och koppla ur apparaten från eluttaget.
6. När apparaten svalnat, skölj botten med kallt vatten och låt torka innan förvaring.
Avkalkning
Vid regelbunden användning skall avkalkning göras varje månad eller oftare om regioner med hårt vatten.
Avkalkning:
1. Lås fast apparaten på en behållare och fyll behållaren med “MAX” nivån som anges på apparaten.
2. Ställ in temperaturen på 80 °C.
3. Tillsätt en 1/4 kopp citronsyra per 4 liter vatten som används.
4. Låt vattnet cirkulera i 20 minuter efter att 80 °C uppnåtts.
5. Stäng av och koppla ur apparaten från eluttaget.
6. När apparaten svalnat, skölj botten med kallt vatten och låt torka innan förvaring.
Table of contents
Languages: