Heath Zenith SL-5210 User manual

Features
•Turns on lighting when motion is detected.
•Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
Requirements
•The Light Control requires 120-volts AC.
•If you want to use Manual Override, the control must be
wired through a wall switch.
•Somecodesrequireinstallationbyaqualifiedelectrician.
•Switch Module mounts into a standard 4" x 4" junction box.
The SL-5210 package includes:
•The Sensor Module and Switch Module
•Three wire nuts
•Two sensor module screws
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-4991-06
Motion Sensor
Decorative Lighting
Control
Model SL-5210
OPERATION
10 5 1 TEST
ON-TIME
TEST
* resets to Auto Mode at dawn.
ON-TIME
AUTO
... back on.
1 Second OFF
then...
MANUAL OVERRIDE
10 5 1 TEST
Switch
Module In
Junction Box
Behind Light
Fixture
Sensor Module
Sensor Cord
Existing Light Fixture
Typical Installation
Drip Loop
NOTE: The Drip Loop is neccessary to prevent rain from
running down the cord to the Sensor Module.
Move ON-TIME Switch to
1, 5 or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
*If you get confused while switching modes, turn the power
off for one minute, then back on. After the calibration time
the control will be in the AUTO mode.
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutes for the
circuitry to calibrate.
Manual mode only works at night because
daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then
back on to toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME
switch in the 1, 5, or 10 position.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Auto 1, 5, 10 min. x
Manual Until Dawn* x
Put the ON-TIME switch on the bottom of
the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
minute position.

2
595-4991-06
❒Plug the sensor cord into the switch module. The sensor
cord's plug is polarized for proper installation.
❒Place the Switch Module into the junction box. Before
mounting the fixture cover, make sure that the cord is flat
and smoothly placed against the wall so that the cord will
not be damaged when the fixture is re-installed. Make
sure that the protective sleeve over the sensor cord
extends slightly beyond the fixture cover.
❒Reinstall the fixture.
Switch Module In Junction Box
Drip Loop
Mounting Sensor
❒Attach the sensor module to the wall with the screws
provided. Place the sensor below or to the side of the
fixture. It may be necessary to tilt the sensor head up while
mounting.
Typical Wiring
•Connect the RED Light Control wire to the BLACK fixture
wire.
•Connect the BLACK house wire to the BLACK Light
Control wire.
•Connect the WHITE Light Control wire to both the WHITE
house wire and the WHITE fixture wire.
If used, join the grounding wire from the power source to the
fixture grounding wire (usually a bare wire). Secure at the
junction box grounding screw. Connect additional lamps
(up to 500 W.) to the white and red control wires.
Light Control
❒Remove the fixture and fixture strap (if present) and
disconnect the wiring.
IMPORTANT: TURN OFF THE POWER TO THE LIGHTING
CIRCUIT AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX to
avoid electrical shock.
INSTALLATION
4" x 4"
Junction Box
Circuit
Breaker
or Fuse
Box
Turn power off
before wiring!
Black
Switch
Black Black
Black
White White
White
Red
Wire Connectors
Fixture
House Wiring
Sensor Wiring
To Light
Fixture
Important Installation Information
When installing the sensor, make sure the wire comes out
of the bottom of the bracket and forms a "drip loop" (shown
above). This will prevent water from entering the sensor
head or junction box.

3
595-4991-06
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such as heating
vents and air conditioners. These heat sources could
cause false triggering.
•Areas where pets or traffic may trigger the control.
•Nearby large, light-colored objects reflecting daylight
may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at
the sensor.
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 60 feet (varies with sur-
rounding temperature).
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . . . Up to 500 Watts Maximum, Incan-
descent
Power Requirements. . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
OVERRIDE
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . . . Adjustable
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue
products and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features in prod-
ucts previously sold.
The detector is less sensitive to motion directly towards it and
more sensitive to across motion.
Aim Sensor Down
for Short Coverage
Aim Sensor Higher
for Long Coverage
❒Walk through the coverage area
noting where you are when the
lights turn on. Move the sensor
head up, down, or sideways to
change the coverage area.
❒Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
❒Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after
motion is detected (1, 5 or 10
minutes).
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
Motion
Motion
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
Bottom of Sensor
60 ft.
5 ft.
110°
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
NOTE: Sensor has a 1 1/2minute warm up period before it
will detect motion. When first turned on or when
switching modes, wait 1 1/2minutes.
❒Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid position
and the ON-TIME control to the TEST position.

4
595-4991-06
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
POSSIBLE CAUSE
1. A sensor is positioned too close to the lamp or
pointed at nearby objects that cause heat to trigger
the sensor
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects)
.
2. Light Control is pointed toward a heat source like an
air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflec-
tive surface
(Reposition sensor)
.
1. Heat or light from the lamp may be turning the Light
Control on and off
(Reposition the sensor away
from the light)
.
2. Heat being reflected from other objects may be
affecting the sensor
(Reposition sensor)
.
3. Light Control is in the Test mode and warming up
(Flashing is normal under these conditions)
.
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes
on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark)
.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light Control may be installed in a relatively dark
location.
2. LightControlisin Test
(Setcontrol switch to an ON-
TIME position)
.
1. Light Control may be sensing small animals or
automobile traffic
(re-aim sensor)
.
2. Sensitivity is set too high
(Reduce sensitivity)
.
TROUBLESHOOTING GUIDE
No Service Parts Available for this Product
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem
persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place
of Purchase.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not covered
by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty
does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESEN-
TATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.

5
595-4991-06
Características
•Prende la luz cuando detecta movimiento.
•Apaga la luz automáticamente.
•La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
•Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un
interruptor.
•Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
•Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes
estándar de 4" x 4".
El SL-5210 incluye:
•El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor
•Tres conexiones de alambre
• Dos tornillos para el módulo
Control De Luz
Decorativo Sensor De
Movimiento
Modelo SL-5210
Módulo de
Interruptor
en Caja de
Derivación
Detrás de
Lámpara
Lámpara Actual
Línea de
Sensor
Módulo de
Sensor
Instalación Típica
Bucle caído
PRUEBA
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
AUTOMATICO
10 5 1 TEST
Para MODO MANUAL
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la
lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el amanecer* x
*Se pone en Automático al amanecer.
FUNCIONAMIENTO
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
*Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidad
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de
calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2minutos
para que el circuito se claibre.
El modo manual funciona sólo por la noche
porque la luz del día pone al detector en
modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo cuando el
interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la
posición de 1, 5 ó 10 minutos.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-4991-06 S
Pongaelinterruptor de tiempo(ON-TIME),
al fondo del detector, en la posición de
prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME)
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.

6
595-4991-06
❒Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor. El
enchufe de la línea está polarizada para instalarse
correctamente.
❒Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la
caja de derivación. Antes de montar la lámpara, asegure
que la línea de sensor esté contra la pared de modo que
no será dañada por la cubierta cuando se monte la
lámpara. Asegure que el tubo protectivo de la línea se
extiende un poco más allá de la cubierta.
❒Monte la lámpara.
Diagrama del Alambrado
•Conecte el alambre ROJO del Módulo de Interruptor con el
alambre NEGRO de la lámpara.
•Conecte el alambre NEGRO del alambrado de la casa con
el alambre NEGRO del Módulo de Interruptor.
•Conecte el alambre BLANCO del alambrado de la casa con
el alambre BLANCO del Módulo de Interruptor y el
BLANCO de la lámpara.
Si lo usa, junte el cable de a tierra que viene de la fuente de
alimentación al cable de a tierra del aparato (generalmente un
cable desnudo). Asegúrelos en el tornillo de a tierra de la caja
de empalme. La corriente total controlada por el control
no puede sobrepasar 500 vatios.
❒Quite la lámpara y la cinta de montar, si alguna, y suelte
el alambrado.
Montar Sensor
❒Monte el sensor aproximadamente cinco pies por encima
de la tierra. Ponga el sensor debajo de la lámpara. Monte
el sensor en la pared con los tornillos proveídos.
IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación,
APAGUETODA LACORRIENTE ALCIRCUITO DELUZ EN
EL ROMPECIRCUITO O CAJA DE FUSIBLES para evitar
un choque eléctrico.
Módulo de Interruptor en
Caja de Derivación
Bucle
Caído
Caja de empalmes
de 4" x 4"
Rompecircuito
o Caja Fusible
¡ Apague la corriente
antes de alambrar!
Conexiones de Alambre
Interruptor
Negro Negro
Negro
Negro
Blanco Blanco
Blanco
Rojo
Hacio
Lámpara
INSTALACION
Lámpara
Alambrado de Casa
Alambrado de Control
Módulo de
Interruptor
Información Importante de Instalación
Cuando instale el detector, asegúrese que el cable salga
por debajo del soporte y forme un “lazo de goteo” (que se
muestra arriba). Esto evitará que el agua entre al cabezal
del sensor o a la caja de empalme.

7
595-4991-06
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a
la temperatura que le rodea).
Angulo de detección . . . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de luz
incandescente
Requisitos de Energía . . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
❒Camine por el área a protegerse
ydése cuenta dóndeestá cuando
seprende la luz.Mueva lacabeza
del detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
❒Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite.Demasiadasensibilidad
puede aumentar las falsas
alarmas. Use el Aumento de
Distancia para más protección.
❒Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Detector
Movimiento Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
110°
1,5 m
18 m
Evite apuntar el control hacia:
•Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de
temperatura, tales como conductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden
causar falsas alarmas.
•Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan
activar el control.
•Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer
que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el
detector.
PRUEBA Y AJUSTE
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2minutos
de calentamiento antes de detectar movimiento.
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2
minutos.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
Parte de abajo del detector
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige
hacia él.
❒Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el
control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba
(TEST).

8
595-4991-06
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec-
tor o apunta a objetos cercanos que hace que el
calor active el detector
(Reposicione la lámpara
lejos del detector o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente
de calor tal como un conducto de aire, de secadora
o hacia una superficie con pintura brillante y que
refleja el calor
(Reposicione el detector)
.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz
(Reposicione las lámparas lejos del detector)
.
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar
afectando al detector
(Reposicione el detector)
.
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose
(El prenderse y apagarse es nor-
mal bajo estas condiciones)
.
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se
prende
durante el día.
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto
(Compruébelo al anochecer)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva
instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas
deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado en un
lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba
(Fije el
interruptor del control a la posición de TIEMPO)
.
1. ElControl deLuz puedeestar detectando animales
pequeños o el trásito de automóviles
(Reapunte el
detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado alta
(Reduzca la
sensibilidad)
.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Guarde el recibo para reclamos de garantía.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.

9
595-4991-06
Modéle SL-5210
TEST
Amener l'interrupteur de temps en circuit
«ON-TIME» à la position «1», «5» ou
«10» (minutes).
AUTO
Caractéristiques
•Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est
détecté.
•Éteint automatiquement l'éclairage.
•Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la
période de lumière du jour.
Exigences
•La commande d'appareil d'éclairage requiert une source
d'alimentation de 120 V c.a.
•Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande
doit être câblée via un interrupteur mural.
•Certainscodes requièrent que cette installation soit réalisée
par un électricien qualifié.
•Le module d’interrupteur se monte dans une boîte de
jonction standard de 10 cm x 10 cm (4 po x 4 po).
L'ensemble SL-5210 comprend:
•le module de détection et le module de commutation
•trois (3) serre-fils
•deux (2) vis de module de détection
Installation type
Luminaire existant
Cordon du
détecteur
Module de
détection
Module de com-
mutation, dans
la boîte de
jonctionderrière
le luminaire
Commande de luminaire
décoratif par détection
de mouvement
Mode: Temps en circuit: Allume: jour nuit
Essai
5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 minutes x
Manual
au choix, jusqu’à l’aube* x
*Revient en mode automatique à l'aube.
Amener à la position «TEST» l'interrupteur
de temps en circuit «ON-TIME» au bas du
détecteur.
Boucle d'égouttement
REMARQUE: La boucle d'égouttement est nécessaire
pour empêcher l'eau de pluie de s'égoutter le long du
cordon, jusqu'au module de détection.
FONCTIONNEMENT
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 11/2minute
pour que les circuits complètent leur étalonnage.
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une seconde,
puis le remettre en circuit*
Le mode manuel ne fonctionne que la
nuit parce que la lumière du jour remet le
capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant
uneseconde, plusen circuit pouralterner
entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux
positions 1, 5 ou 10.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
*Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant 11/2minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Résumé du mode de commutation
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-4991-06 F

10
595-4991-06
INSTALLATION ❒Brancher le cordon du détecteur dans le module de
commutation. La fiche du cordon du détecteur est
polarisée, pour une installation appropriée.
❒Placer le module de commutation dans la boîte de jonction.
Avant de monter le couvercle du luminaire, s'assurer que
le cordon est bien à plat et tout contre le mur, pour éviter de
l'endommager en réinstallant le luminaire. Veiller à ce que
le manchon protecteur qui recouvre le cordon du détecteur
se prolonge légèrement au delà du couvercle du luminaire.
❒Réinstaller le luminaire.
❒Fixer le module du détecteur au mur, au moyen des vis
fournies. Disposer le détecteur en dessous ou à côté du
luminaire. Il peut être nécessaire d'incliner la tête du
détecteur vers le haut pendant le montage.
Schéma de câblage
•Connecter le fil ROUGE du module de commutation au fil
NOIR du luminaire.
•Connecter le fil NOIR du câblage de la maison au fil NOIR
du module de commutation.
•Connecter le fil BLANC du câblage de la maison au fil
BLANC du module de commutation et au fil BLANC du
luminaire.
S'il est utilisé, relier le fil de mise à la terre de la source
d'alimentation au fil de mise à la terre du luminaire
(habituellement un fil nu). Assujettir à la vis de terre de la boîte
dejonction.Connecter toutelampe supplémentaire (jusqu'à
500 W) aux fils blanc et rouge de la commande.
❒Enlever le luminaire et la bride de connexion (si présente)
et déconnecter le câblage.
IMPORTANT: COUPER L'ALIMENTATION DU CIRCUIT
D'ÉCLAIRAGE AU TABLEAU DES DISJONCTEURS OU
DES FUSIBLES pour éviter les chocs électriques.
Montage du détecteur
Boucle
d'égouttement
Module de commutation dans la boîte de jonction
Module de
commutation
Tableau de
disjoncteurs
ou fusibles
Couper l'alimentation avant
de travailler sur le câblage!
Noir
Switch
Noir Noir
Noir
Blanc Blanc
Blanc
Rouge
Serrae-fils
Luminaire
Câblage de la maison
Câblage du detecteur
Boîte de jonction de
10 cm x 10 cm (4 po x 4 po)
Vers le
luminaire
Renseignements importants concernant l’installation
Lorsque vous installez le capteur, assurez-vous que le fil surgit
du dessous du support et forme une « boucle d’égouttement »
(montrée ci-dessus). Ceci empêchera l’eau de pénétrer dans
la tête du capteur ou la boîte de jonction.

11
595-4991-06
ESSAI ET RÉGLAGE
❒Ramener l'alimentation en circuit au tableau des
disjoncteurs ou fusibles, et placer l'interrupteur
d'éclairage sur «ON».
Le détecteur est moins sensible au mouvement qui survient
dans sa direction qu'au mouvement transversal.
❒Tourner la commande de sensibilité («SENS») en posi-
tion intermédiaire et la commande «ON-TIME» en posi-
tion «TEST».
REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil
est mis en circuit ou changé de mode, attendre 1 1/2
minute.
Éviter de pointer le détecteur:
•endirectiond'objetsdont latempératurechangerapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des
déclenchements intempestifs.
•vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
•sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la
lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt.
Nepas pointerd'autresappareilsd'éclairageversledétecteur.
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
Dessous du détecteur
18 m
1.5 m
110°
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
❒Marcherdanslazone de couverture
en notant à quel moment la lampe
s'allume. Déplacer la tête du
détecteur vers le haut, le bas ou les
côtés pour modifier la zone de
couverture.
❒Régler la sensibilité «SENS» au
besoin. Une trop grande sensibilité
risque d'augmenter le nombre de
déclenchements intempestifs.
❒Régler la minuterie «TIME» selon
la période pendant laquelle vous
voulez que la lampe demeure
allumée après détection du
mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
Pointer le
détecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers le
haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée .................................... Jusqu’à 18 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection ................. Jusqu’à 110°
Charge électrique .................. Jusqu’à 500 Watts Maximum,
incandescent
Courant requis
(lampes éteintes) ................... 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement ...................... Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie ................................ 1, 5 ou 10 minutes
Sensibilité............................... Réglable
DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation
de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.

12
595-4991-06
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allument
pas.
La lampe
s’allument
le jour.
La lampe
s’allument
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou
pointésur desobjets environnants, dont la chaleur
déclenche le détecteur
(Repositionner la lampe à
l'écart du détecteur ou des objets environnants)
.
2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe
vers une source de chaleur comme un évent
d’aération, un évent de sécheuse ou une surface
peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur
(Réorienter le détecteur).
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs peut
allumer et éteindre alternativement la commande
d’éclairage
(Éloigner le détecteur de la lampe)
.
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets
peutaffecter la commande d’éclairage
(Réorienter
le détecteur)
.
3. La commande d’éclairage est en mode essai et
se réchauffe
(Le clignotement est normal dans
ces deux cas)
.
SYMPTÔME
La lampe
restent
allumées
continuellement.
La lampe
clignotent.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en
position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour
est engagée
(Revérifier quand il fait nuit)
.
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation
(Réorienter le détecteur pour
obtenir la couverture désirée)
.
1. La commande d’éclairage est installée dans un
endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai
(Placer
l’interrupteur ON-TIME)
.
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits
animaux, des arbres agités par le vent ou la circula-
tion automobile
(Réorienter le détecteur)
.
2. Lacommande desensibilité est placée sur un réglage
trop sensible
(Réduire la sensibilité)
.
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez
le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les
ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre
deses composants fournis invalidera totalementla présente garantie. Cette garantiene comprend pas le remboursement pour dérangement, installation,
temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez
le reçu pour réclamations sous garantie.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date
d’achat et endroit de l’achat.
Other manuals for SL-5210
1
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Home Automation manuals

Heath Zenith
Heath Zenith DualBrite 5326 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Secure Home DualBrite SH-5512 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith DualBrite 5718 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5411-WH User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5330 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 7001 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5310 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5326 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith BL-5511 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-6007 User manual