Heath Zenith SL-5408 User manual

© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5292-18
Motion Sensor Light
Control
Model SL-5408
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
Requirements
•The Light Control requires 120-volts AC.
•If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
•Some codes require installation by a qualified
electrician.
•This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
•The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
•Insomeapplicationsauniversaladaptorplatemaybe
needed. Adaptors are available at home centers and
electrical supply stores.
Cover
Plate
Light Control
Lamp Holders
Sensor
2 Wire
Connectors
Gasket
4 Mounting
Screws (2 sizes)
This package includes:
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Auto 1, 5, 10 min. x
Manual Until Dawn* x
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutes for
the circuitry to calibrate.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
TEST
... back on.
AUTO
1 Second OFF
then...
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or
10 minute position.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flipthelightswitch off for one second
thenbackontotoggle betweenAUTO
and MANUAL MODE.
Manualmodeworksonlywiththe ON-
TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
*If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
As an ENERGY STAR®Partner, Heath®/Zenith
has determined that this product meets the
ENERGY STAR®guidelines for energy effi-
ciency. This product is ENERGY STAR®com-
pliant when used with 120 Watt bulbs.

2
595-5292-18
INSTALLATION
Foreasyinstallation, select an existing light operated by
a wall switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about
8 feet (2.4 m) above the ground.
WIRE THE LIGHT CONTROL.
For eave mount only:
Wall MountEave Mount
For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
❒Align the Light Control cover plate and the junction
box holes. Secure with the mounting screws.
❒If not installed on a weatherproof box or if an
adaptor plate (not included) was used, caulk the
wall plate and mounting surface with silicone.
MOUNT THE LIGHT CONTROL.
❒Rotate the sensor head towards the clamp screw
joint.
❒Then rotate the sensor head clockwise 180°so the
controls face down.
Control Switch
Joint Clamp
❒Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting. When screwing in the
floodlamps, do not overtighten.
Keep lamps at
least 1" (25 mm)
from the sensor.
Avoid water damage and
electricalshock-keeplamp
holders below horizontal.
Lock nuts
Black to
Black
White to
White Gasket
❒Drill the holes needed to
mount the backplate to
the junction box.
12345678901234567890123
12345678901234567890123
❒Turn power off at the fuse or circuit breaker.
❒Remove the existing light fixture.
❒Route the Light Control's wires through the large
gasket hole.
❒Connect the junction box wires to the Light Control
wires. Twist together and secure with a wire
connector.

3
595-5292-18
Bottom of Sensor
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
SENS
TEST AND ADJUSTMENT
NOTE: Sensor has a 1 1/2minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2minutes.
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
❒Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid
position and the ON-TIME control to the TEST
position.
Motion
Motion
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
•Areas where pets or traffic may trigger the control.
•Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
60 ft.
(18.3 m)
8 ft.
(2.4 m)
110°
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
❒Loosen the clamp screw in
the sensor ball joint and gen-
tly rotate the sensor.
❒Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cov-
erage area. Keep the sensor
at least 1" (2.5 cm) away
from the lamps.
❒Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
❒Secure the sensor head by
tighteningtheclampscrew.
Do not overtighten the screw.
❒Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected (1,
5, or 10 minutes).
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximum each lamp holder.]
Power Requirements. 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-
continue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate
new features in products previously sold.
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).

4
595-5292-18
SYMPTOM
Lightswillnotcome
on.
Lights come on
in daylight.
Lights come on for
no apparent rea-
son.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(re-
check after dark)
.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
1. Light Control may be installed in
a relatively dark location.
2. Light Control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position)
.
1. Light Control may be sensing
small animals or automobile traf-
fic
(re-aim sensor)
.
2. Sensitivity is set too high.
(Re-
duce sensitivity.)
SYMPTOM
Lights stay on
continuously.
Lights flash on
and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A flood lamp is positioned too close to
the sensor or pointed at nearby ob-
jects that cause heat to trigger the
sensor.
(Reposition the lamp away
from the sensor or nearby objects)
.
2. Light Control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face.
(Reposition sensor)
.
3. Light Control is in Manual Mode.
(Switch to Auto.)
1. Heat or light from the lamps may be
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor)
.
2. Heat being reflected from other ob-
jects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor)
.
3. Light Control is in the Test mode and
warming up.
(Flashing is normal un-
der these conditions)
.
4. Light may be leaking through the
floodlampreflectors.
(Replacethelamps
with new high quality PAR 38 lamps)
.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or
of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for
inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE
FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO
LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,
WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for
warranty claims.

5
595-5292-18
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
•Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
•Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
•Este producto debe ser usado con una caja de
empalmes marcada para ser usada en lugares
mojados.
•La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de
empalmes.
•En algunas aplicaciones se puede necesitar una
placa adaptadora. Los adaptadores se pueden
comprar en los Centros Comerciales para el Hogar y
en las Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Modelo SL-5408
Detector de
Movimiento y
Control de Luz
Placa Cubertora
Porta-lámparas
Detector
Control de Luz
2 Tuercas
para Alambre
Empaquetadura
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
4 Tornillos
(2 dimensiones)
© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5292-18 S
Este paquete tiene:
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Para PRUEBA:
...préndalo.
Para AUTOMATICO:
1 segundo
APAGADO
luego
...
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del
interruptor
Apague el interruptor por un
segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
*Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR®con
respecto a eficiencia de energía. Este
producto está en conformidad con ENERGY
STAR®cuando se usa con focos de 120 vatios.

6
595-5292-18
INSTALACION CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Blanco a
blanco
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
❒Alinee la placa cubertora del Control de Luz y los
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con
los tornillos de montaje.
❒Calafatee la placa de la pared y la superficie de
montaje con un sellador de silicona contra la
intemperie.
Mantenga las
lámparas por lo
menosa25 mm
del detector.
Contratuercas
Evite el golpe eléctrico y el
dañado causado por el agua
—mantenga losportalámparas
abajo del nivel horizontal.
Negro a
negro
Empaquetadura
❒Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
❒Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180°hasta que los controles miren
hacia abajo.
Tornillo Sujetador
Montaje en pared Montaje en alero
Controles
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
❒Perfore los agujeros que se
necesiten para montar la placa de
atrás a la caja de empalmes.
1234567890123456
1234567890123456
❒Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
❒Quite el aparato de luz existente.
❒Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdel ControldeLuz. Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.
❒Ajustelos portalámparasaflojandolascontratuercas,
pero no los gire más de 180°de la calibración hecha
en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los
ajuste demasiado.

7
595-5292-18
Parte de abajo del detector
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
PRUEBA Y AJUSTE
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2minutos.
Evite apuntar el control hacia:
60 pies
(18.3 m)
8 pies
(2.4 m)
110°
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
❒Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
despacio el detector.
❒Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se prende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiarelárea de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
❒Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
❒Asegure la puntería de la
cabezadeldetectorajustando
el tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarseprendidadespués de detectarmovimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)
[varía de acuerdo a la
temperaturaquelerodea]
Ángulo de sensibilidad . . . Hasta 110˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
[hasta 150 vatios máximo
por cada portalámparas].
Requisitos de potencia . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y el
controldetiempo (ON-TIME) a laposicióndeprueba
(TEST).
•Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
•Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
•Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.

8
595-5292-18
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
SINTOMA
La Luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
Laluz se prendesin
ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está
apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto.
(Compruébelo
cuandocomience laobscuridad)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando
correctamente.
(Apunte de
nuevo el detector para proteger
el área deseada)
.
1. El Control de Luz puede estar
instalado en un lugar
relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba.
(Fije el interruptor del
controla laposición deTIEMPO)
.
1. El Control de Luz puede estar
detectando animales pequeños
o el trásito de automóviles.
(Reapunte el detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado
alta.
(Reduzca la sensibilidad)
.
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetector oapunta aobjetoscercanos
quehace queelcalor activeel detector.
(Reposicione la lámpara lejos del de-
tector o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conductode aire, desecadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor.
(Reposicione el
detector)
.
3. El control de luz está en la Modo
Manual.
(Cámbiela a Automática)
.
1. El calor o la luz de las lámparas
pueden estar prendiendo y apagando
el Control de Luz.
(Reposicione las
lámparas lejos del detector)
.
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector)
.
3. El Control de Luz está en fase de
Pruebay calentándose.
(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones)
.
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectores del faro.
(Cambie los faros
con nuevas lámparas de alta calidad)
.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto

9
595-5292-18
Commande
d’éclairage à détecteur
de mouvement
Modèle SL-5408
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Exigences
•La commande d’éclairage nécessite une alimenta-
tion de 120 V c.a.
•Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la
commande à un interrupteur.
•Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger
quel’installationsoitfaiteparunélectricienqualifié.
•Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
•Pour votre commodité, la plaque arrière est
maintenant pourvue de trous à débouchures pour
que l'appareil puisse facilement être monté sur
presque n'importe quelle boîte de jonction.
•Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
Plaque de
garde
Commande
d’éclairage
Douilles de lampe
Détecteur
2 serre-fils
Garniture
de joint
4 vis incluses
(2 formats)
© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5292-18 F
Cet emballage comprend:
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
... back on.
AUTOMATIQUE
1 Second OFF
then...
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pen-
dant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
*Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR®lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.

10
595-5292-18
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation, choisir un appareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par
un interrupteur.
Pourassurerunrendement maximal, monter
l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres
au-dessus du sol.
CÂBLAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
Montage muralMontage sous
avant-toit
Pour éviter le risque de choc électrique, les
commandes du détecteur doivent être tournées
vers le bas. ❒Aligner la plaque de garde de la commande
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y
a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les
vis de montage.
❒Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
MONTAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE.
❒Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
❒Puis faire pivoter le détecteur sur 180°de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Vis De Blocage
❒Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-
lampes de plus de 180°par rapport au réglage
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les
porte-lampes.
Ajusterlesdouillesde
façon que les lampes
setrouventàau moins
25 mm du détecteur.
Pour éviter les dommages par l’eau
et les risques de choc électrique,
s’assurer que les douilles de lampe
pointenten-dessous de l’horizontale.
noir /
noir
blanc /
blanc
Garniture
de joint
❒Percezlestrousnécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de
jonction.
Pour montage sous avant-toit seulement:
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
12345678901234567890123
12345678901234567890123
❒Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
❒Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
❒Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.

11
595-5292-18
Bas du détecteur
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
❒Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps en
circuit (ON-TIME) à TEST.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
❒Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
❒Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier la
zone de couverture. Ne pas
permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
❒Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY)selonlesbesoins.Une
tropgrande sensibilitépourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
❒Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.
FICHE TECHNIQUE
Portée.. . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)
[Varie selon la température
ambiante]
Angle de détection . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules
incandescentes, pour un
maximum de 300 W [maxi-
mumde150Wparsupport].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications,entouttempsetsanscontracter quelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Éviter de pointer l’appareil:
18.3 m
2.4 m 110°
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement Mouvement
Avertissement- Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située à
moins de 1 mètre.
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le
détecteur vers
le bas pour
réduire la
couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
•
en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
•
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.

12
595-5292-18
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la
marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que
le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait
ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.
SYMPTÔME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage s’allume
en plein jour.
L’éclairage
s’allume sans
raison apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageest hors
tension.
2. Leprojecteurestdévissé oubrûlé.
3. Lefusibleasauté ouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne.
(Vérifiez à
nouveau à la noirceur)
.
5. Mauvais câblage du circuit, dans
lecas d’une nouvelleinstallation.
6. Réorientezlecapteur pourcouvrir
la zone désirée.
1. La commande peut être installée
dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (
Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME
).
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation au-
tomobile (
Réorientez le détecteur
).
2. Le réglage de portée est trop
élevé.
( Réduisez la portée)
.
SYMPTÔME
L’éclairage reste
allumé
continuellement.
L’éclairage
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets
etlachaleur déclencheledétecteur.
(
Repositionnez le projecteur loin du
détecteuroudesobjetsrapprochés
).
2. La commande d’éclairage est
pointéevers une source dechaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse, ou une surface claire
qui réfléchit la chaleur.
(
Repositionnez le détecteur
).
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (
Mettez-la en mode auto
).
1. La chaleur ou l’éclairage des
projecteurs peut éteindre et allumer
la commande d’éclairage.
(
Repositionnez les lampes loin du
détecteuroudesobjetsrapprochés
).
2. La chaleur réfléchie par les objets
environnantspeutaffecterledétecteur.
(
Repositionnez le détecteur
).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (
Le clignotement est
normal dans ces conditions
).
4. La lumière peut filtrer à travers les
réflecteurs des projecteurs.
(Remplacezles projecteurspar des
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité)
.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Home Automation manuals

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5514 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith BL-5511 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith DualBrite 5718 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5210 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5411-WH User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 7001 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5310 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5326 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith DualBrite 5326 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5330 User manual