Heath Zenith SL-5326 User manual

OPERATION
© 2007 HeathCo LLC 595-4884-20
* resets to Auto Mode at dawn.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
TEST
... back on.
AUTO
1 Second OFF
then...
Put the ON-TIME switch in the
1, 5, or 10 minute position.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
thenback ontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
Model SL-5411
Light Control
Sensor
Cover
Plate
Lamp
Holders
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Motion Sensor Light
Control
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutes for
the circuitry to calibrate.
Plastic Hanger
Rubber Plug
Gasket
Mounting Strap
Mounting Bolt
2 Wire
Connectors
As an ENERGY STAR®Partner, Heath®/Ze-
nith has determined that this product meets
the ENERGY STAR®guidelines for energy
efficiency. This product is ENERGY STAR®
compliant when used with 120 Watt bulbs.
This package includes:
6 Screws
(3 sizes included)
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Minutes x
Manual To Dawn* x

2595-4884-20
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall
switch for replacement.
Wire the Light ControL
❒ Route the light control’s wires through the large
gasket holes.
❒Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogether
as shown. Secure with wire connectors.
Mount the Light ControL
❒Align the light control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
❒Push the rubber plug firmly into place.
❒If a wet location junction box was not used, caulk
the wall plate mounting surface with silicone
weather sealant.
White to
White
Lock Nut
To avoid water damage and
electrical shock, keep lamp
holders 30° below horizontal.
Black to
Black
Junction box ground wire to
green ground screw on fixture.
Gasket
For eave mount only:
❒Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.
❒Then rotate the sensor head clockwise 180° so the
controls face down.
Controls
Wall Mount Eave Mount
For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
Mounting
Strap
Mounting
Bolt
Controls
Controls
Clamp Screw
❒ Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting. When screwing in the
floodlamps, do not overtighten.
Keep lamps at least
1" (2.5 cm) from the
sensor.Do not allow
the lamps to block
the lens.Lens
Rubber
Plug
WARNING:Turn power off at the fuse or circuit
breaker.
❒ Remove the existing light fixture.
❒Installthemountingstrapas shownusingtwoscrews
that fit your junction box.
❒The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger
can be threaded through the hole in the center of
the cover plate. The small end then goes into one
of the slots on the mounting strap.

3
595-4884-20
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
❒Turn the RANGE control to the mid position and the
ON-TIME control to the TEST position.
Motion
Motion
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
❒Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
❒Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on (also,
the LED will flash several times
whenmotionisdetected).Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cover-
age area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
❒Adjust the RANGE as needed.
RANGE set too high may
increase false triggering.
❒Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
❒Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . Up to 150°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximum each lamp holder.]
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
NOTE: Sensor has a 1 1/2minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2minutes.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
70 ft.
(21 m)
8 ft.
(2.4 m)
150°
MIN MAX
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage

4595-4884-20
SYMPTOM
Lightswillnotcome
on.
Lights come on
in daylight.
Lights come on
for no apparent
reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
1. Light control may be installed in
a relatively dark location.
2. Light control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
1. Light control may be sensing
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. R ange i s set to o high .
(Reduce Range).
SYMPTOM
Lights stay on
continuously.
Lights flash on
and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A flood lamp is positioned too close to
thesensororpointedatnearbyobjects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
3. LightcontrolisinManualMode.
(Switch
to Auto.)
1. Heat or light from the lamps may be
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warming up.(Flashing is normal under
these conditions).
4. Light may be leaking through the flood-
lampreflectors.(Replace thelampswith
new high quality PAR 38 lamps).
TROUBLESHOOTING GUIDE
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of
any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for incon-
venience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO
LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT
FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for
all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only),7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

5
595-4884-20
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Para PRUEBA:
...préndalo.
Para AUTOMATICO:
1 segundo
APAGADO
luego...
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del
interruptor
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
Modelo SL-5411
Control de luz
Detector
Placa
cubertora
Portalámparas
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Control de luz del
detector de movimiento
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Colgador plástico
Enchufe de cau-
cho
Empaque
6 tornillos
(3 dimensiones)
Lámina de montaje
1 perno
2 conectores
de alambre
© 2007 HeathCo LLC 595-4884-20 S
Este paquete tiene:
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR®con re-
specto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR®
cuando se usa con focos de 120 vatios.
Modalidad: A tiempo:
Trabaja:
Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5, ó 10 min. x
Manual Hasta el
amanecer*
x

6595-4884-20
ConeCte eLControL DeLuz
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
❒Conecte los cables de la caja de empalme con los
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
instaLe eLControL DeLuz
❒Alinee la placa cubertora del control de luz con el
empaque de la placa cubertora. Asegure con el
perno de montaje.
❒Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
❒Si no se usó una caja de empalme para sitio
mojado, calafatee la superficie de montaje de la
placa de pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Blanco a
Blanco
Contratuercas
Para evitar daño causado por el agua y riesgo de
electrocución, mantenga los portalámparas a 30°
debajo de la línea horizontal.
Negro a
Negro
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
Empaquetadura
Sólo para montaje eléctrico:
❒Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
❒Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
Montaje en pared Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
lámina de
Montaje
Perno de
Montaje
Controles
Controles
Tornillo Sujetador
❒ Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuercas,
pero no los gire más de 180° de la calibración hecha
en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los
apriete demasiado.
Mantenga las lámparas
por lo menos a 2.5 cm
deldetector.Nodejeque
laslámparasbloqueenla
placa translúcida.
Placa translúcida
Enchufe
de Caucho
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒
Instalelaláminademontajealacajadeempalmeusan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
❒Se puede usar el colgador plástico para sostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por
el agujero en el centro de la placa cubertora. El
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras
de la lámina de montaje.
❒ Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
ADVERTENCIA:Apaguelaenergíaenelfusible
o cortacircuitos.

7
595-4884-20
PRUEBA Y AJUSTE
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒Gire el control RANGE a la posición media y el
control ON-TIME a la posición TEST.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
❒Afloje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
❒Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
❒Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
❒Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
tornillosujetador.No loapriete
demasiado.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta70pies(21m)[varía
de acuerdo a la tempera-
tura que le rodea]
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 150˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
[hasta 150 vatios máximo
por cada portalámparas].
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2minutos.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
70 pies
(21 m)
8 pies
(2.4 m)
150°
MIN MAX
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura

8595-4884-20
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se enci-
ende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apaga-
do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
en efecto.(Compruébelo cuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta-
mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área
deseada).
1. El control de luz puede estar in-
staladoen unlugarrelativamente
oscuro.
2. El control de luz está en fase de
Prueba.(Fijeelinterruptor delcon-
trol a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar de-
tectandoanimalespequeñoso el
trásitodeautomóviles.(Reapunte
el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
Laluzseprende
y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un con-
ducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Prueba y calentándose.(El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon
nuevas lámparas de alta calidad).
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-
V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

9
595-4884-20
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Lemodemanuelnefonctionne
quelanuitparcequelalumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuit
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonc-
tionne qu’avec l’interrupteur
ON-TIME, aux positions 1, 5
ou 10.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Exigences
• La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un inter-
rupteur mural.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent ex-
iger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible
en milieu humide.
Modèle SL-5411
Commande d’éclairage
Détecteur
Plaque
de
garde
Douilles
de lampe
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
Crochet en plastique
Bouchon de
Caoutchouc
Garniture
de joint
6 vis incluses
(3 formats)
Bride de montage
Vis de montage
2 serre-fils
© 2007 HeathCo LLC 595-4884-20 F
Cet emballage comprend:
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR®lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
hors circuit pendant
1 seconde, puis ...
... à nouveau en
circuit
Mode: Temps en circuit: En fonction:
Jour Nuit
Essai 5 secondes x x
Auto 1, 5, ou 10 min. x
Manuel Auchoix, amanecer* x

10 595-4884-20
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par
un interrupteur.
CâbLage DeLaCoMManDe D’éCLairage
❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
❒Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
Montage DeLaCoMManDe D’éCLairage
❒Aligner le couvercle de la commande d’éclairage
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de
montage.
❒Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
❒Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage
de la plaque murale avec un scellant silicone.
Pour montage sous avant-toit seulement:
❒Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
❒Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Montage mural
Montage sous
avant-toit
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
Bride de
montage
Commandes
Commandes
Vis De Blocage
❒ Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
Garniture
de joint
Noir /
Noir
Blanc
/Blanc
Vis de
Montage
Bouchon de
Caoutchouc
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.
Garder les lampes
au moins 2,5 cm du
capteur.Ne pasper-
mettre aux lampes
de masquer la len-
tille.
Pour éviter les dommages et les chocs
électriques dûs à l’eau, garder les porte-
lampes 30° sous l’horizontale.
Lentille
Contre écrous
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒Installer la bride de montage comme indiqué avec
deux vis correspondant à votre boîte de jonction.
❒Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre
de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation du
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.

11
595-4884-20
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
❒Placez la commande RANGE à sa position
intermédiaireetla commandeON-TIME àlapositon
TEST.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
❒Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
couverture. Ne pas permettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
❒Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
❒Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie
selon la température ambi-
ante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 150°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in-
candescentes,pourunmaxi-
mumde300W[maximumde
150 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.De
tellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenche-
ments intempestifs.
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
•
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
21 m
2.4 m 150°
MIN MAX
Détecteur
Mouvement Mouvement
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située
à moins de 1 mètre.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture

12 595-4884-20
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage
s’allume en plein
jour.
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageesthors
tension.
2.
Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
1. La commande peut être instal-
lée dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. (Réduisez la portée).
SYMPTÔME
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
L’éclairage
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets
etlachaleurdéclencheledétecteur.
(Repositionnez le projecteur loin
du détecteur ou des objets rap-
prochés).
2.
Lacommanded’éclairageestpointée
vers une source de chaleur comme
unévent,unesortiedesécheuse,ou
unesurfaceclairequiréfléchitlachal-
eur. (Repositionnez le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur ou l’éclairage des pro-
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnezleslampesloindu détecteur
ou des objets rapprochés).
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacez les projecteurs par
des projecteurs neufs PAR 38 de
haute qualité).
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalement la présente garantie.Cettegarantie n’inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Home Automation manuals

Heath Zenith
Heath Zenith BL-5511 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5411-WH User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Secure Home DualBrite SH-5512 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith DualBrite 5326 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5330 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5408 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5514 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith BL-2400 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5310 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 7001 User manual