
4. Aufstellung des Z&til&&.,
& @&mting possibi@ies
M5-Gewindebohrungen in d&.Geräte- The M& tapped hales withjn the feet of
füßen dieses Zählers errr@$chen eine the unt? permit mounting,of ths counter
Befestigung des Tischgehäuses auf onto tables or consoles. Several VRZ
Konsolen oder Tischen. Mehrere Zähler _ 450 counters tan be stacked Shfiiing
VRZ 450 können durch Aufeinander- of stacked counters is prevented by the
stellen gestapelt werden. Ein Ver- housing rim and smal/ piojections in
rutschen der gestapelten Zähler wird the housing cover.
durch den Gehäuserand sowie durch
kleine Erhebungen im Gehäusedeckel
verhindert.
5. Elektrische Anschlüsse
5. Electrical connecfions -
Inbetriebnahme
commissioning
ACHTUNG: Unter Spannung keine
CAUTION: DO not engage or disen-
Stecker lösen oder verbinden.
gage any connectors under power.
5.1
5.1
Schutzklasse
Protection
Die Frontplatte des Zählers ist spritz- The front Panel of the cpUnter is spla.sh-
wassergeschützt. Der Zähler VRZ 450 water-proof: The VRZ 450 counter has
entspricht Schutzklasse I der VDE- been produced and checked as per
Bestimmungen VDE 0411 und ist German Standard DIN 57411 part
gemäß DIN 57411 Teil l/VDE 0411 Teil l/VDE 0411 “protective measures for
1 ,,Schutzmaßnahmen für elektronische electronie measuring equipment”.
Meßgeräte” gebaut und geprüft. Um Please do not neglect to carefully com-
diesen Zustand zu erhalten und einen ply with all instructions
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, and notes contained herein.
muß der Anwender die
Hinweise und
Warnvermerke
beachten, die in die-
ser Betriebsanleitung‘enthalten sind.
5.2
Anschluß der Meßsysteme
An den VRZ 450 können alle
HEIDENHAIN-Längenmeßsysteme mit
Teilungsperiode 20 pm bzw. 50 Linien
pro mm und 40 pm bzw. 25 Linien
pro mm angeschlossen werden. Auch
HEIDENHAIN-Drehgeber mit sinus-
förmigen Ausgangssignalen wie z.B.
ROD 450 oder ROD 456 sind an-
schließbar.
5.2
Connection of transducers
All HEIDENHAIN linear transducers
with 20 ,um grating pitch (50 lines per
mm) or 40 pm srating pitch (25 lines
per mm) tan be connected to VRZ 450.
HEIDENHAIN rotary encoders with
sinusoidal output Signals such as e.g.
ROD 450 or ROD 456 are also suitable
for connection.
4. Mise en place du Compteur
Les pieds de-ee oobmpteur sont
pourvus de trous taraudes M5 en vue
de Ia fixation du cdmpteur. sur des
tables ou consoles. Plusieurs comp-
teurs VRZ 450 peuvent &re empiles.
Afin d’eviter que les compteurs empi-
16s ne se deplacent, Ie boitier est
pourvu d’un rebord ainsi que de Petits
embossages dans le’couvercle.
5. Raccordements electriques
Mise en Service
AlTENTION: Ne pas connecter ni
deconnecter .des fiches sous
tension.
5.1
Categorie .de protection
La Plaque frontale du compteur est
etanche 3 I’eau de projection. Le
compfeur VRZ 450 est tonforme a Ia
categorie de protection I des disposi-
tions VDE (= federation allemande des
electro-techniciens) VDE 0411 et es’t
construit et contrW selon Ia norme
allemande DIN 57411, Tome l/VDE
0411, Tome 1 “Mesures de protection
pour appareils electroniques de
mesure”..Afin de maintenir cet etat et
d’assurer une utilisation Sure, I’utilisa-
teur doit se conformer aux
directives
et remarques
Signalees dans Ie pr&
sent mode d’emploi.
5.2
Raccordement des systemes de
mesure
Tous les systemes de mesure lineaire
HEIDENHAIN ayant un pas de gravure
de 20 ym, soit.50 traits par mm ou de
40 Pm, soit 25 traits par.mm, peuvent
etre branches au VRZ 450. Les capteurs
rotatifs HEIDENHAIN avec des signaux
de sortie sintisoIdaux tels que par
exemple Ie ROD 450 ou ROD 456,
peuvent egalement &re raccordes.