HEINE EN 50UNPLUGGED User manual

HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED
HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG
Kientalstr. 7 · 82211 Herrsching · Germany
Tel. +49 (0) 81 52 / 38 - 0
Fax +49 (0) 81 52 / 38 - 2 02
E-Mail: [email protected] · www.heine.com
med 6507 1 / 04.2013


DEUTSCH 4
ENGLISH 8
FRANÇAIS 12
ESPAÑOL 16
ITALIANO 20
SVENSKA 24
NEDERLANDS 28
SUOMI 32
PORTUGUÊS 36
HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED

HEINE® mPack UNPLUGGED:
Anschlussstecker für Instrument
oder UNPLUGGED-Netzgerät für
mobiles Laden
Kapazitätsanzeige
Serien-Nr. Rückansicht
Ladekontakte für Laden über
HEINE® EN50 UNPLUGGED
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Ladeschale II
Kontaktstifte
Ladeschale I
HEINE Steckertrafo UNPLUGGED:
Primäradapter
Primäradapter:
EU USA / Japan UK Australia
Gebrauchsanweisung
HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des HEINE® EN50
UNPLUGGED, mPack UNPLUGGED diese Gebrauchs-
anweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese
zum späteren Nachschlagen auf.
Produktübersicht
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung: Das HEINE® mPack
UNPLUGGED ist ausschließlich zur Energieversorgung von HEINE
Instrumenten auf speziell hierfür modifizierten Kopfbändern
bestimmt. Zur Ladung der im HEINE® mPack UNPLUGGED ent-
haltenen Li-Polymer Batterie stehen zwei Ladegeräte zur Verfügung:
a) das HEINE EN50 UNPLUGGED mit zwei Ladeschalen ist für die
Wandmontage vorgesehen.
b) das HEINE UNPLUGGED Netzgerät ist als Ladegerät für den
mobilen Betrieb vorgesehen.
Sicherheitshinweise: Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse – ausge-
nommen mPack UNPLUGGED zum Batteriewechsel. Nehmen Sie
keine Veränderungen an den Geräten vor. Lassen Sie Reparaturen
an den Geräten oder den Anschlussleitungen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen.
Zum sicheren Betrieb:
• Verwenden Sie nur die Original HEINE Netzgeräte zum Anschluss
an das örtliche Stromnetz.
• Die auf dem Typenschild der Netzgeräte angegebene Nenn-
spannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, es reinigen, oder eine Störung auftritt. Nicht
leuchten der grünen Power-LED am Netzgerät garantiert keine
Spannungsfreiheit.
• Nehmen Sie das Netzgerät nicht in Betrieb, wenn dieses sicht-
bare Schäden aufweist.
• Zur Wandmontage der Ladestation HEINE® EN50 UNPUGGED
beachten Sie die Montagehinweise. Achten Sie darauf, dass die
Ladestation außerhalb der Patientenumgebung montiert wird.
• Achten Sie darauf, dass die Geräte außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern sind.
• Ein Betrieb in Räumen mit Explosionsgefahr ist nicht zulässig.
• Schützen Sie Ihr Gerät vor sehr hoher Luftfeuchtigkeit, direktem
Sonnenlicht sowie hohen oder extrem niedrigen Temperaturen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern und
anderen Wärmequellen auf.
• Eine einwandfreie Funktion ist nur mit original Ersatzteilen und
Zubehör von HEINE gewährleistet.
• Das Gerät ist nicht wasserfest! Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
• Bei einem Wechsel von einem kalten an einen warmen Standort
kann sich Kondenswasser bilden. Warten Sie, bis das Gerät der
Raumtemperatur angeglichen und absolut trocken ist, bevor Sie
es in Betrieb nehmen.
• Die Kapazität des mPack UNPLUGGED – Accus nimmt mit
zunehmendem Betrieb ab. Dies ist ein normaler Alterungsvorgang
der sich nicht verhindern lässt. Ein sorgfältiger Gebrauch des
Accu kann sich jedoch schonend auf eine Alterung auswirken.
Wir empfehlen daher, das angeschlossene Instrument nach der
Anwendung auszuschalten und den Accu - unabhängig von sei-
nem Ladezustand – aufzuladen.
Symbole
Sicherheitsinformationen beachten.
Die im HEINE® mPack UNPLUGGED enthaltene
Batterie sollte gemäß den geltenden Gesetzen
recycelt werden.
Das Produkt muss einer getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt
werden.
Ver-/Entriegeln des mPack UNPLUGGED am
Kopfband
Anschlussstecker – Spannungsversorgung (9VDC)
zum Laden des mPack UNPLUGGED oder für
Direktbetrieb
Anschlussstecker – Instrument
Schutz gegen elektrischen Schlag (Gerätetyp BF)
Doppelt isoliertes Gerät der Schutzklasse II
Gleichspannung
Das CE-Zeichen zeigt an, dass das Produkt den
Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte entspricht.
WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE, AND
MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE
WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1
DEUTSCH
4
HEINEX- 95.16.316

Inbetriebnahme
Montieren des mPack UNPLUGGED am Kopfband des
Instruments:
Zuerst entfernen Sie die hintere Segmentabdeckung am Kopfband.
Dazu halten Sie das Kopfband im Bereich der hinteren Segment-
abdeckung mit der linken Hand und ziehen die Segmentabdeckung
mit dem rechten Daumen nach rechts.
Dann montieren Sie das mPack UNPLUGGED auf dem hinteren Teil
des Kopfbandes indem Sie mit der linken Hand das Kopfband
unterstützen, das mPack UNPLUGGED auf das Kopfband setzen,
so dass die LED’s links angeordnet sind. Mit einem leichten
Druck des linken Daumens rastet das mPack UNPLUGGED am
Kopfband sicher ein. Schließen Sie den Helligkeitsregler am mPack
UNPLUGGED an.
Vor der ersten Inbetriebnahme des mPack UNPLUGGED müssen
die Batterien aufgeladen werden. Sie können das mPack
UNPLUGGED entweder über den UNPLUGGED Steckertrafo laden
oder über die Ladestation EN50 UNPLUGGED.
Hinweise:
– Damit die LED-Anzeige am mPack UNPLUGGED die tatsächliche
Kapazität der Batterie korrekt anzeigen kann, ist ein kompletter
Entlade- und Ladezyklus erforderlich. Dazu betreiben Sie das
mPack UNPLUGGED mit Ihrem Instrument, bis die Batterie voll-
ständig entladen ist, dann laden Sie das mPack UNPLUGGED
bis der Ladevorgang komplett abgeschlossen ist.
(Gilt auch beim Batterie-Austausch).
Wandmontage des HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Montieren Sie mit Hilfe der vier mitgelieferten Schrauben den
Montagewinkel an die Wand. Das EN50 UNPLUGGED befestigen
Sie mit den beiden Schrauben auf dem Montagewinkel.
Handhabung
Laden über EN50 UNPLUGGED (Ladestation zur Wandmontage):
Schließen Sie den Steckertrafo an einer geeigneten Steckdose an
(Netzspannung beachten). Die grüne LED am Steckertrafo leuchtet.
Das Laden des mPack UNPLUGGED ist in der Ladeschale I oder
Ladeschale II möglich. Setzen Sie dazu das mPack UNPLUGGED
mit leichtem Druck in die Ladeschale ein, bis es sicher einrastet.
Die Ladeschale I ist zur Aufbewahrung des kompletten Instruments
und zum Laden des mPack UNPLUGGED vorgesehen. Das Instru-
ment wird automatisch ausgeschaltet, sobald das komplette Instru-
ment in die Ladeschale I eingehängt wird. Durch leichtes Drücken
rastet das mPack UNPLUGGED in die Ladeschale ein und ein
sicheres Laden ist gewährleistet. Nach ca. 1 Sek. startet ein
Lauflicht, das die Ladebereitschaft anzeigt. Falls die Kapazität in der
Batterie kleiner als 75% ist, wird die Batterie geladen. Während des
Ladens blinken die LED’s.
(Weitere Hinweise siehe Kapitel „LED-Anzeige“.)
Wenn Sie das Instrument aus der Ladestation entnehmen und über
den Helligkeitsregler einschalten, leuchten bei voller Batteriekapa-
zität alle fünf LED’s. Mit sinkender Kapazität erlöschen nachein-
ander die LED’s. Beginnt die orange LED zu blinken, sollten Sie
die Batterie wieder aufladen.
Hinweis: Sie können jederzeit auch nach kurzer Betriebsdauer das
Instrument in der Ladestation ablegen.
Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, findet ein erneutes
Aufladen nur bei einer Restkapazität von weniger als 75% statt.
Laden über den UNPLUGGED-Steckertrafo:
Beachten Sie, dass nur bei ausgeschaltetem Helligkeitsregler ein
Laden über den UNPLUGGED Steckertrafo möglich ist.
Schließen Sie den Steckertrafo an einer geeigneten Steckdose an
(Netzspannung beachten). Die grüne LED am Steckertrafo leuchtet.
Schließen Sie dann das Kabel an der rechten oder linken Buchse
des mPack UNPLUGGED an. Der Ladevorgang beginnt. Sobald
der Ladevorgang komplett abgeschlossen ist, erlöschen alle LED’s.
Ziehen Sie das Ladegerät ab. Sie können nun das Instrument über
den Helligkeitsregler einschalten.
Für jede Ladebetriebsart gilt:
– Der Ladevorgang ist abhängig von der Restkapazität der Batterie
und dauert max. ca. 2 Stunden.
– Die Ladeelektronik im mPack UNPLUGGED schaltet bei voller
Batterie automatisch ab, alle LED’s erlöschen.
– Ein Überladen der Batterie ist nicht möglich.
Direkt Betrieb:
Falls die Batterie im mPack UNPLUGGED keine Kapazität mehr hat
und Sie weiterhin mit dem Instrument arbeiten möchten ist ein
direkter Betrieb möglich. Dazu schließen Sie den UNPLUGGED-
Steckertrafo an der rechten oder linken Buchse an und schalten
das Instrument über den Helligkeitsregler ein.
Hinweis: Während des „Direkt-Betriebs“ wird die Batterie nicht
gleichzeitig geladen.
LED-Anzeige
Laden
– Während des Ladevorganges werden die LED’s ein- und ausge-
schaltet (Lauflicht), im Betrieb leuchten sie dauerhaft
( Betriebsanzeige).
– Sind alle LED’s aus, ist der Ladevorgange beendet, die Batterie
hat volle Kapazität.
– mPack UNPLUGGED bis 2010 haben ein anderes Anzeigever-
halten. Bis 2010 werden die LED’s ebenfalls ein- und ausge-
schaltet. Die Anzahl der eingeschalteten LED’s zeigt jedoch den
Ladezustand der Batterie an.
Betrieb des mPack UNPLUGGED
– Die Anzahl der leuchtenden LED´s zeigt den Kapazitätszustand
der Batterie, die volle Betriebsdauer wird erreicht, wenn mind.
4 LED’s leuchten.
– Wenn die gelbe LED blinkt, müssen Sie das mPack
UNPLUGGED aufladen.
– Sind alle LED’s erloschen, ist die Batterie vollständig entladen.
Wartung und Reinigung
– Vor allen Arbeiten ist der Netzstecker zu ziehen.
– Für das Abwischen der Oberflächen aller Teile kann ein weiches,
flusenfreies Tuch genutzt werden.
– Ein Abwischen mit feuchtem Tuch ist möglich. Sofern hierzu ein
Haushaltsreiniger verwendet wird, soll dieser für Oberflächen
aus Kunststoff geeignet sein.
– Eine desinfizierende Reinigung kann mit Flächendesinfektions-
mittel auf Basis von Alkohol durchgeführt werden.
– Sprühdesinfektion, das Tauchen in Lösungen und maschinelle
Aufbereitung sind nicht zulässig.
5
off
on off

– Prüfen Sie regelmäßig die einwandfreie Funktion der Geräte.
– Verwenden Sie die Geräte nur, wenn die einwandfreie Funktion
sichergestellt ist.
– Die Kontaktoberflächen am mPack UNPLUGGED und die
Kontaktstifte im EN50 UNPLUGGED nicht mit spitzen oder
scharfkantigen Gegenständen beschädigen.
– Kontaktstifte am EN50 UNPLUGGED und Kontaktflächen am
mPack UNPLUGGED reinigen Sie mit einem mit Alkohol
benetzten Tuch.
Wechseln der Batterie
Im Laufe der Zeit verschleißen Batterien allmählich und erfordern
längere Ladezeiten, dies ist normal. Wenn Sie die Batterien regel-
mäßig laden und eine Verkürzung der Betriebsdauer oder eine
Verlängerung der Ladezeit feststellen, ist es möglicherweise an der
Zeit die Batterie auszutauschen.
Das Einsetzen der neuen HEINE Li-Pol Ladebatterie erfolgt einfach
durch den Austausch des Gehäusedeckels vom HEINE mPack
UNPLUGGED:
• Verwenden Sie nur die Original HEINE Li-Pol-Batterie.
• Trennen Sie die Stromversorgung zum mPack UNPLUGGED
indem Sie es aus der Ladeschale nehmen bzw. das
UNPLUGGED Netzgerät abziehen.
• Lösen Sie die acht Schrauben des Gehäusedeckels vom mPack
UNPLUGGED mit dem mitgelieferten Schraubenzieher und
nehmen Sie den Deckel ab – die Li-Pol Ladebatterie ist im Deckel
integriert.
• Achten Sie darauf, dass keine Schrauben oder andere Gegen-
stände in das Gerät fallen.
• Schützen Sie die Elektronik-Baugruppen vor Elektrostatischen
Entladungen (ESD), vermeiden Sie deshalb ein Berühren der
Baugruppen.
• Bevor Sie den neuen Li-Pol Gehäusedeckel auf das mPack
UNPLUGGED Gehäuse setzen, ziehen Sie die Schutzkappe an
dem dreipoligen Batteriekontakt ab.
• Verschließen Sie das Gehäuse wieder mit den acht Schrauben,
achten Sie dabei darauf, dass keine Kabel beschädigt werden.
Hinweise zum ordnungsgemäßen Entsorgen erhalten Sie bei Ihrer
lokalen Recyclingstelle.
Achtung:
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Ein unbeabsichtigter
Kurzschluss kann auftreten, wenn Sie z.B. durch einen metalli-
schen Gegenstand (Geldstück, Büroklammer, Schmuck etc) die
Kontakte auf dem Batteriegehäuse berühren.
• Verbrennen Sie Batterien niemals, da sie explodieren können.
Produktspezifikation
Technische Daten
HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Netzanschluss: 100 – 240 V~ / 50 – 60 Hz
Leistungsaufnahme: max. 30 VA
Ausgang: 9 VDC; 3,0 A
Sicherung: Integrierter Überlastschutz
Betriebsdauer: unbegrenzt
Klassifikation: Typ BF
HEINE® mPack UNPLUGGED:
Eingang: 9 VDC; 1,5 A
Ausgang: regelbar, max. 6,5 V /10 W
Sicherung: Integrierter Überlastschutz
Gewicht: ca. 190 g
Abmessungen: 162 mm x 52 mm x 24 mm
Betriebsdauer: abhängig von Lampenleistung und
eingestellter Helligkeit (bei 5W-Lampen
z.B. HEINE OMEGA® 500 ca. 120 Minuten
bei max. Helligkeit)
Ladedauer: ca. 2 Stunden
HEINE Li-Pol Ladebatterie:
Zellentyp: Li-Polymer
Nennspannung: 7,4 V
Kapazität: ca. 1850 mAh
Umgebungsbedingungen:
Betrieb: +10 °C bis +40 °C
Lagerung: +5 °C bis +45 °C
Transport: –20 °C bis +45 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit: 10% bis 75%
Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa
Angewandte Normen
ISO 7000: 2004 (Graphical symbols for use on equipment)
EN ISO 15223-1 (Grafische Symbole zur Kennzeichnung)
IEC 60601-1: 1996 (Medical Electrical Equipment – PART 1)
EN 60601
UL 60601-1: 2003 (General requirements for Safety for Medical
Electrical Equipment)
IEC 60601-1-2 (Medical Electrical Equipment – COLLATERAL
STANDARD: ELECTROMAGNETIC
COMPATIBILITY – REQUIREMENTS AND
TESTS)
6
↔
↔
→
↔
↑
↑

Was ist wenn...?
Im Fall eines Fehlers wird generell empfohlen, das HEINE® mPack UNPLUGGED kurzzeitig mit der Ladeeinheit zu verbinden.
Fehlerbeschreibung LED-Anzeige am Problemursache Fehlerbehebung
mPack UNPLUGGED
Grüne Power LED am – – keine Netzspannung vorhanden –
Netzteil leuchtet nicht – Netzspannung außerhalb des
zulässigen Nennspannungsbereiches
Instrument funktioniert Keine LED’s an Batterie ist leer mPack UNPLUGGED laden
nicht Elektronik vom mPack UNPLUGGED oder Wenden Sie sich an Ihre Service-Stelle.
Helligkeitsregler am Instrument ist defekt Prüfen Sie, ob ein Direkt-Betrieb möglich ist.
Umgebungstemperatur zu hoch mPack UNPLUGGED nicht einer Umgebungs-
temperatur von über 40 °C aussetzen.
LED’s an Lampe im Instrument ist defekt Lampe wechseln
Störung am Helligkeitsregler – Drehknopf kurz aus-/einschalten.
– Verbindungskabel zwischen Helligkeitsregler
und mPack UNPLUGGED ziehen und erneut
stecken
mPack UNPLUGGED vierte grüne LED Batterie-Restkapazität ist größer 75%, –
wird nicht geladen leuchtet nicht um die Batterie zu schonen wird häufiges
kurzes nachladen vermieden.
auch nach längerer durch Störung am Instrument, z.B. beim Falls das Instrument funktioniert, Batterie
Ladezeit blinkt nur die Lampenwechsel, stimmt die LED-Anzeige einmal vollständig entladen und erneut laden,
orange LED am mPack UNPLUGGED nicht mehr mit LED-Anzeige kann sich dadurch erneut
dem tatsächlichen Kapazitätszustand synchronisieren.
überein
– keine Netzspannung –
vorhanden
– Netzspannung außer-
halb des zulässigen
Nennspannungs-
bereiches
Instrument funktioniert LED’S blinken Lampe defekt oder Lampenkontakt nicht Lampe wechseln oder Lampenkontakt
nicht richtig in Position korrigieren und HC50 ausschalten und
wieder einschalten.
Allgemeine Gewährleistung
Anstelle der gesetzlichen Gewährleistungsfrist von 2 Jahren übernimmt HEINE
für seine Geräte (ausgenommen Verbrauchsmaterialien wie z.B. Lampen,
Einmalgebrauchsartikel und Ladebatterien) eine Garantie von 5 Jahren ab
Warenauslieferung ab Werk. Diese Garantie gilt für einwandfreies Arbeiten bei
bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung der Gebrauchsanweisung.
Während der Dauer der Gewährleistung und Garantie werden auftretende Fehler
und Mängel am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie nachweislich auf Material-,
Verarbeitungs- und/oder Konstruktionsfehlern beruhen. Rügt ein Besteller wäh-
rend der Gewährleistung einen Sachmangel, so trägt er stets die Beweislast
dafür, dass das Produkt bereits bei Erhalt der Ware mangelhaft war. Diese
gesetzliche Gewährleistung und die Garantie beziehen sich nicht auf solche
Schäden, die durch Abnutzung, fahrlässigen Gebrauch, Verwendung von nicht
original HEINE Teilen / Ersatzteilen (insbesondere Lampen, da diese speziell für
HEINE Instrumente nach folgenden Kriterien entwickelt wurden: Farbtemperatur,
Lebensdauer, Sicherheit, optische Qualität und Leistung), durch Eingriffe nicht
von HEINE autorisierter Personen entstehen oder wenn Vorschriften in der
Gebrauchsanweisung vom Kunden nicht eingehalten werden.
Jegliche Modifikation der HEINE Geräte mit Teilen oder zusätzlich angebrachten
Teilen, die nicht der HEINE Originalspezifikation entsprechen, führt zu einer
Erlöschung der Gewährleistung auf die einwandfreie Funktion der Geräte und
damit des Garantieanspruchs wegen Mängel, soweit dies auf die Veränderung
oder Ergänzung zurückzuführen ist. Weitere Ansprüche, insbesondere Ansprüche
auf Ersatz von Schäden, die nicht am HEINE Produkt selbst entstanden sind, sind
ausgeschlossen.
Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, der das Gerät an
uns oder unsere zuständige Vertretung weiterleitet.
Gekauft bei
am
7

Instructions for use
HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED
Read these instructions carefully before using the
HEINE® EN50 UNPLUGGED or the HEINE® mPack
UNPLUGGED and keep them in a safe place for
future reference.
Product overview
Safety
Intended use: The HEINE® mPack UNPLUGGED is intended
exclusively for supplying power to HEINE instruments on headbands
specially designed for the purpose. There are two chargers avail-
able for charging the Li-polymer battery inside the HEINE® mPack
UNPLUGGED:
a) The HEINE® EN50 UNPLUGGED, with two charging cradles, is
intended for wall mounting.
b) The HEINE UNPLUGGED plug-in transformer is intended as a
charger for mobile operation.
Safety information: Never open the housing – except when
changing the battery of the mPack UNPLUGGED. Do not make
any alterations to the units. All repairs to the unit or the connecting
leads should only be carried out by qualified personnel.
Safety in use:
• Use only an original HEINE plug-in transformer to connect the
unit to the local mains supply.
• Make sure that the local mains voltage is the same as the
nominal voltage shown on the identification plate of the HEINE
plug-in transformer.
• Unplug the mains connector if you will not be using the unit for
a long period if you are cleaning it or if a fault occurs. It should
not be assumed there is no voltage present just because the
Power LED is not lit.
• Do not use the plug-in transformer if it shows visible signs of
damage.
• Take care that the battery housing does not get damaged.
Damaged batteries must not be used.
• Pay attention to the mounting instructions when wall-mounting
the HEINE® EN50 UNPLUGGED charging station. Take care to
mount the charging station outside the patient environment.
• Ensure that the units are beyond the reach of small children.
• Operation in areas where an explosion hazard is present is not
permitted.
• Protect your unit from very high humidity, direct sunlight and high
or extremely low temperatures.
• Do not install the unit near radiators or other heat sources.
• We can only guarantee the safety and performance of this unit if
it is fitted with original HEINE accessories and spare parts.
• The unit is not waterproof! Take care that no liquids get into the
unit.
• Condensation can form when moving from a cold to a warm
environment. Wait until the unit has warmed up and is absolutely
dry before using it.
• The capacity of the mPack UNPLUGGED Battery can reduce with
increasing use. This is a normal procedure with time and inevita-
ble. Careful use of the battery can reduce this effect. We recom-
mend that the instrument is use should be switched of after use
and the battery recharged regardless of its state of charge.
Symbols
Observe the safety information.
The battery in the mPack UNPLUGGED should
be recycled in accordance with the applicable
legislation.
In accordance with local regulations this product
should be disposed of as an electronic device
separately.
Locking/unlocking of the mPack UNPLUGGED to
the headband.
Power supply connector (9VDC) for charging the
mPack UNPLUGGED or for direct operation.
Instrument connector
Protection from electric shock (Type BF equipment)
Double insulated equipment of Protection Class II
DC
The CE marking indicates that the product conforms
to the provisions of Directive 93/42/EWG for medical
products.
WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE, AND
MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE
WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1
HEINEX- 95.16.316
HEINE® mPack UNPLUGGED:
Connector for the instrument
or an UNPLUGGED power unit
for mobile charging
Capacity indicator
Serial-No. reverse view
Charging contacts for charging
via the HEINE® EN50 UNPLUGGED
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Charging cradle II
Contact pins
Charging cradle I
HEINE UNPLUGGED power unit (plug-in transformer):
Mains adapters
Mains adapters:
EU USA / Japan UK Australia
ENGLISH
8

Setting up
Fitting the HEINE® mPack UNPLUGGED to the instrument
headband:
First remove the rear segment cover of the headband. To do this,
hold the headband in the region of the rear segment cover with
your left hand and pull the segment cover to the right with your
right thumb.
Then fit the mPack UNPLUGGED to the rear part of the headband
by supporting the headband with your left hand and placing the
mPack UNPLUGGED on the headband so that the LEDs are
arranged to the left. The mPack UNPLUGGED will engage securely
with a little light pressure from your left thumb. Connect the bright-
ness control to the mPack UNPLUGGED.
The batteries must be charged before using the mPack UNPLUGGED
for the first time. You can charge the mPack UNPLUGGED either
from the UNPLUGGED plug-in transformer or from the EN50
UNPLUGGED charging station.
When supplied, new batteries are only partially-charged. The mPack
UNPLUGGED must be charged before the instrument is used for
the first time. The LED indicator corresponds to the actual battery
capacity only after a full charge and discharge cycle. (Also applies
when changing the battery.)
Note:
– To enable the LED display of the mPack UNPLUGGED to show
the true battery capacity, the unit must first be completely dis-
charged and then recharged. Switch on the instrument connected
to the mPack UNPLUGGED until the battery is completely dis-
charged, then recharge the mPack UNPLUGGED until charging
is completed. (Also applies when changing the battery).
Wall mounting the HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Use the four provided screws to fix the mounting bracket to the
wall. Place the EN50 UNPLUGGED on top of the mounting bracket
and fasten with the two top screws.
Operation
Charging via the HEINE® EN50 UNPLUGGED (wall-mounted
charger):
Connect the plug-in transformer to a suitable mains outlet (pay
attention to the mains supply voltage). The green LED on the plug-in
transformer will light. The mPack UNPLUGGED can be charged in
charging cradle I or charging cradle II. Using gentle pressure, insert
the mPack UNPLUGGED into the charging cradle until it engages
securely.
Charging cradle I is intended for parking the complete instrument
and for charging the mPack UNPLUGGED. The instrument is auto-
matically switched off as soon as the complete instrument is parked
in charging cradle I. The mPack UNPLUGGED will engage in the
charging cradle with light pressure, thus ensuring safe charging.
After approx. 1 second, the LEDs start to light in sequence. During
charging, the LEDs blink.
(See the “LED display” chapter for further information.) When you
remove the instrument from the charging station and switch it on
with the brightness control, all five LEDs will light if the battery is
fully charged. As the level of charge falls, the LEDs go out in turn.
If the orange LED starts to flash, you should recharge the battery.
Note: You can park the instrument in the charging station at any
time, even after short periods of operation. To increase the working
life of the battery, recharging only occurs if the residual charge is
less than 75%.
Charging by means of the UNPLUGGED power unit:
Please note that charging with the UNPLUGGED mains transformer
is only possible when the brightness control is switched off.
Connect the plug-in transformer to a suitable mains outlet (pay
attention to the mains supply voltage). The green LED on the
plug-in transformer will light. Next connect the cable to the right
or left connector on the mPack UNPLUGGED.
The charging process begins. All LEDs will go out as soon as the
charging process is complete. Disconnect the charger. You can
now switch the instrument on by means of the brightness control.
The following applies to either charging method:
– The charging process is dependent on the residual charge of the
battery and requires a maximum of approximately 2 hours.
– The charging process switches off automatically when the battery
is full, all LEDs go out.
– Overcharging of the battery is not possible.
Direct operation:
Direct operation is possible if there is no capacity in the mPack
UNPLUGGED battery but you want to continue to work with the
instrument. To do this, simply connect the UNPLUGGED plug-in
transformer to the connector on the left or right hand side and
switch the instrument on with the brightness control.
Note: The battery will not be charged at the same time during
“direct operation”.
LED display
Charging
– During charging the LED’s operate sequentially, in use they
remain switched on.
– If all LEDs are out, the charging process is complete and the
battery is fully charged.
– mPack UNPLUGGED up to 2010 behave differently. Up to 2010
the LED are switched on and off in the same way. However, the
number of LED’s illuminated shows the state of charge of the
battery.
Operating the mPack UNPLUGGED
– The number of LEDs illuminated indicates the level of charge in
the battery. The full operating period is achieved when at least
4 LEDs are lit.
– If the orange LED is flashing, you should charge the mPack
UNPLUGGED.
– If all the LEDs are out, the battery is fully discharged.
Servicing and cleaning
– Always disconnect from the mains before cleaning.
– It is possible to wipe with a damp cloth. If a cleanser is used, it
must be approved for use on plastics.
– Disinfectant cleaning can be done using an alcohol-based
surface disinfectant.
– Spray disinfection, soaking or disinfection in a machine is not
permitted.
– Check the function of each unit regularly. Use the units only
when they are functioning correctly.
9
off
on off

– Do not damage the contact surfaces on the mPack UNPLUGGED
or the contact pins in the EN50 UNPLUGGED charger with pointed
or sharp-edged objects.
– Clean the contacts of EN 50 UNPLUGGED and mPack
UNPLUGGED with a cloth moistened with alcohol.
Changing the battery
In the course of time, batteries gradually wear out and require
longer charging times; this is normal. If you charge the batteries
regularly and notice a shortening of the operating time or an
extension of the charging time, it is probably time to replace them.
The new Li-Pol battery can be inserted simply by opening the lid
of the mPack UNPLUGGED:
• Isolate the mPack by removing it from the charger cradle or by
unplugging the UNPLUGGED mains transformer.
• Unscrew the eight screws in the lid of the mPack UNPLUGGED
with the screwdriver supplied and remove the lid, which contains
the Li-Pol battery.
• Make sure that no metal objects such as screws fall into the unit.
• Protect the electronics from electrostatic discharge (ESD), by
avoiding contact with electronic components.
• Before replacing the lid, remove the protective cap from the
three-pole battery contacts.
• Re-attach the lid with the eight screws, making sure that no wires
are damaged when doing so.
Note: The battery should be disposed of correctly and should be
completely discharged before disposal.
Note:
• Do not short-circuit the Li-Pol battery. This can occur when a
metal object such as a coin or paper clip connects the two
battery contacts together. This can damage the battery.
• Do not expose to fire (Explosion hazard).
Product specification
Technical Data
HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Mains voltage: 100– 240 V~ / 50 – 60 Hz
Current: 700 mA
Output: 9 VDC; 3.0 A
Fuse: Integral overload protection
Duration of use: Continuous
Classification: Type BF
HEINE® mPack UNPLUGGED:
Input: 9 VDC; 1,5 A
Output: Variable, max. 6.5 V / 10 W
Fuse: Integral overload protection
Weight: approx. 190 g
Dimensions: 162 mm x 52 mm x 24 mm
Duration of use: depends on bulb type and brightness,
e.g. 5W bulb / HEINE OMEGA® 500,
approx. 120 min. at maximum brightness)
Charging time: approx. 2 hours
HEINE Li-Pol Rechargeable battery:
Cell type: Li-polymer
Nominal voltage: 7,4 V
Capacity: approx. 1850 mAh
Environmental conditions:
Operation: +10 °C to +40 °C
Storage: +5 °C to +45 °C
Transport: –20 °C to +45 °C
Rel. Humidity: 10% to 75%
Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa
Applicable Standards
ISO 7000: 2004 (Graphical symbols for use on equipment)
EN ISO 15223-1 (Grafische Symbole zur Kennzeichnung)
IEC 60601-1: 1996 (Medical Electrical Equipment – PART 1)
EN 60601
UL 60601-1: 2003 (General requirements for Safety for Medical
Electrical Equipment)
IEC 60601-1-2 (Medical Electrical Equipment – COLLATERAL
STANDARD: ELECTROMAGNETIC
COMPATIBILITY – REQUIREMENTS AND
TESTS)
10
↔
↔
→
↔
↑
↑

What if...?
In the event of a fault, it is generally recommended that the mPack UNPLUGGED be connected briefly to the charger.
Fault description LED display on Cause of problem Remedy
mPack UNPLUGGED
Green Power LED on – – no mains supply voltage present –
power unit does not – mains supply voltage outside
light permissible range
Instrument does not No LEDs on Battery is discharged Charge the mPack UNPLUGGED
function Electronics defect in the mPack Refer to your service center.
UNPLUGGED or brightness controller Check whether direct operation is still possible.
Ambient temperature too high Do not expose the mPack UNPLUGGED
to ambient temperatures greater than 40 °C.
LEDs on Bulb in instrument is defective Change the bulb
Fault on brightness controller – Turn the rotary knob on/off briefly.
– Plug in the connecting cable again
mPack UNPLUGGED fourth green LED remaining capacity in the battery is greater –
does not charge does not light than 75%; frequent, brief recharging is to
be avoided, to preserve the battery.
even after a long Due to a disturbance in the instrument, If the instrument is functioning, fully discharge
charging time, e.g. when changing the bulb, the and recharge the battery once;
only the orange LED LED display on the mPack UNPLUGGED the LED display will then be resynchronized.
is flashing no longer corresponds to the actual state
of charge.
– no mains voltage –
present
– mains voltage does
not correspond
to the nominal mains
voltage
Instrument does not LEDs blink Defective bulb or bulb not correctly Change the bulb or instal corretly.
function installed. Switch HC 50 off and then on again.
General Conditions of Warranty
Instead of the statutory warranty time period of 2 years, HEINE will grant a
guarantee of 5 years from the date of the consignment of the goods ex works,
concerning its equipment (excluding disposables, e.g. bulbs, single-use articles,
and rechargeable batteries).
The guarantee covers irreproachable workmanship, on condition of the proper
use of the equipment and the observation of the operating instructions. During
the warranty- and guarantee time period, errors and deficiencies arising on the
equipment will be rectified free of charge, in so far as such are evidenced by
defective materials, processing and/or constructional errors. Should buyer com
plain
of a material deficiency during the warranty time period, then the onus of proof is
always to be on the orderer, that the product was defective already upon receipt
of the goods. The statutory warranty and the guarantee do not apply to loss or
damage caused by wear and tear, negligent use, the non-employment of origi-
nal HEINE components and/or spares (in particular bulbs, as these have been
especially developed for HEINE instruments in accordance with the following
criterions: colour temperature, useful service life, safety, optical quality and per-
formance. The statutory warranty and the guarantee do not apply to interventions
by persons not authorised by HEINE or when the operating instructions are not
observed by the customer. Any modification of a HEINE product with parts or
additional parts which do not conform to the original HEINE specification will
invalidate the warranty for the correct function of the product and further invalidate
any warranty claims which result from such a change or modification. Further
claims, in particular claims for replacement of loss or damage, which are expe-
rienced otherwise than directly on the HEINE product itself, are hereby excluded.
For repairs, please contact your supplier, who will return the goods to us or our
authorized agent.
Bought from
date
11

HEINEX- 95.16.316
HEINE® mPack UNPLUGGED :
Connecteur adaptateur pour
l‘instrument ou appareil
d‘alimentation UNPLUGGED
pour un chargement mobile
Affichage de la capacité
N° de série Recto
Contacts de charge pour le
chargement via HEINE® EN50 UNPLUGGED
HEINE® EN 50 UNPLUGGED :
Support de charge II
Fiches
Support de charge I
Transformateur HEINE UNPLUGGED :
Adaptateur
secteur
Adaptateur secteur :
EU USA / Japon UK Australie
Instructions d’utilisation
HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED
Avant la mise en marche des appareils HEINE® EN50
UNPLUGGED et mPack UNPLUGGED, veuillez lire
attentivement la notice d‘utilisation et la conservez pour
une prochaine utilisation.
Aperçu du produit
Sécurité
Utilisation conforme à l‘usage prévu : Le HEINE® mPack
UNPLUGGED est exclusivement destiné à l‘approvisionnement en
énergie des instruments HEINE et a été spécialement adapté aux
bandeaux. Concernant le chargement de la batterie Li-polymère
contenue dans le HEINE® mPack UNPLUGGED, deux chargeurs se
trouvent à disposition :
a) Le chargeur HEINE® EN50 UNPLUGGED muni de deux supports
est prévu pour être fixé au mur.
b) L’appareil d‘alimentation/chargeur HEINE UNPLUGGED est prévu
pour une utilisation mobile.
Consignes de sécurité : N‘ouvrez en aucun cas le boîtier, excepté
lorsque vous voulez changer les batteries du mPack UNPLUGGED.
N’effectuez aucune modification au niveau de l‘appareil. Faites
effectuer les réparations intervenant sur les appareils ou sur les
cordons d‘alimentation par du personnel qualifié.
Pour un fonctionnement sûr :
• N’utilisez que les appareils d’alimentation HEINE d’origine pour le
raccordement au réseau électrique local.
• La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil d’alimentation doit correspondre à la tension du secteur
locale.
• Retirez la fiche secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue durée, si vous le nettoyez ou si une panne intervient.
Si la diode verte « Power » ne s’allume pas, cela ne signifie pas
que l’appareil est hors-tension.
• Ne mettez pas l’appareil en marche si celui-ci fait l’objet de
dommages visibles.
• Veuillez respecter les consignes de montage avant de fixer la
station de charge HEINE® EN50 UNPLUGGED au mur. Assurez-
vous que la station de charge ne se trouve pas près des patients.
• Assurez-vous que les appareils se trouvent hors de portée des
enfants.
• L’utilisation des appareils dans des locaux soumis à des risques
d’explosion est interdite.
• Ne pas exposer l’appareil à l’humidité, en plein soleil ou le
soumettre à de basses ou de hautes températures.
• Ne montez pas l’appareil à proximité de corps chauffants ou
autres sources de chaleur.
• Le parfait fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti
qu’avec les pièces de rechange et les accessoires d’origine
HEINE.
• L’appareil n’est pas étanche ! Assurez-vous qu’aucun liquide
n’entre en contact avec l’appareil.
• Lors du passage d’un endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation peut se former. Attendez que l’appareil se soit
adapté à la température ambiante et qu’il soit complètement
sec avant de le mettre en marche.
• La capacité de l’accu mPack UNPLUGGED diminue en fonction
de l’utilisation. C’est un processus normal de vieillissement qui ne
peut être évité. Néanmoins, certaines précautions permettent de
réduire la diminution de capacité. Nous recommandons par
conséquent d’éteindre l’instrument connecté après toute utilisa
tion
et de recharger l’accu indépendamment de son état de charge.
Symboles
Respecter les consignes de sécurité.
La batterie contenue dans le mPack UNPLUGGED
doit être recyclée selon les lois en vigueur.
Le produit fait l’objet d’une collecte séparée des
appareils électriques et électroniques.
Verrouillage/Déverrouillage du mPack UNPLUGGED
sur le bandeau
Connecteur-adaptateur – Alimentation en tension
(9VDC) pour le chargement du mPack UNPLUGGED
ou pour l’utilisation directe
Connecteur-adaptateur – Instrument
Protection contre les décharges électriques
(Type d’appareil BF)
Appareil à double isolation de la classe de
protection II
Tension continue
La marque CE apposée sur ce produit indique que
ce produit est conforme aux exigences de la norme
93/42/CEE relative aux produits médicaux.
WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE, AND
MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE
WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
12

Mise en service
Montage du mPack UNPLUGGED sur le bandeau de
l’instrument :
Tout d‘abord, enlevez le cache situé à l‘arrière du bandeau. Pour
cela, tenez le bandeau au niveau du cache avec la main gauche et
retirez le cache avec le pouce droit.
Fixez ensuite le mPack UNPLUGGED à l‘arrière du bandeau tout en
maintenant le bandeau avec la main gauche. Les diodes doivent
se trouver du côté gauche. Enclenchez le mPack UNPLUGGED
dans le bandeau en appuyant légèrement avec le pouce gauche.
Branchez le régulateur d’intensité au mPack UNPLUGGED.
Les batteries doivent être chargées avant la mise en marche de
l‘appareil mPack UNPLUGGED. Vous pouvez charger le mPack
UNPLUGGED au moyen du transformateur à fiches UNPLUGGED
ou au moyen de la station de charge EN50 UNPLUGGED.
Remarques :
– Afin que la diode située sur le mPack UNPLUGGED puisse
indiquer la véritable capacité de la batterie, il est nécessaire
d‘effectuer un cycle de charge-décharge complet. Pour cela,
utilisez l‘appareil mPack UNPLUGGED à l‘aide de votre
instrument jusqu‘à ce que la batterie soit complètement
déchargée, puis soumettez le mPack UNPLUGGED à un cycle
de charge complet. (Ce procédé s‘applique également en cas
de remplacement de la batterie).
Montage au mur de l‘appareil HEINE® EN50 UNPLUGGED :
Fixez l‘angle de montage au mur à l‘aide des quatre vis fournies.
Vous pouvez fixer l‘appareil EN50 UNPLUGGED à l‘angle de
montage à l‘aide des deux vis.
Application
Chargement au moyen de EN50 UNPLUGGED (Station de
charge destinée à être fixée au mur) :
Branchez le transformateur à fiches à une prise adaptée (Respecter
la tension du secteur). La diode verte du transformateur s‘allume.
Il est possible de charger le mPack UNPLUGGED au moyen du
support I ou du support II. Insérez le mPack UNPLUGGED dans le
support en appuyant légèrement, jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
Le support I est destiné à l‘insertion de l‘instrument complet et au
chargement du mPack UNPLUGGED. Une fois inséré dans le support
I,
l‘instrument est automatiquement mis hors-circuit. Le mPack
UNPLUGGED s’enclenche dans le support de charge par simple
pression, garantissant ainsi un chargement sûr. Après 1 seconde
env., une lumière se déplace,
indiquant ainsi que le chargement
est prêt à être effectué. Si la capacité de la batterie est inférieure
à 75 %, la batterie sera chargée. Les diodes clignotent durant le
chargement.
(Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre
« Affichage diode ».)
Lorsque vous retirez l’instrument de la station de charge et que
vous utilisez le régulateur d’intensité, les cinq diodes s’allument,
indiquant ainsi que la batterie est pleine. Quand la capacité
diminue, les diodes s’éteignent les unes après les autres. Si la
diode orange se met à clignoter, cela signifie que vous devriez
recharger la batterie.
Remarque : Vous pouvez à tout moment insérer l’instrument dans
la station de charge, même après une courte durée d’utilisation.
Afin d’augmenter la durée de vie de la batterie, le chargement
suivant ne doit être effectué que si la capacité restante de la
batterie est inférieure à 75 %.
Chargement au moyen du transformateur à fiches
UNPLUGGED :
Branchez le transformateur à fiches à une prise adaptée (Respecter
la tension du secteur). La diode verte du transformateur à fiches
s’allume. Branchez ensuite le câble à la prise femelle droite
ou gauche du mPack UNPLUGGED. Le processus de charge
commence. Dès que le processus de charge est complètement
terminé, toutes les diodes s’éteignent. Retirez le chargeur. Vous
pouvez désormais mettre l’instrument en marche via le régulateur
d’intensité.
S’applique à tout type de charge :
– Le processus de charge dépend de la capacité restante de la
batterie et dure au maximum 2 heures.
– Le processus de charge du mPack UNPLUGGED s’arrête
automatiquement dès que la batterie est pleine; toutes les
diodes s’éteignent.
– Une surcharge de la batterie n’est pas possible.
Utilisation directe :
Si la batterie contenue dans le mPack UNPLUGGED est déchargée
et que vous souhaitez continuer à utiliser l’instrument, il est
possible de l’utiliser de manière directe. Pour cela, branchez le
transformateur à fiches UNPLUGGED à la prise femelle droite ou
gauche et mettez l’instrument en marche via le régulateur
d’intensité.
Remarque : La batterie n’est pas chargée durant « l’utilisation
directe ».
Affichage diode
Charge
– Pendant la charge, les LED clignotent séquentiellement, sinon
elles restent allumées ( stand-by).
– Lorsque toutes les diodes sont éteintes, cela signifie que le
processus de charge est terminé et que la batterie est
complètement chargée.
– mPack UNPLUGGED jusqu’à 2010 ont un autre système
d’affichage. Jusqu’en 2010 les LEDs clignotent pendant le
processus de charge. Le nombre de LEDs allumées indique le
statut de charge du mPack UNPLUGGED.
Fonctionnement du mPack UNPLUGGED
– Le nombre de diodes clignotantes indique la capacité de la
batterie. La charge complète est atteinte lorsqu’au moins
4 diodes sont allumées.
– Lorsque la diode jaune clignote, cela signifie que vous devez
charger l’appareil mPack UNPLUGGED.
– Si toutes les diodes sont éteintes, cela signifie que la batterie
est complètement chargée.
Entretien et nettoyage
– Avant d’entreprendre quelque travail que ce soit, retirer la fiche
secteur.
– Utiliser un chiffon doux et propre pour le nettoyage des surfaces
de l’ensemble des pièces.
– Il est possible de nettoyer les pièces avec un chiffon humide.
Pour cela, utiliser un nettoyant ménager adapté aux surfaces
plastiques.
13
off
on off

– Il est possible de procéder à un nettoyage et une désinfection au
moyen d’un produit à base d’alcool, adapté à la désinfection des
surfaces.
– La désinfection par pulvérisation, l’immersion des appareils dans
des solutions et les préparations manuelles de produits ne sont
pas autorisées.
– Vérifiez régulièrement que l’appareil fonctionne parfaitement bien.
– N’utilisez les appareils que si vous vous êtes assuré du parfait
fonctionnement de ceux-ci.
– Ne pas endommager les surfaces de contact du mPack
UNPLUGGED et les fiches de contact du EN50 UNPLUGGED
avec des objets pointus ou à arêtes vives.
– Vous pouvez nettoyer les fiches de contact du EN50 UNPLUGGED
et les surfaces de contact du mPack UNPLUGGED à l’aide d’un
chiffon imbibé d’alcool.
Remplacement de la batterie
Les batteries s’usent au fur et à mesure du temps et doivent donc
être rechargées plus longtemps. Si vous rechargez les batteries
régulièrement et que la durée de fonctionnement diminue ou que
le temps de charge augmente, il se peut que la batterie doive être
changée.
L’insertion de la nouvelle batterie Li-Pol HEINE s’effectue tout
simplement par l’échange du couvercle du boîtier du mPack
UNPLUGGED HEINE :
• N’utilisez que la batterie Li-Pol HEINE d’origine.
• Coupez l’alimentation du mPack UNPLUGGED lorsque vous le
retirez du support de charge, ou plus précisément lorsque vous
retirez le chargeur UNPLUGGED.
• Enlevez les huit vis du couvercle du mPack UNPLUGGED à l’aide
du tournevis fourni et enlevez le couvercle – la batterie Li-Pol est
intégrée au couvercle.
• Assurez-vous qu’aucune vis ou autre objet ne tombe dans
l’appareil.
• Protégez les modules électroniques des décharges
électrostatiques (ESD), pour cela évitez tout déplacement des
composants.
•
Avant de remettre le couvercle avec la nouvelle batterie Li-Pol
sur
le boîtier du mPack UNPLUGGED, retirez le film de protection sur
les bandes de contact à trois pôles.
• Refermez le boîtier à l’aide des huit vis tout en vous assurant
qu’aucun câble n’est endommagé.
Remarques : Pour obtenir des informations concernant l’élimination
correcte des produits, veuillez vous adresser au centre de recyclage.
Attention :
• Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit peut par
exemple se produire lorsque vous mettez un objet métallique
(pièce de monnaie, trombone, bijou, etc.) en contact avec la
batterie.
• Ne brûlez jamais les batteries, celles-ci peuvent exploser.
Caractéristiques du produit
Données techniques
HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Alimentation électrique : 100– 240 V~ / 50 – 60 Hz
Puissance maximale : 30 VA max.
Sortie : 9 VDC; 3,0 A
Sécurité : Protection intégrée contre la surcharge
Durée de fonctionnement : illimitée
Classification : Type BF
HEINE® mPack UNPLUGGED:
Entrée : 9 VDC; 1,5 A
Sortie : réglable, 6,5 V /10 W max.
Sécurité : Protection intégrée contre la surcharge
Poids : env. 190 g
Dimensions : 162 mm x 52 mm x 24 mm
Durée de fonctionnement : dépend de la puissance de l’ampoule
et de la luminosité choisie (pour des
ampoules de 5W, telles que les
ampoules HEINE OMEGA® 500, env.
120 minutes pour une luminosité max.)
Durée de charge : env. 2 heures
Batterie HEINE Li-Pol :
Type de cellules : Li-polymère
Tension nominale : 7,4 V
Capacité : env. 1850 mAh
Conditions ambiantes :
Fonctionnement : de +10 à +40 °C
Stockage : de +5 à +45 °C
Transport: de –20 à +45 °C
Humidité rel. : de 10 à 75%
Pression atmosphérique : de 700 à 1060 hPa
Normes applicables
ISO 7000: 2004 (Symboles graphiques pour l’utilisation de
l’équipement)
EN ISO 15223-1 (Symboles graphiques pour le repérage)
IEC 60601-1 : 1996 (Equipement électrique médical – PARTIE 1)
EN 60601
UL 60601-1 : 2003 (Exigences générales relatives à la sécurité du
matériel médical électrique)
IEC 60601-1-2 (Equipement médical électrique – GARANTIE
STANDARD : COMPATIBILITE ELECTRO-
MAGNETIQUE – EXIGENCES ET TESTS)
14
↔
↔
→
↔
↑
↑

Que faire quand...?
En cas d’erreur, il est généralement recommandé de relier brièvement le mPack UNPLUGGED de HEINE à l’unité de charge.
Description de l’erreur Affichage diode sur Cause du problème Résolution du problème
le mPack UNPLUGGED
La diode verte «Power» – – Aucune tension secteur disponible –
ne s’allume pas sur le – Tension secteur supérieure à la
récepteur puissance nominale autorisée
L’instrument ne Aucune diode allumée La batterie est vide Charger le mPack UNPLUGGED
fonctionne pas Les composants électroniques du mPack Adressez-vous au service responsable.
UNPLUGGED ou le régulateur d’intensité Vérifiez si une utilisation directe est possible.
de l’instrument sont défectueux.
Température ambiante trop élevée Ne pas exposer le mPack UNPLUGGED à
une température supérieure à 40 °C.
Les diodes sont L’ampoule de l’instrument est défectueuse Changer l’ampoule
allumées
Défaut au niveau du régulateur d’intensité – Tourner brièvement le bouton (on/off).
– Retirer le câble de raccordement entre le
régulateur d’intensité et le mPack
UNPLUGGED et le brancher à nouveau
Le
mPack UNPLUGGED
La quatrième diode La capacité restante de la batterie est –
n’est pas chargé verte ne s’allume pas supérieure à 75 %. Afin de préserver la
batterie, il est recommandé de ne pas
la recharger durant une courte durée.
Même après une durée L’affichage diode du mPack UNPLUGGED Si l’instrument fonctionne, décharger
de charge prolongée, n’indique plus correctement la capacité de complètement la batterie et la recharger
seule la diode orange charge suite à une erreur intervenue au afin de synchroniser l’affichage diode.
clignote. niveau de l’instrument, par exemple après
le changement des ampoules
– Aucune tension –
secteur disponible
– Tension secteur
supérieure à la
puissance nominale
autorisée
L’instrument ne Les LED clignotent Lampe defectueuse ou contact de lampe Changer la lampe ou corriger le contact
fonctionne pas pas en bonne position. de lampe, éteindre le HC 50 puis l’allumer
de nouveau.
Garantie générale
Au lieu du délai de garantie légale de 2 ans, HEINE accorde pour ses appareils
(à l’exception du matériel de consommation tel que les lampes, les articles à
usage unique et les batteries rechargeables) une garantie de 5 ans à compter
de la livraison des marchandises au départ de l’usine. Cette garantie assure un
fonctionnement irréprochable dans le cadre d’une utilisation conforme aux
prescriptions et du respect du manuel d’utilisation. Au cours de la durée de la
garantie, les erreurs et défauts survenant sur l’appareil sont éliminés gratuite-
ment dans la mesure où il est prouvé qu’ils sont dus à des erreurs de matériel,
d‘usinage et / ou de construction. En cas de réclamation pour vice matériel
exprimée par un client durant le délai de garantie, le fardeau de la preuve repose
toujours sur le client qui doit alors prouver que le produit était déjà défectueux au
moment de la réception. Les présentes garantie légale et garantie contractuelle
ne s’appliquent pas aux dommages liés à l’usure, à l’utilisation négligente, à
l’emploi de pièces ou pièces de rechange non originales HEINE (en particulier en
ce qui concerne les lampes, car celles-ci sont spécialement développées pour les
instruments HEINE conformément aux critères suivants : température de la cou
leur,
durée de vie, sécurité, qualité optique et puissance), à des interventions par des
personnes non autorisées par HEINE ou dans le cas où le client ne respecte pas
les prescriptions du manuel d’utilisation. Toute modification des instruments
HEINE avec des pièces ajoutées ou modifiées qui ne correspondent pas à la
version originale des instruments entraine une annulation immédiate de la garantie
de bon fonctionnement et ainsi du droit à la garantie. Toute autre réclamation, en
particulier les réclamations de remboursement de dommages sur des produits
autres que le produit HEINE, est exclue.
Pour les réparations, contactez votre fournisseur, qui nous retournera les
marchandises ou les adressera à notre agent agréé.
Acheté chez
le
15

HEINEX- 95.16.316
HEINE® mPack UNPLUGGED:
Conector para instrumentos
o transformador de clavija
UNPLUGGED para carga móvil.
Indicadores de
capacidad
Nº de serie Vista de atrás
Contactos de carga mediante
HEINE® EN50 UNPLUGGED
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Módulo de carga II
Clavijas de contacto
Módulo de carga I
Transformador de clavija HEINE UNPLUGGED:
Adaptador
primario
Adaptador primario:
UE EE.UU./Japón Reino Unido Australia
Instrucciones de uso
HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar HEINE® EN50 UNPLUGGED y mPack
UNPLUGGED y guárdelas para posteriores consultas.
Presentación del producto
Seguridad
Uso convencional: El HEINE® mPack UNPLUGGED debe utilizarse
exclusivamente para el suministro eléctrico de los instrumentos
HEINE en cintas craneales modificadas con este fin.
Para cargar la batería de iones de litio que contiene el HEINE®
mPack UNPLUGGED hay disponibles dos cargadores:
a) HEINE® EN50 UNPLUGGED con dos módulos de carga;
diseñado para montaje mural.
b) fuente de alimentación HEINE UNPLUGGED, previsto como
cargador para el funcionamiento móvil.
Indicaciones de seguridad: No abra nunca la carcasa, excepto
para cambiar la batería de mPack UNPLUGGED. No realice ninguna
modificación en los aparatos. Encargue la reparación de los aparatos
y los cables de conexión únicamente a personal cualificado
especializado.
Para un funcionamiento seguro:
• Utilice sólo las fuentes de alimentación HEINE originales para
enchufarlas a la red local.
• Asegúrese de que la tensión nominal especificada en la placa de
características coincide con la tensión de red local.
• Desenchufe el conector de red cuando no vaya a utilizar el
aparato durante un tiempo prolongado, desee limpiarlo o se haya
producido una avería. El hecho de que no se ilumine el LED verde
(estado de conexión) de la fuente de alimentación no garantiza la
ausencia de tensión.
• No ponga en marcha la fuente de alimentación si ésta presenta
daños visibles.
• Para el montaje mural de la estación de carga HEINE® EN50
UNPLUGGED, siga las indicaciones de montaje. Asegúrese de
que la estación de carga se monta fuera del entorno del
paciente.
• Mantenga los aparatos alejados del alcance de los niños.
• Queda terminantemente prohibido utilizar el aparto en zonas con
riesgo de explosión.
• Proteja al aparato de la humedad atmosférica elevada, la luz
solar directa, así como de temperaturas extremas (altas o bajas).
•
No coloque el aparato cerca de radiadores u otras fuentes
de
calor.
• Para garantizar un buen funcionamiento del aparato, utilice
exclusivamente accesorios y piezas de repuesto HEINE
originales.
• ¡El aparato no es resistente al agua! Asegúrese de que no
penetran líquidos en el aparato.
• Al pasar de un entorno frío a uno cálido, se puede generar agua
de condensación. Espere a que el aparato haya alcanzado la
temperatura ambiente y esté totalmente seco, antes de ponerlo
en marcha.
• La capacidad del acumulador mPack UNPLUGGED disminuye
progresivamente con el funcionamiento. Se trata de un proceso
de desgaste normal que no se puede evitar. Sin embargo, una
utilización cuidadosa del acumulador puede influir reduciendo su
envejecimiento. Por esto recomendamos apagar el instrumento
después de su uso y recargar – independientemente de su estado
de carga – el acumulador
Símbolos
Respete las indicaciones de seguridad.
La batería incluida en el HEINE® mPack UNPLUGGED
deberá reciclarse conforme a la legislación vigente.
Elimine el producto en el punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Bloqueo/Desbloqueo del mPack UNPLUGGED en
la cinta craneal.
Conector – Alimentación de tensión (9VDC)
para cargar el mPack UNPLUGGED o para
funcionamiento directo
Conector – Instrumento
Protección frente a descargas eléctricas
(Tipo de aparato BF)
Aparato con doble aislamiento, clase de protección II
Tensión continua
El símbolo CE indica que el producto cumple los
requisitos de la directiva 93/42/CEE sobre
dispositivos médicos.
RESPECTO A INCENDIOS POR DESCARGA
ELÉCTRICA Y PELIGROS MECÁNICOS, SÓLO
CONFORME A UL60601-1/CAN/CSA C22.2 N° 601.1
ESPAÑOL
16

Puesta en marcha
Montaje del mPack UNPLUGGED en la cinta craneal del
instrumento:
En primer lugar, retire la cubierta del segmento posterior de la cinta
craneal. Para ello, sujete la cinta craneal en la zona de la cubierta
del segmento posterior con la mano izquierda y tire de la cubierta
hacia la derecha con el pulgar derecho.
A continuación, monte el mPack UNPLUGGED en la parte posterior
de la cinta craneal mientras sostiene la cinta con la mano izquierda.
Coloque el mPack UNPLUGGED en la cinta craneal de modo que
los LED estén colocados a la izquierda. Presione ligeramente con
el pulgar izquierdo para encajar el mPack UNPLUGGED en la
cinta craneal. Incorpore el regulador de luminosidad al mPack
UNPLUGGED.
Antes de poner en marcha el mPack UNPLUGGED por primera vez,
deberá cargar por completo las baterías. Puede cargar el mPack
UNPLUGGED mediante el transformador de clavija UNPLUGGED
o la estación de carga EN50 UNPLUGGED.
Notas:
– Para que los LED del mPack UNPLUGGED puedan mostrar
correctamente la capacidad real de la batería, será necesario
realizar un ciclo completo de descarga y carga. Para ello, utilice
el mPack UNPLUGGED con su instrumento hasta que la batería
se haya descargado por completo y después cargue el mPack
UNPLUGGED hasta que haya finalizado el proceso de carga.
(Aplicable también a los cambios de batería).
Montaje mural de HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Monte la escuadra en la pared con ayuda de los cuatro tornillos
suministrados. Sujete el EN50 UNPLUGGED con ambos tornillos
a la escuadra.
Manejo
Cargar mediante el EN50 UNPLUGGED (estación de carga para
montaje mural):
Conecte el transformador de clavija a un enchufe apropiado (tenga
en cuenta la tensión de red). Se iluminará el LED verde del trans-
formador de clavija. El mPack UNPLUGGED se puede cargar en
el módulo I o II. Coloque el mPack UNPLUGGED en el módulo de
carga presionando ligeramente hasta que quede encajado.
El módulo I está diseñada para albergar todo el instrumento y
cargar el mPack UNPLUGGED. El instrumento se desconectará
automáticamente en cuanto esté perfectamente encajado en el
módulo de carga I. Presione ligeramente para encajar el mPack
UNPLUGGED en el módulo de carga y garantizar así una carga
segura. Aprox. en 1 segundo se iluminará una luz secuencial,
que indica el estado de carga. En caso de que la capacidad de
la batería sea inferior al 75%, ésta se cargará. Durante el proceso
de carga, los LED parpadean. (Más información en el capítulo
“Indicadores LED”).
Al retirar el instrumento de la estación de carga y conectarlo
mediante el regulador de luminosidad, los cinco LED se iluminarán
si la capacidad de la batería está al máximo. A medida que
disminuya la capacidad, los LED se irán apagando uno a uno.
Cuando el LED naranja empiece a parpadear, será necesario volver
a cargar la batería.
Nota: Podrá colocar el instrumento en la estación de carga siempre
que desee, incluso tras haberlo usado durante poco tiempo.
Para prolongar la vida útil de la batería, recárguela únicamente
cuando el nivel de capacidad restante sea inferior al 75%.
Cargar mediante el transformador de clavija UNPLUGGED:
Tenga en cuenta que el aparato sólo se podrá cargar mediante el
transformador de clavija UNPLUGGED si el regulador de lumino-
sidad está apagado.
Conecte el transformador de clavija a un enchufe apropiado
(tenga en cuenta la tensión de red). Se iluminará el LED verde del
transformador de clavija. Conecte el cable al casquillo derecho o
izquierdo del mPack UNPLUGGED. Comenzará el proceso de carga.
En cuanto haya finalizado el proceso de carga, se apagarán todos
los LED.
Retire el cargador. Ya puede conectar el instrumento mediante el
regulador de luminosidad.
Indicaciones de carga (independientemente del tipo):
– El proceso de carga depende de la capacidad restante de la
batería. Dura como máximo 2 horas aprox.
– Cuando se ha recargado por completo la batería, el sistema
electrónico de carga del mPack UNPLUGGED se desconecta
automáticamente y se apagan todos los LED.
– No es posible sobrecargar la batería.
Funcionamiento directo:
En caso de que se haya agotado la capacidad de la batería del
mPack UNPLUGGED y desee seguir trabajando con el instrumento,
podrá usarlo en funcionamiento directo. Para ello, conecte el
transformador de clavija UNPLUGGED al casquillo derecho o izqui
erdo
y encienda el instrumento mediante el regulador de luminosidad.
Nota: Durante el “funcionamiento directo” no se recarga la batería.
Indicadores LED
Carga
– Durante la carga las LEDs se encienden y apagan secuencial-
mente, mientas que en operación quedan encendidos ( indi-
cación de marcha).
– Si todos los LED están apagados, significa que el proceso de
carga ha terminado y la batería ha alcanzado su capacidad
máxima de carga.
– Los mPack UNPLUGGED hasta 2010 tienen otro procedimiento
de indicación. Hasta 2010 se encienden y apagan también los
LED’s. Sin embargo la cantidad de los LED’s encendidos mues-
tra el estado de carga de la batería.
Funcionamiento del mPack UNPLUGGED
– El número de LED iluminados indica el estado de capacidad de
la batería. Cuando haya al menos 4 LED encendidos, se habrá
alcanzado el tiempo total de funcionamiento.
– Cuando el LED amarillo parpadea, significa que es necesario
cargar el mPack UNPLUGGED.
– Si todos los LED están apagados, significa que la batería está
completamente descargada.
Mantenimiento y limpieza
– Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza
es necesario desenchufar el conector de red.
– Para limpiar la superficie de las piezas, utilice un paño suave y
sin pelusas.
– También podrá limpiar las piezas con un paño húmedo. Si desea
emplear un limpiador doméstico, deberá estar indicado para
superficies plásticas.
17
off
on off

– Para realizar una limpieza desinfectante, utilice un desinfectante
para superficies a base de alcohol.
– Quedan terminantemente prohibidos los procesos de
desinfección mediante rociado, inmersión en soluciones y
tratamientos mecánicos.
– Compruebe periódicamente que los aparatos funcionan
correctamente.
– Utilice los aparatos únicamente cuando esté seguro de que
funcionan correctamente.
– Tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto del
mPack UNPLUGGED ni las clavijas de contacto del EN50
UNPLUGGED con objetos afilados o puntiagudos.
– Limpie las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED y las
superficies de contacto del mPack UNPLUGGED con un paño
seco humedecido con alcohol.
Cambio de la batería
Con el paso del tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y
precisan mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si carga las
baterías de forma periódica y nota un acortamiento del tiempo de
funcionamiento o una prolongación del tiempo de carga, puede que
haya llegado el momento de cambiar la batería.
Para colocar la nueva batería recargable de iones de litio
HEINE, deberá cambiar la tapa de la carcasa del HEINE mPack
UNPLUGGED:
• Utilice únicamente la batería de iones de litio HEINE original.
• Corte el suministro eléctrico del mPack UNPLUGGED extra-
yéndolo del módulo de carga o desconectándolo de la fuente
de alimentación UNPLUGGED.
• Afloje los ocho tornillos de la tapa de la carcasa del mPack
UNPLUGGED con el destornillador suministrado y retire la tapa.
La batería recargable de iones de litio está integrada en la tapa.
• Asegúrese de que ni los tornillos ni otros objetos caigan dentro
del aparato.
• Proteja los módulos electrónicos frente a descargas electro-
estáticas. Evite, por tanto, cualquier contacto con estos módulos.
• Antes de colocar la nueva tapa de la carcasa de iones de litio en
el mPack UNPLUGGED, retire el capuchón protector del contacto
tripolar de la batería.
• Vuelva a cerrar la carcasa con los ocho tornillos. Tenga cuidado
de no dañar ningún cable.
Notas: Para averiguar cómo puede desechar correctamente los
productos, acuda a su punto local de reciclaje.
Atención:
• Evite los cortocircuitos en la batería. Se pueden producir
cortocircuitos accidentales, por ejemplo, al rozar con un
producto metálico (moneda, clip, joya, etc.) los contactos
de la carcasa de la batería.
• Nunca queme baterías, ya que podrían explotar.
Especificaciones del producto
Especificaciones técnicas
HEINE® EN50 UNPLUGGED:
Conexión de red: 100– 240 V~ / 50 – 60 Hz
Potencia admitida: máx. 30 VA
Salida: 9 VDC; 3,0 A
Seguridad: Protección contra sobrecargas
integrada
Tiempo de funcionamiento: Ilimitado
Clasificación: Tipo BF
HEINE® mPack UNPLUGGED:
Entrada: 9 VDC; 1,5 A
Salida: Regulable, máx. 6,5 V /10 W
Seguridad: Protección contra sobrecargas
integrada
Peso: Aprox. 190 g
Dimensiones: 162 mm x 52 mm x 24 mm
Tiempo de funcionamiento: Depende del rendimiento del piloto
y de la luminosidad regulada
(en pilotos de 5W, p. ej.,
HEINE OMEGA® 500, 120 minutos
aprox. con luminosidad máxima)
Tiempo de carga: Aprox. 2 horas
Batería recargable de iones de litio HEINE:
Tipo de célula: Ion de litio
Tensión nominal: 7,4 V
Capacidad: Aprox. 1850 mAh
Condiciones ambientales:
Funcionamiento: De +10 °C a +40 °C
Almacenamiento: De +5 °C a +45 °C
Transporte: De –20 °C a +45 °C
Humedad relativa: De 10% a 75%
Presión atmosférica: De 700 hPa a 1060 hPa
Normas aplicadas
ISO 7000: 2004 (Símbolos gráficos a aplicar en el equipo)
EN ISO 15223-1 (Símbolos gráficos de identificación)
IEC 60601-1: 1996 (Equipo Electro-médico – PARTE 1)
EN 60601
UL 60601-1: 2003 (Requisitos generales de seguridad para
equipos electromédicos)
IEC 60601-1-2 Equipo electromédico
COMPATIBILIDAD – REQUISITOS Y PRUEBAS
18
↔
↔
→
↔
↑
↑

¿Qué pasa si...?
En caso de fallos técnicos recomendamos, en términos generales, conectar el HEINE® mPack UNPLUGGED brevemente con la
unidad de carga.
Descripción del fallo Indicadores LED en Causa del problema Solución del fallo
mPack UNPLUGGED
El LED verde de sumi- – – No hay tensión de red. –
nistro eléctrico de la – La tensión de red está fuera del rango
fuente de alimentación admisible de tensión nominal
no se enciende.
El instrumento no Los LED no están La batería está vacía. Cargue el mPack UNPLUGGED
funciona. encendidos. El sistema electrónico del mPack Diríjase a su servicio de asistencia.
UNPLUGGED o el regulador de Compruebe si es posible un funcionamiento
luminosidad está defectuoso. directo.
Temperatura ambiente demasiado alta. No use el mPack UNPLUGGED a una
temperatura ambiente superior a 40 °C.
Los LED están El piloto del instrumento está defectuoso. Cambie el piloto
encendidos.
Avería en el regulador de luminosidad. – Encienda/apague brevemente el botón
giratorio.
– Desconecte y vuelva a conectar el cable de
unión entre el regulador de luminosidad y
el mPack UNPLUGGED.
mPack UNPLUGGED El cuarto LED verde La capacidad restante de la batería es –
no se carga no se enciende. superior al 75%. Para cuidar la batería,
es necesario evitar recargas cortas y
frecuentes.
Incluso después de Por avería del instrumento, por ejemplo, Si el instrumento funciona, vuelva a descargar
bastante tiempo de al cambiar el piloto, los indicadores LED y cargar del todo la batería, así los indicadores
carga, sólo parpadea del mPack UNPLUGGED ya no coinciden LED podrán sincronizarse de nuevo.
el LED naranja. con el estado de capacidad real.
– No hay tensión de red. –
– La tensión de red
está fuera del rango
admisible de tensión
nominal
El instrumento no LED intermitente Lámpara defectuosa o el contacto de la Cambie la lámpara o corrija el contacto de
funciona lámpara no se encuentra en la posición la lámpara y apague el HC 50 y vuelva a
correcta. prenderlo.
Garantía general
En lugar del plazo de garantía legal de 2 años, HEINE ofrece para sus aparatos (exclui-
dos los materiales de desgaste tales como lámparas, artículos de un solo uso y baterías
recargables) una garantía de 5 años a partir de la entrega de fábrica de la mercancía.
Esta garantía asegura el funcionamento irreprochable en el marco del uso previsto del
aparato y de la observancia de las instrucciones de uso. Durante el periodo de garantía
se subsanarán las posibles deficiencias y defectos del aparato de forma gratuita,
siempre y cuando se demuestre que se trata de deficiencias de material, de fabrica
ción
y/o de construcción. En caso de reclamación por defecto del producto durante el
periodo de garantía, el comprador deberá demostrar siempre que el producto ya era
defectuoso al recibirlo. Esta garantía no incluye aquellos daños producidos como
consecuencia del desgaste, uso negligente, uso de piezas de repuesto o piezas no
originales HEINE (especialmente lámparas, ya que éstas se desarrollan especialmente
para los equipos de HEINE según los siguientes criterios: temperatura de color, vida
útil, seguridad, calidad óptica y rendimiento), intervenciones de personal no autorizado
por HEINE o en el caso de que el cliente no respete las instrucciones de uso. Cualquier
modificación de los aparatos HEINE con piezas o recambios que no corresponden a
las especificaciones originales de HEINE, conducirán a la anulación de la garantía legal
sobre el buen funcionamiento del aparato y, en consecuencia, al derecho de garantía
por deficiencias, siempre y cuando éstos sean atribuibles a la manipulación del aparato.
Otras reclamaciones, en especial reclamaciones por daños que no se hayan originado
directamente en el producto de HEINE, quedan excluidas.
En caso de reparaciones diríjanse a su proveedor que remitirá el aparato a fábrica o
al taller oficial correspondiente.
Comprado a
el
19

HEINEX- 95.16.316
HEINE mPack® UNPLUGGED:
Spina di collegamento per
strumento o trasformatore a
rete UNPLUGGED
Indicatore di carica
della batteria
visione
N. di serie rovesciata
Contatti per carica mediante
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Comparto di ricarica II
Contatti
Comparto di ricarica I
Trasformatore a rete HEINE UNPLUGGED
Adattatore
primario
Adattatore primario:
UE USA / Giappone UK Australia
Istruzioni d’uso
HEINE® EN 50 UNPLUGGED
HEINE® mPack UNPLUGGED
Prima di mettere in funzione il caricatore a parete
HEINE® EN50 UNPLUGGED e l’accumulatore mPack-
UNPLUGGED, leggere accuratamente le presenti
istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future
consultazioni.
Panoramica prodotti
Sicurezza
Uso consentito: HEINE® mPack UNPLUGGED è destinato esclusiva-
mente ad alimentare specifici strumenti HEINE a caschetto. Per
la carica della batteria Li-pol contenuta nell’accumulatore HEINE®
mPack UNPLUGGED sono disponibili due caricatori:
a) Il caricatore da parete HEINE® EN50 UNPLUGGED con due
comparti di ricarica.
b) Il trasformatore a rete HEINE UNPLUGGED (quindi “mobile” per
essere utilizzato dove necessario).
Avvertenze per la sicurezza: Non aprire mai il vano batteria, tranne
nel caso si desideri sostituire la batteria del mPack UNPLUGGED.
Non apportare modifiche agli apparecchi. Eventuali riparazioni degli
apparecchi o dei collegamenti devono essere eseguite solo da
personale tecnico qualificato.
Per un funzionamento sicuro:
• Utilizzare solo trasformatori a rete HEINE originali per il
collegamento alla rete elettrica locale.
• La tensione nominale indicata sulla targhetta dell’alimentatore
deve corrispondere alla tensione della rete locale.
• In caso di mancato utilizzo, di pulizia o di guasto, scollegare
l’apparecchio dalla rete estraendo la spina.
La mancata accensione del LED verde Power sull’alimentatore
non garantisce l’assenza di tensione.
• Non utilizzare l’alimentatore qualora presenti danni visibili.
• Per il montaggio a parete della stazione di carica HEINE® EN50
UNPLUGGED, attenersi alle relative istruzioni. Non montare la
stazione di carica nelle sale di attesa/degenza dei pazienti.
• Accertarsi che gli apparecchi siano tenuti lontano dalla portata
dei bambini.
• Non è ammesso l’uso della batteria in ambienti con pericolo di
esplosione.
• Proteggere l’apparecchio da umidità elevata, da luce solare
diretta e da temperature estreme (alte o basse).
• Non collocare l’apparecchio in prossimità di corpi riscaldanti e
altre fonti di calore.
• Il corretto funzionamento dell’apparecchio viene garantito solo
in caso di uso di parti di ricambio e di accessori originali HEINE.
• L’apparecchio non è a tenuta di acqua. Assicurarsi che nessun
liquido penetri all’interno dell’apparecchio.
• In caso di passaggio da un ambiente freddo a uno caldo, si
potrebbe formare della condensa. Prima di mettere in funzione
l’apparecchio, assicurarsi quindi che l’apparecchio abbia
raggiunto la temperatura ambiente e sia completamente asciutto.
• Con l’uso, nel tempo la capacità della batteria mPack
UNPLUGGED può ridursi. Questa è una normale ed inevitabile
conseguenza. L’uso accurato della batteria può ridurre questi
effetti. Raccomandiamo di spegnere lo strumento subito dopo
l’uso e di ricaricare la batteria indipendentemente dal suo stato
di carica.
Simboli
Attenersi alle avvertenze fornite per la sicurezza.
La batteria contenuta nel HEINE® mPack
UNPLUGGED deve essere riciclata conformemente
alle disposizioni vigenti.
Smaltire il prodotto separatamente dai rifiuti
domestici, secondo le norme previste per
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Bloccaggio/sbloccaggio del mPack UNPLUGGED
sulla/dalla fascia frontale.
Spina di collegamento – tensione di alimentazione
(9VDC) per la carica del mPack UNPLUGGED o
per uso diretto
Spina di collegamento strumento
Protezione elettrica (Apparecchio di Tipo BF)
Apparecchio a doppio isolamento, grado di
protezione II
Tensione continua
Il marchio CE indica che il prodotto è conforme alla
direttiva 93/42/CEE relativa ai Dispositivi Medici.
WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE, AND
MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE
WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1
ITALIANO
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HEINE Batteries Pack manuals