
DEDE
Radialventilatoren – GigaBox GBW EC.. / GBD EC..
Montage- und Betriebsvorschrift Radialventilatoren – GigaBox GBW EC.. / GBD EC..
Montage- und Betriebsvorschrift
11
SS-1273
PENL1
1~ 230V
50/60 Hz
85499 035 SS-1273 03.03.20
24V
GND
LDF
5 x 0,75mm² 8 x 0,14mm²
PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
YEGN
1/BN
2/BU
3/WH
4/WH
BN
BK
YE
BU
GN
VT
RD
OG
PE
L1
N
YEGN
1/BN
2/BU
3/WH
4/WH
BN
BK
YE
BU
GN
VT
RD
OG
PE
L1
N
COM
NC
GND
0-10V
+10V
GND
+24V
max. 6mA
max. 20mA
SS-973
0-10V
250VAC/4A
1)
1) 1~ GBW EC 400 B = 50mA
1~ GBW EC 450 = 50mA
USB
PE
N
L1
11
EUR EC, Art.Nr. 1347 002
K1 K2 J1
7
2B
1B
GND
2A 24V
D2
D1 A1
A2
GND
GND
E1
E2
14 12 21 24 22
ID
1A
GND
T
T
Farbcode nach IEC 757
colour code according to IEC 757
code couleur selon IEC 757
BK-sw-schwarz-black-noir
BN-br-braun-brown-brun
RD-rt- rot-red-rouge
OG-or-orange-orange
YE-ge-gelb-yellow-jaune
GN-gn-grün-green-vert
BU-bl-blau-blue-bleu
VI-vi-violett-violett-violet
WH-ws-weiß-white-blanc
EUR EC Einstellung
Sensor Eingang E1:
Grundeinstellung/Betriebsart 4.01=Drucksteuerung
Analog Ausgang A1:
IO Setup/A1 Funktion, 2A=proportional Aussteuerung
Störungs Meldung über Digital Eingang D1:
IO Setup/ D1 Funktion, 2D=externe Störung,
D1 Invertierung, on
EUR EC setting
sensor input E1:
basic setting/operation mode 4.01= pressure control
Analog output A1:
IO Setup/A1 function, 2A= proportional level control
fault indication via digital input D1:
IO Setup/ D1 Function, 2D=external alarm indication,
D1 inverting, off
EUR EC configuration
sonde entrée E1:
configuration initiale/mode de fonctionnement 4.01
= Régulation en fonction de la pression
Sortie analogique A1:
IO Setup/
A1 fonctionnement, 2A= commande proportionelle
Alerte de défaut via entrée digitale D1:
IO Setup/ D1 fonctionnement, 2D= défaut externe,
D1 Inversion, off
DE F
LDF 500
Druckaufnehmer
pressure sensor
Sonde de pression
Art.Nr. 1322
BN
YE
WH
Beispiel: EUR EC steuert EC-Motor SS-973, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)
example: EUR EC controls EC-Motor SS-973, with Modus 4.01 (pressure controlled)
EUR EC contrôle moteur EC SS-973, avec Modus 4.01(Régulation en fonction de la pression)exemple:
max 2A (ohmsche Last / ohmic load / charge ohmique)
250VAC
Steuerleitungen
max. 30m, ab 20m
abgeschirmt, siehe
Montage- und
Betriebsvorschrift !
Control cables max.
30m, shielded from
20m, see Installation
and Operating Instruction !
Cables de commande
max. 30m, blindés à
partir de 20m, voir Notice
d’installation et de montage !
Klemmkasten / terminal box
boîte à bornes
EC-Motor / moteur EC
öffnet im Fehlerfall
opens in case of error
s'ouvre en cas de défaut
Ab den Versionen 5810 002
und 5811 002 gültig
Valid as of versions 5810 002
and 5811 002
Valable à partir des versions
5810 002 et 5811 002
Sollwert/setpoint/
valeur de réglage
Versorgung 1
supply/alimentation
Versorgung 2
supply/alimentation
intern /internal / interne
intern /internal / interne
intern /internal / interne
SS-1417
NO
COM
NC
+24V
DIN
10V
0-10V
GND
A
B
GND
A
B
L1
L2
L3
Vers or g ung 2 / suppl y / ali mentati on ( max. 100mA )*
Freigabe / release / autorisation
Vers or g ung 1 / suppl y / ali mentati on ( max. 6mA)
Sollwert / setpoi nt / valeur de rég lag e
i nt er n
i nte r nal
i nt er n e
L1
L2
L3
PE
EC Motor
Moteur EC
Störmeldekontakt NO - C OM NC - COM
Ventilator ohne
Netzversorgung
Ventilator mit Netz-
versorgung, ohne
Störung *
Ventilato r mit Netz-
versorgung, mit
Störung
geschlossen ge öffnet
ges c hl os s en
geschlossen
geöffnet
geöf fne t
* unabhängig ob in Betrieb oder auf Freigabe wartend
1) wenn Relais nich t betätigt is t
2) wenn Relais betätigt is t
Die Bezeichnungen NOund NC beziehen sich aufdie Relai sstel lung wenn
am Lüfter Netzversorgung anliegt und keine Störung vorhanden ist.
1) 2)
fault al arm c ontact NO - COM NC - COM
Fa n without mains
su pp
Fan with mains
supply, fan rotates *
Fa n with mai ns
supply, fanstopped
closed op en
closed
closed
open
open
* independent whether in operation or
waiting for release
1) if relay is not actuated
2) if relay i s ac tuated
The des ignati ons NO and NC refer to the relay
position when the fan is supplied with power
and there is no fault.
1) 2)
contact d'ala rme défaut
NO - COM NC - COM
Ventilateur hors
ten si on
Ventilateur s ous
tension, ventilateur
rotat i f *
Ve ntil ateur sous
tension, ventilateur
s'arrête
fermé ouvert
fermé
fermé
ouvert
ouvert
* indé pend ant, qu'il so it en servi ce ou en attente
de autori sation
1) si le relai s n'est pas a ctionné
2) si le rel ai s e st ac ti onn é
Les dési gnations NO et NC se rapportent à la
positi on du relais si le venti lateur est
ali mentéet q u'i l n'y a pas de défaut.
1) 2)
D
E F
85499 2 SS-1417 . 1.20284 13 0 2
11 14 12 21 24 22 ID
1A 1B 2A
2B
GND
D1
D2
A1
A2
E1
E2
T
T
GND
GNDGN D
24V
USB
J1
EUR EC,
Art .Nr. 1347 002
K1 K2
max. 2A (ohmische / ohmic load / charge ohmique)
250VAC
L1 N PE
1~230 V
50/60 Hz
EUR EC Einstellung
Sensor Eingang E1:
Gr undeins tel l ung / Bet ri ebs art 4. 01 = D r uc ks teuer ung
Analog Ausgang A1:
IO Setup / A1 Funktion, 2A = pr oporti onal Aussteuer ung
Störung s Meldung über Di g i tal Ei ng ang D1:
IO S etu p / D 1 F u nkti o n, 2D = ex te r ne St ör u ng ,
D1 Invertierung, on
EUR EC settings
se ns or i nput E1:
basi c s etting s / oper atio n mode 4.01 = pr ess ure cont rol
analog output A1:
IO Setup / A1 function, 2A = proportional level control
fault i ndic ati on via di g i tal i nput D 1:
IO Setu p / D 1 func ti on, 2D = exter nal al ar m i ndi cat ion,
D1 i nverti ng , on
EUR EC configurat ion
so nde ent r ée E 1:
confi guration initi ale / mode de fonctionnement 4.01
= R égulation en fonction de la pression
Sortie anal ogiq ue A1:
IO Set up / A1 f oncti onnement, 2 A = c ommande pr opor ti onell e
aler te de défaut vi a ent rée dig i ta le D 1:
IO Set up / D 1 fonc ti onnement, 2 D = défaut exter ne
D1 Inversion, on
LFD
LFD 500
Druckauf nehmer
pressure sonde
Sonde de press ion
Art.Nr. 1322
Farbcode/ color code /
code coul eur (IEC757)
BN-br-braun-brown-bru n
YE-ge-gelb-yellow-jaune
WH-ws -weiß-whit e-blanc
St eu er l ei t un g en m ax. 30 m, ab 2 0m a bg e sc hi r m t,
si ehe M ontag e und B etr i ebsvorsc hr i ft !
cont r ol c ables max. 30m, s hiel ded fr om 20m,
see Installation and Operating Instruction !
C abl es de c omman de max. 30m, bli nd és à pa r ti r
de 20m, voir N ot ice d'installation et de montage !
Beispiel:EUR EC steuert EC-Motor SS-1415, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)
example: EUR EC controls EC-Motor SS-1415, with Modus 4.01 (pressure controlled)
example: EUR EC contrôle moteur EC SS-1415, avec Modus 4.01 (Régulation en fonction de la pression)
!
* Typen mit max. 30mA
Types with max. 30mA
Types avec 30 mA max.
- GBD EC 450
- GBD EC 500 A