Herth+Buss LED Bright Stand User manual

ELPARTS
DE
EN
FR
LED Bright Stand | Pro
Arbeitsscheinwerfer

Bedienhinweis 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 2
DE 1. Allgemeines
Übersicht über die IP-Code-Bestandteile (Auszug)
Die Schutzarten werden durch ein Kurzzeichen angegeben, das sich aus den stets gleichblei-
benden Kennbuchstaben IP (International Protection) und zwei nachfolgenden Kennziffern
für die Schutzgrade zusammensetzt. Die erste Kennziffer gibt den Schutzgrad des Berüh-
rungs- und Fremdkörperschutzes, die zweite Kennziffer den Schutzgrad gegen schädliches
Eindringen von Wasser an.
Erste Schutz gegen Schutz gegen Zweite Schutz gegen
Kennz. Berühren durch Personen Eindringen fester Fremdkörper Kennz. Eindringen vonWasser
0 nicht geschützt nicht geschützt 0 nicht geschützt
1 mit dem Handrücken Gegenstand mit Ø über 50 mm 1 senkrechtesTropfen
2 mit dem Finger Gegenstand mit Ø über 12,5 mm 2 Tropfen bei 15° Neigung
3 mit Werkzeugen Gegenstand mit Ø über 2,5 mm 3 Sprühwasser
4 mit dünnem Draht Gegenstand mit Ø über 1 mm 4 Spritzwasser
5 mit dünnem Draht staubgeschützt 4K Spritzwasser,
unter erhöhtem Druck, nur
6 vollständig staubdicht für Straßenfahrzeuge
5 Strahlwasser
6 starkes Strahlwasser
6K starkes Strahlwasser,
unter erhöhtem Druck
(Überutung),nurfür
Straßenfahrzeuge
7 zeitweiliges Eintauchen
8 dauerndes Eintauchen
9K bei Hochdruck-/Dampfstrahl-
reinigung, nur für
Straßenfahrzeuge

Bedienhinweis 99910400 | 99910420
3
DE
2. Sicherheitsbezogene Informationen
Sicherheitshinweis:
WICHTIG
Vor Gebrauch sorgfältig lesen
Aufbewahren für
späteres Nachschlagen
Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver-
letzungs- und Brandgefahr sind folgende
grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten:
Leuchten Sie niemals sich selbst,
anderen Personen oderTieren direkt
in die Augen!
FürdieAuadungdürfennurdieim
Lieferumfang enthaltenen Ladegeräte
eingesetzt werden.
Das Gerät darf keinen mechanischen
Belastungen ausgesetzt werden.
Überprüfen Sie die Geräte vor jeder
Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
Sollten diese Beschädigungen aufwei-
sen, nicht in Betrieb nehmen. Nur in
technisch einwandfreien und betriebs-
sicheren Zustand verwenden.
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät
selbst oder dem Ladegerät vor. Un-
sachgemäßer Zusammenbau kann die
Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen und
zu Feuer, einem elektrischen Schlag und/
oder Verletzungen führen.
Warnhinweis:
WARNUNG
Zeigt eine möglicherweise gefährliche
Situation mit tödlichen oder lebens-
gefährlichen Folgen für den Bediener
oder Umstehende an, wenn sie nicht
vermieden wird.
Dieses Gerät verwendet einen wiederauad-
baren Lithium-Ionen-Akku, der bei falscher
Handhabung reißen, sich entzünden und
ernsthafte Verletzungen verursachen könnte.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln:
Setzen Sie den Akku und das Gerät
nicht offenem Feuer oder hohen
Temperaturen aus.
Nehmen Sie Keine Änderungen an der
Verkabelung des Akkus/Gerät vor.
Bohren Sie keine Löcher in den Akku
und beschädigen Sie ihn nicht.
Verwenden Sie keinen Akku, der
offensichtlich beschädigt ist.
Setzen Sie den Akku/Gerät keinem
Wasser aus und tauchen Sie
ihn nicht in Wasser ein.
Nehmen Sie keine Manipulationen
oder Änderungen am Akku/Gerät vor.
Versuchen Sie nicht, den Akku
auszutauschen.
Werfen Sie den Akku/Gerät nicht ins
Feuer oder Wasser, um ihn zu entsorgen.

Bedienhinweis 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 4
DE WARNUNG
Werden diese Warnhinweise nicht beachtet,
kann dies zu Personen- und/oder Sachschä-
den führen.
3.Vorbereitung
Transport und Lagerung:
Die Lagerung/Aufbewahrung sollte unter
den folgenden Bedingungen erfolgen:
muss trocken und staubfrei
gelagert werden
darf keinen Flüssigkeiten und aggressi-
ven Medien ausgesetzt werden
sollte nicht im Freien aufbewahrt werden
Lagertemperatur -5°C bis + 30°C

Bedienhinweis 99910400 | 99910420
5
DE
Installation:
1Griff
2Befestigungsschraube
3U-förmiger Rahmen
4Untergestell
5Schalter
6Ladebuchse
7LED-Anzeige
8Untergestell-
Befestigungsschraube
1
2
38
4
LED Bright Stand, IP54
7
5
6
Technische Daten:
99910400
LED Bright Stand Pro, IP54
5 76
Technische Daten:
99910420
Autoladegerät (12 V DC)
AC/DC-Adapter

Bedienhinweis 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 6
DE Inbetriebnahme
Wird der Arbeitsscheinwerfer eingeschaltet,
blinkt die LED einmalig auf (rotes Licht) und
leuchtet daraufhin konstant mit rotem Licht,
bis dieser ausgeschaltet wird.
4. Betrieb
Bedienung
Ist der Akku des Arbeitsscheinwerfers leer
(Arbeitsscheinwerfer schaltet automatisch
ab) und die Schalterstellung auf „ON“, blinkt
die LED mit rotem Licht. In diesem Falle
muss der Akku wie folgt aufgeladen werden.
Ladevorgang
Das Gerät muss während des Ladevorgangs
ausgeschaltet sein. Die Gummiabdeckung
von der Ladebuchse (6) abziehen. Das im
Lieferumfang enthaltene Ladegerät(e) an die
Ladebuchse anschließen und mit einer dafür
vorgesehenen Stromquelle verbinden. Um
Beschädigungen zu vermeiden, verwenden
Sie keine anderen als die mitgelieferten Lade-
geräte. Beim Anschluss an die Stromquelle
blinkt die LED einmalig auf (rotes Licht) und
leuchtet daraufhin den gesamten Ladevor-
gang mit rotem Licht. Ist der Akku vollstän-
dig geladen, blinkt die LED mit grünem Licht.
Sowohl der Arbeitsscheinwerfer, als auch
das Ladegerät erwärmen sich leicht während
des Ladevorganges. Nach dem Ladevorgang
zunächst das Ladegerät von der Stromquelle
trennen und daraufhin den Ladestecker aus
der Ladebuchse (6) entnehmen. Daraufhin ist
der Arbeitsscheinwerfer wieder betriebsbe-
reit und kann durch Betätigung des Schalters
(5) eingeschaltet werden.
Wartung (Pflege und Reinigung)
Das Gerät kann mit einem leicht feuchten
Reinigungstuch gereinigt werden, wenn es
ausgeschaltet und nicht mit einer Strom-
quelle verbunden ist. Die gereinigten Stel-
len sollten umgehend mit einem trockenen
Reinigungstuch getrocknet werden. Das
Gerät sollte erst wieder eingeschaltet wer-
den, wenn es vollständig trocken ist. Zum
Befeuchten des Reinigungstuches sollte le-
diglich Seifenwasser verwendet werden. Für
die Reinigung dürfen keine ätzenden oder
chemischen Reinigungsmittel eingesetzt
werden.
5. Instandhaltung
Sollte das Gerät nicht regelmäßig eingesetzt
werden, empfehlen wir den Akku mindes-
tens einmal im Monat aufzuladen und zu
entladen um die Funktion des Akkus beizu-
behalten.

Bedienhinweis 99910400 | 99910420
7
DE
6. Mitgeliefertes Zubehör-/Ersatzteile
LED Bright Stand
Ladegerät
Technische Daten:
99910400001
LED Bright Stand Pro
Ladegerät
Technische Daten:
99910420001
7. Entsorgung
Die Geräte einer ordnungsgemäßen,
fachgerechten Entsorgung zuführen.

Operating Instruction 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 8
EN
1. General
Overview of IP-Code components (extract)
The protection classes are indicated by an abbreviation which is comprised of the letters IP
(International Protection) and which always remain the same, followed by two code num-
berswhichrepresentthedegreeofprotection.Therstcodenumberrepresentsthedegree
of protection against contact and foreign bodies, and the second represents the degree of
protection against damage caused by water penetration.
First Protection against Protection against Second Protection against
number humancontact inltrationofsolidobjects number inltrationofwater
0 Not protected Not protected 0 Not protected
1 With back of hand Object with Ø over 50 mm 1 Vertical drop
2 Withnger ObjectwithØover12.5mm 2 Dropat15°angle
3 With tools Object with Ø over 2.5 mm 3 Spray water
4 With thin wire Object with Ø over 1 mm 4 Splashed water
5 With thin wire Dust-proof 4K Splashed water,
at high pressure, only
6 Complete Dust-tight for road vehicles
5 Jet water
6 Heavy jet water
6K Heavy jet water,
at high pressure
(ooding),onlyfor
road vehicles
7 Temporary immersion
8 Long-term immersion
9K At high pressure/jet spray
cleaning, only for
road vehicles

Operating Instruction 99910400 | 99910420
9
EN
2. Safety-related information
Safety instructions:
IMPORTANT
Read carefully before use
Keep for later reference
The following safety precautions must be
observed in order to protect against electric
shock,riskofinjuriesandriskofre:
Never shine the light directly in
your own eyes or the eyes of other
people or animals!
Only the chargers included in the scope
of delivery may be used for charging.
The device must not be subjected to any
mechanical loads.
Check devices for damage prior to each
start-up. Do not operate the devices
if any damage is found. Only use the
devices if safe to operate and in a
technically perfect condition.
Do not make any changes to the device
itself or the charger. Improper assembly
may impair the functionality and can
leadtore,electricshockand/orinjuries.
Warning notice:
WARNING
Indicates a potentially dangerous situ-
ation which, if not avoided, could have
fatal or life-threatening consequences
for the user or bystanders.
This device uses a rechargeable lithium-ion
battery which may rupture, ignite and cause
serious injuries if improperly handled. Ob-
serve the following safety rules:
Do not expose the battery or
thedevicetonakedames
or high temperatures.
Do not make any changes to the
wiring of the battery/device.
Do not drill any holes in the battery
and do not damage it.
Do not use any batteries that
are obviously damaged.
Do not expose the battery/device
to water and do not submerge
it in water.
Do not manipulate or change
the battery/device in any way.
Do not attempt to replace
the battery.
Do not dispose of the battery/device
bythrowingitintoreorwater.

Operating Instruction 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 10
EN
WARNING
Personalinjuryormaterialdamagemayoc-
cur as a consequence of not observing these
warning notices.
3. Preparation
Transport and storage:
The following storage conditions apply for
the device:
Must be stored in a dry and
dust-free area
Must not be exposed to any liquids
or aggressive media
Must not be stored in the open
Storage temperature -5°C to + 30°C

Operating Instruction 99910400 | 99910420
11
EN
Installation:
1Handle
2Fixing screw
3U-shaped frame
4Base frame
5Switch
6Charging socket
7LED display
8Base frame
xingscrew
1
2
38
4
LED Bright Stand, IP54
7
5
6
Technical data:
99910400
LED Bright Stand Pro, IP54
5 76
Technical data:
99910420
Car charger (12 V DC)
AC/DC adapter

Operating Instruction 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 12
EN
Start-up
When the worklight is switched on, the LED
ashesonce(redlight)andthentheredlight
stays on until the device is switched off.
4. Operation
Operation
Ifthebattery oftheworklight is at(work-
light switches off automatically) and the
switch is in the “ON” position, the LED
ashesred.Inthiscase,thebatterymustbe
charged as follows.
Charging
The device must be switched off during
charging. Remove the rubber cover from the
charging socket (6). Plug the charger(s) pro-
vided in the scope of delivery into the charg-
ing socket and connect to a power source in-
tended for this purpose. In order to prevent
damage, do not use any chargers other than
those provided.When connected to the pow-
er source, the LED ashes once (red light)
and then the red light stays on throughout
the entire charging procedure. Once the
battery is fully charged, the LED ashes
green. Both the worklight and charger heat
up slightly during charging. After charging,
rstdisconnectthechargerfromthepower
source and then remove the charging plug
from the charging socket (6). The worklight
is then on stand-by and can be switched on
using the switch (5).
Maintenance (care and cleaning)
The device can be cleaned using a slightly
damp cleaning cloth provided it is switched
off and disconnected from the power source.
The cleaned areas should be dried immedi-
ately using a dry cleaning cloth. The device
must not be switched on again until it is
fully dry. Only soapy water should be used
to dampen the cleaning cloth. No corrosive
or chemical cleaning agents should be used
for cleaning.
5. Maintenance
If the device is not used regularly, we rec-
ommend that the battery be charged and
discharged at least once a month in order to
preserve the battery function.

Operating Instruction 99910400 | 99910420
13
EN
6. Accessories/spare parts included in delivery
LED Bright Stand
charger
Technical data:
99910400001
LED Bright Stand Pro
charger
Technical data:
99910420001
7. Disposal
Ensure that batteries are disposed
of properly.

Notice d’emploi 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 14
FR
1. Généralités
Aperçu des éléments du Code IP (extrait)
Les types de protection sont indiqués par un code composé des lettres caractéristiques IP
(International Protection) toujours identiques puis de deux chiffres qui indiquent le degré de
protection. Le premier chiffre indique le degré de protection contre le contact et la poussière,
ledeuxièmechiffrereprésenteledegrédeprotectioncontrel’inltrationnéfastedel’eau.
Premier Protection contre Protection contre Deuxième Protection contre
chiffre lecontactparunepersonne lapénétrationdecorpssolides chiffre l’inltrationdel’eau
0 aucune protection aucune protection 0 aucune protection
1 avecledosdelamain objetavecØdeplusde50mm 1 chutesverticalesde
gouttes d’eau
2 avecledoigt objetavecØdeplusde12,5mm 2 chutesdegouttes
d’eau jusqu’à une
inclinaison de 15°
3 avecdesoutils objetavecØdeplusde2,5mm 3 embruns
4 avecunlmince objetavecØdeplusde1mm 4 projectionsd’eau
5 avecunlmince protégécontrelespoussières 4K projectionsd’eau,
sous pression plus
importante, uniquement
6 totalement étanche à la poussière pour véhicules
5 jet d’eau
6 jet d’eau puissant
6K jet d’eau puissant,
sous pression plus
importante
(inondation), uniquement
pour véhicules
7 immersion temporelle
8 immersion continue
9K en cas de nettoyage à
haute pression au jet de
vapeur, uniquement pour
véhicules

Notice d’emploi 99910400 | 99910420
15
FRFR
2. Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité :
IMPORTANT
Lire attentivement avant utilisation
Conserver pour consultation
ultérieure
pour éviter les décharges électriques, les
dommages corporels et les risques d’incen-
die, il convient de respecter les consignes de
sécuritésuivantes:
Ne jamais diriger le rayon lumineux
directement vers vos yeux, ceux d’une
autrepersonneoud’unanimal!
Pour le chargement, n’utiliser que les
chargeurs livrés avec l’appareil.
L’appareil ne doit être soumis à aucune
contrainte mécanique.
Avant chaque utilisation, contrôler que
l’appareil n’est pas endommagé. Si vous
constatez qu’il a été endommagé, ne
le mettez pas en marche. N’utiliser que
dans un état technique irréprochable et
en toute sécurité.
Neprocéderàaucunemodicationde
l’appareil lui-même ou de son chargeur.
Un montage incorrect peut altérer le
fonctionnement de l’appareil et provo-
quer un incendie, une décharge élec-
trique et/ou des blessures.
Mise en garde :
AVERTISSEMENT
Signale toute situation éventuelle
dangereuse présentant un danger
mortel ou un risque de blessure pour
l'utilisateur ou une autre personne
lorsqu'elle n'est pas évitée.
Cet appareil utilise une batterie rechargeable
lithium-ion qui, en cas d’utilisation inappro-
priée, risque de se déchirer, de prendre feu et
de causer de graves blessures. Veuillez res-
pecterlesconsignesdesécuritésuivantes:
N’exposez pas la batterie et
l’appareilàdesammesouàde
hautes températures.
N’effectuezaucunemodicationsur
le raccordement de la batterie ou de
l’appareil.
Ne percez aucun trou dans la batterie
et ne l’endommagez pas.
N’utilisez aucune batterie qui manifeste
des signes d’endommagement.
N’exposez ni la batterie ni l’appareil à
de l’eau et ne l’immergez pas.
N’effectuez aucune manipulation ou
modicationsurlabatterieoul’appareil.
N’essayez pas de changer la batterie.
Ne jetez ni la batterie ni l’appareil dans
le feu ou dans l’eau pour l’éliminer.

Notice d’emploi 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 16
FR
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces avertissements
peut causer des dommages corporels et/ou
matériels.
3. Préparation
Transport et stockage :
L’appareil doit être stocké et conservé dans
lesconditionssuivantes:
stocker dans un endroit sec et sans
poussière
ne pas exposer à des liquides ou à
des produits agressifs
ne pas conserver en plein air
températuredestockage:de-5°Cà30°C

Notice d’emploi 99910400 | 99910420
17
FRFR
Installation :
1Griff
2Befestigungsschraube
3U-förmiger Rahmen
4Untergestell
5Schalter
6Ladebuchse
7LED-Anzeige
8Untergestell-
Befestigungsschraube
38
LED Bright Stand, IP54
7
5
6Caractéristiques
techniques :
99910400
LED Bright Stand Pro, IP54
5 76
Caractéristiques
techniques :
99910420
Chargeur automobile
(12VDC)
Adaptateur
CA/CC
1
2
4

Notice d’emploi 99910400 | 99910420
www.herthundbuss.com 18
FR
Mise en service
Lorsque le projecteur de travail est allumé, la
LED clignote une fois (lumière rouge) et s’al-
lume ensuite en rouge de façon constante,
jusqu’à ce qu’il soit éteint.
4. Fonctionnement
Utilisation
Si la batterie du projecteur de travail est vide
(projecteur de travail arrêté automatique-
ment) et que l’interrupteur est en position
«ON», la LED clignote en rouge. Dans ce cas,
la batterie doit être chargée comme décrit
ci-après.
Chargement
L’appareil doit être éteint pendant le charge-
ment. Enlever la protection en caoutchouc
de la prise de chargement (6). Raccorder
le ou les chargeurs livrés avec l’appareil
sur la prise de chargement et le connecter
une source d’électricité prévue à cet effet.
Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser
d’autre chargeur que celui fourni. Lors du
branchement sur la source d’électricité,
la LED clignote une fois (lumière rouge) et
reste ensuite allumée pendant l’ensemble
du chargement en rouge. Lorsque la batterie
est complètement chargée, la LED clignote
en vert. Le projecteur de travail ainsi que le
chargeur chauffent légèrement au cours du
chargement. Après le chargement, débran-
cher le chargeur de la source d’électricité et
puis enlever la prise de charge de la prise
de rechargement (6). Ensuite, le projecteur
de travail est à nouveau prêt à servir et peut
être allumé en activant l’interrupteur (5).
Maintenance (entretien et nettoyage)
L’appareil peut être nettoyé grâce à un chif-
fon de nettoyage humide, lorsqu’il est éteint
et qu’il n’est pas connecté à une source
d’électricité. Les parties nettoyées doivent
immédiatement être séchées à l’aide d’un
chiffon sec. L’appareil ne doit être rallumé
qu’une fois qu’il est complètement sec. Pour
humidierlechiffondenettoyage,n’utiliser
que de l’eau savonneuse. Pour le nettoyage,
n’utiliser aucun détergent caustique ou
chimique.
5. Entretien
Si l’appareil n’est pas utilisé régulièrement,
nous recommandons de décharger et de
recharger la batterie au moins une fois par
mois pour la maintenir en état de fonction-
nement.

Notice d’emploi 99910400 | 99910420
19
FRFR
6. Accessoires et pièces de rechange inclus
7. Élimination
Éliminer les appareils conformément aux
règles et de façon appropriée.
LED Bright Stand
Chargeur
Caractéristiques
techniques :
99910400001
LED Bright Stand Pro
Chargeur
Caractéristiques
techniques :
99910420001

KOF00713 ı Stand: 06-2014
Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG
Dieselstraße 2-4 ı DE-63150 Heusenstamm
Herth+Buss France S.A.
ZA Portes du Vercors, 270 Rue de La Chau ı FR-26300 Châteauneuf-sur-Isère
Herth+Buss Belgium
Rue de Fisine 9 ı BE-5590 Achene
Herth+Buss UK Ltd
Ground Floor, Unit 16, Londonderry Farm
Keynsham Road, Willsbridge, Bristol ı UK-BS30 6 EL
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Herth+Buss Work Light manuals