Normfest PL 120 User manual

NORMFEST PL 120
Bedienungsanleitung
Operating instructions FMode d‘emploi Bedieningshandleiding Instrucciones de servicio
Návod k obsluze Instrukcja Obsługi
NORMFEST PL 120

NORMFEST PL 120
DBedienungsanleitung
Normfest PL 120
SICHERHEITSHINWEISE
• Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
Sicherheitshinweise beachten!
• Bei Beschädigungen am Gehäuse, Stecker oder Kabel das Gerät
nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den autorisierten
Fachhandel!
• Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrieben
werden!
• Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen!
• Gerät nicht öffnen! Instandsetzungsarbeiten sowie Akkupackwech-
sel dürfen nur von Elektrofachgeschäften durchgeführt werden.
• Von Kindern fernhalten! Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen!
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit
eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche,
sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Er-
fahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche
Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedie-
nung beaufsichtigt werden!
• Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät
oder zu gefährlichen Verletzungen von Personen führen!
FUNKTIONSÜBERSICHT
• Professionelle PL 120 mit neuester SMD LED-Technologie
• Kleine Zusatzleuchte am Lampenkopf
• Robustes und spritzwassergeschütztes Kunststoffgehäuse mit
gummierter Grifffläche
• Fest verbauter Li-Ion-Akkupack (3.7V / 750mAh)
• Lademöglichkeit über AC/DC Netzteil (110V-240V) oder Kfz-Adap-
ter (12-24V)
• Ladekontrollanzeige über farbige LEDs
TECHNISCHE DATEN
Integrierte Leuchtmittel
Hauptlicht: 7x 0,65W SMD-LED
Zusatzlicht: 1,5W LED
Beleuchtungsstärke: 200 Lux / 0,5m Abstand
Lichtstrom: 120 Lumen
Leuchtdauer: ca. 3.5h (Hauptlicht) ca. 5h (Zusatzlicht)
INBETRIEBNAHME
Der Ein-/Ausschalter der PL 120 befindet sich auf der Vorderseite des
Gehäuses:
1x Drücken: Die Zusatzleuchte am Lampenkopf wird eingeschaltet.
2x Drücken: Die Zusatzleuchte wird aus- und das Hauptlicht im 100%
Modus eingeschaltet.
3x Drücken: Beide Leuchten sind ausgeschaltet.
LADEVORGANG
Vor der ersten Inbetriebnahme die PL 120 vollständig laden. Bei Lage-
rung über einen längeren Zeitraum die PL 120 ebenfalls vorher laden.
Folgende Ladeoptionen stehen zur Verfügung:
• Über USB-Netzteil an der Steckdose
• Über USB-Kfz-Adapter im Zigarettenanzünder des Kfz
• Über USB-Kabel an Drittgeräten mit USB-Ausgang (z. B. PC,
Laptop)
Zum Laden der PL 120 die Verschlusskappe von der Micro-USB-Buchse
auf der Rückseite der Leuchte abziehen. Verbinden Sie das USB-Netz-
teil/den USB-Kfz-Adapter mit der PL 120, indem Sie das mitgelieferte
USB/Micro-USB Ladekabel so verwenden, dass der Micro-USB-Stecker
des Ladekabels in die Micro-USB-Buchse der Leuchte und der USB-Ste-
cker des Ladekabels in die Buchse des USB-Netzteils/USB-Kfz-Adapters
gesteckt wird. Danach das USB-Netzteil/den USB-Kfz-Adapter in die
Steckdose/den Zigarettenanzünder stecken. Zum Laden an Drittgeräten
wird der USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse des Dritt-
gerätes gesteckt, nachdem das Ladekabel mit der PL 120, wie oben
beschrieben, verbunden worden ist.
LADESTANDANZEIGE / RESTKAPAZITÄTSANZEIGE
Die PL 120 verfügt über eine professionelle LED-Statusanzeige auf
der Rückseite der Leuchte (über der Ladebuchse). Mit dieser kann der
aktuelle Ladezustand bzw. die Restkapazität des verbauten Akkus
abgelesen werden.
Anzeige des Ladezustandes des Akkus während des Ladevor-
ganges:
• LEDs leuchten grün: Akku ist vollgeladen
• LEDs leuchten rot: Akku lädt
Die PL 120 ist gegen Überladung geschützt. Daher kann Sie auch bei
vollem Akku weiterhin am Stromnetz angeschlossen bleiben.
UMWELTHINWEISE
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Ent-
sorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungs-
materialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Akkus dürfen nicht

im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem
Händler oder bei einer Batteriesammelstelle ab.
WARTUNG / PFLEGE
Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, halten
Sie bitte die Ladebuchse frei von Verschmutzungen. Reinigung des
Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch
durchführen.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können
ohne Vorankündigung geändert werden. Normfest übernimmt keine
Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder
Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch
Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informati-
onen entstehen.
GARANTIEHINWEISE
Auf das Gerät bieten wir eine zweijährige Garantie. Bei Schäden am
Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen,
kann keine Garantie gewährt werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 06/2017

NORMFEST PL 120
Operating instructions
Normfest PL 120
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the operating instructions carefully before using and observe
the safety instructions!
• Do not use the device if there is damage to the housing, plug or
cable. Consult your local authorised specialist!
• The device must only be operated in closed, dry rooms!
• Carry out cleaning tasks only when the mains plug is removed from
the mains power!
• Do not open the device! Repair work and replacing the rechargeab-
le battery pack may only be carried out by electricians.
• Keep away from children! Children should be supervised in order to
ensure that they do not play with the device!
• This device is not to be used by persons (including children) who
have restricted physical, sensory or mental capabilities or who do
not have adequate experience and knowledge in handling this de-
vice. Such persons must be instructed beforehand by a supervisory
person who is responsible for their safety or must be supervised
during the use of the device!
• Failure to observe the safety instructions can result in dangerous
injuries to persons or damage to the device!
FUNCTIONAL OVERVIEW
• Professional workshop lamp with the latest SMD LED technology
• Small auxiliary light at the head of the lamp
• Robust, splash-proof plastic housing with rubber-coated grip
• Permanently installed Li-ion rechargeable battery pack (3.7V /
750mAh)
• Charging options via AC/DC mains adapter (110V-240V) or car
cigarette lighter adapter (12-24V)
• Charge monitoring via coloured LEDs
TECHNICAL DATA
Integrated illuminants
Main light: 7x 0.65W SMD LEDs
Auxiliary light: 1.5W LED
Lighting intensity: 200 Lux / 0,5m distance
Luminous flux: 120 Lumen
Battery life: ca. 3.5h (main light), ca. 5h (auxiliary light)
USE
The on/off switch for the workshop light can be found on the front of
the housing:
Press 1x: The auxiliary light on the head of the lamp will be switched
on.
Press 2x: The auxiliary light will be switched off and the main light will
be switched on at the 100% setting.
Press 3x: Both lights are switched off.
CHARGING PROCEDURE
Charge the workshop lamp fully before using for the first time. If the
workshop lamp has been stored for an extended period of time it
should likewise be fully charged again before first use.
The following charging options are available:
• Via USB mains adapter plugged into the mains outlet
• Via USB car adapter connected to the cigarette lighter of the
vehicle
• Via USB cable connected to a third party device with a USB output
port (e.g. PC, laptop)
To charge the PL 120 workshop light, pull the sealing cap off the
micro-USB socket on the rear of the lamp. Connect the USB mains
adapter / USB vehicle adapter with the PL 120 workshop lamp by plug-
ging the micro-USB plug on one end of the USB / micro-USB charge
cable provided into the micro-USB socket on the light and plugging
the USB plug on the other end of the charge cable into the USB socket
of the USB mains adapter / USB vehicle adapter. Then plug the USB
mains adapter into a mains outlet or plug the USB vehicle adapter
into the cigarette lighter of the vehicle. To charge the workshop light
with a third party device, plug the USB plug on the charge cable into
the USB socket of the third party device after having first connected
the micro-USB plug on the other end of the charge cable with the
workshop lamp as described above.
CHARGE STATUS INDICATION
REMAINING CAPACITY INDICATION
The Normfest PL 120 workshop lamp has a professional LED status
display on the rear of the lamp (above the charging socket). This can
be used to display the current charge status or the remaining capacity
of the integrated battery pack:
Display of the charge status of the battery pack during the
charge procedure:
• LEDs illuminate green: Battery pack is fully charged
• LEDs illuminate red: Battery pack is charging
The Normfest PL 120 workshop lamp is protected against over-char-
ging. This means that you can leave the workshop lamp connected to
the charging power after its rechargeable battery pack has been fully
charged.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
The device should not be discarded in the normal household waste
under any circumstances. Dispose of the device via an authorised
disposal centre or your communal waste disposal facility. Observe the
current applicable regulations. Contact your waste disposal facility
in the event of any doubt. Dispose of all packaging materials via an
environmentally friendly disposal facility. Rechargeable batteries must
not be disposed of in the household waste. Return used rechargeable

batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility.
MAINTENANCE / CARE
In order to ensure that the device continues to work without problems,
please keep the charge socket free of dirt and contaminants. Clean
the device only when the mains plug is removed from the mains power
and with a dry cloth.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating instructions can be
changed without prior notification. Normfest accepts no liability for
direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage
arising though improper handling or through disregard of the informa-
tion contained within these operating instructions.
GUARANTEE INFORMATION
The device has a two year guarantee. The guarantee does not apply
to damage to the device arising through a failure to comply with the
operating instructions.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors. 06/2017

NORMFEST PL 120
F Mode d‘emploi pour la lampe
d‘atelier Normfest PL 120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant la mise en service, lire soigneusement le mode d‘emploi et
respecter les consignes de sécurité !
• En cas de dommages sur le boîtier, le connecteur ou le câble, ne
pas mettre en marche l‘appareil. Adressez-vous à un magasin
spécialisé autorisé !
• L‘appareil ne doit être utilisé que dans des pièces fermées et sèches
• Les travaux de nettoyage ne doivent être effectués que si la fiche
secteur est débranchée !
• Ne pas ouvrir l‘appareil ! Les travaux d‘entretien et le remplace-
ment du bloc d‘accus doivent uniquement être effectués par des
magasins spécialisés dans l‘électroménager.
• Tenir hors de la portée des enfants ! Les enfants doivent être sur-
veillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil !
• Cet appareil n‘est pas conçu pour une utilisation par des personnes
(y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensori-
elles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d‘expérience et
de connaissances concernant la manipulation de cet appareil. Ces
personnes doivent être préalablement instruites par une personne
de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être sur-
veillées pendant l‘utilisation de l‘appareil !
• Le non respect des consignes de sécurité peut causer des dom-
mages sur l‘appareil ou entraîner des blessures graves !
VUE D‘ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
• Lampe d‘atelier professionnelle avec technologie à LED SMD
dernier cri
• Petite lampe auxiliaire sur la tête de lampe
• Boîtier en plastique robuste et protégé contre les éclaboussures
d‘eau avec surface de préhension caoutchoutée
• Bloc d‘accus aux ions de lithium intégré (3,7V / 750mAh)
• Possibilité de charge avec bloc d‘alimentation AC/DC (110V-240V)
ou adaptateur automobile (12-24V)
• Affichage de contrôle de la charge via des LED de couleur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Agent lumineux intégré :
Lumière principale : 7x LED SMD 0,65W
Lumière auxiliaire : LED 1.5W
Intensité lumineuse : 200 / 0,5m de distance
Flux lumineux : 120 Lumen
Autonomie : env. 3.5h (lumière principale)
env. 5h (lumière auxiliaire)
MISE EN SERVICE
L‘interrupteur de marche / arrêt de la lampe d‘atelier se trouve à
l‘avant du boîtier :
1x appui : la lampe auxiliaire sur la tête de lampe est allumée.
2x appui : la lampe auxiliaire est éteinte et la lumière principale
est allumée en mode 100%.
3x appui : les deux lampes sont éteintes.
PROCESSUS DE CHARGEMENT
Charger complètement la lampe d‘atelier avant la première mise en
service. En cas d‘entreposage pendant une longue durée, charger
également et au préalable la lampe d‘atelier.
Vous disposez des options de chargement suivantes :
• via alimentation USB sur la prise
• via adaptateur automobile USB sur l‘allume-cigare du véhicule
• via câble USB sur d‘autres appareils avec sortie USB (par ex. PC,
ordinateur portable)
Pour charger la lampe d‘atelier Normfest PL 120, retirez le capuchon
de la prise micro-USB à l‘arrière de la lampe. Raccordez l‘alimentation
USB / l‘adaptateur automobile USB à la lampe d‘atelier Normfest PL
120 en utilisant le câble de chargement USB/micro-USB fourni de
manière à ce que le connecteur micro-USB du câble de chargement
soit branché dans la douille micro-USB de la lampe et que le connec-
teur USB du câble de chargement soit branché dans la douille de
l‘alimentation USB / dans l‘adaptateur automobile USB. Puis, insérez
l‘alimentation USB / l‘adaptateur automobile USB dans la prise /
l‘allume-cigare. Pour le chargement sur d‘autres appareils, branchez le
connecteur USB du câble de chargement dans la douille USB de l‘appa-
reil après avoir raccordé le câble de chargement à la lampe d‘atelier,
comme décrit ci-dessus.
AFFICHAGE DE L‘ÉTAT DE CHARGE / AFFICHAGE DE
LA CAPACITÉ RESTANTE
La lampe d‘atelier Normfest PL 120 possède un affichage professionnel
de l‘état de la LED à l‘arrière de la lampe (sur la douille de charge-
ment). Cet affichage permet de consulter l‘état de charge actuel ou la
capacité restante de l‘accu installé :
Affichage de l‘état de charge pendant le processus de char-
gement :
• LED allumées en vert: l‘accu est entièrement chargé
• LED allumées en rouge: Charges de batterie
La lampe d‘atelier Normfest PL 120 est protégée contre la surcharge.
Elle peut donc rester raccordée au secteur même si l‘accu est entière-
ment chargé.
REMARQUES CONCERNANT L‘ENVIRONNEMENT
Ne jetez en aucun cas l‘appareil avec les déchets ménagers normaux.

Éliminez l‘appareil par le biais d‘une entreprise de traitement certifiée
ou de votre déchetterie communale. Respectez les prescriptions
actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre déchetterie
locale. Recyclez tous les matériels d‘emballage selon les règles de pro-
tection de l’environnement en vigueur.. Ne pas éliminer les accus avec
les ordures ménagères. Les accus usés doivent être déposés auprès de
votre revendeur ou d‘un point de collecte de piles.
MAINTENANCE / ENTRETIEN
Afin de garantir un fonctionnement parfait de l‘appareil, maintenez
la douille de chargement libre de tout encrassement. Le nettoyage de
l‘appareil doit uniquement être effectué avec la fiche secteur débran-
chée et à l‘aide d‘un chiffon sec.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modi-
fiées sans notification préalable. Normfest n‘endosse aucune responsa-
bilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects,
accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le
non respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
GARANTIE
Nous offrons une garantie de deux ans sur l‘appareil. Aucune garantie
n‘est accordée en cas de dommages sur l‘appareil causés par le non
respect du mode d‘emploi.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs
d‘impression. 06/2017

NORMFEST PL 120
Bedieningshandleiding
Normfest PL 120
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Vóór de ingebruikname zorgvuldig de bedieningshandleiding lezen
en de veiligheidsinstructies in acht nemen!
• Bij beschadigingen aan de behuizing, stekkers of kabels het appa-
raat niet in werking stellen. Neem contact op met de geautoriseer-
de vakhandel!
• Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimtes gebruikt
worden!
• Reinigingswerkzaamheden alleen uitvoeren als de stekker eruit
getrokken is!
• Apparaat niet openen! Reparatiewerkzaamheden en vervanging
van de accupack mogen alleen door de elektrovakhandel worden
uitgevoerd.
• Uit de buurt houden van kinderen! Kinderen moeten in de gaten
gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het appa-
raat spelen!
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (met
inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
mentale vermogens of die te weinig ervaring en kennis hebben wat
betreft de omgang met dit apparaat. Dergelijke personen moeten
door een voor hun veiligheid verantwoordelijke toezichthoudende
persoon eerst geïnstrueerd of tijdens de bediening van het appa-
raat in de gaten gehouden worden!
• De niet-naleving van de veiligheidsinstructies kan leiden tot schade
aan het apparaat of tot gevaarlijk letsel van personen!
FUNCTIEOVERZICHT
• Professionele werkplaatslamp met de nieuwste SMD LED-techno-
logie
• Kleine extra lamp op de lampkop
• Robuuste en spatwaterbestendige kunststof behuizing met rubbe-
ren greepvlak
• Vast ingebouwde Li-Ion-accupack (3.7V / 750mAh)
• Oplaadmogelijkheid via AC/DC-netadapter (110V-240V) of auto-ad-
apter (12-24V)
• Laadniveauweergave via gekleurde leds
TECHNISCHE GEGEVENS
Geïntegreerde verlichting:
Hoofdlicht: 7x 0,65W SMD-LED
Extra licht: 1,5W LED
Verlichtingssterkte: 200 / 0,5m afstand
Lichtstroom: 120 Lumen
Brandtijd: ca. 3.5h (hoofdlicht), ca. 5h (extra licht)
INGEBRUIKNAME
De Aan/Uit-schakelaar van de werkplaatslamp bevindt zich aan de
voorkant van de behuizing:
1x indrukken: De extra lamp op de lampkop wordt ingeschakeld.
2x indrukken: De extra lamp wordt uit- en het hoofdlicht in de
100%-modus ingeschakeld.
3x indrukken: De twee lampen zijn uitgeschakeld.
LAADPROCEDURE
Vóór de eerste ingebruikname de werkplaatslamp volledig opladen.
Bij opslag gedurende een langere periode de werkplaatslamp ook van
tevoren opladen.
De volgende laadopties staan ter beschikking:
• Via USB-netadapter aan het stopcontact
• Via USB-auto-adapter in de sigarettenaansteker van de auto
• Via USB-kabel aan derde apparaten met USB-uitgang (bv. pc,
laptop)
Voor het opladen van de werkplaatslamp Normfest PL 120 de afsluit-
kap van de micro-USB-bus op de achterkant van de lamp verwijderen.
Verbind de USB-netadapter/de USB-auto-adapter met de werkplaats-
lamp Normfest PL 120, door de meegeleverde USB/micro-USB-laadka-
bel zo te gebruiken, dat de micro-USB-stekker van de laadkabel in de
micro-USB-bus van de lamp en de USB-stekker van de laadkabel in de
bus van de USB-netadapter/USB-auto-adapter gestoken wordt. Daarna
de USB-netadapter/de USB-auto-adapter in het stopcontact/de siga-
rettenaansteker steken. Voor opladen aan derde apparaten wordt de
USB-stekker van de laadkabel in de USB-bus van het derde apparaat
gestoken, nadat de laadkabel met de werkplaatslamp verbonden is,
zoals hierboven beschreven.
LAADNIVEAUWEERGAVE
RESTCAPACITEITSWEERGAVE
De werkplaatslamp Normfest PL 120 beschikt over een professionele
led-statusweergave op de achterkant van de lamp (via de laadaanslui-
ting). Hiermee kan de actuele laadtoestand c.q. de restcapaciteit van
de ingebouwde accu worden afgelezen:
Weergave van de laadtoestand van de accu tijdens de laad-
procedure:
leds branden groen: accu is volledig geladen
leds branden rood: batterij wordt opgeladen
De werkplaatslamp Normfest PL 120 is tegen overbelasting be-
schermd. Daarom kan hij ook bij volle accu verder op het elektriciteits-
net aangesloten blijven.
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU
Gooi het apparaat in geen enkel geval weg met het normale huisvuil.
Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via

het afvalbedrjf van uw gemeente. Neem de op dit moment geldende
voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw
afvalbedrijf. Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van alle verpak-
kingsmaterialen. Accu‘s mogen niet met het huisvuil worden afge-
voerd. Geef lege accu‘s af bij uw dealer of bij een verzamelplaats van
batterijen.
ONDERHOUD
Om te zorgen voor een correcte werking van het apparaat dient u de
laadaansluiting vrij te houden van verontreinigingen. Reiniging van het
apparaat alleen met eruit getrokken stekker en met een droge doek
uitvoeren.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze bedieningshandleiding aanwezige informatie kan zonder
aankondiging vooraf gewijzigd worden. Normfest aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige schade
of volgschade, die door onvakkundig gebruik of door niet-naleving van
de in deze bedieningshandleiding aanwezige informatie ontstaat.
GARANTIE
Wij bieden 2 jaar garantie op het apparaat. Bij schade aan het appa-
raat, die ten gevolge van niet-naleving van de bedieningshandleiding
ontstaat, kan geen garantie verleend worden.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet aansprakelijk. 06/2017

NORMFEST PL 120
Instrucciones de servicio
Normfest PL 120
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Antes de la puesta en funcionamiento, ¡lea cuidadosamente las
instrucciones de uso y respete las instrucciones de seguridad!
• En caso de daños en la carcasa, el conector o el cable, no ponga en
funcionamiento el dispositivo. ¡Diríjase al comercio autorizado!
• ¡El dispositivo solo se puede hacer funcionar en espacios cerrados
y secos!
• ¡Realice los trabajos de limpieza exclusivamente con el conector de
alimentación desenchufado!
• ¡No abra el dispositivo! Los trabajos de reparación así como el
cambio del conjunto de pilas sólo deben ser realizados por especia-
listas en electricidad.
• ¡Mantenga alejado del alcance de los niños! ¡Los niños deben estar
supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo!
• Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) que presenten facultades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o que tengan poca experiencia y poco cono-
cimiento en el manejo del dispositivo. ¡Estas personas deben haber
sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea
responsable de su seguridad o tienen que ser supervisadas durante
al manejo del dispositivo!
• ¡No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños
en el dispositivo o en las baterías o lesiones peligrosas en las
personas!
RESUMEN DE FUNCIONES
• Lampara profesional de taller con la más reciente tecnología SMD
LED.
• Pequeña lámpara adicional en el cabezal de la lámpara
• Carcasa de material sintético robusta y resistente a las salpicaduras
de agua con superficie engomada
• Conjunto de pilas de iones de litio fijamente atornillables (3.7V /
750mAh)
• Posibilidad de carga a través de bloque de alimentación AC/DC
(110V-240V) o adaptador de automóvil (12-24V)
• Señalización del control de carga a través de LEDs cromáticos
DATOS TÉCNICOS
Bombilla integrada:
Luz principal: 7x 0,65W SMD-LED
Luz adicional: 1,5W LED
Potencia de la iluminación
(iluminancia): 200 / 0,5m de distancia
Flujo luminoso: 120 lúmenes
Duración de la luz: aprox. 3,5h (luz principal)
aprox. 5h (luz adicional)
PUESTA EN SERVICIO
El interruptor de conexión y desconexión de la lámpara de taller se
encuentra en la parte delantera de la carcasa:
Pulsar una vez: La luz adicional del cabezal de la lámpara
se conecta.
Pulsar dos veces: La luz adicional se desconecta y la luz principal se
conecta en el modo 100%.
Pulsar tres veces: Ambas luces se desconectan.
PROCESO DE CARGA
La lámpara de taller debe cargarse completamente antes de la primera
puesta en servicio. La lámpara de taller también debe cargarse com-
pletamente antes de guardarse por un espacio prolongado de tiempo.
Se dispone de las siguientes opciones de carga:
• a través de un bloque de alimentación USB en la toma de corriente
normal
• a través de un adaptador USB a conectar en el encendedor del
automóvil
• a través de un cable USB a conectar en otro aparato con salida USB
(por ejemplo el ordenador o el ordenador portátil)
Para cargar la lámpara de taller Normfest PL 120 debe retirarse la
tapa de cierre de la hembrilla micro USB de la parte trasera. Conecte
el bloque de alimentación USB/adaptador USB de automóvil con la
lámpara de taller Normfest PL 120 usando el cable de carga USB o
micro USB suministrado de tal modo que la clavija micro USB del cable
de carga se inserte en la hembrilla micro USB de la lámpara y la clavija
USB del cable de carga se inserte en la hembrilla del bloque de alimen-
tación USB/adaptador USB de automóvil. Despúes se inserta el bloque
de alimentación USB/adaptador USB de automóvil en la toma/encen-
dedor. Para cargar a través de otros aparatos, la clavija USB de cable
de carga se inserta en la hembrilla USB del aparato correspondiente
después de que el cable de carga se haya conectado con la lámpara de
taller según se describe arriba.
SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO DE CARGA / SEÑALIZA-
CIÓN DE LA CAPACIDAD RESTANTE
La lámpara de taller Normfest PL 120 dispone de una señalización
profesional de estado LED en la parte trasera (sobre la hembrilla de
carga). Con ésta se puede conocer el estado de carga actual o la
capacidad restante de la pila integrada:
Señalización del estado de carga de la pila durante el proce-
so de carga:
LEDs se iluminan en color verde:
la pila se encuentra completamente cargada
LEDs se iluminan en color rojo:
cargas de la batería

La lámpara de taller Normfest PL 120 se está protegida contra las
sobrecargas. Por este motivo puede permanecer conectada a la red
incluso al encontrarse la pila completamente cargada
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES
No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia.
Elimine el dispositivo como residuo por medio de una empresa de
eliminación de residuos autorizada o a través de su empresa municipal
de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de
duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos.
Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con
el medio ambiente. Las pilas no deben desecharse con la basura
doméstica. Entregue las pilas fuera de servicio a su comerciante o a un
puesto de colecta de pilas.
MANTENIMIENTO/CUIDADO
Para garantizar un perfecto funcionamiento del dispositivo, mantenga
libre de suciedad la hembrilla de carga. Realice la limpieza del disposi-
tivo solo con el conector de red desenchufado y con un paño seco.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pue-
den modificar sin aviso previo. Normfest no acepta ninguna respons-
abilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo,
ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en
estas instrucciones de uso.
INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA
Concedemos una garantía de dos años por el dispositivo. En caso de
daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instruccio-
nes de uso no se puede hacer efectiva ninguna garantía.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por
errores de impresión. 06/2017

NORMFEST PL 120
Instrukcja Obsługi
Normfest PL 120
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed użyciem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz
zapoznać się uważnie z zasadami bezpieczeństwa!
• Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli posiada uszkodzoną obu-
dowę, wtyczkę lub przewód. W takim przypadku należy skontak-
tować się z lokalnym autoryzowanym punktem naprawczym.
• Urządzenie nadaje się do stosowania wyłącznie w zamkniętych,
suchych pomieszczeniach!
• Czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać wyłącznie na
urządzeniu odłączonym od sieci.
• Nie otwierać obudowy urządzenia! Prace naprawcze oraz wymia-
na akumulatora mogą być wykonane wyłącznie przez elektryków.
• Trzymać z daleka od dzieci! Dzieci powinny być pod nadzorem
aby zapewnić, że nie bawią się urządzeniem.
• Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (włączając w
to dzieci) posiadające ograniczone zdolności fizyczne, czuciowe
lub umysłowe, lub które nie posiadają odpowiedniego doświadc-
zenia i wiedzy w obsłudze tego urządzenia.
• Osoby takie muszą być odpowiednio przeszkolone przez osobę
nadzorującą, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo
lub muszą pozostawać pod nadzorem podczas korzystania z
urządzenia.
• Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować
powstanie obrażeń ciała lub uszkodzenie urządzenia.
PRZEGLĄD FUNKCJONALNY
• Profesjonalna lampa warsztatowa z najnowszą technologią LED SMD.
• Niewielkie światło pomocnicze na głowicy lampy.
• Solidna, odporna na zalanie obudowa z tworzywa sztucznego,
pokryta gumową powłoką.
• Zamocowany na stałe akumulator litowo-jonowy (3.7V / 750mAh).
• Opcje ładowania: przez główny adapter AC/DC (110V-240V) lub
zapalniczkę samochodową (12-24V).
• Monitorowanie ładowania dzięki kolorowym diodom LED.
DANE TECHNICZNE
Zintegrowane oświetlenie
Światło główne: 7x 0.65W SMD LED
Światło pomocnicze: 1.5W LED
Natężenie światła: 200 Lux / 0,5m
Strumień świetlny: 120 Lumenów
Żywotność akumulatora: ok. 3.5h (główne światło),
ok. 5h (światło pomocnicze)
STOSOWANIE
Przycisk włączający/wyłączający znajduje się na przedniej stronie
obudowy:
Nacisnąć 1x: Zapali się pomocnicze światło.
Nacisnąć 2x: Zgaśnie pomocnicze światło i zapali się główne
światło.
Nacisnąć 3x: Oba światła zostają wyłączone.
PROCEDURA ŁADOWANIA
Przed pierwszym użyciem należy naładować w pełni akumulator
urządzenia. Jeżeli lampa była składowana przez dłuższy czas należy
w pełni naładować jej akumulator przed pierwszym użyciem.
Dostępne są następujące opcje ładowania:
• Przez adapter sieciowy USB podłączony do gniazda sieciowego.
• Przez adapter samochodowy USB podłączony do zapalniczki
samochodowej.
• Za pośrednictwem przewodu USB podłączonego do innego
urządzenia z portem wyjściowym USB (np. PC, laptop).
Aby naładować lampę warsztatową Normfest PL 120 wyciągnij
zaślepkę z gniazda micro-USB znajdującego się z tyłu lampy.
Podłącz zasilacz sieciowy / adapter samochodowy do złącza micro-
USB lampy warsztatowej za pomocą przewodu USB. Następnie po-
dłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego / adapter samocho-
dowy do gniazda zapalniczki.
Aby ładować lampę za pomocą innego urządzenia najpierw włóż
wtyczkę micro-USB do gniazda lampy, a następnie wtyczkę USB do
portu USB urządzenia.
WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA
WSKAŹNIK POZOSTAŁEJ POJEMNOŚCI
Lampa warsztatowa Normfest PL 120 posiada profesjonalny
wyświetlacz LED z tyłu lampy (nad gniazdem ładowania). Służy on
do wyświetlania aktualnego stanu naładowania akumulatora lub
pozostałej pojemności zintegrowanego akumulatora.
Wyświetlacz stanu naładowania akumulatora podczas ładowania:
• Dioda LED zielona: Akumulator w pełni naładowany
• Dioda LED czerwona: Akumulator w trakcie ładowania
Lampa Normfest PL 120 posiada zabezpieczenie przeciw przełado-
waniu. Oznacza to, że można pozostawić lampę podłączoną do
ładowarki nawet jeżeli została już ona w pełni naładowana.
INFORMACJE ŚRODOWISKOWE
Urządzenie pod żadnym pozorem nie może być wyrzucane razem
z normalnymi odpadami domowymi. Należy pozbyć się urządzenia
za pośrednictwem autoryzowanego punktu utylizacji lub lokal-
nego składowiska odpadów. W razie jakichkolwiek wątpliwości
skontaktuj się z zakładem utylizacji odpadów. Opakowania należy
pozbyć się za pośrednictwem przyjaznej środowisku instalacji usu-
wania odpadów. Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów
domowych. Zużyte akumulatory należy oddać do sprzedawcy lub

przekazać je do punktu zbiórki baterii.
KONSERWACJA
W celu zapewnienia bezproblemowego działania urządzenia, na-
leży dbać aby gniazdo ładowania było wolne od brudu i wszelkich
zanieczyszczeń. Urządzenie należy czyścić wyłącznie po odłączeniu
wtyczki sieciowej od źródła zasilania, za pomocą suchej szmatki.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą zostać
zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Normfest nie po-
nosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe
lub inne szkody, lub szkody wynikające z niewłaściwej obsługi, lub z
pominięciem informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
INFORMACJE O GWARANCJI
Urządzenie posiada dwuletnią gwarancję. Gwarancja nie dotyczy
uszkodzenia urządzenia powstałego wskutek niestosowania się do
instrukcji obsługi.
Zmiany techniczne zastrzeżone. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku.
06/2017

NORMFEST PL 120
Návod k obsluze
Normfest PL 120
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a
dodržujte bezpečnostní upozornění!
• V případě poškození krytu, konektorů nebo kabelu přístroj už
nepoužívejte. Obraťte se na autorizovanou prodejnu!
• Přístroj se smí používat pouze v uzavřených, suchých prostorách!
• Čisticí práce provádějte pouze po vytažení zástrčky ze sítě!
• Přístroj neotvírejte! Opravářské práce a výměnu akumulátoru
smějí provádět pouze specializované obchody s elektronikou.
• Udržujte mimo dosah dětí! Děti by měly být pod dohledem, aby
se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát!
• Tento přístroj není určený k používání osobami (včetně dětí), které
vykazují omezené tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti,
příp. které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti pro zacházení
s tímto přístrojem. Takové osoby musí pro jejich vlastní bezpeč-
nost nejdříve instruovat zodpovědná osoba dozoru nebo musejí
mít dozor při obsluze přístroje!
• Nedodržení bezpečnostních upozornění může vést k poškození
přístroje nebo nebezpečným zraněním osob!
PŘEHLED FUNKCÍ
• Profesionální dílenské svítidlo s nejnovější SMD LED technologií
• Malé přídavné svítidlo na hlavě lampy
• Robustní plastový kryt s ochranou proti stříkající vodě a pogu-
movanou plochou úchytu
• Pevně zabudovaný Li-Ion akumulátor (3,7 V / 750 mAh)
• Možnost nabíjení přes AC/DC síťový díl (110 V - 240 V) nebo
adaptér ve vozidle (12 - 24 V)
• Kontrolka nabíjení formou barevných LED diod
TECHNICKÉ ÚDAJE
Integrované žárovky: Hlavní svítidlo: 7 x 0,65 W SMD-LED
Přídavné svítidlo: 1.5W LED
Intenzita osvětlení: 200 Lux / 0,5m odstup
Světelný tok: 120 lumenu
Doba svícení: cca 3.5h (hlavní svítidlo)
cca 5h (prídavné svítidlo)
UVEDENÍ DO PROVOZU
Spínač Zap./Vyp. dílenského svítidla se nachází na přední straně
krytu:
1 x stiskněte: Přídavné svítidlo na hlavě lampy se zapne.
2 x stiskněte: Přídavné svítidlo se vypne a hlavní svítidlo se zapne v
režimu 100 % výkonu.
3 x stiskněte: Obě svítidla jsou vypnutá.
POSTUP NABÍJENÍ
Před prvním uvedením dílenského svítidla do provozu svítidlo kom-
pletně nabijte. V případě uskladnění svítidla na delší dobu nejdříve
svítidlo rovněž předtím nabijte.
K dispozici jsou následující možnosti nabíjení:
• Přes USB síťový díl pomocí zásuvky
• Přes USB vozidlový adaptér v zapalovači cigaret ve vozidle
• Přes USB kabel na třetích přístrojích pomocí USB výstupu (např.
PC, laptop)
Za účelem nabíjení dílenského svítidla Normfest PL 120 sejměte
krytku z Micro USB zdířky na zadní straně svítidla. Spojte USB síťový
díl/USB vozidlový adaptér s dílenským svítidlem Normfest PL 120
tím, že použijete dodaný USB/Micro USB nabíjecí kabel tak, že Micro
USB konektor nabíjecího kabelu zasunete do Micro USB zdířky
svítidla a USB konektor nabíjecího kabelu zasunete do zdířky USB
síťového dílu/USB vozidlového adaptéru. Potom USB síťový díl/USB
vozidlový adaptér zasunete do zásuvky/zapalovače na cigarety. Za
účelem nabití pomocí třetích přístrojů se USB konektor nabíjecího
kabelu zasune do USB zdířky třetího přístroje po připojení nabí-
jecího kabelu k dílenskému svítidlu, jak je popsáno výše.
INDIKÁTOR STAVU NABITÍ / ZOBRAZENÍ ZBÝVAJÍCÍ
KAPACITY
Dílenské svítidlo Normfest PL 120 je vybaveno profesionálním
LED indikátorem stavu nabití na zadní straně svítidla (nad nabíjecí
zdířkou). Pomocí něho lze zjistit aktuální stav nabití, příp. zbývající
kapacitu zabudovaného akumulátoru:
Zobrazení stavu nabití akumulátoru během procesu nabíjení:
• LED diody svítí zeleně - akumulátor je zcela nabitý
• LED diody svítí červená - poplatky baterie
Dílenské svítidlo Normfest PL 120 je chráněné proti nadměrnému
nabití. Proto může zůstat i při zcela nabitém akumulátoru nadále
připojené k síti.
POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Přístroj v žádném případě nedávejte do domácího odpadu. Přístroj
likvidujte prostřednictvím schváleného podniku na likvidaci nebo
prostřednictvím komunálního zařízení na likvidaci odpadu. Dodržu-
jte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte se
zařízením na likvidaci odpadu. Veškerý obalový materiál odevzdejte
za účelem ekologické likvidace. Akumulátory se nesmějí likvidovat
spolu s domovním odpadem. Opotřebované akumulátory odevzde-
jte prodejci nebo na sběrném místě určeném pro baterie.
ÚDRŽBA/OŠETŘOVÁNÍ
Pro zajištění bezchybné funkčnosti přístroje dbejte na to, aby byla
nabíjecí zdířka v čistém stavu. Čištění přístroje provádějte pouze po

vytažení zástrčky ze sítě a pomocí suché utěrky.
VÝLUKY Z RUČENÍ
Informace uvedené v tomto návodu k obsluze se mohou změnit bez
předcházejícího upozornění. Normfest nepřebírá ručení za přímé,
nepřímé, náhodné nebo jiné škody nebo následné škody, které
vzniknou neodbornou manipulací nebo nedodržením pokynů a
upozornění uvedených v tomto návodu k obsluze.
INFORMACE O ZÁRUCE
Na tento přístroj nabízíme dvouletou záruku. V případě poškození
přístroje, která vzniknou v důsledku nedodržení návodu k obsluze,
nelze záruku poskytnout.
Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby neručíme. 06/2017

NORMFEST PL 120
NORMFEST GmbH
Siemensstraße 23
D-42551 Velbert
Germany
www.normfest.com
www.normfest-shop.com
Table of contents
Languages:
Other Normfest Work Light manuals