Hexagon TESA Compact Series User manual

INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’USO
INSTRUCCIONES DE USO
E
S
D
F
I
DIALTRONIC COMPACT


3
Installing and replacing the battery
(or Power cable)
Mise en place et remplacement de la
batterie (ou câble Power)
Einbau und Austausch der Batterie
(oder Power Kabel)
Installazione e sostituzione della batteria
(o del cavo Power)
Colocación y sustitución de la batería
(o cable Power)
Battery / batterie / Batterie / batteria / batería: lithium 3V, type CR2032

E
4

E
5
Description
1. Button
2. Clamping Ø8 or 3/8”
3. Lifting cap (depends on version)
4. Measuring insert Ø3/ M2.5 or 4-48-UNF
5. Slot for battery or Power Cable
6. Dovetail xing
7. Measurement units (mm/ INCH)
8. +/ - Indicator
9. Low battery
10. Keypad lock
11. 6-digit display
12. Send data
Key function
Short press <1s
Prolonged press
Release

E
6
1 . Operating features of the instrument
PRESET - Main function: Preset recall (default value 0.000)
DATA - Data transmission
Main function of the preset recall can be attributed to the sending of data by using the FUNC menu (see chap. 3).
- Preset value
Preset value other than 0.000 can be set using RS232.
- Personalising the functions
It is possible to activate or de-activate certain functions of the instrument via RS232 (see chap. 6).
- Data transmission parameters
4800 Baud connection, 7 bits, even parity, 2 stop bits.
2. Start
Press button to start.

E
mm IN
mmmm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mmmm
7
3. Instrument functions
Long press on button gives access to the menus.
Preset (default function) or Data
Data or Preset
Main function selection (Preset/Data)

E
mm IN
mmmm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mmmm
8
4. Switching o
The dial gauge goes automatically into stand-by if not used for 10 minutes. the value of the origin is retained by the sensor,
and the instrument automatically restarts with any movement of the measurement probe, button action or RS232 command.
The instrument can be switched o completely for a long period of non-use, but this will necessitate a zero reset on restart
(the origin will be lost): prolonged press (>6 s) on button until OFF is displayed.
Units selection (mm or Inch) &
measurement direction (positive or
negative sense)
Switching o

E
9
5. Re-initialising the instrument
All settings (unit and measuring direction) will remain after a battery change. The initial instrument settings can be restored
at any time by a prolonged press (>12 s) on button until the message is displayed.
6. Personalising the instrument
Access to the functions of your instrument can be personalised, for more information see manufacturer’s website (requires
you to connect your instrument via a Power RS / USB cable).
It is possible to activate or deactivate the required functions
7. Connecting the instrument
The instrument can be connected to a peripheral via a power (RS or USB) cable. See page 3 for connecting the Power
cable.
Measured values can be transmitted and the instrument driven using predened retro-commands (see chap. 8 for a list of
the main commands).

E
10
8. List of the main commands
Selection and conguration Interrogation
CHA+ / CHA Change measurement direction ? Current value?
FCTxxx Assign «favorite» function CHA? Measurement direction?
MM / IN Change measurement unit BAT? Battery status?
KEY0 / KEY1 Lock / unlock keypad (BAT1 = OK, BAT0 = low battery)
PRE [+/-]xxx.xxx Modify preset value KEY? Keypad locked?
LCAL dd.mm.yy Modify last calibration date FCT? Main function active?
NCAL dd.mm.yy Modify next calibration date UNI? Measurement unit active?
OUT / OUT1 Activate / de-activate contin. data transmission PRE? Preset value?
SET Zero reset LCAL? Date of last calibration?
UNI1 / UNI0 Activate / de-activate change of units NCAL? Date of next calibration?
RES2 / RES3 Change of résolution SET? Main instrument parameters?
OFF Switch-o (wake up using a button or RS) ID? Instrument identication code?
RST Re-initialisation of the instrument RES? Resolution value?
SBY Put instrument in Stand by SN? Instrument serial code?
VER? Version No. and date of rmware?

E
9. Specications
01930260 01930261 (IP54) 01930263 (IP67)
Measurement range: 12,5 mm 12,5 mm
Resolution 0,01 mm 0,001 mm
Max error 10 µm +1 digit 4 µm
Repeatability: 2 µm
Weight: 75 g
Measurement force (standard) +20% : 0,5-0,9 N
Measurement force (protected) +20% : 0,6-1,3 N
Max. speed of travel: 1,7 m/s
No. of measurements / second: up to 10 meas/s
Measurement unit: metric/english (Inch)
Maximum Preset (10 µm resolution): ±999,99 mm / ±39.9995 in
±99,999 mm / ±3.99995 in
Measurement system: inductive system
Power: 1 x 3V lithium battery, type CR2032, 220 mAh
Average battery life: 8’000 hours
Data output: RS232 compatible
Working temperature (storage): +5 to +40 °C (-10 to +60 °C)
Electromagnetic compatibility: as per EN 61326-1
IP rating (in accordance with IEC60529): IP 54 / IP 67 (depends on version)
Fixing and space envelope: Ø8h6 (3/8’’), interchangable M2,5 (4-48-UNF) probe (as per DIN 878)
11

F
12

F
13
Description
1. Bouton
2. Canon de xation Ø8 ou 3/8”
3. Bonnette de relevage (dépend de la version)
4. Touche à bille Ø3 /M2.5 ou 4-48-UNF
5. Logement batterie ou câble Power
6. Fixation sur queue d’aronde
7. Unité de mesure (mm/ INCH)
8. Indicateur +/ -
9. Batterie faible
10. Verrouillage des boutons
11. Achage 6 digits
12. Envoi de données
Fonction du bouton
Pression courte <1s
Pression longue
Relâcher

F
14
1. Les fonctionnalités de l’instrument
PRESET - Fonction principale: Rappel du preset (par défaut: 0.000)
DATA - Transmission d’une valeur mesurée
La fonction principale de rappel du preset peut être attribuée à l’envoi de donnée à l’aide du menu FUNC (voir chap. 3)
- Valeur de preset
Une valeur de preset diérente de 0.000 ne peut être introduite que par RS232
- Personnalisation des fonctions
Vous avez la possibilité d’activer ou désactiver certaines fonctions de l’instrument par RS232 (voir chap. 6)
- Paramètres de transmission de données
4800Bds, 7 bits, parité paire, 2 stop bits.
2. Démarrer
Presser le bouton pour enclencher l’instrument.

F
15
mm IN
mmmm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mmmm
3. Fonctions de l’instrument
Une longue pression sur le bouton permet d’accéder aux menus de conguration.
Preset (fonction par défaut) ou Data
Data ou Preset
Sélection de la fonction principale (Preset/Data)

F
mm IN
mmmm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mmmm
16
4. Extinction
Le comparateur se met automatiquement en stand-by après 10 minutes de non utilisation. La valeur d’origine est conservée
par le capteur, et l’instrument redémarre automatiquement par un mouvement de la touche de mesure, une pression sur un
bouton ou par commande RS232.
Il est possible d’éteindre complètement l’instrument pour une longue période de non utilisation, mais cela nécessitera une
remise à zéro à l’enclenchement (perte de l’origine): eectuer une pression longue (>6s) sur le bouton, jusqu’à ce que
OFF soit aché.
Sélection de l’unité de mesure (mm
ou Inch) & Direction de mesure (sens
positif ou négatif)
Extinction

F
17
5. Réinitialisation de l’instrument
Les paramètres (unité et direction de mesure) sont conservés après un changement de pile. Pour réinitialiser l’instrument
avec les paramètres d’origine, presser le bouton (> 12s) jusqu’à l’achage du message
6. Personnalisation de l’instrument
Il est possible de personnaliser l’accès aux fonctions de votre instrument, pour plus d’information voir site-web du fabri-
cant (nécessite une connexion de votre instrument, via un câble Power RS / USB).
Possibilités d’activer ou désactiver les fonctions souhaitées
7. Connexion de l’instrument
L’instrument peut être connecté à un périphérique, via un câble Power-RS (Power-USB). Voir en page 3 pour la connexion
des câbles.
Possibilité de transmettre les valeurs mesurées, et piloter l’instrument à l’aide de rétro-commandes prédénies (liste des
commandes principales, voir chap.8).

F
18
8. Liste des commandes principales
Sélection et conguration Interrogation
CHA+ / CHA Changement direction de mesure ? Valeur actuelle?
FCTxxx Attribution fonction principale CHA? Sens de mesure?
MM / IN Changement unité de mesure BAT? Etat pile
KEY0 / KEY1 Active / désactive le blocage clavier (BAT1=Ok, BAT0=pile faible)
PRE [+/-]xxx.xxx Modication valeur de preset KEY? Blocage clavier?
LCAL dd.mm.yy Modie date dernière calibration FCT? Fonction principale active?
NCAL dd.mm.yy Modie date prochaine calibration UNI? Unité de mesure active?
OUT / OUT1 Active / désact. transmission données en continu PRE? Valeur de preset?
SET Mise à zéro LCAL? Date dernière calibration?
UNI1 / UNI0 Active / désactive le changement d’unité NCAL? Date prochaine calibration?
RES2 / RES3 Changement résolution SET? Paramètres principaux de l’instrument?
OFF Extinctinction complète (réveil par bouton ou RS) ID? Code d’identication de l’instrument?
RST Réinitialisation de l’instrument RES? Valeur de résolution?
SBY Mise en Stand by de l’instrument SN? Numéro de série instrument?
VER? Révision et date du rmware?

F
19
9. Spécications
01930260 01930261 (IP54) 01930263 (IP67)
Étendue de mesure: 12,5 mm 12,5 mm
Résolution 0,01 mm 0,001 mm
Erreur max. 10 µm +1 digit 4 µm
Répétabilité: 2 µm
Poids: 75 g
Force de mesure (standard) +20% : 0,5-0,9 N
Force de mesure (protected) +20% : 0,6-1,3 N
Vitesse max. de déplacement : 1,7 m/s
Nbre de mesure par seconde: jusqu’à 10 mes/s
Unité de mesure: métrique/anglaise (Inch)
Preset maximum (résolution 10 µm) : ±999,99 mm / ±39.9995 in
±99,999 mm / ±3.99995 in
Système de mesure: inductive system
Alimentation: 1 batterie lithium 3 V, type CR2032, capacité 220 mAh
Autonomie moyenne: 8’000 heures
Sortie de données: compatible RS232
Température de travail (stockage): +5 à +40 °C (-10 à +60 °C)
Compatibilité électromagnétique: selon EN 61326-1
Spécication IP (selon IEC60529) : IP54 / IP 67 (dépend de la version)
Fixation et encombrement : xation Ø8h6 (3/8’’), touche de mesure interchangable M2,5 (4-48-UNF) (selon DIN 878)

D
20
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Hexagon Measuring Instrument manuals

Hexagon
Hexagon TESA INOTEST User manual

Hexagon
Hexagon GeoMax ZEL400HV User manual

Hexagon
Hexagon TESA FMS Series User manual

Hexagon
Hexagon Leica Nova TS60 User manual

Hexagon
Hexagon TESA RUGOSURF 10G User manual

Hexagon
Hexagon TESA IMICRO User manual

Hexagon
Hexagon Aptiv ESR 2.5 User manual

Hexagon
Hexagon TP-R-400 User manual

Hexagon
Hexagon TESA ALESOMETRE User manual

Hexagon
Hexagon TT80 User manual