HIK VISION ISD-SMG318LT-F User manual

Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
1INSTALLATION
Install the Detector
I
Install the Thermal Camera
II
a. Take out the camera and mounng bracket.
b. Rotate the remove the enclosure.
c. Route the cables through the cable hole, and fix
the bracket on the camera with three screws.
d. Rotate and install the enclosure.
e. Hang the camera (with mounng bracket) onto
the beam.
f. Secure the mounng bracket with four screws.
g. Adjust the lt and pan of the camera to make it
forward the people flow direcon.
a. Take out the device and accessories.
b. Install the door planks, beam, and main control
panel. Tighten the screws to fix all the components.
c. Connect the detecon cables.
d. Upend the device.
2START UP
3SPECIFICATION
Detector Start Up
I
Camera Start Up
II
a. Wire the network cable .
b. Wire the power cable.
c. Acvate the camera.
1). Make the camera IP address and the PC IP
address at the same network segment.
2). Enter 192.168.1.64 (Default IP address)on the
browser.
3). Create a acvaon password.
4). Click OK.
a. Wire the power cable .
b. Turn on the power switch.
The detector beeps once and the indicator lights alternately aer power on.
c. Enter the password.
Default Password: 00000000.
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instrucons for using and managing the Product. Pictures, charts, images and
all other informaon hereinaer are for descripon and explanaon only. The informaon
contained in the Manual is subject to change, without noce, due to firmware updates or other
reasons. Please find the latest version of this Manual at the Hikvision website
(hps://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporng the
Product.
and other Hikvision's trademarks and logos are the properes of Hikvision in
various jurisdicons. Other trademarks and logos menoned are the properes of their respecve
owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT
DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH
ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION
BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION,
WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT
LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS,
AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE
SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT
INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF
PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS.
YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED
TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN
RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the RE
Direcve 2014/53/EU, the EMC Direcve 2014/30/EU, the RoHS Direcve 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE direcve): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collecon points. For more informaon see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (baery direcve): This product contains a baery that cannot be disposed of
as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentaon for
specific baery informaon. The baery is marked with this symbol, which may include
leering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return
the baery to your supplier or to a designated collecon point. For more informaon
see:www.recyclethis.info
FCC Informaon
Please take aenon that changes or modificaon not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instrucons, may cause harmful interference to
radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
parcular installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television recepon, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separaon between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between
the radiator and your body.
FCC Condions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following
two condions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operaon
INSTALLATION CAUTION
Never place the equipment in an unstable locaon. The equipment may fall, causing
serious personal injury or death.
Sensor Vanadium oxide uncooled sensor
Max. Resoluon 160× 120
Response Waveband 8 to 14μm
NETD ≤40mk(@25°C,F#=1.0)
Lens (Focal Length)3mm
Sensor 4 MP1/2.7"Progressive Scan CMOS
Resoluon 2688×1520@25fps
Focal length 4mm
Bodytemperature
measurement AI face detecon,mul-target detecon
Measurement range 30to 45°C
Temperature Alarm Alarm triggered when the temperature is over the threshold
No black body:±0.5°C
With black body: ±0.3°C
Compression Video compression H.265/H.264/MJPEG
Network Network protocol
IPv4/IPv6,HTTP,HTTPS,802.1x,Qos,FTP,SMTP,UPnP,SNMP,DN
S,DDNS,NTP,RTSP,RTCP,RTP,TCP,UDP,IGMP,ICMP,DHCP,PPPo
E,Bonjour
Power supply 12 V
Consumpon 12 V, 3.15 A, 36W
Camera:5°C to 40°C,<95% RH
Walk-through detector:-10°C to 55°C,99%,RH
Protecve level IP53
Detector dimension 2200 x850 x480mm (H xW xD)
Package dimension 2270x700 x230mm(H xW xD)
Weight Net weight About 50Kg
General Operaon temperature and
humidity
Dimension
Measurement accuracy
Temperature
measurement
Compression
Visible Camera
UD19308B-B

1
2
I
I
II
192.168.1.64
xxxxx
00000000
Le
Le
Detecon
Cable
Right
Detecon
Cable
Right
Main Control
Panel
II

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
FRANÇAIS
1INSTALLATION
Installer le détecteur
a. Sortez l’appareil et les accessoires.
b. Installez les parois du porque, la poutrelle et le
panneau de contrôle principal. Serrez les vis pour fixer
tous les éléments.
c. Branchez les câbles de détecon.
d. Retournez l’appareil.
Installer la caméra thermique
a. Sortez la caméra et le support de montage.
b. Faites pivoter pour ôter le boîer.
c. Faites passer les câbles à travers le trou de câblage,
puis fixez le support sur la caméra à l’aide de trois vis.
d. Faites pivoter et installez le boîer.
e. Accrochez la caméra (et son support de montage) sur
la poutrelle.
f. Fixez le support de montage à l’aide de quatre vis.
g. Réglez l’inclinaison et l’orientaon de la caméra en
direcon du flux de passage des individus.
DÉMARRAGE
Démarrage du détecteur
a. Branchez le câble d’alimentaon.
b. Poussez le commutateur d’alimentaon.
Le détecteur émet un seul bip et le voyant se met à clignoter
après la mise en marche.
c. Saisissez le mot de passe.
Mot de passe par défaut : 00000000.
Démarrage de la caméra
a. Branchez le câble réseau.
b. Branchez le câble d’alimentaon.
c. Acvez la caméra.
1). Créez l’adresse IP de la caméra et l’adresse IP de
l’ordinateur sur le même segment de réseau.
2). Saisissez 192.168.1.64 (adresse IP par défaut) dans le
navigateur.
3). Créez un mot de passe d’acvaon.
4). Cliquez sur OK.
SPÉCIFICATIONS
I
II
2
3
I
II
Compression
Réseau
Poids
Généralités
Dimensions
Mesure de la
température
Compression
Caméra visible
Capteur
Résoluon maximale
Longueur d’onde de réponse
NETD
Objecf (longueur focale)
Capteur
Résoluon
Distance focale
Mesure de la température
corporelle
Plage de mesure
Alarme de température
Compression vidéo
Protocole de réseau
Alimentaon électrique
Consommaon
Niveau de protecon
Dimensions du détecteur
Dimensions de l’emballage
Poids net
Humidité et température de
fonconnement
Précision de mesure
Capteur non refroidi à l’oxyde de vanadium
160 x 120
De 8 à 14 μm
3 mm
Capteur CMOS 1/2,7" de 4 mégapixels à balayage progressif
2 688 x 1 520 à 25 images/s
4 mm
Détecon mulcibles, détecon des visages par IA
De 30 à 45 °C
Déclenchement de l’alarme lorsque la température dépasse le
seuil indiqué
Sans corps noir : ± 0,5 °C
Avec corps noir : ± 0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Caméra : de 5 °C à 40 °C, < 95 % HR
Porque de détecon : de -10 °C à 55 °C, 99 % HR
IP53
2 200 x 850 x 480 mm (H x L x P)
2 270 x 700 x 230 mm (H x L x P)
Environ 50 kg
≤40 mK (à 25 °C, F#=1.0)
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instrucons d’ulisaon et de geson du produit. Les images, les tableaux,
les figures et toutes les autres informaons ci-après ne sont donnés qu’à tre de descripon et
d’explicaon. Les informaons contenues dans ce manuel sont sujees à modificaon sans
préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la
dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Veuillez uliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement
formés dans la prise en charge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans
diverses juridicons. Les autres marques et logos menonnés dans ce manuel apparennent à
leurs propriétaires respecfs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT
DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN
L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR
TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES,
LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES
DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ
INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT
ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES
DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES
VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR.
IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT
CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE
MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION
D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES
CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES
OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES
DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont estampillés « CE »
et sont donc conformes aux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées
sous la direcve relave aux équipements radioélectriques 2014/53/UE, la direcve sur les
émissions électromagnéques 2014/30/UE et la direcve RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcve DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce
pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des
déchets n’est pas praqué. Pour un recyclage adéquat, remeez ce produit à votre
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu
de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informaons, consultez :
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direcve sur les baeries) : Ce produit renferme une baerie qui ne doit pas
être déposée dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué, dans
l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la baerie, reportez-vous à sa
documentaon. La baerie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la menon Cd
(cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la
baerie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour
de plus amples informaons, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Informaons relaves à la FCC
Aenon : tout changement ou toute modificaon non expressément autorisés par la
pare responsable de la conformité pourraient annuler le droit d’uliser cet équipement.
Conformité FCC : cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protecon raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installaon résidenelle. Cet appareil génère, ulise et
émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou ulisé conformément aux
instrucons, est suscepble de causer des interférences nuisibles aux communicaons
radio. Toutefois, il n’y a pas de garane que des interférences ne puissent se produire dans
une installaon parculière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
récepon de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en meant l’équipement
successivement hors tension puis sous tension, l’ulisateur est invité à essayer de corriger
les interférences en adoptant une des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de récepon.
— Augmenter la distance de séparaon entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Demander l’assistance du distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Cet équipement doit être installé et ulisé à une distance minimale de 20 cm entre la
source émerice et votre corps.
Condions FCC
Cet appareil répond aux critères de la secon 15 de la réglementaon FCC. Son ulisaon
est soumise aux deux condions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter les interférences provenant de l’extérieur, y compris celles qui
peuvent nuire à son fonconnement.
AVERTISSEMENT D’INSTALLATION
N’installez jamais l’équipement sur un support instable. L’équipement pourrait tomber,
entraînant des blessures graves voire la mort.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
DEUTSCH
1INSTALLATION
Den Melder installieren
a. Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung.
b. Installieren Sie die Seitenpfosten, den Querträger und
das Hauptbedienfeld. Ziehen Sie die Schrauben aller
Komponenten fest.
c. Schließen Sie die Melderkabel an.
d.Stellen Sie das Gerät auf.
Die Wärmekamera installieren
a. Nehmen Sie die Kamera und den Montagehalter aus
der Verpackung.
b. Drehen Sie das Gehäuse, um es zu öffnen.
c. Führen Sie die Kabel durch die Kabelöffnung und
befesgen Sie die Halterung mit drei Schrauben an
der Kamera.
d. Drehen Sie das Gehäuse zum Schließen und
moneren Sie es.
e. Hängen Sie die Kamera (mit der Montagehalterung)
an den Querträger.
f. Befesgen Sie die Montagehalterung mit vier Schrauben.
g. Stellen Sie die Neigung und die Ausrichtung der
Kamera so ein, dass sie gegen die Richtung des
Personenstroms blickt.
EINSCHALTEN
Melder einschalten
a. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an.
b. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Ein.
Nach dem Einschalten gibt der Melder einen Signalton aus und
die Statusanzeigen leuchten abwechselnd auf.
c. Geben Sie das Passwort ein.
Standard-Passwort: 00000000.
Kamera einschalten
a. Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
b. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an.
c. Akvieren Sie die Kamera.
1). Achten Sie darauf, dass sich die IP-Adresse der
Kamera und die IP-Adresse des PCs im selben
Netzwerksegment befinden.
2). Geben Sie im Browser 192.168.1.64
(Standard-IP-Adresse) ein.
3). Erstellen Sie ein Akvierungspasswort.
4). Klicken Sie auf OK.
TECHNISCHE DATEN
I
II
2
3
I
II
Kompression
Netzwerk
Gewicht
Allgemeines
Abmessungen
Temperatur-
messung
Kompression
Kamera für
sichtbares Licht
Sensor
Max. Auflösung
Wellenband
NETD
Objekv (Brennweite)
Sensor
Auflösung
Brennweite
Körpertemperaturmessung
Messbereich
Temperaturalarm
Videokompression
Netzwerkprotokoll
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Schutzklasse
Abmessungen Melder
Abmessungen Verpackung
Neogewicht
Betriebstemperatur und
Lufeuchgkeit
Messgenauigkeit
Ungekühlter Vanadiumoxid-Sensor
160 x 120
8 bis 14 μm
3 mm
4-MP 1/2,7-Zoll-Progressive-Scan-CMOS
2688 x 1520 bei 25 fps
4mm
KI-Gesichtserkennung, Erkennung mehrerer Ziele
30 bis 45 °C
Alarmauslösung, wenn die Temperatur über dem Schwellenwert
liegt
Ohne Schwarzkörper: ±0,5 °C
Mit Schwarzkörper: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, QoS, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Kamera: 5 °C bis 40 °C, <95 % RH
Durchgangsmelder: -10 °C bis 55 °C, 99 % RH
IP53
2200 x 850 x 480 mm (H x B x T)
2270 x 700 x 230 mm (H x B x T)
Ca. 50 kg
≤40 mk (bei 25 °C, F#=1,0) 40
PRODUKTINFORMATIONEN
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts.
Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonsgen Informaonen dienen nur der Beschreibung
und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informaonen ist
aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website
(hps://www.hikvision.com/).
Bie verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von
Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind.
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in
verschiedenen Ländern. Andere erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Haungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE,
SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT
KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE
GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,
DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND
VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNET INHÄRENTE SICHERHEITSRISIKEN MIT SICH
BRINGT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB,
DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN; HIKVISION WIRD
JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAHEN TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU
VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN
KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH,
DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN
GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE
DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ZWECKE VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG
ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IN
BEZUG AUF NUKLEARE SPRENGSTOFFE ODER UNSICHERE NUKLEARE BRENNSTOFFKREISLÄUFE
ODER DIE FÖRDERUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM
RECHT IST LETZTERES MASSGEBLICH.
Dieses Produkt und – sofern zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“
gekennzeichnet und entsprechen daher den geltenden harmonisierten europäischen
Normen gemäß der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt bei Kauf eines ähnlichen Neugerätes an
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der dafür vorgesehenen
Sammelstellen. Weitere Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Baerierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Baerie, die innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentaon für spezifische Hinweise zu Baerien. Die Baerie ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder
Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Baerie an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der dafür vorgesehenen
Sammelstellen. Weitere Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info
FCC-Hinweise
Bie beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikaonen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen
Betriebserlaubnis führen können.
FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale
Geräte der Klasse B in Übereinsmmung mit Abschni 15 der FCC-Besmmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer
Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im
Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht in
Übereinsmmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es
Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Es gibt jedoch keine Garane dafür, dass
bei einer besmmten Installaon keine Störungen aureten können. Wenn dieses Gerät
schädliche Störungen des Radio- oder TV-Empfangs erzeugt, was durch das Aus- und
Einschalten des Geräts ermielt werden kann, sollte der Anwender versuchen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
— Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
— Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
— Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers an.
— Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und
Personen aufgebaut und betrieben werden.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Abschni 15 der FCC- Besmmungen. Der Betrieb ist unter den
folgenden beiden Bedingungen gestaet:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störungen aushalten, einschließlich jener, die
zu einem unerwünschten Betrieb führen.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION
Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen Ort auf. Es könnte umfallen und schwere
oder sogar tödliche Verletzungen verursachen.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
ESPAÑOL
1INSTALACIÓN
Instalar el detector
a. Saque el disposivo y los accesorios.
b. Instale las planchas de la puerta, el travesaño y el
panel de control principal. Apriete todos los tornillos
para fijar todos los componentes.
c. Conecte los cables de detección.
d. Voltee el disposivo.
Instalar la cámara térmica
a. Saque la cámara y el soporte de montaje.
b. Gire la caja para rerarla.
c. Pase los cables a través del agujero para los cables y
fije el soporte en la cámara con tres tornillos.
d.Gírelo e instale la cámara.
e. Cuelgue la cámara (con el soporte de montaje) en el
travesaño.
f. Fije el soporte de montaje con cuatro tornillos.
g. Ajuste la inclinación y la rotación de la cámara para
colocarla frente al flujo de dirección de las personas.
INICIO
Inicio del detector
a. Conecte el cable de alimentación.
b. Pulse el interruptor de encendido.
El detector emite un pido y el indicador parpadea de forma
intermitente después de encenderse.
c. Introduzca la contraseña.
Contraseña predeterminada: 00000000.
Inicio de la cámara
a. Conecte el cable de red.
b. Conecte el cable de alimentación.
c. Acve la cámara.
1) Ponga la dirección IP de la cámara y la dirección IP
del ordenador en el mismo segmento de red.
2) Introduzca 192.168.1.64 (dirección IP
predeterminada) en el navegador.
3) Cree una contraseña de acvación.
4) Haga clic en OK.
ESPECIFICACIONES
I
II
2
3
I
II
Compresión
Red
Peso
General
Dimensiones
Medición de la
temperatura
Compresión
Cámara visible
Sensor
Resolución máx.
Banda de frecuencias de respuesta
NETD
Lente (distancia focal)
Sensor
Resolución
Distancia focal
Medición de la temperatura
corporal
Rango de medición
Alarma de temperatura
Compresión de vídeo
Protocolo de red
Fuente de alimentación
Consumo
Grado de protección
Dimensiones del detector
Dimensiones del paquete
Peso neto
Humedad y temperatura de
funcionamiento
Precisión de medición
Sensor de óxido de vanadio no refrigerado
160 × 120
8 a 14 μm
3 mm
CMOS de escaneo progresivo de 1/2,7" y 4 Mp
2688 × 1520 a 25 fps
4 mm
Detección facial inteligente, detección de objevo múlple
30 a 45 °C
La alarma se acva si la temperatura supera el umbral
Sin cuerpo negro: ±0,5 °C
Con cuerpo negro: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Cámara: 5 °C a 40 °C, < 95 % RH
Detector de paso: -10 °C a 55 °C, 99 %, RH
IP53
2200 x 850 x 480 mm (alt. x anch. x prof.)
2270 x 700 x 230 mm (alt. x anch. x prof.)
Aproximadamente 50 kg
≤40 mk (a 25 °C, F#=1.0) 40
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de ulización y gesón del producto. Las figuras, gráficos,
imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo enen únicamente fines
descripvos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso
previo, debido a las actualizaciones de soware u otros movos. Visite el sio web de Hikvision
—hps://www.hikvision.com/— para acceder a la úlma versión de este manual.
Ulice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del
producto.
y otras marcas comerciales y logopos de Hikvision son propiedad de Hikvision en
diferentes jurisdicciones. Las otras marcas comerciales y los logopos que se mencionan son
propiedad de sus respecvos propietarios.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL»
Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE
BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE
ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS
SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON
EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO
ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD
DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER
NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS
DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO DEBERÁ USAR ESTE
PRODUCTOS PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN
DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O
BIOLÓGICAS, CUALQUIER ACTIVIDAD EN EL ÁMBITO RELACIONADO CON CUALQUIER EXPLOSIVO
NUCLEAR O CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR PELIGROSO, O QUE RESPALDE EL ABUSO DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA
PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, enen la marca "CE" y
por tanto cumplen con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la
Direcva de equipos de radio 2014/53/UE, la Direcva de compabilidad electromagnéca
2014/30/UE y la Direcva de restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la
Unión Europea, los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el
sistema de basura municipal sin recogida selecva. Para un reciclaje adecuado, entregue
este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el
punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más información, visite:
www.recyclethis.info
2006/66/CE (direcva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser
desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida selecva dentro de la Unión
Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información específica de la
batería. La batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si
conene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue
la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto.
Para más información visite: www.recyclethis.info.
Información de la FCC
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para ulizar el
equipo.
En conformidad con las normavas de la FCC: Este equipo ha sido probado y se ha
verificado que cumple con los límites para los disposivos digitales de Clase B indicados en
la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
uliza conforme a lo indicado en las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garanzar que no
se vayan a producir interferencias en una instalación en parcular. Si este equipo produce
interferencias que afecten a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar
encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar solucionar el problema
tomando alguna de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
— Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener
ayuda.
Este equipo ene que ser instalado y ulizado con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
Condiciones de la FCC
Este disposivo cumple con la sección 15 de la normava FCC. Su ulización está sujeta a
las dos condiciones siguientes:
1. Este disposivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales.
2. Este disposivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
No coloque nunca el equipo en una ubicación inestable. El equipo podría caer y provocar
graves lesiones o la muerte.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
ITALIANO
1INSTALLAZIONE
Installazione del rilevatore
a. Estrarre dalla confezione il disposivo e gli accessori.
b. Installare assi e travi della porta e il pannello di
controllo principale. Stringere le vi per fissare tu i
componen.
c. Collegare i cavi di rilevamento.
d. Spingere leggermente il disposivo verso l'alto.
Installazione della telecamera termica
a. Estrarre dalla confezione la telecamera e la staffa di
montaggio.
b. Ruotare l'alloggiamento per rimuoverlo.
c. Far passare i cavi araverso i relavi fori e fissare la
staffa sulla telecamera con tre vi.
d. Ruotare l'alloggiamento per installarlo.
e. Applicare la telecamera (tramite la staffa di
montaggio) alla trave.
f. Fissare la staffa di montaggio con quaro vi.
g. Regolare la posizione vercale e orizzontale della
telecamera per seguire gli spostamen delle persone.
AVVIO
Avvio del rilevatore
a. Collegare il cavo di alimentazione.
b. Accendere l'interruore.
Dopo l'accensione, il rilevatore emee un segnale acusco e
l'indicatore luminoso inizia a lampeggiare.
c. Inserire la password.
Password predefinita: 00000000.
Avvio della telecamera
a. Collegare il cavo di rete.
b. Collegare il cavo di alimentazione.
c. Avare la telecamera.
1). L'indirizzo IP della telecamera e quello del computer
devono trovarsi nello stesso segmento di rete.
2). Inserire 192.168.1.64 (indirizzo IP predefinito) nel
browser.
3). Creare una password di avazione.
4). Fare clic su OK.
SPECIFICHE
I
II
2
3
I
II
Compressione
Rete
Peso
Caraerische
generali
Dimensioni
Misurazione delle
temperature
Compressione
Capacità visive
telecamera
Sensore
Risoluzione max
Banda di risposta
NETD
Obievo (Distanza focale)
Sensore
Risoluzione
Distanza focale
Misurazione della temperatura
corporea
Intervallo di misurazione
Allarme di temperatura
Compressione video
Protocollo di rete
Alimentazione
Consumo
Livello di protezione
Dimensioni del rilevatore
Dimensioni della confezione
Peso neo
Temperatura e umidità di ulizzo
Precisione di misurazione
Sensore non refrigerato in ossido di vanadio
160 × 120
Da 8 a 14 μm
3 mm
Sensore a scansione progressiva CMOS da 1/2,7” 4 MP
2688 × 1520 a 25 fps
4 mm
Rilevamento di vol intelligente, rilevamento mul-target
Da 30 a 45 °C
Avazione di allarme quando la temperatura supera la soglia
Senza corpo nero: ±0,5 °C
Con corpo nero: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Telecamera: Da 5° C a 40 °C, UR <95%
Rilevatore di spostamen: Da -10 °C a 55 °C, UR 99%,
IP53
2200 x 850 x 480 mm (A x L x P)
2270 x 700 x 230 mm (A x L x P)
Circa 50 kg
≤40 mk (a 25 °C, F#=1.0) 40
INFORMAZIONI DI PRODOTTO
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tu i diri riserva.
Informazioni sul presente manuale
Il presente Manuale conene le istruzioni per l'uso e la gesone del prodoo. Le illustrazioni, i
grafici e tue le altre informazioni di seguito riportate servono unicamente a scopi illustravi ed
esplicavi. Le informazioni contenute nel Manuale sono soggee a modifiche, senza alcun
preavviso, in seguito ad aggiornamen del firmware o ad altri movi. Scaricare la versione più
recente del presente manuale dal sito web di Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Ulizzare il presente manuale soo la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel
supporto del prodoo.
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie
giurisdizioni. Gli altri marchi registra e loghi menziona appartengono ai rispevi tolari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO
DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO"
E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA
NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO
RISCHIO. IN NESSUN CASO HIKVISION SARÀ RESPONSABILE VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A
QUALSIASI DANNO STRAORDINARIO, CONSEQUENZIALE, ACCIDENTALE O INDIRETTO, COME, TRA
GLI ALTRI, MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI,
DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI
O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA
INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECHI E
CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI,
VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI,
INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION
FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI
ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È
RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O
DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. L'UTENTE
NON UTILIZZERÀ IL PRODOTTO IN MODI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE DI ARMI
DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE,
QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI
NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ
QUEST'ULTIMA.
Questo prodoo e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegna con il marchio
"CE" e sono quindi conformi alle norme europee armonizzate vigen di cui alla Direva
sulle energie rinnovabili RE 2014/53/UE, alla Direva sulla compabilità eleromagneca
CEM 2014/30/UE e alla Direva sulla restrizione all'uso di sostanze pericolose RoHS
2011/65/UE.
2012/19/UE (Direva RAEE): I prodo contrassegna con il presente simbolo non
possono essere smal come rifiu municipali indifferenzia nell'Unione Europea. Per
garanre un riciclaggio adeguato, restuire il presente prodoo al proprio rivenditore
locale in occasione dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente, oppure
smalrlo nei pun di raccolta designa. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito:
www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direva sulle baerie): questo prodoo conene una baeria e non è
possibile smalrlo con i rifiu municipali indifferenzia nell'Unione Europea. Fare
riferimento alla documentazione del prodoo per le informazioni specifiche sulla baeria.
La baeria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di
cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per garanre un riciclaggio adeguato,
consegnare la baeria al proprio rivenditore locale oppure smalrla nei pun di raccolta
designa. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info
Informazioni sulle norme FCC
Tenere presente che modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente ad ulizzare
l'apparecchiatura.
Conformità alle norme FCC: La presente apparecchiatura è stata sooposta a test e
dichiarata conforme ai limi stabili per i disposivi digitali di Classe B, in conformità con
la Parte 15 delle Norme FCC. Ques limi sono pensa per fornire una ragionevole
protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo disposivo
genera, ulizza e può emeere energia a radiofrequenza e, se non installato e ulizzato in
conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuavia, non esistono garanzie che l'interferenza non si verifichi in una parcolare
installazione. Se l'apparecchio provoca interferenze dannose alle ricezioni radiotelevisive,
riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si consiglia di provare a correggerle
adoando uno o più dei seguen accorgimen:
— Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
— Collegare il disposivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare un rivenditore o un tecnico radio/TV.
Installare e ulizzare l'apparecchiatura mantenendo una distanza di almeno 20 cm tra il
radiatore e il proprio corpo.
Condizioni delle norme FCC
Questo disposivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'ulizzo è soggeo alle due
condizioni seguen:
1. Il disposivo non deve causare interferenze dannose.
2. Il disposivo deve acceare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
possono causare un funzionamento indesiderato.
PRECAUZIONE DI INSTALLAZIONE
Non collocare mai l'arezzatura in una posizione instabile. L'arezzatura potrebbe cadere,
causando lesioni personali gravi e anche mortali.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
PORTUGUÊS
1INSTALAÇÃO
Instalar o detetor
a. Rere o disposivo e os acessórios.
b. Instale os painéis, a viga e o painel de controlo
principal da porta. Aperte os parafusos para fixar
todos os componentes.
c. Ligue os cabos de deteção.
d. Levante o disposivo.
Instalar a Câmara térmica
a. Rere a câmara e o suporte de montagem.
b. Rode para remover o comparmento.
c. Passe os cabos pela abertura para cabos e fixe o
suporte na câmara com três parafusos.
d. Rode e instale o comparmento.
e. Pendure a câmara (com o suporte de montagem) na
viga.
f. Fixe o suporte de montagem com quatro parafusos.
g. Ajuste a inclinação e a rotação da câmara para estar
alinhada com a direção do fluxo de pessoas.
INICIALIZAÇÃO
Inicialização do detetor
a. Instale o cabo de alimentação.
b. Ligue o interruptor.
O detetor emite um som curto e o indicador fica iluminado
alternadamente depois de ser ligado.
c. Introduza a palavra-passe.
Palavra-passe predefinida: 00000000.
Inicialização da câmara
a. Instale o cabo de rede.
b. Instale o cabo de alimentação.
c. Ave a câmara.
1). Configure o endereço IP da câmara e o endereço IP
do PC para estarem no mesmo segmento de rede.
2). Introduza 192.168.1.64 (endereço IP predefinido) no
browser.
3). Crie uma palavra-passe de avação.
4). Clique em OK.
ESPECIFICAÇÃO
I
II
2
3
I
II
Compressão
Rede
Peso
Geral
Dimensões
Medição da
temperatura
Compressão
Câmara visível
Sensor
Resolução máx.
Frequência de resposta
NETD
Lente (distância focal)
Sensor
Resolução
Distância focal
Medição da temperatura
corporal
Intervalo de medição
Alarme de temperatura
Compressão de vídeo
Protocolo de rede
Alimentação elétrica
Consumo
Nível de proteção
Dimensões do detetor
Dimensões da embalagem
Peso líquido
Temperatura e humidade de
funcionamento
Precisão da medição
Sensor não arrefecido em óxido de vanádio
160 × 120
8 a 14 μm
3 mm
CMOS de varrimento progressivo de 1/2,7" a 4MP
2688×1520 a 25 fps
4 mm
Deteção facial por IA, deteção de vários alvos
30 a 45 °C
Alarme avado quando a temperatura ultrapassar o limiar
Sem corpo preto:±0,5 °C
Com corpo preto: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Câmara: 5 °C a 40 °C, <95% de HR
Detetor de passagem: -10 °C a 55 °C, 99% de HR
IP53
2200 x 850 x 480 mm (A x L x P)
2270 x 700 x230 mm (A x L x P)
Cerca de 50 Kg
≤40 mk (a 25 °C, F#=1.0) 40
INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para ulizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e
todas as outras informações doravante apresentadas desnam-se apenas a fins de descrivos e
informavos. As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio,
devido a atualizações de firmware ou a outros movos. Pode encontrar a versão mais recente
deste Manual no website da Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Ulize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outros logópos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision
em vários territórios. Outras marcas comerciais e logópos mencionados são propriedade dos
respevos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO,
COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM
TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR
SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM
RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA
ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA
COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS
OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À
SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE
SOLICITA.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS
APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À
LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,
OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE
DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ
UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO
ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA
APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos, apresentam a marcação "CE" e, por
isso, cumprem as normas europeias harmonizadas aplicáveis listadas na Direva
2014/53/UE relava aos equipamentos de rádio, na Direva 2014/30/UE sobre
compabilidade eletromagnéca (CEM) e na Direva 2011/65/UE relava à restrição do
uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE).
2012/19/UE (Direva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados
como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem
adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo
equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha adequados. Para
mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direva relava a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode
ser eliminada como resíduo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a
documentação do produto para obter informações específicas acerca da bateria. A bateria
está marcada com este símbolo, que poderá incluir inscrições para indicar a presença de
cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o produto de forma adequada,
devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para
mais informações, consulte: www.recyclethis.info
Informações sobre a Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Tenha em conta que as alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela
parte responsável pela conformidade poderão inibir o direito do ulizador operar o
equipamento.
Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC): Este equipamento foi
testado e encontra-se em conformidade com os limites dos disposivos digitais de Classe
B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram criados para
providenciar uma proteção razoável contra eventuais interferências prejudiciais numa
instalação residencial. Este equipamento gera, uliza e pode emir energia de frequência
de rádio e, se não for instalado e ulizado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não há quaisquer
garanas da ocorrência de interferências numa instalação parcular. Se este equipamento
efevamente provocar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão (que
poderá determinar desligando e ligando o equipamento), o ulizador é encorajado a
tentar corrigir a interferência aplicando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reorientar ou reposicionar a antena de receção.
— Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
— Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele onde se encontra
ligado o recetor.
— Consultar o revendedor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter
assistência.
Este equipamento deve ser instalado e ulizado a uma distância mínima de 20 cm entre o
radiador e o corpo.
Condições da FCC
Este disposivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1. Este disposivo não pode provocar interferências prejudiciais.
2. Este disposivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejável
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
Nunca coloque o equipamento num local instável. O equipamento pode cair e causar
lesões corporais graves ou morte.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
NEDERLANDS
1INSTALLATIE
De detector installeren
a. Pak het apparaat en de accessoires uit.
b. Monteer de deurplanken, de balk, en het
hoofdbedieningspaneel. Draai de schroeven vast om
alle componenten vast te zeen.
c. Sluit de detecekabels aan.
d. Keer het apparaat om.
Monteer de thermisch camera
a. Haal de camera en bevesgingsbeugel eruit.
b. Draai en verwijder de behuizing.
c. Leid de kabels door het kabelgat en bevesg de
beugel met drie schroeven op de camera.
d. Draai en monteer de behuizing.
e. Hang de camera (met bevesgingsbeugel) op aan de
balk.
f. Zet de bevesgingsbeugel vast met vier schroeven.
g. Stel de kantelhoek en pan van de camera in voor
mensen die in voorwaartse richng bewegen.
OPSTARTEN
De detector opstarten
a. Sluit de voedingskabel aan.
b. Zet de aan-/uitschakelaar aan.
De detector piept eenmaal en de controlelampjes branden
afwisselend na inschakelen.
c. Voer het wachtwoord in.
Standaard wachtwoord: 00000000.
Camera opstarten
a. Sluit de netwerkkabel aan.
b. Sluit de voedingskabel aan.
c. Acveer de camera.
1). Maak het IP-adres van de camera en het IP-adres van
de PC op hetzelfde netwerksegment.
2). Voer 192.168.1.64 (standaard IP-adres) in op de
browser.
3). Creëer een acveringswachtwoord.
4). Klik op OK.
SPECIFICATIE
I
II
2
3
I
II
Compressie
Netwerk
Gewicht
Algemeen
Afmengen
Temperatuur-
meng
Compressie
Zichtbare camera
Sensor
Max. resolue
Reace goland
NETD
Lens (brandpuntsafstand)
Sensor
Resolue
Brandpuntsafstand
Lichaamstemperatuurmeng
Meetbereik
Temperatuuralarm
Videocompressie
Netwerkprotocol
Stroomvoorziening
Verbruik
Beschermingsniveau
Afmengen detector
Afmengen verpakking
Neogewicht
Bedrijfstemperatuur en
-vochgheid
Meetnauwkeurigheid
Vanadiumoxide ongekoelde sensor
160 × 120
8 tot 14μm
3 mm
4 MP 1/2,7-inch progressieve scan CMOS
2688 × 1520 @ 25 fps
4 mm
AI-gezichtsherkenning, mul-targetdetece
30 tot 45°C
Het alarm wordt geacveerd wanneer de temperatuur boven de
drempelwaarde komt
Geen blackbody: ±0,5°C
Met blackbody: ±0,3°C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Camera: 5°C tot 40°C, <95% RV
Doorloopdetector: -10°C tot 55°C, 99% RV
IP53
2200 x 850 x 480 mm(H x B x D)
2270 x 700 x 230 mm (H x B x D)
Ongeveer 50 kg
≤40 mk(@25°C,F#=1,0) 40
PRODUCTINFORMATIE
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instruces voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken,
aeeldingen en alle andere informae hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De
informae in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als
gevolg van firmware-updates of andere redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding
vinden op de Hikvision-website (hps://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid
voor het ondersteunen van het product.
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in
de verschillende jurisdices. Andere handelsmerken en logo’s zijn eigendom van hun
respecevelijke eigenaars.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE
HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN
FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT
GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT
VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS
HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE
SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE
ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN
DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING
(INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET ZORGT VOOR INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S, EN
HIKVISION ACCEPTEERT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID VOOR ABNORMALE WERKING,
PRIVACYSCHENDING OF ANDERE SCHADE VOORTVLOEIEND UIT EEN CYBERAANVAL,
HACKERAANVAL, VIRUSBESMETTING OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION
LEVERT ECHTER TIJDIGE TECHNISCHE ONDERSTEUNING INDIEN VEREIST.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE
TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT
UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK
DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN,
INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF
GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN
VOOR ENIG ONWETTIG GEBRUIK, INCLUSIEF DE ONTWIKKELING VAN PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS
EN ACTIVITEITEN DIE IN WELKE CONTEXT DAN OOK GERELATEERD ZIJN AAN KERNEXPLOSIEVEN OF
ONVEILIGE SPLIJTFSTOFCYCLUS OF DIE HET MISBRUIK VAN MENSENRECHTEN STEUNEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE
WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met
"CE" en voldoen daardoor aan de toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoals
vermeld onder de RE-richtlijn 2014/53/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen
binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.
Lever dit product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van
soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten.
Raadpleeg voor meer informae: www.recyclethis.info
2006/66/EG (Baerijrichtlijn): Dit product bevat een baerij die binnen de Europese Unie
niet mag worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de
productdocumentae voor specifieke informae over de baerij. De baerij is gemarkeerd
met dit symbool, dat leers kan bevaen die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg)
aanduiden. Lever de baerij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een
daarvoor aangewezen inzamelpunt. Zie: www.recyclethis.info voor meer informae
FCC-informae
Let erop dat wijzigingen of modificaes die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
parj die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om de
apparatuur te gebruiken ongeldig kunnen maken.
FCC-compliane: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de
limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze
limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferene bij gebruik in thuisinstallaes. Deze apparatuur genereert en gebruikt
radiofrequene-energie en kan deze uitstralen en kan schadelijke interferene
veroorzaken bij radiocommunicae, indien deze niet in overeenstemming met de
aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt. Er is echter geen garane dat er zich in een
bepaalde installae geen interferene voordoet. Als deze apparatuur schadelijke
interferene veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld
door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt het de gebruiker aanbevolen om de
interferene met een of meer van de volgende maatregelen te corrigeren:
— Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
— Verhoog de scheiding tussen de apparatuur en de ontvanger.
— Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
— Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur voor hulp.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm
tussen de radiator en uw lichaam.
FCC-voorwaarden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferene veroorzaken.
2. Dit apparaat moet alle ontvangen interferene accepteren, inclusief interferene die
ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
INSTALLATIEWAARSCHUWING
Plaats de apparatuur nooit op een onstabiele plaats. De apparatuur kan dan vallen, wat
ernsg letsel of de dood tot gevolg kan hebben.

ČEŠTINA
1MONTÁŽ
Montáž detektoru
a. Vyjměte zařízení a příslušenství.
b. Namontujte desčku na dveře, nosník a hlavní
ovládací panel. Utáhněte šrouby a upevněte všechny
komponenty.
c. Připojte detekční kabely.
d. Umístěte zařízení nahoru.
Montáž termální kamery
a. Vyjměte kameru a montážní konzolu.
b. Otočením vyjměte kryt.
c. Kabely protáhněte otvorem pro kabely a třemi šrouby
připevněte konzolu na kameru.
d. Otočte a nainstalujte kryt.
e. Zavěste kameru (s montážní konzolou) na nosník.
f. Upevněte montážní konzolu čtyřmi šrouby.
g. Upravte naklonění a otáčení kamery tak, aby
směřovala dopředu směrem k příchodu lidí.
SPUŠTĚNÍ
Spuštění detektoru
a. Zapojte napájecí kabel.
b. Zapněte detektor vypínačem.
Detektor jednou zapípá a po zapnu se střídavě rozsví kontrolky.
c. Zadejte heslo.
Výchozí heslo: 00000000.
Spuštění kamery
a. Zapojte síťový kabel.
b. Zapojte napájecí kabel.
c. Akvujte kameru.
1). Umístěte adresu IP kamery a adresu IP počítače do
stejného segmentu sítě.
2). Zadejte v prohlížeči text 192.168.1.64 (výchozí
adresa IP).
3). Vytvořte akvační heslo.
4). Klikněte na tlačítko OK.
TECHNICKÉ ÚDAJE
I
II
2
3
I
II
Komprese
Síť
Hmotnost
Obecné parametry
Rozměry
Měření teploty
Komprese
Viditelná kamera
Snímač
Max. rozlišení
Vlnové pásmo odezvy
NETD
Objekv (ohnisková vzdálenost)
Snímač
Rozlišení
Ohnisková vzdálenost
Měření teploty těla
Rozsah měření
Teplotní alarm
Komprese videa
Síťový protokol
Napájení
Spotřeba
Kry
Rozměry detektoru
Rozměry balení
Čistá hmotnost
Provozní teplota a vlhkost
Přesnost měření
Nechlazený senzor s oxidem vanadu
160 × 120
8 až 14 μm
3 mm
4 MP 1/2,7“ CMOS s progresivním skenováním
2 688 × 1 520 při 25 snímcích/s
4 mm
Detekce obličeje s umělou inteligencí, detekce více cílů
30 až 45 °C
Je-li teplota nad prahovou hodnotou, spus se alarm
Bez černého tělesa: ±0,5 °C
S černým tělesem: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Kamera: 5 až 40 °C, relavní vlhkost <95 %
Průchozí detektor: −10 až 55 °C, relavní vlhkost 99 %
IP53
2 200 × 850 × 480 mm (V × Š × H)
2 270 × 700 × 230 mm (V × Š × H)
Přibl. 50 kg
≤40 mk (při 25 °C, F=1,0) 40
INFORMACE OVÝROBKU
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a
veškeré ostatní zde uvedené informace slouží pouze jako popis a vysvětlení. Informace obsažené v
tomto návodu podléhají vzhledem k aktualizacím firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez
upozornění. Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na webových stránkách společnos
Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblas podpory výrobku.
a ostatní ochranné známky a loga společnos Hikvision jsou vlastnictvím
společnos Hikvision v různých jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této
příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnos
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A
FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK
STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU
KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA
VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY
ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ
SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ
OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI
V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY
UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA
A SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ
PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK SOUKROMÝCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI
INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI
ZÁKONY A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU
LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE
PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO
DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA
OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM
KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO
VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S
JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE
PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ
ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a dodávané příslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a proto
splňují platné harmonizované evropské normy uvedené v rámci směrnice RE 2014/53/EU,
směrnice EMC 2014/30/EU a směrnice RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené mto symbolem nelze v Evropské unii
likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového
ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu
dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v určených sběrných dvorech. Další informace
naleznete na adrese: www.recyclethis.info
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v
Evropské unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace
o baterii naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je označena mto symbolem, který
může obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo měď (Hg). Baterii řádně
zlikvidujte odevzdáním svému dodavateli nebo na určeném sběrném místě. Další
informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
Informace o směrnicích FCC
Upozorňujeme, že změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny stranou
zodpovědnou za soulad s předpisy, mohou mít za následek ztrátu oprávnění uživatele
zařízení používat.
Soulad se směrnicemi FCC: Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity
pro digitální zařízení třídy B podle čás 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby
poskytovaly přiměřenou ochranu pro škodlivému rušení v bytové instalaci. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není instalováno a
používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé účinky. Neexistuje však žádná
záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení
příjmu rozhlasu nebo televize, které lze idenfikovat vypnum a zapnum zařízení,
doporučujeme uživateli pokusit se vyřešit rušení jedním nebo několika z následujících
opatření:
— Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
— Zvyšte odstup mezi zařízením a přijímačem.
— Připojte zařízení k zásuvce na jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
— Obraťte se na prodejce nebo zkušeného rozhlasového / televizního technika.
Toto zařízení je třeba namontovat a provozovat v minimální vzdálenos 20 cm od radiátoru
a vašeho těla.
Podmínky směrnic FCC
Toto zařízení splňuje požadavky čás 15 směrnic FCC. Provoz je podmíněn následujícími
dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení musí přijmout libovolné přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí činnost
UPOZORNĚNÍ K MONTÁŽI
Zařízení nikdy neumisťujte na nestabilní místo. Zařízení může spadnout a způsobit vážné
zranění nebo smrt.
Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F

DANSK
1INSTALLATION
Installér detektoren
a. Tag enheden og lbehøret ud.
b. Installér karmene, bjælken og hovedkontrolpanelet.
Fastgør alle komponenter ved at stramme skruerne.
c. Tilslut detekonskablerne.
d. Vend enheden på hovedet.
Installér det termiske kamera
a. Tag kameraet og monteringsbeslaget ud.
b. Drej kabineet, og ern det.
c. Før kablerne gennem kabelhullet, og fastgør beslaget
l kameraet med tre skruer.
d. Drej og installér kabineet.
e. Hæng kameraet (med monteringsbeslaget) på
bjælken.
f. Fastgør monteringsbeslaget med fire skruer.
g. Justér kameraets hældning og panorering, så det
vender fremad mod menneskestrømmen.
START
Start af detektor
a. Tilslut strømkablet.
b. Slå aryderen l.
Detektoren bipper, og kontrollamperne blinker skievis, når
strømmen tændes.
c. Indtast adgangskode.
Standardadgangskode: 00000000.
Start af kamera
a. Tilslut netværkskablet.
b. Tilslut strømkablet.
c. Akvér kameraet.
1). Indsl samme IP-adresse på kameraet og pc'en i
samme netværkssegment.
2). Indtast 192.168.1.64 (standard IP-adresse) på
browseren.
3). Opret en akveringsadgangskode.
4). Klik på OK.
SPECIFIKATION
I
II
2
3
I
II
Komprimering
Netværk
Vægt
Generelt
Mål
Temperaturmåling
Komprimering
Synligt kamera
Sensor
Maks. opløsning
Svarfrekvens
NETD
Objekv (brændvidde)
Sensor
Opløsning
Brændvidde
Måling af kropstemperatur
Temperaturinterval
Temperaturalarm
Videokomprimering
Netværksprotokol
Strømforsyning
Forbrug
Beskyelsesniveau
Detektormål
Pakkemål
Neovægt
Dristemperatur og -fugghed
Målepræcision
Vanadiumoxid-sensor, ikke aølet
160×120
8-14 μm
3 mm
4 MP 1/2,7" CMOS med progressiv scanning
2688×1520 ved 25 fps
4 mm
Ansigtsdetekon ved brug af kunsg intelligens, detekon af
flere mål
30-45 °C
Alarm udløses, når temperaturen ligger over tærsklen
Ingen sort krop: ± 0,5 °C
Med sort krop: ± 0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, QoS, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Kamera: 5-40 °C, < 95 % relav lufugghed
Detektorkarm: -10 °C l 55 °C, 99 % relav lufugghed
IP53
2.200 x 850 x 480 mm (H x B x D)
2.270 x 700 x 230 mm (H x B x D)
Ca. 50 kg
≤40 mk (ved 25 °C, F#=1,0) 40
PRODUKTOPLYSNINGER
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle regheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer,
illustraoner og alle øvrige oplysninger hereer tjener kun som beskrivelse og forklaring.
Oplysningerne i vejledningen er med forbehold for ændring uden varsel på grund af opdateringer
af firmware eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave af vejledning på Hikvisions
websted (hps://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i
understøelse af produktet.
og andre af Hikvisions varemærker og logoer lhører Hikvision i forskellige
jurisdikoner. Andre nævnte varemærker og logoer lhører deres respekve ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE,
LEVERES I STØRST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG
"MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE
KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN
EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR
SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A.,
SKADER SOM FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF
SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD,
SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN
MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET
OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION
PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER
ANDRE SKADER SOM FØLGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSKONTROL ELLER ANDRE
INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG
TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE
GÆLDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL
GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆR ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER
IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER,
RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER
ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE
PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER,
HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER
PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER
KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM STØTTE TIL
OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING
GÆLDER SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende lbehør er mærket "CE" og opfylder derfor gældende
harmoniserede europæiske standarder anført i RE-direkvet 2014/53/EU, EMC-direkvet
2014/30/EU og RoHS-direkvet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direkvet): Produkter, der er mærket med dee symbol, kan ikke
bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i EU. Med henblik på korrekt genbrug skal
du aflevere produktet l din lokale leverandør ved køb af lsvarende nyt udstyr eller
aflevere det på et derl indreet indleveringssted. For yderligere oplysninger se:
www.recyclethis.info.
2006/66/EF (baeridirekvet): Dee produkt indeholder et baeri, som ikke kan
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger
om baeriet i produktdokumentaonen. Baeriet er mærket med dee symbol, som kan
indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg).
Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere baeriet l din leverandør eller l et
derl indreet indleveringssted. Du kan få flere oplysninger her: www.recyclethis.info
FCC-oplysninger
Vær opmærksom på, at ændringer eller modifikaoner, der ikke udtrykkeligt er godkendt
af den part, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan ugyldiggøre brugerens ret l at
betjene udstyret.
Overholdelse af FCC: Udstyret er afprøvet og overholder grænserne for digitale enheder i
klasse B i henhold l del 15 i FCC-reglerne. Grænserne er beregnet l at give rimelig
beskyelse mod skadelig interferens i installaoner i boligområder. Udstyret genererer,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke er installeret og anvendes
i overensstemmelse med anvisningerne, forårsage skadelig interferens for
radiokommunikaon. Der er imidlerd ingen garan for, at interferens ikke kan opstå i en
bestemt installaon. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens for modtagelse af radio-
og tv-signaler, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren
l at forsøge at ajælpe interferensen på en eller flere af følgende måder:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
– Sæt udstyret i en skkontakt på et kredsløb, der er forskellig fra kredsløbet, som
modtageren er lsluet.
– Søg råd hos forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker.
Udstyret skal installeres og betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem
strålingskilden og din krop.
FCC-bengelser
Enheden overholder del 15 i FCC-reglerne. Anvendelse sker under iagagelse af følgende
to bengelser:
1. Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Denne enhed skal acceptere modtagen interferens, inkl. interferens, der kan give
anledning l uønsket dri.
ADVARSEL OM INSTALLATION
Placér aldrig udstyret på et usikkert underlag. Udstyret kan vælte og forårsage alvorlig
personskade eller død.
Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
MAGYAR
1TELEPÍTÉS
Telepítse az érzékelőt
a. Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a
csomagolásból.
b. Szerelje fel az oldalfalakat, a kereszartót, majd a fő
vezérlőpanelt. Húzza meg a csavarokat az összes elem
rögzítéséhez.
c. Csatlakoztassa az érzékelő kábeleit.
d. Fordítsa meg a berendezést.
Szerelje fel a hőkamerát
a. Vegye ki a kamerát és a rögzítőelemet a csomagolásból.
b. Fordítsa el, majd vegye le a burkolatot.
c. Vezesse át a kábeleket a kábelnyíláson, majd három
csavarral erősítse a rögzítőelemet a kamerára.
d. Fordítsa el és szerelje fel a burkolatot.
e. Függessze a kamerát (a rögzítőelem segítségével) a
kereszartóra.
f. Erősítse a helyére a rögzítőelemet négy csavarral.
g. Állítsa be a kamera döntési és elfordulási szögét úgy,
hogy az emberek haladási irányába nézzen.
INDÍTÁS
Az érzékelő indítása
a. Csatlakoztassa a tápkábelt.
b. Kapcsolja be a főkapcsolót.
A bekapcsolást követően az érzékelő egy hangjelzést ad, a
jelzőfény pedig váltakozva villog.
c. Adja meg a jelszót.
Az alapértelmeze jelszó: 00000000.
A kamera indítása
a. Csatlakoztassa a hálóza kábelt.
b. Csatlakoztassa a tápkábelt.
c. Kapcsolja be a kamerát.
1). Állítsa a kamera IP-címét és a számítógép IP-címét
azonos hálóza szegmensen belülire.
2). Írja be a 192.168.1.64 címet (alapértelmeze IP-cím)
a böngészőbe.
3). Hozzon létre egy akválási jelszót.
4). Kantson az OK gombra.
MŰSZAKI ADATOK
I
II
2
3
I
II
Tömörítés
Hálózat
Súly
Általános adatok
Méretek
Hőmérsékletmérés
Tömörítés
Látható kamera
Érzékelő
Max. felbontás
Válasz hullámsáv
NETD
Opka (fókusztávolság)
Érzékelő
Felbontás
Fókusztávolság
Testhőmérséklet-mérés
Méréstartomány
Hőmérséklet-riasztás
Videótömörítés
Hálóza protokoll
Tápfeszültség
Fogyasztás
Védeségi szint
Érzékelő méretei
Csomag mérete
Neó tömeg
Üzemi hőmérséklet és
páratartalom
Mérési pontosság
Hűtetlen vanádium-oxid érzékelő
160 × 120
8–14 μm
3 mm
4 MP 1/2,7" progresszív letapogatású CMOS
2688×1520@25fps
4 mm
AI arcfelismerés, több célpont észlelése
30–45 °C
Riasztás, ha a hőmérséklet túllépi a küszöbértéket
Feketetest-sugárzás nélkül: ±0,5 °C
Feketetest-sugárzással: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Kamera: 5–40 °C, <95% relav páratartalom
Áthaladásos érzékelő: -10°–55 °C, 99%, relav páratartalom
IP53
2200 x 850 x 480 mm (ma x szé x mé)
2270 x 700 x 230 mm (ma x szé x mé)
kb. 50 kg
≤40 mk (@25°C,F#=1,0) 40
TERMÉKINFORMÁCIÓK
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az i szereplő
képek, diagramok, ábrák és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként
szolgál. Az Útmutatóban szereplő információk a firmware-frissítések és egyéb okok mia előzetes
értesítés nélkül változhatnak. Az Útmutató legfrissebb változatáért keresse fel a Hikvision
weboldalát (hps://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező
szakemberek támogatásával és útmutatásával együ használja.
A(z) , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik
különböző joghatóságokban. Az említe egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok
tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-,
SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK,
„BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM
TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT – DE NEM KORLÁTOZVA – A TERMÉK
ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION
SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES,
KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK
HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ
KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT)
EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN
KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS
A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES
ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK,
HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK
OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK
BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT
KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK
HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A
NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA
VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A
TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI
FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY
NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET,
ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ,
AKKOR AZ UTÓBBI A MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal
megfelelnek a következő irányelvekben foglalt harmonizált európai szabványoknak:
2014/53/EU (RE-irányelv), 2014/30/EU (EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel elláto termékeket nem lehet
szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket helyi beszállítójához, amikor új,
egyenértékű berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További
információért keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan akkumulátort tartalmaz,
amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban.
A termékdokumentációban további információkat talál az akkumulátorról. Az akkumulátor
ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot
(Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza
ezt a terméket a beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információért
keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info
FCC-információ
Felhívjuk figyelmét, hogy az előírások betartásáért felelős partner által nem jóváhagyo
változtatások vagy módosítások érvényteleníthek a berendezés használatának jogát a
felhasználó számára.
FCC-megfelelés: A berendezés a tesztelés során megfelelt az FCC szabályzat 15. része
értelmében a B. osztályú digitális eszközök korlátozásainak. Ezeket a korlátozásokat arra
tervezték, hogy észszerű védelmet nyújtsanak a lakossági létesítményekben előforduló
káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és
képes sugározni. Amennyiben a berendezést nem az utasításoknak megfelelően telepík
és használják, az káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációs rendszerekben.
Mindamelle nem garantálható, hogy egy ado telepítés esetén az interferencia nem fog
létrejönni. Amennyiben a jelen eszköz káros interferenciát okoz a rádió- és
televízióvételben (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával tud meghatározni), a
felhasználó megpróbálhatja kijavítani az interferenciát az alábbi intézkedésekkel:
— Helyezze át a vevőantennát, vagy változtassa meg az irányát.
— Növelje a berendezés és a vevőkészülék közö távolságot.
— Csatlakoztassa a berendezést egy olyan áramkörön lévő konnektorba, amelyikhez a
vevőkészülék nem kapcsolódik.
— Kérjen segítséget a viszonteladótól vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
A berendezést úgy kell telepíteni és üzemeltetni, hogy legalább 20 cm távolság legyen a
sugárzás forrása és az emberi test közö.
FCC-feltételek
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A megfelelő működésnek az alábbi
két feltétele van:
1. Jelen eszköz nem okozhat káros interferenciát.
2. Jelen eszköznek el kell viselnie a más eszközök által kelte interferenciát, beleértve azt
is, amely nemkívánatos működést eredményezhet.
TELEPÍTÉS – FIGYELMEZTETÉS
Soha ne helyezze a berendezést instabil helyre. A berendezés leeshet, ami súlyos vagy akár
halálos sérülést okozhat.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
POLSKI
1INSTALACJA
Zainstaluj detektor
a. Wyjmij urządzenie i akcesoria z opakowania.
b. Zainstaluj panele boczne, poprzeczkę i główny panel
sterowania. Dokręć śruby, aby przymocować
wszystkie elementy.
c. Podłącz przewody detektora.
d. Podłącz urządzenie.
Zainstaluj kamerę termowizyjną
a. Wyjmij kamerę i uchwyt montażowy z opakowania.
b. Obróć obudowę, aby ją odłączyć.
c. Poprowadź przewody przez otwór i przymocuj uchwyt
na kamerze trzema śrubami.
d. Obróć obudowę, aby ją zainstalować.
e. Zawieś kamerę (z uchwytem montażowym) na
poprzeczce.
f. Przymocuj uchwyt montażowy czterema śrubami.
g. Dostosuj pochylenie i obrót kamery, tak aby była
skierowana w kierunku przemieszczania się osób.
URUCHAMIANIE
Uruchamianie detektora
a. Podłącz przewód zasilający.
b. Włącz zasilanie przy użyciu przełącznika.
Detektor wyemituje pojedynczy krótki sygnał dźwiękowy, a
wskaźnik będzie migać po włączeniu zasilania.
c. Wprowadź hasło.
Hasło domyślne: 00000000.
Uruchamianie kamery
a. Podłącz przewód sieciowy.
b. Podłącz przewód zasilający.
c. Aktywuj kamerę.
1. Skonfiguruj adres IP kamery i adres IP komputera w
tym samym segmencie sieci.
2. Wprowadź 192.168.1.64 (domyślny adres IP) w
przeglądarce.
3. Utwórz hasło aktywacyjne.
4. Kliknij przycisk OK.
SPECYFIKACJA
I
II
2
3
I
II
Kompresja
Sieć
Waga
Ogólne
Wymiary
Pomiar
temperatury
Kompresja
Kamera światła
widzialnego
Czujnik
Maks. rozdzielczość
Zakres długości fal
NETD
Obiektyw (ogniskowa)
Czujnik
Rozdzielczość
Ogniskowa
Pomiar temperatury ciała
Zakres pomiaru
Alarm temperatury
Kompresja sygnału wideo
Protokół sieciowy
Zasilanie
Pobór mocy
Stopień ochrony
Wymiary detektora
Wymiary pakietu z produktem
Waga neo
Temperatura i wilgotność
(użytkowanie)
Dokładność pomiaru
Czujnik z tlenkiem wanadu bez chłodzenia
160×120
8–14 μm
3 mm
CMOS 4 Mpx 1/2,7 cala ze skanowaniem progresywnym
2688×1520 / 25 kl./s
4 mm
Inteligentna detekcja twarzy, detekcja wielu celów
30°C – 45°C
Wyzwalanie alarm po przekroczeniu wartości progowej
temperatury
Bez ciała doskonale czarnego: ±0,5°C
Z ciałem doskonale czarnym: ±0,3°C
H.265 / H.264 / MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Kamera: 5°C – 40°C, wilgotność względna < 95%
Detektor bramkowy: od –10°C do 55°C, wilgotność względna 99%
IP53
2200 x 850 x 480 mm (wys. x szer. x głęb.)
2270 x 700 x 230 mm (wys. x szer. x głęb.)
Około 50 kg
≤40 mk (25°C, F = 1,0) 40
INFORMACJE OPRODUKCIE
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia,
rysunki, wykresy i pozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów
informacyjnych i opisowych. Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez
powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w innych
okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy
Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy
technicznej związanej z produktem.
oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych
jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte w tej publikacji należą do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY
PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE
SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI
DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA
WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK
STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z
NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA
HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z
ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY
WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH
ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK
TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA
ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI
UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE
NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, TAKICH JAK PRAWA DO KOMERCYJNEGO WIZERUNKU, PRAWA
DOTYCZĄCE WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB PRAWA ZWIĄZANE Z OCHRONĄ DANYCH I
PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH,
TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI
CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI
NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM REAKTORÓW JĄDROWYCH LUB
ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM,
WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE”
potwierdzającym zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi,
uwzględnionymi w dyrektywie radiowej (RE) 2014/53/UE, dyrektywie 2014/30/UE w
sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i dyrektywie 2011/65/UE w sprawie
ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii
Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy
recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego
nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj ze strony internetowej www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię,
której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne. Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji
produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące
na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling,
należy zwrócić baterię do dostawcy lub przekazać ją do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby
uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze strony internetowej www.recyclethis.info.
Komisja FCC
Wprowadzenie zmian lub modyfikacji produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zapewnienie zgodności z przepisami, może spowodować
anulowanie autoryzacji użytkownika do korzystania z tego produktu.
Zgodność z przepisami komisji FCC: Urządzenie zostało sprawdzone i zostało uznane za
zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, określonymi w części 15
przepisów komisji FCC. Ograniczenia określono w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony
przed zakłóceniami w instalacjach w obiektach mieszkalnych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwościach radiowych i powodować
zakłócenia łączności radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z
zaleceniami. Ponadto nie można zagwarantować, że zakłócenia nie będą występować w
określonej instalacji. Jeżeli to urządzenie powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić wyłączając i ponownie włączając urządzenie, można te
zakłócenia wyeliminować korzystając z następujących metod:
— Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
— Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
— Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w obwodzie innym niż obwód, do
którego jest podłączony odbiornik.
— Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub doświadczonego technika
radiowo-telewizyjnego.
Urządzenie należy instalować i użytkować przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm
pomiędzy radiatorem a ciałem.
Warunki komisji FCC
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w części 15 przepisów komisji FCC.
Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących
dwóch warunków:
1. Urządzenie nie może powodować zakłóceń.
2. Urządzenie musi być odporne na zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami
powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA INSTALACJI
Nie instalować urządzenia na niestabilnym podłożu. Urządzenie może upaść i spowodować
poważne zranienie lub zgon.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
ROMÂNĂ
1INSTALARE
Instalarea detectorului
a. Scoateţi dispozivul şi accesoriile.
b. Instalaţi panourile laterale ale porţii, traversa şi
panoul de control principal. Strângeţi şuruburile
pentru a fixa toate componentele.
c. Conectaţi cablurile detectorului.
d. Aduceţi dispozivul în poziţie răsturnată.
Instalaţi camera termică
a. Scoateţi camera şi suportul de fixare.
b. Roţi şi îndepărtaţi capacul.
c. Treceţi cablurile prin gaura pentru cabluri şi fixaţi
suportul pe cameră cu cele trei şuruburi.
d. Roţi şi instalaţi capacul.
e. Suspendaţi camera (cu suport de fixare) pe traversă.
f. Fixaţi suportul de fixare cu patru şuruburi.
g. Ajustaţi camera mişcând-o în plan vercal şi în plan
orizontal în aşa fel încât să fie îndreptată în direcţia de
circulaţie a oamenilor.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Punerea în funcţiune a detectorului
a. Racordaţi cablul de alimentare.
b. Porniţi alimentarea.
Detectorul va emite un bip şi indicatorul se va aprinde intermitent
după pornirea alimentării.
c. Introduceţi parola.
Parolă implicită: 00000000.
Pornirea camerei
a. Racordaţi cablul de reţea.
b. Racordaţi cablul de alimentare.
c. Acvaţi camera.
1). Definiţi adresa IP a camerei şi adresa IP a PC-ului în
acelaşi segment de reţea.
2). Introduceţi 192.168.1.64 (Adresa IP implicită) în
browser.
3). Creaţi o parolă de acvare.
4). Faceţi clic pe OK.
SPECIFICAŢII
I
II
2
3
I
II
Compresie
Reţea
Greutate
Generalităţi
Dimensiuni
Măsurare
temperatură
Compresie
Cameră în
spectrul vizibil
Senzor
Rezoluţie max.
Bandă de frecvenţă de răspuns
NETD
Lenle (distanţă focală)
Senzor
Rezoluţie
Distanţă focală
Măsurarea temperaturii
corpului
Domeniu de măsurare
Alarmă temperatură
Compresie video
Protocol de reţea
Alimentare electrică
Consum
Nivel de protecţie
Dimensiuni detector
Dimensiuni ambalaj
Greutate netă
Temperatură şi umiditate de
funcţionare
Precizie de măsurare
Senzor fără răcire din oxid de vanadiu
160× 120
8-14 μm
3 mm
4 MP 1/2,7” cameră CMOS cu scanare progresivă
2688×1520@25fps
4 m
Detecţie facială pe bază de AI, detecţie subiecţi mulpli
30-45 °C
Alarmă declanşată la depăşirea pragului de temperatură
Fără corp absolut negru: ± 0,5 °C
Cu corp absolut negru: ± 0,3°C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Cameră: 5°C - 40°C, < 95% RH
Poartă de detecţie pietonală: -10°C - 55°C, 99%, RH
IP53
2200 x 850 x 480 mm (H x l x A)
2270 x 700 x 230 mm(H x l x A)
Aproximav 50 Kg
≤40 mk (@25°C,F#=1,0) 40
INFORMAŢII DESPRE PRODUS
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile pentru ulizarea şi gesonarea produsului. Fotografiile, graficele şi
imaginile, precum şi celelalte informaţii expuse în connuare sunt prezente exclusiv în scop
descripv şi explicav. Informaţiile din Manual pot fi modificate fără noficare, ca urmare a
actualizărilor de firmware sau din alte move. Vă rugăm să găsiţi cea mai recentă versiune a
acestui manual pe site-ul web Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Vă rugăm să ulizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesionişlor instruiţi în asistenţa
pentru acest produs.
şi alte mărci comerciale şi logo-uri ale Hikvision sunt proprietăţile Hikvision în
diferite jurisdicţii. Alte mărci comerciale şi logo-uri menţionate reprezintă proprietatea
deţinătorilor resepcvi.
Declinarea răspunderii legale
ÎN LIMITA LEGII APLICABILE, ACEST MANUAL şI PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU
HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL şI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AşA CUM SUNT” şI
„CU TOATE DEFECţIUNILE şI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD
EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA
COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP.
DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI
RĂSPUNZĂTOARE FAţĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE
PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA
SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTAţIEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI
INFRACţIUNI (INCLUSIV NEGLIJENţĂ), RĂSPUNDEREA PENTRU PRODUSE SAU PRINTR-UN ALT MOD
LEGAT DE UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST INFORMATĂ ÎN PREALABIL
DESPRE POSIBILITATEA APARIţIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
SUNTEţI DE ACORD CĂ INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURI INERENTE CU PRIVIRE
LA SECURITATE, IAR HIKVISION NU ÎşI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE
NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND CONFIDENţIALITATEA SAU ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA
UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, PREZENţEI UNUI VIRUS SAU ALTOR RISCURI
PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN
TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEţI DE ACORD SĂ UTILIZAţI ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE,
DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ. SUNTEţI,
DE ASEMENEA, RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ A ÎNCĂLCA DREPTURILE
TERţILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA DREPTURILE PUBLICITĂţII, DREPTURILE DE
PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA PROTECţIA DATELOR şI ALTE DREPTURI PRIVATE. NU
UTILIZAţI ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU
PRODUCţIA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUCţIA DE ARME CHIMICE
SAU BIOLOGICE, ACTIVITĂţI LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL
NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURANţĂ SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA
DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL şI LEGISLAţIA APLICABILĂ, VA AVEA
PRIORITATE ULTIMA DINTRE ACESTEA.
Acest produs şi, dacă este cazul, accesoriile furnizate sunt însemnate cu marcajul „CE” şi,
drept urmare, este conform cu standardele europene armonizate aplicabile, enumerate în
Direcva 2014/53/UE privind echipamentele radio, Direcva CEM 2014/30/UE şi Direcva
RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Direcva WEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi eliminate ca
deşeu municipal nesortat în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare adecvată, returnaţi
acest produs furnizorului dvs. local la achiziţionarea unui nou echipament echivalent sau
eliminaţi-l în punctele de colectare indicate. Pentru mai multe informaţii, a se vedea:
www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direcva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie care nu poate fi
eliminată ca deşeu municipal nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia
produsului pentru informaţii specifice cu privire la baterie. Bateria este marcată cu acest
simbol, care poate include litere pentru a indica substanţele cadmiu (Cd), plumb (Pb) sau
mercur (Hg). Pentru o reciclare adecvată, returnaţi bateria furnizorului dvs. sau la un punct
de colectare adecvat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi:www.recyclethis.info
Informaţii FCC
Reţineţi că orice schimbări sau modificări, care nu sunt aprobate în mod expres de catre
partea responsabilă pentru conformitate, ar putea anula autoritatea ulizatorului de a
folosi echipamentul.
Conformitatea FCC: Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitele
pentru un dispoziv digital din clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulile FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva
interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează,
ulizează şi poate radia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi ulizat în
conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare la comunicaţiile
radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită
instalaţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau
la televizor, care poate fi determinată prin oprirea şi pornirea echipamentului, ulizatorul
este încurajat să încerce să corecteze interferenţa cu una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
— Reorientaţi sau mutaţi antena de recepţie.
— Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
— Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
— Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
Acest echipament trebuie să fie instalat şi acţionat la o distanţă minimă de 20 cm între
radiator şi corpul dvs.
Condiţii FCC
Acest dispoziv respectă partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea este supusă
următoarelor două condiţii:
1. Acest dispoziv nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare.
2. Acest dispoziv trebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţele care
pot provoca o funcţionare nedorită.
ATENŢIONARE PRIVIND INSTALAREA
Nu plasaţi niciodată echipamentul într-un loc instabil. Echipamentul poate cădea şi poate
cauza asel vătămări corporale sau decesul.

Temperature Measurement
Walk-Through Metal Detector
Quick Start Guide
ISD-SMG318LT-F
SLOVENČINA
1MONTÁŽ
Inštalácia detektora
a. Vyberte zariadenie a príslušenstvo.
b. Namontujte dverové dosky, rameno a hlavný ovládací
panel. Všetky komponenty upevnite doahnum
skruek.
c. Pripojte káble detektora.
d. Otočte zariadenie.
Inštalácia termokamery
a. Vyberte kameru a montážnu konzolu.
b. Otočením odstráňte kryt.
c. Vsuňte káble do otvoru na káble a pripevnite konzolu
ku kamere pomocou troch skruek.
d. Otočením namontujte kryt.
e. Zaveste kameru (s montážnou konzolou) na rameno.
f. Zaiste montážnu konzolu pomocou štyroch skruek.
g. Upravte naklonenie a otočenie kamery, aby smerovala
na miesto, odkiaľ prichádzajú ľudia.
SPUSTENIE
Spustenie detektora
a. Zapojte napájací kábel.
b. Zapnite vypínač.
Detektor jedenkrát zapípa a po spustení začne indikátor blikať.
c. Zadajte heslo.
Predvolené heslo: 00000000.
Spustenie kamery
a. Zapojte sieťový kábel.
b. Zapojte napájací kábel.
c. Akvujte kameru.
1). Spuste IP adresu kamery a IP adresu počítača v
rovnakom sieťovom segmente.
2). V prehliadači zadajte 192.168.1.64 (predvolená IP
adresa).
3). Vytvorte heslo na akváciu.
4). Kliknite na OK.
ŠPECIFIKÁCIE
I
II
2
3
I
II
Kompresia
Sieť
Hmotnosť
Všeobecné
Rozmery
Meranie teploty
Kompresia
Kamera na
snímanie
viditeľného svetla
Snímač
Max. rozlíšenie
Vlnové pásmo odozvy
NETD
Objekv (ohnisková vzdialenosť)
Snímač
Rozlíšenie
Ohnisková vzdialenosť
Meranie telesnej teploty
Rozsah merania
Teplotný alarm
Kompresia videa
Sieťový protokol
Napájanie
Spotreba
Trieda ochrany
Rozmery detektora
Rozmery balenia
Čistá hmotnosť
Prevádzková teplota a vlhkosť
Presnosť merania
Nechladený snímač VOX (oxid vanádu)
160 × 120
8 až 14 μm
3 mm
4 Mpix 1/2,7" CMOS s progresívnym skenovaním
2688 × 1520 pri 25 sn./s
4 mm
Detekcia tvárí pomocou umelej inteligencie, detekcia viacerých
cieľov
30 až 45 °C
Spustenie alarmu pri prekročení medznej teploty
Bez čierneho telesa: ±0,5 °C
S čiernym telesom: ±0,3 °C
H.265/H.264/MJPEG
IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, FTP, SMTP, UPnP, SNMP,
DNS, DDNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,
PPPoE, Bonjour
12 V
12 V, 3.15 A, 36W
Kamera: 5 °C až 40 °C, < 95 % RV
Detektor prechodu osôb: -10 °C až 55 °C, 99 %, RV
IP53
2200 x 850 x 480 mm (V x Š x H)
2270 x 700 x 230 mm (V x Š x H)
Približne 50 kg
≤40mk (pri 25 °C,F#=1.0) 40
INFORMÁCIE OPRODUKTE
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Informácie o tomto návode
Návod obsahuje pokyny na používanie a spravovanie produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky
ďalšie informácie, ktoré sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v
návode sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku aktualizácií firmvéru alebo
iných príčin. Najnovšiu verziu tohto návodu nájdete na webovej stránke spoločnos Hikvision
(hps://www.hikvision.com/).
Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu
produktu.
a iné ochranné známky a logá spoločnos Hikvision sú vlastníctvom spoločnos
Hikvision v rôznych jurisdikciách. Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných
majiteľov.
Odmietnue zodpovednos
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO
PRÍRUČKA A OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM,
DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ
HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO
VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM
PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO
NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU,
PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY
DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI),
ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V
PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A
SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK
OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO
ÚTOKU, VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE
POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A
NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S
PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU
SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA
DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA.
TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO
VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO
BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU
VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU
ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI
PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Tento výrobok a dodané príslušenstvo, ak je to relevantné, sú takisto označené značkou
„CE“, takže sú v súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v
smernici o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ, smernici o elektromagneckej
kompabilite 2014/30/EÚ a smernici o obmedzení používania určitých nebezpečných látok
v elektrických a elektronických zariadeniach 2011/65/EÚ.
2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení): Produkty
označené týmto symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú likvidovať spolu s
netriedeným komunálnym odpadom. Po zakúpení ekvivalentného nového zariadenia
zrecyklujte produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na
určených zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete na: www.recyclethis.info
2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci
Európskej únie nesmie likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne
informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je označená týmto
symbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb)
alebo ortu (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju
zlikvidujete na určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na:
www.recyclethis.info
Informácie o predpisoch FCC
Upozorňujeme, že zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené stranou
zodpovednou za dodržiavanie súladu, môžu anulovať právo používateľa na prevádzku
tohto zariadenia.
Súlad s predpismi FCC: Zariadenie bolo testované a zodpovedá limitom pre digitálne
zariadenia triedy B v súlade s predpismi FCC, časť 15. Tieto limity boli navrhnuté, aby
poskytli primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri montáži zariadenia v obytnom
prostredí. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vysielať rádiofrekvenčnú energiu, a ak
sa nemontuje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej
komunikácie. Nie je však možné zaručiť, že pri konkrétnom type montáže nedôjde k
rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho
signálu, čo je možné určiť vypnum a opätovným zapnum zariadenia, odporúčame
používateľovi odstrániť rušenie jedným z týchto opatrení:
— Zmeniť smerovanie alebo umiestnenie antény.
— Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
— Pripojiť zariadenie do zásuvky elektrického obvodu, ktorý je iný ako obvod, do ktorého
je zapojený prijímač.
— Požiadať o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/televízneho technika.
Namontujte a prevádzkujte toto zariadenie tak, aby bola vzdialenosť medzi vysielačom a
vaším telom najmenej 20 cm.
Podmienky predpisov FCC
Toto zariadenie je v súlade s predpismi FCC, časť 15. Na prevádzku musia byť splnené eto
dve podmienky:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí byť odolné voči akémukoľvek vzniknutému rušeniu vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť poruchy fungovania.
MONTÁŽ VAROVANIE
Zariadenie nikdy neumiestňujte na nestabilné miesto. Zariadenie môže spadnúť, v
dôsledku čoho môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
Other manuals for ISD-SMG318LT-F
3
Table of contents
Languages:
Other HIK VISION Metal Detector manuals