Hilti SID 14-A User manual

1

2
3
4
5

6
7
8
9

10

SID 14A
SID 22A
SIW 14A
SIW 22A
de Original-Bedienungsanleitung ....................................... 1
en Originaloperatinginstructions...................................... 14
fr Moded'emploioriginal ........................................... 26
it Manualed'istruzionioriginale ...................................... 39
es Manualdeinstruccionesoriginal .................................... 52
pt Manualdeinstruçõesoriginal ...................................... 65
nl Originelehandleiding ............................................ 78
el Πρωτότυπεςοδηγίεςχρήσης....................................... 91
hu Eredetihasználatiutasítás ........................................ 104
pl Oryginalnainstrukcjaobsługi ...................................... 117
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
cs Originálnínávodkobsluze ........................................ 145
sk Originálnynávodnaobsluhu ....................................... 157
hr Originalneuputezauporabu ....................................... 170
sl Originalnanavodilazauporabo ..................................... 183
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
ro Manualdeutilizareoriginal ........................................ 209

*2012667* 2012667 Deutsch 1
Original-Bedienungsanleitung
1 Angaben zur Dokumentation
1.1 Zu dieser Dokumentation
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten
und störungsfreie Handhabung.
• Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung
an andere Personen weiter.
1.2 Zeichenerklärung
1.2.1 Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:
GEFAHR
GEFAHR !
▶Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
WARNUNG !
▶Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
kann.
VORSICHT
VORSICHT !
▶Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden
führen kann.
1.2.2 Symbole in der Dokumentation
Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet:
Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen
Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen
Umgang mit wiederverwertbaren Materialien
Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen
1.2.3 Symbole in Abbildungen
Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:
Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung
Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeits-
schritten im Text abweichen
Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Num-
mern der Legende im Abschnitt Produktübersicht
Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.
1.3 Produktabhängige Symbole
1.3.1 Symbole am Produkt
Folgende Symbole können am Produkt verwendet werden:

2 Deutsch 2012667 *2012667*
Bohren ohne Schlag
Schlagbohren
Umdrehung pro Minute
Bemessungsleerlaufdrehzahl
Gleichstrom
Li-Ionen Akku
Verwendete Hilti Li-Ion-Akku Typenreihe. Beachten Sie die Angaben im Kapitel Bestimmungsge-
mäße Verwendung.
Das Gerät unterstützt NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist.
Benutzen Sie den Akku niemals als Schlagwerkzeug.
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Verwenden Sie keinen Akku, der einen Schlag erhalten hat oder
anderweitig beschädigt ist.
1.4 Produktinformationen
Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem,
eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell
über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren
ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß
verwendet werden.
Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
▶Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei
Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.
Produktangaben
Akku-Schrauber
Akku-Schlagschrauber
SID 14-A, SID 22-A
SIW 14-A, SIW 22-A
Generation: 01
Serien-Nr.:
1.5 Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien
und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation.
Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Sicherheit
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da-
ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
▶Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits-
bereiche können zu Unfällen führen.

*2012667* 2012667 Deutsch 3
▶Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
▶Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
▶Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
▶Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
▶Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei-
tungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden
Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
▶Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit
mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
▶Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
▶Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro-
werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen,
es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben
oder das Gerät eingeschaltet an der Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
▶Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein-
schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu
Verletzungen führen.
▶Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
▶Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
▶Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub verringern.
▶Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für
Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug
vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
▶Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro-
werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
▶Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
▶Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku,
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

4 Deutsch 2012667 *2012667*
▶Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie keine Personen das Gerät benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt
werden.
▶Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
▶Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
▶Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei-
sungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
▶Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und
Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen
Situationen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
▶Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
▶Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
▶Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer
zur Folge haben.
▶Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen
oder Verbrennungen führen.
▶Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus
können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
▶Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen
über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen.
▶Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals
außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder
Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr
erhöhen.
Service
▶Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
▶Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller
oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
2.2 Sicherheitshinweise für Schrauber und Schlagschrauber
▶Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise Schrauber
Sicherheit von Personen
▶Benutzen Sie das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand.
▶Nehmen Sie niemals Manipulationen oder Veränderungen am Gerät vor.
▶Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen
führen.
▶Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen fest. Halten Sie die
Handgriffe trocken und sauber.

*2012667* 2012667 Deutsch 5
▶Vermeiden Sie die Berührung rotierender Teile - Verletzungsgefahr!
▶Tragen Sie während des Einsatzes des Gerätes eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz,
Schutzhandschuhe und einen leichten Atemschutz.
▶Tragen Sie auch beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe. Das Berühren des Einsatzwerkzeuges kann
zu Schnittverletzungen und Verbrennungen führen.
▶Verwenden Sie einen Augenschutz. Absplitterndes Material kann Körper und Augen verletzen.
▶Klären Sie vor Arbeitsbeginn die Gefahrenklasse des beim Arbeiten entstehenden Staubguts ab. Ver-
wenden Sie einen Baustaubsauger mit einer offiziell zugelassenen Schutzklassifizierung, die Ihren
lokalen Staubschutzbestimmungen entspricht. Staub von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Beton/Mauerwerk/Gestein die Quarze enthalten und Mineralien sowie Metall können gesund-
heitsschädlich sein.
▶Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes und tragen Sie gegebenenfalls eine Atemschutzmaske,
welche für den jeweiligen Staub geeignet ist. Berühren oder Einatmen von Staub können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen
hervorrufen. Bestimmter Staub wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material
darf nur von Fachleuten gehandhabt werden.
▶Machen Sie Arbeitspausen und Übungen zur besseren Durchblutung Ihrer Finger. Bei längeren Arbeiten
kann es durch Vibrationen zu Störungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems an Fingern, Händen
oder Handgelenken kommen.
Elektrische Sicherheit
▶Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas und
Wasserrohre. Außenliegende Metallteile am Gerät können einen elektrischen Schlag verursachen, wenn
Sie versehentlich eine Stromleitung beschädigen.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
▶Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Werkzeug blockiert. Das Gerät kann seitlich
auslenken.
▶Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
2.4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
▶Beachten Sie die besonderen Richtlinien für Transport, Lagerung und Betrieb von Li-Ion-Akkus.
▶Halten Sie Akkus von hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung und Feuer fern.
▶Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80°C erhitzt oder verbrannt werden.
▶Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben, aus über einem Meter
fallen gelassen worden oder anderweitig beschädigt sind. Kontaktieren Sie in diesem Fall immer ihren
Hilti Service.
▶Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie das Produkt an einen nicht
brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien, wo er beobachtet werden kann
und lassen Sie ihn abkühlen. Kontaktieren Sie in diesem Fall immer ihren Hilti Service.

6 Deutsch 2012667 *2012667*
3 Beschreibung
3.1 Produktübersicht 1
@Innensechskant (SID)
;Beleuchtung
=Rechts-/Linkslauf-Umschalter mit
Einschaltsperre
%Steuerschalter (mit elektronischer Drehzahl-
steuerung)
&Außenvierkant (SIW)
(Drehmoment-Umschalter
)Gürtelhaken (optional)
+Akku-Ladezustandsanzeige
§Entriegelungstasten (Akku B22/…)
/Entriegelungstaste (Akku B14/…)
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das beschriebene Produkt ist ein handgeführter akkubetriebener Schlagschrauber. Er ist zum Anziehen und
Lösen von Schraubverbindungen, Muttern und Bolzen mit Gewinde in Holz, Metall, Mauerwerk und Beton
bestimmt.
Der Schlagschrauber darf nur für Anwendungen verwendet werden, die kein genaues/spezifiziertes Drehmo-
ment erfordern. Ansonsten besteht die Gefahr des Überdrehens, der Beschädigung der Schraube oder des
Werkstückes.
▶Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Hilti LiIon-Akkus der Typenreihe B14 (SID/SIW 14A) bzw.
B22 (SID/SIW 22A).
▶Verwenden Sie für diese Akkus nur die Hilti Ladegeräte der C4/36-Reihe.
3.3 Ladezustandsanzeige
Der Ladezustand des LiIon-Akkus wird nach leichtem Drücken der/einer Entriegelungstaste (maximal bis
zum spürbaren Widerstand) angezeigt.
Zustand Bedeutung
4 LED leuchten. Ladezustand: 75 % bis 100 %
3 LED leuchten. Ladezustand: 50 % bis 75 %
2 LED leuchten. Ladezustand: 25 % bis 50 %
1 LED leuchtet. Ladezustand: 10 % bis 25 %
1 LED blinkt. Ladezustand: < 10 %
Bei betätigtem Steuerschalter und bis zu 5 Sekunden nach dem Loslassen des Steuerschalters ist die
Abfrage des Ladezustandes nicht möglich.
3.4 Lieferumfang
Schlagschrauber, Bedienungsanleitung.
Von uns freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in
Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group | USA: www.hilti.com

*2012667* 2012667 Deutsch 7
4 Schlagschrauber
SID 14A SIW 14A
Bemessungsspannung 14,4 V 14,4 V
Gewicht gemäß EPTA Procedure-01 1,6 kg 1,6 kg
Bemessungs-
Leerlaufdrehzahl
Stellung I 0/min … 1.000/min 0/min … 1.000/min
Stellung II 0/min … 1.500/min 0/min … 1.500/min
Stellung III 0/min … 2.500/min 0/min … 2.300/min
Schlagzahl ≤ 3.100/min ≤ 3.400/min
Drehmomenteinstellung 3 Stufen 3 Stufen
Größe Standardschrauben M8 bis M16 M8 bis M16
Größe hochfeste Schrauben M6 bis M12 M6 bis M12
Werkzeugaufnahme 1/4″ Innensechskant mit
Sicherungsmanschette
1/2″ Außenvierkant
mit Halbkugel
oder 3/8″ Außenvierkant mit
Sicherungsring
Umgebungstemperatur bei Betrieb −17 ℃ … 60 ℃ −17 ℃ … 60 ℃
Lagertemperatur −20 ℃ … 70 ℃ −20 ℃ … 70 ℃
SID 22A SIW 22A
Bemessungsspannung 21,6 V 21,6 V
Gewicht gemäß EPTA Procedure-01 2,1 kg 2,1 kg
Bemessungs-
Leerlaufdrehzahl
Stellung I 0/min … 1.000/min 0/min … 1.000/min
Stellung II 0/min … 1.500/min 0/min … 1.500/min
Stellung III 0/min … 2.500/min 0/min … 2.300/min
Schlagzahl ≤ 3.450/min ≤ 3.500/min
Drehmomenteinstellung 3 Stufen 3 Stufen
Größe Standardschrauben M8 bis M16 M8 bis M16
Größe hochfeste Schrauben M6 bis M12 M6 bis M12
Werkzeugaufnahme 1/4″ Innensechskant mit
Sicherungsmanschette
1/2″ Außenvierkant
mit Halbkugel
oder 3/8″ Außenvierkant mit
Sicherungsring
Umgebungstemperatur bei Betrieb −17 ℃ … 60 ℃ −17 ℃ … 60 ℃
Lagertemperatur −20 ℃ … 70 ℃ −20 ℃ … 70 ℃
4.1 Geräuschinformation und Schwingungswerte nach EN 62841
Die in diesen Anweisungen angegebenen Schalldruck- und Schwingungswerte sind entsprechend einem
genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein-
ander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen.
Die angegebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeuges. Wenn
allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder
ungenügender Wartung eingesetzt wird, können die Daten abweichen. Dies kann die Expositionen über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das
Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Expositionen über
den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall
und/oder Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

8 Deutsch 2012667 *2012667*
Geräuschinformation
SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A
Schallleistungspegel (LWA)94 dB(A) 94 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A)
Unsicherheit Schallleistungspegel
(KWA)
3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A)
Emissions-Schalldruckpegel (LpA)83 dB(A) 83 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A)
Unsicherheit Schalldruckpegel (KpA)3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A)
Schwingungsgesamtwerte
SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A
Schwingungsemissionswert Anziehen
von Schrauben und Muttern maximaler
zulässiger Größe (ah)
7,5 m/s² 7,5 m/s² 11 m/s² 11 m/s²
Unsicherheit Anziehen von Schrau-
ben und Muttern maximaler zulässiger
Größe
1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s²
4.2 Drehmoment-Einstellung
Über die Stellung des Drehmoment-Umschalters wird das Drehmoment gewählt.
Modell SID …
SID 14A
SID 22A
Modell
SID 14A SID 22A
Drehmoment Stellung I 50 Nm 60 Nm
Stellung II 100 Nm 110 Nm
Stellung III 150 Nm 165 Nm
Modell SIW …
SIW 14A
SIW 22A
SIW 14A
1/2″ Außenvierkant mit
Halbkugel
3/8″ Außenvierkant mit
Sicherungsring
Drehmoment Stellung I 80 Nm 65 Nm
Stellung II 120 Nm 115 Nm
Stellung III 185 Nm 160 Nm
SIW 22A
1/2″ Außenvierkant mit
Halbkugel
3/8″ Außenvierkant mit
Sicherungsring
Drehmoment Stellung I 90 Nm 75 Nm
Stellung II 135 Nm 120 Nm
Stellung III 200 Nm 175 Nm
4.3 Akku 14,4 V
Akkubetriebsspannung 14,4 V
Umgebungstemperatur −10 ℃ … 60 ℃
Lagertemperatur −20 ℃ … 40 ℃

*2012667* 2012667 Deutsch 9
4.4 Akku 21,6 V
Akkubetriebsspannung 21,6 V
Umgebungstemperatur −17 ℃ … 60 ℃
Lagertemperatur −20 ℃ … 40 ℃
5 Arbeitsvorbereitung
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigter Anlauf!
▶Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass das dazugehörende Produkt ausgeschaltet ist.
▶Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
5.1 Akku laden
1. Lesen Sie vor dem Laden die Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
2. Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akku und Ladegerät sauber und trocken sind.
3. Laden Sie den Akku in einem zugelassenen Ladegerät.
5.2 Akku einsetzen
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Kurzschluss oder herunterfallenden Akku!
▶Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass die Kontakte des Akkus und die Kontakte am
Produkt frei von Fremdkörpern sind.
▶Stellen Sie sicher, dass der Akku immer korrekt einrastet.
1. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.
2. Setzen Sie den Akku in die Gerätehalterung ein, bis er hörbar einrastet.
3. Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus.
5.3 Akku entfernen
1. Drücken Sie die Entriegelungstasten des Akkus.
2. Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät.
5.4 Gürtelhaken montieren (optional) 2
WARNUNG
Verletzungsgefahr Gefahr durch herunterfallendes Gerät.
▶Ein herunterfallendes Gerät kann Sie und andere gefährden. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn, dass
der Gürtelhaken sicher befestigt ist.
Mit dem Gürtelhaken können Sie das Gerät körperanliegend am Gürtel befestigen. Der Gürtelhaken
kann für rechts- und linksseitiges Tragen montiert werden.
1. Entfernen Sie den Akku. → Seite 9
2. Stecken Sie den Gürtelhaken in die dafür vorgesehene Öffnung am Fuß des Schraubers.
3. Befestigen Sie den Gürtelhaken mit den 2 Schrauben.

10 Deutsch 2012667 *2012667*
5.5 Einsatzwerkzeug montieren 3
SID 14A
SID 22A
1. Prüfen Sie, ob das Einsteckende des Einsatzwerkzeugs sauber ist.
▶Reinigen Sie gegebenenfalls das Einsteckende.
2. Stellen Sie den Rechts/Linkslauf-Umschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
3. Stecken Sie das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme und lassen Sie es
einrasten.
4. Überprüfen Sie das Einsatzwerkzeug vor der Inbetriebnahme auf festen und korrekten Sitz.
5.6 Einsatzwerkzeug montieren 4
SIW 14A
SIW 22A
1. Prüfen Sie, ob das Einsteckende des Einsatzwerkzeugs sauber ist.
▶Reinigen Sie gegebenenfalls das Einsteckende.
2. Stellen Sie den Rechts/Linkslauf-Umschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
3. Richten Sie die seitliche Bohrung im Einsatzwerkzeug mit der Halbkugel auf der Werkzeugaufnahme aus.
4. Drücken Sie das Einsatzwerkzeug auf die Werkzeugaufnahme, bis es einrastet.
5. Überprüfen Sie das Einsatzwerkzeug vor der Inbetriebnahme auf festen und korrekten Sitz.
5.7 Einsatzwerkzeug montieren 5
SIW 22A
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch falsches Werkzeug!
▶Verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge mit Verriegelungsmöglichkeit.
▶Verwenden Sie keine verschlissenen oder beschädigten Werkzeuge.
1. Stellen Sie den Rechts-/Linkslaufumschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
2. Entfernen Sie den O-Ring aus der Nut der Nuss.
3. Ziehen Sie den Sicherungsstift heraus.
4. Setzen Sie die Nuss auf den Antriebsvierkant des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass die Bohrungen der Aufnahme des Sicherungsringes von Antriebsvierkant
und Nuss übereinstimmen.
5. Stecken Sie den Sicherungsstift in die Nuss.
6. Stecken Sie den O-Ring an die Nuss.
7. Überprüfen Sie das Einsatzwerkzeug vor der Inbetriebnahme auf festen und korrekten Sitz.
6 Bedienung
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.

*2012667* 2012667 Deutsch 11
6.1 Drehmoment einstellen 6
▶Drücken Sie den Drehmoment-Wahlschalter so oft, bis die gewünschte Drehmomentstufe links neben
dem Drehmoment-Umschalter angezeigt wird.
SID 14A
SID 22A
Modell SID … → Seite 8
SIW 14A
SIW 22A
Modell SIW … → Seite 8
6.2 Rechts-/Linkslauf einstellen 7
Eine Sperre verhindert das Umschalten bei laufendem Motor.
In der Mittelstellung ist der Steuerschalter blockiert (Einschaltsperre).
▶Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter auf die gewünschte Drehrichtung ein.
6.3 Einschalten
▶Drücken Sie auf den Steuerschalter.
▶Über die Eindrücktiefe lässt sich die Drehzahl regulieren.
6.4 Schrauben
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch beschädigte Werkstücke! Schrauben oder Werkstück können bei zu hohem
Drehmoment beschädigt werden. Dies kann zu Verletzungen führen.
▶Stellen Sie sicher, dass die Schrauben und das Werkstück für das Drehmoment geeignet sind, das vom
Gerät erzeugt wird.
1. Stellen Sie den Rechts/Linkslauf-Umschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
2. Stellen Sie am Drehmoment-Wahlschalter das gewünschte Drehmoment ein. → Seite 11
6.5 Ausschalten
▶Lassen Sie den Steuerschalter los.
6.6 Einsatzwerkzeug demontieren 8
SID 14A
SID 22A
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Einsatzwerkzeug! Das Einsatzwerkzeug kann heiß oder scharfkantig sein.
▶Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Benutzung des Gerätes und beim Wechsel des Einsatzwerkzeuges.
1. Stellen Sie den Rechts/Linkslauf-Umschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
2. Ziehen Sie den Ring der Werkzeugaufnahme nach vorne und halten Sie ihn fest.
3. Ziehen Sie das Einsatzwerkzeug aus der Werkzeugaufnahme.
4. Lassen Sie den Ring der Werkzeugaufnahme los.

12 Deutsch 2012667 *2012667*
6.7 Einsatzwerkzeug demontieren 9
SIW 14A
SIW 22A
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Einsatzwerkzeug! Das Einsatzwerkzeug kann heiß oder scharfkantig sein.
▶Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Benutzung des Gerätes und beim Wechsel des Einsatzwerkzeuges.
1. Stellen Sie den Rechts/Linkslauf-Umschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
2. Ziehen Sie das Einsatzwerkzeug von der Werkzeugaufnahme ab.
6.8 Einsatzwerkzeug demontieren 10
SIW 22A
1. Stellen Sie den Rechts-/Linkslaufumschalter in Mittelstellung oder trennen Sie den Akku vom Gerät.
2. Entfernen Sie den O-Ring aus der Nut der Nuss.
3. Ziehen Sie den Sicherungsstift raus.
4. Entfernen Sie die Nuss vom Antriebsvierkant des Gerätes.
5. Montieren Sie den Sicherungsstift.
6. Montieren Sie den O-Ring zur Sicherung an der Nuss.
7 Pflege und Instandhaltung
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei eingestecktem Akku !
▶Entnehmen Sie vor allen Pflege- und Instandhaltungsarbeiten immer den Akku!
Pflege des Gerätes
• Fest anhaftenden Schmutz vorsichtig entfernen.
• Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste reinigen.
• Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden,
da diese die Kunststoffteile angreifen können.
Pflege der Li-Ionen Akkus
• Akku sauber und frei von Öl und Fett halten.
• Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden,
da diese die Kunststoffteile angreifen können.
• Eindringen von Feuchtigkeit vermeiden.
Instandhaltung
• Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion
prüfen.
• Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service
reparieren lassen.
• Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien. Von
uns freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem
Hilti Store oder unter: www.hilti.group.
8 Transport und Lagerung von Akku-Geräten
Transport
VORSICHT
Unbeabsichtigter Anlauf beim Transport !
▶Transportieren Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!
▶Akkus entnehmen.

*2012667* 2012667 Deutsch 13
▶Akkus nie in loser Schüttung transportieren.
▶Nach längerem Transport Gerät und Akkus vor Gebrauch auf Beschädigung kontrollieren.
Lagerung
VORSICHT
Unbeabsichtigte Beschädigung durch defekte oder auslaufende Akkus !
▶Lagern Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!
▶Gerät und Akkus möglichst kühl und trocken lagern.
▶Akkus nie in der Sonne, auf Heizungen, oder hinter Glasscheiben lagern.
▶Gerät und Akkus unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen lagern.
▶Nach längerer Lagerung Gerät und Akkus vor Gebrauch auf Beschädigung kontrollieren.
9 Hilfe bei Störungen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden
Sie sich bitte an unseren Hilti Service.
9.1 Hilfe bei Störungen
Störung Mögliche Ursache Lösung
Gerät funktioniert nicht. Akku nicht komplett eingesteckt. ▶Setzen Sie den Akku ein.
→ Seite 9
Akku ist entladen. ▶Laden Sie den Akku. → Seite 9
Steuerschalter lässt sich nicht
drücken bzw. ist blockiert.
Rechts-/Linkslauf-Umschalter ist in
Mittelstellung.
▶Stellen Sie den
Rechts-/Linkslauf-Umschalter
ein. → Seite 11
Drehzahl fällt plötzlich stark
ab.
Akku ist entladen. ▶Laden Sie den Akku. → Seite 9
Akku wird schneller leer als
üblich.
Sehr niedrige Umgebungstempera-
tur.
▶Lassen Sie den Akku sich
langsam auf Raumtemperatur
erwärmen.
Akku rastet nicht mit hörba-
rem Doppel-Klick ein.
Rastnasen am Akku verschmutzt. ▶Reinigen Sie die Rastennasen
und rasten Sie den Akku ein.
Wenn das Problem weiter
besteht, dann suchen Sie den
Hilti Service auf.
Starke Wärmeentwicklung in
Gerät oder Akku.
Elektrischer Defekt. ▶Schalten Sie das Gerät sofort
aus, entnehmen Sie den Akku,
beobachten Sie ihn, lassen Sie
ihn abkühlen und kontaktieren
Sie den Hilti Service.
Gerät ist überlastet (Anwendungs-
grenze überschritten).
▶Wählen Sie das zur Anwendung
passende Gerät.
10 Entsorgung
Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung
für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur
Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Akkus entsorgen
Durch unsachgemäße Entsorgung von Akkus können Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase
oder Flüssigkeiten entstehen.
▶Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus!
▶Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
▶Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können.
▶Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter-
nehmen.

14 English 2012667 *2012667*
▶Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!
11 RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)
Unter folgenden Links finden Sie die Tabelle gefährlicher Stoffe: qr.hilti.com/r4923, qr.hilti.com/r4922,
qr.hilti.com/r4927 und qr.hilti.com/r4926 .
Einen Link zur RoHS-Tabelle finden Sie am Ende dieser Dokumentation als QR-Code.
12 Herstellergewährleistung
▶Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.
Original operating instructions
1 Information about the documentation
1.1 About this documentation
• Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free
handling and use of the product.
• Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
• Always keep the operating instructions with the product and make sure that the operating instructions
are with the product when it is given to other persons.
1.2 Explanation of symbols used
1.2.1 Warnings
Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. The following signal words
are used:
DANGER
DANGER !
▶Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality.
WARNING
WARNING !
▶Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality.
CAUTION
CAUTION !
▶Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage
to the equipment or other property.
1.2.2 Symbols in the documentation
The following symbols are used in this document:
Read the operating instructions before use.
Instructions for use and other useful information
Dealing with recyclable materials
Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste
Other manuals for SID 14-A
9
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Hilti Power Tools manuals

Hilti
Hilti TE 60 User manual

Hilti
Hilti DX460 User manual

Hilti
Hilti C 7/24 User manual

Hilti
Hilti TE 30-A36 User manual

Hilti
Hilti WSJ 850-ET User manual

Hilti
Hilti DX 36 User manual

Hilti
Hilti TE 800 User manual

Hilti
Hilti D-LP 15 User manual

Hilti
Hilti DX 351-CT User manual

Hilti
Hilti TE DRS-5 User manual

Hilti
Hilti SJT 6-22 User manual

Hilti
Hilti SIW 9-A22 User manual

Hilti
Hilti NCV User manual

Hilti
Hilti NPU 100 IP-A22 User manual

Hilti
Hilti R4DW-X S User manual

Hilti
Hilti TE 80-ATC User manual

Hilti
Hilti DX460 User manual

Hilti
Hilti NPR 032 PE-A22 User manual

Hilti
Hilti TE46 User manual

Hilti
Hilti NCR 120 PC-A22 User manual