
3
de Beschreibung
① Oberteil ③ Kühllufteintritt
⑧a
Verschlussstopfen mit Kette ⑭ Vlies-Filterbeutel *
② Funktionsplatte ④ Riegel ⑨ Rastverschlüsse ⑮ Kunststoff -Entleerbeutel
②a Drehschalter ⑤ Verschluss ⑩ Räder ⑯ Einhängung für Drahtkorb
②b Steckdose für Elektrowerkzeug ⑥ Anschlussleitung ⑪ Lenkrollen ⑰ Zubehördepot *
②c Volumenstromanzeige
(Füllanzeige)
⑦ Behälter ⑫ Filterkassetten ⑱ Fahrbügel *
②d Einstellung Saugschlauch-
Durchmesser
⑧ Saugöff nung ⑬ Motorschutzfi lter * je nach Modell
en Description
① Top section ③ Cooling air inlet
⑧a
Sealing plug with chain ⑭ Fleece fi lter bag *
② Functional plate ④ Latch ⑨ Snap-in locks ⑮ Plastic emptying bag
②a Rotary switch ⑤ Lock ⑩ Wheels ⑯ Suspension for wire basket
②b Power socket for electric tools ⑥ Connecting line ⑪ Steering castors ⑰ Accessories box *
②c Volume fl ow display (Fill level
indicator)
⑦ Container ⑫ Filter cassettes ⑱ Driving handle *
②d Adjustment of the vacuum hose
diameter
⑧ Suction opening ⑬ Motor protection fi lter * dependig on model
fr Description
① Partie supérieure ③ Entrée air de refroidissement
⑧a
Bouchons de fermeture à chaîne ⑭ Sac fi ltre non tissé *
② Plaque de fonctionnement ④ Verrou ⑨ Fermeture à crans ⑮ Sac de vidange en plastique
②a Interrupteur rotatif ⑤ Fermeture ⑩ Roues ⑯ Suspension pour le panier en
fil métallique
②b Prise de courant pur outil
électrique
⑥ Conduite de raccordement ⑪ Roues-guides ⑰ Porte-accessoires *
②c Affi chage du débit volumétrique
(Indicateur de niveau de
remplissage)
⑦ Cuve ⑫ Cassettes fi ltre ⑱ Etrier de conduite *
②d Réglage du diamètre du fl exible
d’aspiration
⑧ Oiverture d’aspiration ⑬ Filtre de protection du moteur * selon la variante
d’équipement
es Descripción
① Parte superior ③ Entrada de aire frío
⑧a
Tapón de cierre con cadena ⑭ Bolsa de fi ltro de fi eltro *
② Disco de funciones ④ Enclavamiento ⑨ Cierre a presión ⑮ Bolsa desechable de plastico
②a Conmutador giratorio ⑤ Cierre ⑩ Ruedas ⑯ Gancho para cesta de
alambre
②b Toma de corriente para
herramientas eléctricas
⑥ Cable de alimentatción ⑪ Redecillas de dirección ⑰ Soporte para accesorios *
②c Indicator de fl ujo (Indicator de
recipiente lieno)
⑦ Recipiente ⑫ Estuche de fi ltro ⑱ Barra de transporte *
②d Ajuste del diámetro de la
manguera de aspiración
⑧ Abertura de spiración ⑬ Filtro de protección del motor * dependiendo del modelo
pt Descrição
① Parte superior ③ Entrada do ar de arrefecimento
⑧a
Bujão de fecho com corrente ⑭ Saco de fi ltro de vlies *
② Placa de funções ④ Trinco ⑨ Encravamentos ⑮ Saco de esvaziamento de
material plástico
②a Interruptor rotativo ⑤ Fecho ⑩ Rodas ⑯ Gancho para o cesto
②b Tomada para as ferramentas
eléctricas
⑥ Condutor de alimemação ⑪ Rodas dirigíveis ⑰ Depósito de acessórios *
②c Sinalizador da vazão (Indicador
do enchimento)
⑦ Recipiente ⑫ Cartuchos de fi ltração ⑱ Estribo de condução *
②d Ajuste do diâmetro da manguei-
ra de aspiração
⑧ Bocal de aspiração ⑬ Filtro de proteção do motor * conforme o modelo
it Descrizione
① Parte superiore ③ Entrata aria di raff reddamento
⑧a
Tappo con catena ⑭ Sacchetto fi ltrante in vello *
② Pannello di funzionamento ④
Blocco
⑨ Chiusure ad incastro ⑮ Saccheni di scarico in
plastica
②a Manopola ⑤ Chiusura ⑩ Ruote ⑯ Anacco per cesto metallico
②b Presa per utensili elenrici ⑥ Linea di collegamemo ⑪ Rulli di guida ⑰ Porta accessori *
②c lndicazione del fl usso del volu-
me (Indicatore serbatoio)
⑦ Serbatoio ⑫ Cartuccia fi ltro ⑱
Maniglione
*
②d Impostazione diametro tubo
fl essibile di aspirazione
⑧ Bocca di aspirazione ⑬ Filtro di protezione motore * in base al modello
000BookRP250YDM.indb3000BookRP250YDM.indb3 2015/03/0618:44:532015/03/0618:44:53