manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HOMCOM
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. HOMCOM 839-505V00 User manual

HOMCOM 839-505V00 User manual

IN230200332V01_GL
INczd010_UK_FR_ES_DE_IT_839-505V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CA
180
1
2
3
4
5
6
7
8
A 1 B 1
C 3 D 1 E 2
F 2 G 1
K 8
I 8
H 1
J 6 N 1
6*306*16 6*50
L 1 M 2 O 1
EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected!
FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les
pièces ne sont pas connectées!
ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las
partes están conectadas!
PT_Não confundir parafusos semelhantes. Não apertar completamente os parafusos até que todas
as peças estejam encaixadas!
DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn alle
Teile verbunden sind!
IT_Non confondere le viti simili.non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti non sono
ancora collegate!
NOTE
9
02
01
10
02
01
04
03
11
EN_NOTE:It is necessary to distinguish the front and rear directions of the chair legs. The front
side is connected to Crossbar C, and the rear side is connected to Chair Crossbar (Back) D.
FR_NOTE : Il est nécessaire de distinguer les directions avant et arrière des pieds de la chaise.
Le côté avant est relié à la traverse C, et le côté arrière est relié à la traverse de chaise (arrière) D.
ES_NOTA: Es necesario distinguir las direcciones delantera y trasera de las patas de la silla. La
parte delantera está conectada al travesaño C, y la parte trasera está conectada al travesaño de
la silla (respaldo) D.
PT_NOTA:É necessário distinguir as direcções dianteira e traseira das pernas das cadeiras. O
lado da frente está ligado à Crossbar C, e o lado de trás está ligado à Cadeira Crossbar D.
DE_HINWEIS:Es ist notwendig, die vordere und hintere Richtung der Stuhlbeine zu
unterscheiden. Die Vorderseite ist mit der Quertraverse C verbunden, die Rückseite mit der
Stuhlquertraverse (Rücken) D.
IT_NOTA: È necessario distinguere le direzioni anteriore e posteriore delle gambe della sedia. Il
lato anteriore è collegato alla traversa C, mentre il lato posteriore è collegato alla traversa
(posteriore) D della sedia.
04
03
06
05
12
06
05
08
07
13
07
DIFFERENT COMBINATIONS
Done
01
09
Done
14
03
02
EN_Press the back of the chair forward and
then back down.
FR_Appuyez sur le dossier du fauteuil vers
l'avant, puis vers le bas.
ES_Presione el respaldo de la silla hacia
delante y luego hacia abajo.
PT_Pressionar a parte de trás da cadeira
para a frente e depois para trás.
DE_Drücken Sie die Rückenlehne des Stuhls
nach vorne und dann wieder nach unten.
IT_Premere lo schienale della sedia in avanti
e poi di nuovo verso il basso.
Done
15
EN_NOTE: need to retract the legs on the back of the chair first.
FR_Remarque : il faut d'abord rétracter les pieds du dossier de la chaise.
ES_Nota: primero hay que retraer las patas del respaldo de la silla.
PT_NOTA: é necessário retrair primeiro as pernas nas costas da cadeira.
DE_Hinweis: Die Beine an der Rückseite des Stuhls müssen zuerst eingezogen werden.
IT_Nota: è necessario ritrarre prima le gambe sul retro della sedia.
EN_After the backrest is completely flattened,you will hear a click and you can adjust the backrest angle
back.
FR_Une fois que le dossier est complètement aplati, vous entendrez un clic et vous pourrez régler
l'angle du dossier en arrière.
ES_Después de que el respaldo esté completamente aplanado, oirá un clic y podrá ajustar el ángulo del
respaldo hacia atrás.
PT_Depois de o encosto estar completamente achatado, ouvirá um clique e poderá ajustar o ângulo do
encosto para trás.
DE_Nachdem die Rückenlehne vollständig abgeflacht ist, hören Sie ein Klicken, und Sie können den
Winkel der Rückenlehne wieder einstellen.
IT_Dopo che lo schienale è completamente appiattito, si sente un clic e si può regolare l'angolo dello
schienale.
EN_There is a round button on the side of the base of the backrest leg.
First lift the chair leg up slightly, press the button, and then retract the backrest leg.
FR_Un bouton rond se trouve sur le côté de la base du pied du dossier.
Relevez d'abord légèrement le pied du fauteuil, appuyez sur le bouton, puis rétractez le pied du dossier.
ES_Hay un botón redondo en el lateral de la base de la pata del respaldo.
Primero levante ligeramente la pata de la silla, pulse el botón y, a continuación, retraiga la pata del
respaldo.
PT_Há um botão redondo na parte lateral da base da perna do encosto.
Primeiro levante ligeiramente a perna da cadeira, pressione o botão, e depois retraia a perna do
encosto.
DE_An der Seite der Basis des Rückenlehnenbeins befindet sich ein runder Knopf.
Heben Sie zuerst das Stuhlbein leicht an, drücken Sie den Knopf und ziehen Sie dann das
Rückenlehnenbein zurück.
IT_Sul lato della base della gamba dello schienale si trova un pulsante rotondo.
Sollevare leggermente la gamba della sedia, premere il pulsante e quindi ritrarre la gamba dello
schienale.
STOWED AWAY 01
02
16
07
06
Done
03
EN_When adjusting the angle back, a total of two clicks will be heard, which means that both angles can
be fixed.
FR_Lors du réglage de l'angle arrière, un total de deux clics se fait entendre, ce qui signifie que les deux
angles peuvent être fixés.
ES_Al ajustar el ángulo hacia atrás, se oirán dos clics en total, lo que significa que se pueden fijar
ambos ángulos.
PT_Ao ajustar o ângulo de volta, ouvir-se-á um total de dois cliques, o que significa que ambos os
ângulos podem ser fixados.
DE_Beim Zurückstellen des Winkels sind insgesamt zwei Klicks zu hören, was bedeutet, dass beide
Winkel fixiert werden können.
IT_Quando si regola l'angolo di ritorno, si sente un totale di due scatti, il che significa che entrambi gli
angoli possono essere fissati.
17

Other HOMCOM Indoor Furnishing manuals

HOMCOM 55-0014 User manual

HOMCOM

HOMCOM 55-0014 User manual

HOMCOM 835-422 User manual

HOMCOM

HOMCOM 835-422 User manual

HOMCOM 310-056 User manual

HOMCOM

HOMCOM 310-056 User manual

HOMCOM 700-064 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 700-064 Installation guide

HOMCOM 831-408 User manual

HOMCOM

HOMCOM 831-408 User manual

HOMCOM 312-084V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 312-084V00 User manual

HOMCOM 850-112 User manual

HOMCOM

HOMCOM 850-112 User manual

HOMCOM 837-274V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 837-274V00 User manual

HOMCOM 837-341V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 837-341V00 User manual

HOMCOM 713-080V91 User manual

HOMCOM

HOMCOM 713-080V91 User manual

HOMCOM 830-513V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 830-513V00 User manual

HOMCOM 837-059 User manual

HOMCOM

HOMCOM 837-059 User manual

HOMCOM 835-746 User manual

HOMCOM

HOMCOM 835-746 User manual

HOMCOM 831-463 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 831-463 Installation guide

HOMCOM 920-037BK User manual

HOMCOM

HOMCOM 920-037BK User manual

HOMCOM 311-044 User manual

HOMCOM

HOMCOM 311-044 User manual

HOMCOM 311-019 User manual

HOMCOM

HOMCOM 311-019 User manual

HOMCOM 831-556 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 831-556 Installation guide

HOMCOM 831-337V82 User manual

HOMCOM

HOMCOM 831-337V82 User manual

HOMCOM 83A-028V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 83A-028V00 User manual

HOMCOM 831-685V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 831-685V00 User manual

HOMCOM 310-057 User manual

HOMCOM

HOMCOM 310-057 User manual

HOMCOM 831-514V90 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 831-514V90 Installation guide

HOMCOM 850-172 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 850-172 Installation guide

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Lightolier Lytespan 8316 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8316 specification

Urban Barn HOUSTON BED Assembly instructions

Urban Barn

Urban Barn HOUSTON BED Assembly instructions

JWA OLTA 69738 Assembly instruction

JWA

JWA OLTA 69738 Assembly instruction

VECELO KHD-XJM-CT01 instruction manual

VECELO

VECELO KHD-XJM-CT01 instruction manual

Blanco BLANCOSUPREME 510-879 Specification sheet

Blanco

Blanco BLANCOSUPREME 510-879 Specification sheet

Costway NP10971-12 manual

Costway

Costway NP10971-12 manual

Walker Edison W58OSC3D Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W58OSC3D Assembly instructions

Tenzo 2547 manual

Tenzo

Tenzo 2547 manual

Brevetti LAMPOLET BL7-H12 Series instructions

Brevetti

Brevetti LAMPOLET BL7-H12 Series instructions

Costway JV10411CF user manual

Costway

Costway JV10411CF user manual

Allseating Mantra Disassembly instructions

Allseating

Allseating Mantra Disassembly instructions

Baxton Studio BBT 6431 TWIN HB Assembly instructions

Baxton Studio

Baxton Studio BBT 6431 TWIN HB Assembly instructions

Happy Babies HAPPY RW15 Assembly instructions

Happy Babies

Happy Babies HAPPY RW15 Assembly instructions

Plumbworld PWLPRADC13 Assembly instructions

Plumbworld

Plumbworld PWLPRADC13 Assembly instructions

Coaster 305957F Assembly instructions

Coaster

Coaster 305957F Assembly instructions

Spectrum Industries Masters Interactive Lectern 55250TW owner's manual

Spectrum Industries

Spectrum Industries Masters Interactive Lectern 55250TW owner's manual

hygena Harcourt 412/1806 Assembly lnstructions

hygena

hygena Harcourt 412/1806 Assembly lnstructions

RODIAL 1D402 Assembly instructions

RODIAL

RODIAL 1D402 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.