manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Homelite
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Homelite PS00393 User manual

Homelite PS00393 User manual

This manual suits for next models

1

Other Homelite Accessories manuals

Homelite PS19399 REV A User manual

Homelite

Homelite PS19399 REV A User manual

Homelite 16151A User manual

Homelite

Homelite 16151A User manual

Homelite 19591A User manual

Homelite

Homelite 19591A User manual

Homelite 17738A Quick start guide

Homelite

Homelite 17738A Quick start guide

Homelite PS04427 User manual

Homelite

Homelite PS04427 User manual

Homelite 16000 User manual

Homelite

Homelite 16000 User manual

Homelite 11093 User manual

Homelite

Homelite 11093 User manual

Homelite PS00393 REV A User manual

Homelite

Homelite PS00393 REV A User manual

Homelite 17991F Technical specifications

Homelite

Homelite 17991F Technical specifications

Homelite 19396 User manual

Homelite

Homelite 19396 User manual

Homelite 16017 User manual

Homelite

Homelite 16017 User manual

Homelite 18783A User manual

Homelite

Homelite 18783A User manual

Homelite PS05239 User manual

Homelite

Homelite PS05239 User manual

Homelite PS05326 User manual

Homelite

Homelite PS05326 User manual

Homelite 16122 User manual

Homelite

Homelite 16122 User manual

Homelite IS11093 User manual

Homelite

Homelite IS11093 User manual

Homelite PS04429 User manual

Homelite

Homelite PS04429 User manual

Homelite PS19399 User manual

Homelite

Homelite PS19399 User manual

Homelite 16001A User manual

Homelite

Homelite 16001A User manual

Homelite 18775 User manual

Homelite

Homelite 18775 User manual

Homelite PS02279 User manual

Homelite

Homelite PS02279 User manual

Homelite HB-390V User manual

Homelite

Homelite HB-390V User manual

Homelite PS19399 REV B User manual

Homelite

Homelite PS19399 REV B User manual

Homelite PS00042 User manual

Homelite

Homelite PS00042 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Hillco 2810 Operator's manual

Hillco

Hillco 2810 Operator's manual

Siemens QSA2700D Basic documentation

Siemens

Siemens QSA2700D Basic documentation

Contours ZY024 manual

Contours

Contours ZY024 manual

Saivod VS621 manual

Saivod

Saivod VS621 manual

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

SCE

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

Z-Wave HSD-200Z user manual

Z-Wave

Z-Wave HSD-200Z user manual

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

turck

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

Decagon Devices 10HS manual

Decagon Devices

Decagon Devices 10HS manual

UPPAbaby Cup Holder user manual

UPPAbaby

UPPAbaby Cup Holder user manual

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Elko

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Grizzly H8371 instructions

Grizzly

Grizzly H8371 instructions

Panasonic HG-T Series user manual

Panasonic

Panasonic HG-T Series user manual

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

IFM Electronic

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

Virtuox

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

DigiDesign

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

PROZIS QUAY user manual

PROZIS

PROZIS QUAY user manual

patagonia PSI Vest user manual

patagonia

patagonia PSI Vest user manual

SFC Energy EFOY GO! manual

SFC Energy

SFC Energy EFOY GO! manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

PS00393
3-04
DIRECTIVES D’INSTALLATION
POUR LE KIT DE RÉSERVOIR DE
CARBURANTUP00136
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
FOR FUELTANK KIT UP 00136
1. Remove shield (or shroud), crankcase
cover and fuel tank.
2. Discard the old fuel tank and crankcase
cover gasket, and screws.
3. Install the new fuel tank assembly making
sure the three rubber bumpers on the
crankcase and cover are in place.
4. Reinstall the crankcase cover and shield
(or shroud) using the new crankcase cover
gasket and screws supplied in kit.
Refer to the instructions and diagrams below
prior to installing the fuel and return lines onto
the carburetor.
•Attach fuel line to the carburetor fuel inlet
fitting. Attach return line to fitting closest to
the primer bulb. Use in-line fittings and ex-
tra lines if necessary.
•When installing fuel and return line, avoid
contact with the crankcase and cylinder,
cut to correct length. Make sure lines are
not kinked.
1. Déposer l’écran de protection (ou le
carénage), le capot du bloc-cylindres et le
réservoir de carburant.
2. Se débarrasser de l’ancien réservoir de
carburant ainsi que du joint du capot du
bloc-cylindres et des vis.
3. Installer le nouveau réservoir en s’assurant
que les trois butées en caoutchouc sont
bien en place sur le bloc et le capot.
4. Remonter le capot du bloc-cylindres et
l’écran de protection (ou le carénage) en
utilisant le nouveau joint pour le capot ainsi
que les vis fournies.
Se reporter aux instructions et diagrammes
ci-dessous avant d’installer les conduites de
carburant et de retour sur le carburateur.
•Connecter la conduite de carburant au
raccord d’admission du carburateur et la
conduitederetourau raccordle plusproche
de la poire d’amorçage. Utiliser des
raccords en ligne et des conduites
supplémentaires selon le besoin.
•Pendant l’installation des conduites de
carburant et de retour, éviter tout contact
avec le bloc et avec le cylindre, couper les
conduites à la longueur correcte et
s’assurer que les conduites ne sont pas
déformées.
1. Retire la protección (o cubierta), la cubierta
del cárter y el depósito de combustible.
2. Deseche el depósito de combustible viejo
y la junta y los tornillos de la cubierta del
cárter.
3. Instale el nuevo ensamblaje del depósito
de combustible, asegurándose de que los
tres topes de caucho existentes en el cárter
y la cubierta estén en su sitio.
4. Vuelva a instalar la cubierta del cárter y el
protector (o cubierta) utilizando los nuevos
tornillos y junta de la cubierta del cárter que
se suministra con el conjunto.
Consulte las instrucciones y diagramas que
se indican más abajo antes de instalar los
conductos de combustible y retorno en el
carburador.
•Conecte el conducto de combustible al
accesorio de entrada de combustible del
carburador. Conecte el conducto de
retorno al accesorio de empalme más
próximo a la bola del cebador. Utilice
accesoriosde empalmepara losconductos,
así como conductos adicionales si resulta
necesario.
•Cuando instale el conducto de combustible
y de retorno, evite el contacto con el cárter
yel cilindro,corte segúnla longitudcorrecta.
Asegúrese de que los conductos no estén
retorcidos.
IF NEEDED
SELON LE BESOIN
SI ES NECESARIO
FUEL TANK
RÉSERVOIR DE CARBURANT
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
FILTRE À CARBURANT
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FITTING (2)
RACCORD (2)
ACCESORIO DE EMPALME (2)
TUBING (3mm) (2)
CONDUITE (3 mm) (2)
TUBO (3mm) (2)
FUEL LINE
CONDUITE DE CARBURANT
CONDUCTO DE COMBUSTIBLE
RETURN LINE
CONDUIT DE RETOUR
CONDUCTO DE RETORNO
INSTRUCCIONESPARALA
INSTALACION DELCONJUNTODEL
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
UP00136
SLEEVING
MANCHONNAGE
REVESTIMIENTO
NOTE:
All lines pulled into tanks are 4mm and grey in
color.The fitting's and short block lines adapt it
to3mm.Youwill haveto pullthe linesin the tank
intothe properpositions aspictured. Somelines
will need to be trimmed to attach the 3mm fit-
tings and lines as shown.
Be sure to install the protective sleeve over
the line closest to the engine, as shown in
above illustrations.
NOTA :
Toutes les conduites raccordées aux
réservoirs ont un diamètre de 4 mm et sont de
couleur grise. Les raccords et éléments courts
de conduite peuvent les adapter pour un
diamètrede 3 mm.Introduireles conduitesdans
le réservoir en position correcte conformément
aux indications de la figure. Certaines
conduites doivent être coupées avant leur
rattachement aux raccords et conduites de 3
mm conformément aux indications de la figure.
Ne pas oublier d’installer le manchon de
protection sur la conduite la plus proche
du moteur conformément aux indications
des figures ci-dessus.
NOTA:
Todos los conductos que se meten en los
depósitos son de 4 mm y de color gris. Los
accesorios de empalme y los conductos de
bloque corto lo adaptan a 3 mm. Usted tendrá
que meter los conductos existentes en el
depósito en las posiciones adecuadas, tal y
como se indica. Será necesario cortar algunos
de los conductos para acoplarlos a los
accesorios y a los conductos de 3 mm, tal y
como se indica en la ilustración.
Asegúrese de instalar el revestimiento
protector sobre el conducto más próximo
al motor, tal y como se indica en las
instrucciones de arriba.
Backpack Blower - 4mm Carb. Fittings.
Soufflante à dos - Raccords de carburateur de 4 mm
Sopladora de Mochila - Accesorios de Carb. de 4mm.
Backpack Blower - 3mm Carb. Fittings
Soufflante à dos - Raccords de carburateur de 3 mm
Sopladora de Mochila - Accesorios de Carb. de 3mm
Hand Held Blower - 3mm Carb Fittings
Soufflantes à main - Raccords de carburateur de 3 mm
Sopladoras de Mano - Accesorios de Carb. de 4mm
Hand Held Blowers - 4mm Carb Fittings
Soufflantes à main - Raccords de carburateur de 4 mm
Sopladoras de mano - Accesorios de Carb. de 4mm
1/2"
43/4"
1/2"
1.0"
43/4"
1.0"
(W,Z) 3.0"
(W, Z) 4.0" + 2 1/2" (S)
(W) 6 1/2" + 3.50" (S)
(Z) 5.0" + 3.0" (S) (W,Z) 2 1/2"
String Trimmer
Tondeuse à fil rotatif
Cortadora de Cuerda
(W) = Walbro Carburetor
(Z) = Zama carburetor
(S) = Sleeving
(W) = Carburateur Walbro
(Z) = Carburateur Zama
(S) = Manchonnage
(W) = Carburador Walbro
(Z) = Carburador Zama
(S) = Revestimiento
1/2"
43/4"
1/2"
1.0"
(W,Z) 2 3/4"
(W, Z) 4 1/2" + 2 1/4" (S)
1/2"
1/2"
1.0"
(W,Z) 3.0"
21/2"
(W, Z) 4.0" + 2 1/2" (S)
1.0"
(Z) 5.0" + 3.0" (S) (W,Z) 2 1/2"
(W) 6 1/2" + 3.50" (S)
2 1/2"