2 3
F
Frein hydraulique KB191-3/4
Destiné aux installations d'eau chaude
munies de mitigeurs thermostatiques. Il
est incorporé dans le circuit et empêche
l'eau froide de pénétrer dans le circuit aux
points de captage (fig. 2-3).
Pression de service max. 10 bar
Température max. 90°C
Position de montage Flèche dans le
sens d'écoulement
INL
Toepassingsgebied
Thermostatische mengkranen TM300 dienen voor
het regelen van de watertemperatuur:
●in warmwaterinstallaties in centrale positie (fig. 2),
in gedecentaliseerde positie op plaatsen, waar
water getapt wordt (fig. 3) ofwei in door zonne-
warmte aangedreven, bivalente warmwater-
installaties (fig. 6)
●i
n verwarmingsinstallaties voor vloerverwarming
(fig. 4) ofwel ter beperking van de temperatuur
van het naar de ketel teruggevoerde water (fig. 5)
Bij installaties voor de huishoudelijke warmwater-
voorziening dient er in de buisleiding een koud-
waterafsluiter KB191 (fig. 2-3) te worden aange-
bracht, die verhindert, dat op plaatsen, waar water
getapt wordt, koud water via de buisleiding aan
het warmwatermengsel wordt toegevoegd.
Montage Als mengkranen:
Bij het aansluiten op de warm- en koudwater-
leiding dient de doorstroomrichting met die van de
pijlen op het klephuis overeen te komen.
Als verdeelklep:
Vergeleken met de mengkraan, stroomt in de
verdeelklep het water in omgekeerde richting
en wel tegenovergesteld aan de op het
klephuis aangegeven pijlrichting.
Wijziging van de klepregeling (fig. 7)
De mengwatertemperatuur kan over een schaal
van 30°C tot 60°C worden geregeld.Hiertoe dient
men de beschermingsdop te verwijderen en de
instelknop te draaien totdat het gewenste tempe-
ratuurcijfer met het merkteken 8 overeenstemt.
Technische gegevens
Bedrijfsdruk max. 10 bar
Temperatuur max. 90 °C
Instelschaal 30 °C - 60 °C
Aftapbaar volume bij ∆p = 1 bar ca 40 l/min
Maximum drukverschil 2,5 bar
Teneinde de ontwikkeling van legionellen te
voorkomen, dient volgens DVWG-W551 enW552
het watervolume in de buisleiding tussen
mengapparatuur en het verst afgelegen aftappunt
niet meer dan 3 liter te bedragen. Dat betekent
een max. buislengte van 10 m bij 3/4" (20 mm) en
17 m bij 1/2" (15 mm).
Campo d'impiego
I miscelatori termostatici TM300 servono per
regolare la temperatura dell'acqua:
●in impianti acqua servizi, in posizione centra-
lizzata(fig. 2), in posizione decentraizzata nel
punto di prelievo (fig.3) oppure in impianti
acqua servizi bivalenti di tipo solare (fig. 6)
●in impianti acqua servizi che servono per il
riscaldamento del suolo (fig. 4) o per limitare la
temperatura di ritorno (fig.5).
Per quanto riguarda impianti acqua servizi è neces-
sario inserire nella conduttura di circolazione un
freno idraulico per acqua fredda KB191 (fig. 2-3) il
quale impedisce che, in punti di prelievo, acqua
fredda penetri in miscela attraverso la conduttura
di circolazione.
Montaggio Come miscelatore:
Al momento del raccordo alla conduttura dell'acqua
calda e fredda è necessario che la direzione flusso
corrisponda alle frecce sul corpo della valvola.
Come distributore:
In paragone al miscelatore, la valvola lascia pas-
sare l'acqua in senso inverso. Flusso in senso
opposto alle frecce sul corpo della valvola
Modifica della regolazione (fig. 7)
La regolazione della temperatura dell'acqua
miscelata si effettua dentro un campo di regolazione
da 30°C a 60°C. A tal fine rimuovere la calotta di
protezione e cambiare la temperatura, ruotando la
manopola finchè la cifra della temperatura
desiderata non apparisca in fronte dell'indice 8 .
Dati tecnici
Pressione di esercizio max. 10 bar
Temperatura max. 90 °C
Campo di regolazione 30 °C - 60 °C
Portata prelevabile per ∆p = 1 bar ca 40 l/min.
Differenza di pressione
massima 2,5 bar
Allo scopo di prevenire lo sviluppo di legionelle, il
volume dell'acqua tra il miscelatore ed il punto di
prelievo più remoto secondo DVGW-W551 e W552
non potrà superare 3 litri. Questo significa una
tubazione lunga max. 10 m per 3/4" (20 mm) e 17
m per 1/2" (15 mm).
Koudwaterafsluiter KB191-3/4
Ten behoeve van waterinstallaties met
thermostaatmengkranen. Deze wordt
in de buisleiding ingebouwd en verhin-
dert, dat op plaatsen, waar water getapt -
wordt, koud water aan het warmwater-
mengsel wordt toegevoegd (fig 2-3).
Bedrijfsdruk max. 10 bar
Temperatuur max. 90 °C
Stand bij de montage pijl volgens stroming
Freno idraulico per acqua fredda KB191-3/4
Per impianti acqua servizi con miscelatori
termostatici. Esso viene inserito nella con-
duttura di circolazione e impedisce che,
nei punti di prelievo, l'acqua fredda penetri
in miscela (fig. 2-4).
Pressione di esercizo max. 10 bar
Temperatura max. 80 °C
Posizione di montaggio freccia in senso flusso
Domaine d'application
Les mitigeurs thermostatiques TM300 servent à
régler la température de l'eau:
●dans les installations d'eau chaude sanitaire en
position centrale (fig. 2), au point de captage en
position décentralisée (fig. 3) ou encore dans
les installations génératrices d'eau chaude
bivalentes de type solaire (fig. 6)
●dans les installations destinées à chauffer le sol
(fig. 4) ou pour limiter la température de retour
de la chaudière (fig. 5).
Pour ce qui est des installations généatrices d'eau
chaude sanitaire, il faut incorporer un frein
hydraulique KB191 (fig. 2-3) dans le circuit et ce
afin d'empêcher que de l'eau froide pénètre dans
le circuit aux points de captage.
Montage
Comme mitigeur:
Lors du raccordement au circuit d'eau chaude et
d'eau froide veiller à ce que le sens de l'écoulement
corresponde aux flèches sur le corps de vanne.
Comme vanne distributrice:
Comparée au mitigeur la vanne laisse passer
l'eau en sens inverse. Le sens d'écoulement
est opposé à celui indiqué par les flèches sur
le corps de vanne.
Modification du réglage (fig. 7)
La température de l'eau mitigée se règle dans une
plage de 30°C à 60°C.Pour ce faire, enlever le
capuchon de protection et tourner le bouton de réglage
jusqu'à ce que le chiffre indiquant la température
souhaitée apparaisse en face de l'indice 8 .
Spécifications
Pression de service max. 10 bar
Température max. 90 °C
Plage de réglage 30 °C - 60 °C
Volume captable pour ∆p = 1 bar
environ 40 l/min
Différence de pression maxi 2,5 bar
Afin d'éviter le développement de légionelles, le
volume d'eau entre le mélangeur et le point de
prélèvement le plus éloigné d'après DVGW-W551 e
W552, ne pourra pas dépasser les 3 litres. Cela
signifie une longueur de tube maximale de 10 m
pour 3/4" (20 mm) et de 17 m pour 1/2" (15 mm )
GB
Purpose
TM300 thermostatic mixing valves provide control
of the water temperature:
●For centralised control on hot water supply units
(fig. 2) or for localised control adjacent to point-
of-use outlets (fig. 3). Or for solar-heated hot water
units with dual energy source (fig. 6)
●In heating systems with underfloor heating (fig. 4)
or for limiting boiler return temperatures (fig. 5).
Where a hot water supply system includes a
secondary circulation circuit, a KB191 return flow
retarder unit must be fitted (figs. 2 and 3) to
prevent cold water backfeeding and cooling the
mixed water at the outlets.
Installation
As a mixing valve:
The flow direction arrows must be observed when
connecting the hot and cold water inlets.
As a diverter valve:
For this application flow is in the reverse
direction and therefore is in the opposite
direction to the arrows on the housing.
Changing the setting (fig. 7)
The mixing valve can be set within the range 30°C
to 60°C as follows: Remove the protective cap. Turn
the adjuster knob until the required setting number
aligns with the index mark 8 on the valve body.
Technical data
Operating pressure Maximum 10 bar
Installation orientation As required
Hot water inlet temperature Maximum 90°C
Setting range 30°C to 60°C
Flow rate ar 1.0 bar pressure
differential across valve
approximately 40 litres/min
Maximum differential pressure
across valve 2.5 bar
To prevent the growth of legionella, DVGW-W551
and W552 specify that the water volume in the
pipework between the mixer valve and the furthest
take-off point should not exceed 3 litres. This
corresponds to a maximum length of 10 metres for
3/4"(20 mm) pipework and 17 metres for 1/2" (15 mm)
Return flow-retarder unit KB191-3/4
For fitting to systems which include a
hot water secondary circulation circuit to
prevent cold water backfeeding and
cooling the mixed water at the
outlets (figs. 2 and 3).
Operating pressure Maximum 10 bar
Operating temperature Maximum 90°C
Installation orientation Vertical with flow
direction arrow
pointing downwards