honor TMA-B19 User manual

Quick Guide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
快速入門
Hướng dẫn sử dụng nhanh
Bahasa Melayu Mula Pantas
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
Краткое руководство пользователя
TMA-B19

Contents
English....................................................................................................................................................................................................................... 1
Français.....................................................................................................................................................................................................................3
Pouguês (Brasil)......................................................................................................................................................................................................6
Español (Latinoamérica)........................................................................................................................................................................................... 8
Bahasa Indonesia.....................................................................................................................................................................................................10
........................................................................................................................................................................................................................... 13
繁體中文....................................................................................................................................................................................................................15
Tiếng Việt ................................................................................................................................................................................................................17
...................................................................................................................................................................................................................................... 19
Melayu..................................................................................................................................................................................................................... 22
........................................................................................................................................................................................................................ 24
Türkçe......................................................................................................................................................................................................................27
Русский .................................................................................................................................................................................................................. 31
i

English
Charging
Connect the metal contacts on the charging dock to those on the back of the device, then put them on a Connect the charging dock
to a power supply, the device's screen will light up and display the level.
Microphone
Speaker
Button
Press and hold the button to power on, power or the device.
Hea rate sensor
Charging po
Wipe the metal contacts, and the device during charging.
Downloading app
Scan the QR code to download and install the app for managing the device.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. All rights reseed.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd.
is under license.
Other trademarks, product, and company names mentioned may be the of their respective owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Blasting Caps and Areas
Turn your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn "two-way radios" or "electronic devices" to avoid
with blasting operations.
Areas with Flammables and Explosives
Do not use the device where or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in
these environments increases the risk of explosion or In addition, follow the instructions indicated in text or symbols. Do not store or
the device in containers with liquids, gases, or explosives.
Operation and safety
• To prevent possible hearing damage, do not listen at a high volume for long periods.
•Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or may cause explosion or other hazards.
•Ideal temperatures: -20°C to +35°C for operating, -20°C to +45°C for storage.
•Keep the away from excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify,
throw, or squeeze it. Do not foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it
to leak, overheat, catch or even explode.
•Do not attempt to replace the yourself — you may damage the which could cause overheating, and built-in
in your device should be by Honor or an authorized provider.
•When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers.
•Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may with the operation of your
medical device.
• product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and
measurements should be used for personal reference only.
•If you experience skin when wearing the device, take it and consult a doctor.
•Wipe the charging before charging.
•Adult is advised if children are to use or come into contact with this product.
•Switch your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. requests are designed to prevent
possible with sensitive medical equipment.
•Some wireless devices may the of hearing aids or pacemakers. Consult your provider for more information.
1

•Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent
potential with the pacemaker.
•If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not the device in your front pocket.
• local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
•To prevent damage to your device's or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or environments or near magnetic
•Do not use, store or the device where or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example).
Using your device in these environments increases the risk of explosion or
•Dispose of this device, the and accessories according to local regulations. should not be disposed of in normal household waste.
Improper use may lead to explosion, or other hazards.
•If the leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or
splashes into your eyes, immediately with clean water and consult a doctor.
•Do not place sharp metal objects, such as pins, near the microphone. microphone may attract these objects and result in
•Wireless devices may with the airplane's system. Do not use your device where wireless devices are not allowed according to the
airplane company's regulations.
•Switch your wireless device whenever you are instructed to do so by or airline Consult the airline about the use of wireless
devices on board the aircraft, if your device a mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.
•Ensure that the power adapter meets the requirements of Clause Q.1 in IEC62368-1/EN62368-1 and has been tested and approved according to
national or local standards.
•To ensure the best audio of your device's microphone, use a cloth to wipe the area of the microphone which has been exposed to
water. Do not use the microphone until the wet areas are totally
•Protect the wearable and its accessories from strong impact, strong vibration, scratches, and sharp objects, these may damage the device.
•Make sure that the wearable and its accessories stay clean and Do not wear the wearable too loosely or tightly during workouts. Clean your
wrist and device after the workout. Rinse and the device to clean it before putting it back on.
•If the wearable is built for swimming and showering, make sure to regularly clean the strap, your wrist and the device before wearing it
again.
•Use the radio equipment in good reception conditions to reduce the amount of radiation received.
•Keep radio equipment away from the belly of pregnant women.
•Keep radio equipment away from the lower abdomen of teenagers.
•Respect of the restrictions of use to places (hospitals, planes, stations, schools ...).
Disposal and Recycling Information
symbol on the product, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste
collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that
valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities,
retailer, or household waste disposal or visit the website https://www.hihonor.com/.
Reduction of hazardous substances
device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity
about REACH and RoHS, please visit our web site .
EU Regulato Compliance
Statement
Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at .
device may be operated in all member states of the EU.
national and local regulations where the device is used.
device may be restricted for use, depending on the local network.
UK Regulato Compliance
Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the following Regulations: Radio Equipment Regulations 2017,
Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
full text of the UK declaration of conformity, and most recent information about accessories & software are available at the following internet
address: .
RF Exposure Information
safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and wrist wore only. Failure to this
guideline may result in RF exposure exceeding limits.
For countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue: device complies with RF when used near your head
at a distance of 1 cm.
highest SAR value: head SAR: 0.15 W/kg, with a limit of 2.0 W/kg over 10 g, at a distance of 1 cm.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local
carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: maximum power for all
bands is less than the highest limit value in the related Harmonized Standard.
frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m @ 10m.
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
Charging dock: HE-050100C01
product software version is 7.0.55.99 2

Software updates will be released by the manufacturer to bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions
released by the manufacturer have been and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
.
Please visit for the recently updated hotline and email address in your or region.
Please go to Settings > About > Regulato information on the device to view the E-label screen.
Disposal and recycling information (India)
symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal
household garbage.
Do not dispose this product with Regular Household, and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below
and follow the correct method of disposal as guided:
Recycling VINCULAR Testing Labs India Private Limited
e-waste@vincular.in
India Seice
Please call or email to check for center’s address, phone number, working hours and other information.
Count Hotline Seice Email
INDIA 1800-309-8970
Reduction of hazardous substances (India)
device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except
for the applications of exemption.
FCC Regulato Compliance
RF exposure information
safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and wrist wore only. Failure to this
guideline may result in RF exposure exceeding limits.
For countries that adopt the SAR limit of 1.6 W/kg over 1 gram of tissue: device complies with RF when used near your head at
a distance of 1 cm.
highest SAR value: head SAR: 0.30 W/kg, with a limit of 1.6 W/kg over 1 g, at a distance of 1 cm.
FCC statement
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 15 of the FCC Rules. limits
are designed to provide reasonable protection against harmful in a residential installation. equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful to radio
communications. However, there is no guarantee that will not occur in a installation. If this equipment does cause harmful
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment and on, the user is encouraged to to
correct the by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
device complies with 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
and (2) this device must accept any received, including that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or to this device not expressly approved by Honor Device Co., Ltd. for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Depending on the region or model, some devices are required to receive approval from the Federal Communications Commission (FCC). If your
device is approved by the FCC, you can go to Settings and touch About > Regulato information to view FCC ID. If your device does not have an
FCC ID, the device has not been authorized for sale in the U.S. or its territories and may only be brought to the U.S. for the owner's personal use.
Français
Chargement
Connectez les contacts métalliques de la station de recharge à ceux situés à l'arrière de l'appareil, puis posez le tout sur une plane.
Connectez la station de recharge à une source d'alimentation électrique ; l'écran de l'appareil va s'allumer et le niveau de la batterie.
Microphone
Haut-parleur
Bouton
Maintenez enfoncé le bouton pour allumer, éteindre ou redémarrer l'appareil.
3

Capteur de thme cardiaque
Po de charge
Pendant la charge, séchez le les contacts métalliques et l'appareil en les essuyant.
Téléchargez l'application
Scannez le QR code de télécharger et d'installez l'application pour gérer l'appareil.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Tous droits réseés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
Marques commerciales et autorisations
Le nom et les logos
Bluetooth
® sont des marques déposées à
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Honor
Device Co., Ltd. se fait sous licence.
Les autres marques commerciales, produits, ou entreprises mentionnés à leurs détenteurs respectifs.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de sur
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Détonateurs et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone ou vos appareils sans lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont
présentes des exigeant l'extinction des « radios émetteurs-récepteurs » ou des « dispositifs électroniques » d'éviter toute
avec les opérations de dynamitage.
Zones contenant des matières inammables ou des explosifs
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières ou explosives dépôt de pétrole ou usine
chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. En outre,
conformez-vous aux instructions indiquées sous forme de texte ou de symboles. Évitez de stocker ou de l'appareil dans des récipients
contenant des liquides des gaz ou des explosifs.
Utilisation et sécurité
• Une écoute prolongée à un niveau de volume élevé peut causer des dommages auditifs.
•L'utilisation d'un adaptateur secteur, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvés ou incompatibles peut entraîner un incendie, une explosion
ou d'autres situations dangereuses.
•Températures idéales : -20°C à +35°C en fonctionnement, -20°C à +45°C pour le stockage.
•Gardez la batterie à du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de
Ne la démontez pas, ne la pas, ne la jetez pas et ne l'écrasez pas. N'insérez pas d'objets étrangers dans celle-ci, ne la
plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externe, car cela pourrait provoquer des fuites, une
un incendie ou même une explosion.
•N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même - vous pourriez l’endommager, ce qui pourrait provoquer une un incendie et des
blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être traitée par Honor ou par un prestataire de agréé.
•Lors de la charge, l'adaptateur doit être branché sur une prise à proximité et être facilement accessible. Utilisez des adaptateurs et chargeurs
approuvés.
•Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible le
fonctionnement de votre dispositif médical.
•Ce produit n'est pas conçu pour être un dispositif médical et il n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir quelque maladie que
ce soit. Toutes les données et mesures doivent être exclusivement utilisées à titre de référence personnelle.
•Si vous ressentez une gêne cutanée lorsque vous l'appareil, enlevez-le et consultez un médecin.
•Avant tout rechargement, séchez le de charge.
•L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la d'un adulte.
•Éteignez votre appareil sans lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif
d'éviter toute avec les matériels médicaux sensibles.
• appareils sans peuvent en le fonctionnement des prothèses auditives ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre
fournisseur de pour plus d'informations.
•Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimale de 15 cm soit entre un appareil et un stimulateur
d'empêcher des potentielles avec ce dernier.
•Les personnes un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas l'appareil dans
une poche avant.
•Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil
sans au volant.
•Pour prévenir l'endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n'utilisez pas ce dernier dans des
environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
•N'utilisez pas l'appareil, ne le rangez pas et ne le pas dans des endroits où sont stockées des matières ou explosives
dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque
d'explosion ou d'incendie.
•Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas jetés avec les
déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
•Si la batterie fuit, veillez à ce que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si l'électrolyte touche votre peau ou
éclabousse vos yeux, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
4

•Ne placez pas d'objets métalliques pointus (des aiguilles, par exemple) à proximité du microphone. Le microphone peut attirer ces objets et
provoquer des blessures.
•Les appareils sans peuvent avec les systèmes de vol d'un avion. N'utilisez pas votre appareil dans les lieux où le règlement
de la compagnie aérienne interdit les appareils sans
•Éteignez votre appareil sans lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un ou l'équipage d'un avion. Consultez le personnel de la
compagnie aérienne à propos de l'utilisation d'appareils à bord d'un avion ; si votre appareil dispose du mode avion, celui-ci doit être
activé avant l'embarquement.
•Assurez-vous que l'adaptateur secteur respecte bien les exigences de la clause Q.1 de la directive IEC62368-1/EN62368-1 et qu'il a bien été
testé et approuvé comme conforme aux normes locales et nationales.
•Pour assurer les meilleures audio possibles du microphone de votre appareil, utilisez un pour nettoyer la zone du
microphone qui a été exposée à de l'eau. N'utilisez pas le microphone avant d'avoir intégralement séché les zones humides.
•Protégez l'appareil et ses accessoires contre les chocs, les vibrations, les rayures et les objets pointus, qui peuvent l'endommager.
•Veillez à ce que l'appareil et ses accessoires restent propres et secs. Pendant les exercices physiques, ne le pas de manière trop lâche ou
au contraire trop serrée. Après l'exercice, nettoyez votre poignet et votre appareil. Rincez et séchez l'appareil pour le nettoyer avant de le
remettre en place.
•Si l'appareil est conçu pour la natation et la douche, veillez à nettoyer régulièrement sa bande et à sécher votre poignet et l'appareil avant de
à nouveau ce dernier.
•Utilisez l'équipement radio dans de bonnes conditions de réception de réduire la quantité de rayonnements reçus.
• l'équipement radio loin du ventre des femmes enceintes.
• l'équipement radio loin du bas-ventre des adolescents.
•Respectez les restrictions d'utilisation à lieux (hôpitaux, avions, écoles, les garages prefessionnels, etc.).
•Précautions à prendre par les d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant
notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus
comme les téléphones mobiles).
Informations relatives à l'élimination et au recyclage
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les batteries arrivés en de vie doivent
être placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés à cet par les autorités locales. De la les déchets EEE seront
recyclés et traités de manière à des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les
lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le
des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://www.hihonor.com/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques sont conformes aux réglementations locales applicables concernant la restriction de l'utilisation de
substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, tels les règlements européens REACH, RoHS et
sur les batteries (lorsque celles-ci sont présentes), etc. Rendez-vous sur notre site Web pour
prendre connaissance des déclarations de conformité REACH et RoHS.
Conformité réglementaire UE
Déclaration
Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE.
La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur
.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut faire l'objet de restrictions.
Exposition aux radiofréquences
Informations de sécurité concernant l'exposition aux radiofréquences (RF) :
Les directives d'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé à au moins 1 cm du visage humain et soit uniquement au poignet. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Pour les pays qui ont adopté la limite DAS de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu : L'appareil est conforme aux RF lorsqu'il est utilisé
près de votre tête à une distance de 1 cm.
Valeur DAS la plus élevée déclarée : DAS à la tête : 0,15 W/kg, avec une limite de 2,0 W/kg sur 10 g, à une distance de 1 cm.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radio : bandes ne sont pas forcément disponibles dans tous les pays
ou dans toutes les régions. Contactez votre opérateur local pour de plus amples informations.
(b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radio : la puissance
maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnée et/ou par conduction) applicables à cet équipement
radio sont les suivantes : Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC 13,56 MHz : 42 dBμA/m à 10 m.
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Nous recommandons d'utiliser les accessoires suivants:
Dock de recharge: HE-050100C01
La version du logicielle du produit est 7.0.55.99
Des mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant après la du produit de corriger des bugs ou d'améliorer des fonctionnalités.
Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été et sont toujours conformes aux règles en
Aucun paramètre de radiofréquences (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de n'est accessible à l'utilisateur et ces
paramètres ne peuvent pas être par celui-ci.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels, consultez la déclaration de conformité (DoC) sur
.
Vous trouverez sur le numéro de téléphone (hotline) et l'adresse électronique mis à jour dans votre
pays ou votre région. 5

Allez sur l'appareil à Paramètres (Settings) > À propos (About) > Informations réglementaires (Regulato information) pour visualiser
l'étiquette électronique.
Pouguês (Brasil)
Carregamento
Conecte os contatos de metal na base de carregamento aos da traseira do dispositivo e coloque-os em uma plana. Conecte a
base de carregamento a uma fonte de alimentação; a tela do dispositivo acenderá e exibirá o nível da bateria.
Microfone
Alto-falante
Botão
Pressione e segure o botão para ligar, desligar ou reiniciar o dispositivo.
Sensor de frequência cardíaca
Poa de carregamento
Mantenha a os contatos metálicos e o dispositivo secos durante o carregamento.
Baixar aplicativo
Leia o código QR para baixar e instalar o aplicativo para gerenciar o dispositivo.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Todos os direitos reseados.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
Marcas registradas e permissões
A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth
® são marcas registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer uso dessas marcas pela
Honor Device Co., Ltd. está sob licença.
Outras marcas registradas, produtos, e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos
detentores.
Política de privacidade
Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Áreas e dispositivos de explosão
Desligue seu celular ou dispositivo sem em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de "rádios de duas vias" ou "dispositivos
eletrônicos" para evitar com as operações de explosão.
Áreas com produtos inamáveis e explosivos
Não use o dispositivo em locais nos quais produtos e explosivos sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de
combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio. Além disso, siga as
instruções indicadas em texto ou símbolos. Não armazene nem o dispositivo em com líquidos gases ou
explosivos.
Operação e segurança
• Para evitar possíveis danos à audição, não ouça com volume alto por longos períodos.
•O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovados ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou outros riscos.
•Temperaturas ideais: -20 °C a +35 °C para operação, -20 °C a +45 °C para armazenamento.
•Mantenha a bateria longe de fogo, calor excessivo e luz direta do sol. Não o coloque sobre ou dentro de dispositivos de aquecimento. Não
desmonte, jogue nem o Não insira objetos estranhos nele, mergulhe-o em líquidos nem o exponha a força ou pressão
externa, pois isso pode causar vazamentos, superaquecimento, incêndio ou explosão.
•Não tente substituir a bateria sozinho; você pode a bateria, o que pode causar superaquecimento, incêndio e ferimentos. A bateria
integrada ao seu dispositivo deve ser reparada pela Honor ou por um provedor de autorizado.
•Ao carregar, um adaptador deve ser conectado a um soquete próximo e de fácil acesso. Use adaptadores e carregadores de energia
aprovados.
•Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se a operação do seu dispositivo pode na operação do seu
dispositivo médico.
•Este produto não foi projetado para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos
os dados e medições devem ser utilizados apenas para referência pessoal.
•Se você sentir na pele ao usar o dispositivo, remova-o e consulte um médico.
6

•Limpe a de carregamento antes de carregar.
•É aconselhável a de um adulto se as crianças forem usar ou entrar em contato com este produto.
•Quando solicitado, desligue o dispositivo sem em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Essas solicitações destinam-se a evitar possíveis
em equipamentos médicos sensíveis.
•Alguns aparelhos sem podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais
informações.
•Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de dispositivos que possam causar
•Caso você seja de marca-passo, use o aparelho no lado oposto do marca-passo e não o carregue no bolso frontal de camisas.
•Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem ao volante para evitar acidentes.
•Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos,
nem próximo a campos magnéticos.
•Não use, armazene ou o dispositivo em locais nos quais produtos e explosivos sejam armazenados (como postos de
gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio.
• este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não devem ser no lixo doméstico
normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos.
•Caso haja vazamento da bateria, de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se houver contato do
eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico.
•Não coloque objetos metálicos pontiagudos, como próximos ao microfone. O microfone pode atrair esses objetos e causar lesões.
•Os dispositivos sem podem com o sistema de navegação de um avião. Não use o dispositivo quando dispositivos sem não
forem permitidos de acordo com os regulamentos da empresa.
•Desligue o dispositivo sem sempre que receber instruções do pessoal do ou da companhia aérea. Consulte a equipe da
companhia aérea sobre o uso de dispositivos sem a bordo da aeronave. Se o seu dispositivo oferecer um "modo avião", ele deverá ser
ativado antes do embarque na aeronave.
• de que o adaptador de energia seja compatível com os requisitos da cláusula Q.1 da IEC62368-1/EN62368-1 e que tenha sido
testado e aprovado de acordo com padrões nacionais ou locais.
•Para garantir o melhor desempenho de áudio do microfone do dispositivo, use um pano para limpar a área do microfone que tenha sido
exposta à água. Não use o microfone até que as áreas úmidas estejam totalmente secas.
•Proteja o dispositivo vestível e seus acessórios de impactos vibrações arranhões e objetos pontiagudos, pois podem o
dispositivo.
• de que o dispositivo vestível e seus acessórios permaneçam limpos e secos. Não use o dispositivo vestível muito folgado ou
durante os exercícios. Limpe seu pulso e o dispositivo após o exercício. Enxágue e seque o dispositivo para limpá-lo antes de colocá-
lo novamente.
•Se o dispositivo vestível for projetado para nadar e tomar banho, limpe regularmente a pulseira, seque o pulso e o dispositivo antes de usá-lo
novamente.
•Utilize o equipamento de rádio em boas condições de recepção para reduzir a quantidade de radiação recebida.
•Mantenha o equipamento de rádio longe da barriga de mulheres grávidas.
•Mantenha o equipamento de rádio longe do abdômen inferior de adolescentes.
•Respeito às restrições de uso de determinados locais (hospitais, aviões, estações de escolas...).
Informações de descae e reciclagem
O símbolo no produto, bateria, literatura ou embalagem que os produtos e as baterias devem ser levados para pontos de coleta de
lixo separados designados pelas autoridades locais no da vida útil. Isso garantirá que os resíduos de EEE sejam reciclados e tratados de uma
maneira que economize materiais valiosos e proteja a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações, entre em contato com as
autoridades locais, revendedor, de coleta de lixo doméstico ou visite o site https://www.hihonor.com/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as regras locais aplicáveis sobre a restrição do uso de
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, como os regulamentos REACH da UE, RoHS e Baterias (quando incluídas), etc.
Para ver as declarações de conformidade sobre o REACH e o RoHS, visite nosso site .
Conformidade regulatória da UE
Declaração
Por este meio, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RoHS
2011/65/UE.
A versão mais recente e válida da Declaração de conformidade (DoC) pode ser obtida em .
Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado.
Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local.
Informação de exposição à RF
Informações de segurança sobre a exposição à radiação de radiofrequência (RF):
As diretrizes de exposição à RF exigem que o dispositivo seja usado a uma distância mínima de 1 cm do rosto humano e usado apenas no pulso.
A não dessa diretriz pode resultar na exposição à RF que excede os limites.
Para países que adotam o limite de SAR de 2,0 W/kg sobre 10 gramas de tecido: O dispositivo está em conformidade com as de
RF quando usado próximo à cabeça, a uma distância de 1 cm.
O maior valor de SAR relatado: SAR de cabeça: 0,15 W/kg, com limite de 2,0 W/kg sobre 10 g, a uma distância de 1 cm.
Bandas de frequência e alimentação
(a) Bandas de frequência em que o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas.
Entre em contato com a operadora local para obter mais detalhes.
(b) Potência máxima de radiofrequência transmitida nas bandas de frequência em que o equipamento de rádio opera: A potência máxima para
todas as bandas é inferior ao valor limite mais alto na Norma harmonizada relacionada.
Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento de rádio são:
Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC de 13,56 MHz: 42 dBμA/m a 10 m. 7

Informações de software e acessórios
Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados:
Dock de carregamento:HE-050100C01
A versão de software do produto é 7.0.55.99
O fabricante disponibilizará atualizações de software para a correção de bugs ou para aprimorar funções depois do lançamento do produto.
Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas.
Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo
usuário.
Para conhecer as informações mais recentes sobre acessórios e softwares, consulte a DoC (Declaração de conformidade) em
.
Visite para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail
de contato para o seu país ou região.
Consulte Congurações (Settings) > Sobre (About) > Informações regulamentares (Regulato information) no dispositivo para visualizar a tela
de rótulo eletrônico.
Este produto destina-se à prática e/ou atividades de lazer, sendo que foi não projetado para a uso médico, nem tampouco para
diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos os dados e medições são meramente informativos e devem ser usados apenas
como referência. Qualquer avaliação precisa de saúde ou ação relacionada deve sempre ser indicada e acompanhada por um médico.
Español (Latinoamérica)
Carga
Conecte los contactos de metal de la base de carga con los contactos de la posterior del dispositivo y, después, coloque el dispositivo y la
base de carga sobre una plana. Conecte la base de carga a una fuente de alimentación. A continuación, la pantalla del dispositivo se
encenderá y mostrará el nivel de carga de la batería.
Micrófono
Altavoz
Botón
Mantenga presionado el botón para encender, apagar o reiniciar el dispositivo.
Sensor de frecuencia cardíaca
Pueo de carga
Asegúrese de que el los contactos de metal y el dispositivo estén secos durante la carga.
Descargar la aplicación
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación para administrar el dispositivo.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Todos los derechos reseados.
ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO.
Marcas comerciales y permisos
La palabra y los logotipos de
Bluetooth
® son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de estas marcas por de
Honor Device Co., Ltd. está bajo licencia.
Las demás marcas registradas y los demás productos, y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus
respectivos dueños.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación
Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar “radios
bidireccionales” o “dispositivos electrónicos” para evitar que en las operaciones de detonación.
Áreas con presencia de elementos inamables y explosivos
No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de petróleo o
plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosiones o incendios. Además, siga las instrucciones
indicadas por escrito o mediante símbolos. No almacene ni el dispositivo en recipientes que contengan gases, líquidos o
explosivos. 8

Operación y seguridad
• Para evitar posibles daños en la audición, no utilice el dispositivo a niveles de volumen muy elevados durante períodos prolongados.
•El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede causar incendios, explosiones u
otros peligros.
•Temperaturas ideales: De -20 °C a +35 °C para funcionamiento; de -20°C a +45°C para almacenamiento.
•Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque sobre aparatos de calefacción ni en su
interior. No la desarme, arroje ni apriete. No objetos extraños en ella, no la sumerja en agua y no la exponga a fuerzas o
presiones externas, ya que esto podría provocar que la batería tenga pérdidas, se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote.
•No intente reemplazar la batería usted mismo, ya que podría dañarla y esto podría provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. La
batería integrada de su dispositivo debería ser reparada por Honor o por un proveedor de autorizado.
•Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse a una toma cercana y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentación y cargadores
aprobados.
•Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del equipo puede en el funcionamiento de
su dispositivo médico.
•Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad.
Todos los datos y las mediciones se deben utilizar solo con de referencia personal.
•Si experimenta molestias en la piel mientras lleva el dispositivo puesto, quíteselo y consulte a un médico.
•Limpie en seco el de carga antes de cargar.
•Se recomienda la de un adulto si los niños utilizan el producto o están en contacto con este.
•Apague su dispositivo inalámbrico cuando así se lo soliciten en hospitales, clínicas o centros de salud. Estas solicitudes tienen como objetivo
evitar posibles en equipos médicos sensibles.
•Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los aparatos auditivos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor
de para obtener más información.
•Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles
•Si usted tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto al lado en el que tiene el marcapasos y no lleve el dispositivo en el bolsillo
delantero.
•Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico
mientras conduce.
•Para evitar daños a las piezas o a los circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos con polvo, humo, humedad o suciedad ni cerca
de campos magnéticos.
•No utilice, guarde ni el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos o explosivos (por ejemplo, gasolineras,
depósitos de petróleo o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosiones o incendios.
•Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales. No deben desecharse con los residuos
domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otros peligros.
•Si la batería tiene pérdidas, asegúrese de que el líquido electrolítico no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico
entra en contacto con la piel o le salpica en los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
•No coloque objetos de metal como cerca del micrófono. El micrófono puede atraer estos objetos y esto puede generar una
lesión.
•Los dispositivos inalámbricos pueden en el sistema de aeronavegación de los aviones. No utilice el dispositivo si el uso de dispositivos
inalámbricos está prohibido de acuerdo con las normas de la compañía aérea.
•Apague su dispositivo inalámbrico cuando así lo indique el personal o de compañías aéreas. Consulte al personal de la compañía
aérea acerca del uso de dispositivos inalámbricos a bordo. Si su dispositivo cuenta con un “modo vuelo”, debe habilitarlo antes de embarcar.
•Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requerimientos contemplados en la cláusula Q.1 de IEC62368-1/EN62368-1 y de
que haya sido sometido a prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.
•Para garantizar el mejor rendimiento de audio del micrófono del dispositivo, utilice un paño para limpiar el área del micrófono que ha quedado
expuesta al agua. No utilice el micrófono hasta que las áreas húmedas estén totalmente secas.
•Proteja el dispositivo y sus accesorios de los impactos las vibraciones intensas, los objetos punzantes y evite las raspaduras, ya que el
dispositivo podría dañarse.
•Asegúrese de que el dispositivo wearable y sus accesorios se mantengan limpios y secos. No use el dispositivo wearable demasiado suelto ni
demasiado ajustado mientras entrena. Limpie su muñeca y el dispositivo después de entrenar. Enjuague y seque el dispositivo al limpiarlo
antes de volvérselo a poner.
•Si el dispositivo wearable está diseñado para su uso cuando se nada o en la ducha, asegúrese de limpiar regularmente la correa, secar su
muñeca y el dispositivo antes de volvérselo a poner.
•Utilice el equipo de radio con buenas condiciones de recepción para reducir la radiación recibida.
•Mantenga el equipo de radio alejado de la panza de mujeres embarazadas.
•Mantenga el equipo de radio alejado de la inferior del abdomen de los adolescentes.
•Respete las restricciones de uso de determinados lugares (hospitales, aviones, gasolineras, escuelas, etc.).
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo que aparece en el producto, la batería, el material de lectura o la caja indica que, al su vida útil, los productos y las
baterías deben ser llevados a puntos de recolección de residuos especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los
residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera que se los materiales valiosos, se proteja la salud de las personas y se cuide el
medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el de eliminación
de residuos domésticos, o visite el sitio web https://www.hihonor.com/.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo y todos los accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normativas REACH de la UE, RoHS y de baterías (si se incluyen), entre otras.
Para consultar las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
.
9

Cumplimiento normativo de EU
Declaración
Por la presente, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE.
La versión más reciente y válida de la Declaración de conformidad (DoC) se puede consultar en
.
Este dispositivo se puede utilizar en todos los Estados miembros de la UE.
Respete las normas nacionales y locales donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido, de acuerdo con la red local.
Información sobre exposición a la radiofrecuencia
Información de seguridad sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF):
Las normas de exposición a radiofrecuencia indican que el dispositivo se debe utilizar a un mínimo de 1 cm de distancia del rostro humano y solo
en la muñeca. El incumplimiento de estas normas puede provocar que la exposición a radiofrecuencia exceda los límites.
Para países que adoptan el límite SAR de 2,0 W/kg en 10 gramos de tejido: El dispositivo cumple con las de radiofrecuencia
cuando se usa cerca de la cabeza a una distancia de 1 cm.
Valor SAR más alto informado: SAR en la cabeza: 0,15 W/kg, con un límite de 2,0 W/kg en 10 g, a una distancia de 1 cm.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las que funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o áreas.
Comuníquese con el operador local para obtener más detalles.
(b) Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de frecuencia en las que opera el equipo de radio: la potencia máxima para
todas las bandas es menor que el valor límite máximo en la Norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (emitida o conducida) aplicables a este equipo de radio son los
siguientes: Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC de 13,56 MHz: 42 dBμA/m a 10 m.
Información de software y accesorios
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Base de carga: HE-050100C01
La versión de software del producto es 7.0.55.99
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas
las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido y cumplen con las normas
El usuario no puede acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, rango de frecuencia y potencia de salida). Tampoco puede
cambiarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en
.
Visite para obtener la dirección de correo electrónico y la línea de atención recientemente actualizadas
correspondiente a su país o región.
Acceda a Ajustes (Settings) > Acerca de (About) > Información reglamentaria (Regulato information) en el dispositivo para ver la pantalla de
la etiqueta electrónica.
Cumplimiento normativo de FCC
Información sobre exposición a la radiofrecuencia
Información de seguridad sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF):
Las normas de exposición a radiofrecuencia indican que el dispositivo se debe utilizar a un mínimo de 1 cm de distancia del rostro humano y solo
en la muñeca. El incumplimiento de estas normas puede provocar que la exposición a radiofrecuencia exceda los límites.
Para países que adoptan el límite SAR de 1,6 W/kg en 1 gramo de tejido: el dispositivo cumple con las de radiofrecuencia cuando
se usa cerca de la cabeza a una distancia de 1 cm.
Valor SAR más alto informado: SAR en la cabeza: 0,30 W/kg, con un límite de 1,6 W/kg en 1 g, a una distancia de 1 cm.
Declaración sobre cumplimiento de las normas de la FCC
Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de clase B, de
conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar una protección razonable contra las
nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser
instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones puede causar nocivas para las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay garantías de que no se producirán en una instalación en Si este equipo causa nocivas
para la recepción de señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario tratar de
corregir las por medio de una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe ocasionar nocivas y (2) debe aceptar todas las recibidas, incluso aquellas que puedan
ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Las o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan sido aprobados expresamente por Honor Device Co., Ltd.
en cuanto al cumplimiento de normas podrían invalidar el permiso del usuario para utilizar el dispositivo.
Depending on the region or model, some devices are required to receive approval from the Federal Communications Commission (FCC). If your
device is approved by the FCC, you can go to Ajustes (Settings) and touch Acerca de (About) > Información reglamentaria (Regulato
information) to view FCC ID. If your device does not have an FCC ID, the device has not been authorized for sale in the U.S. or its territories and
may only be brought to the U.S. for the owner's personal use.
Cumplimiento México:(Esta sección solo aplica para México.)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para información de la de IFT, visite .
Bahasa Indonesia
Mengisi daya
Hubungkan kontak logam di dudukan pengisian daya ke kontak logam yang ada di bagian belakang perangkat, lalu letakkan keduanya di atas
permukaan yang datar. Hubungkan dudukan pengisian daya ke catu daya, layar perangkat akan menyala dan menampilkan level baterai.
10

Mikrofon
Pengeras suara
Tombol
Tekan dan tahan tombol untuk menghidupkan daya, mematikan daya, atau memulai ulang perangkat.
Sensor denyut jantung
Po pengisian daya
Lap kontak logam, dan perangkat hingga kering ketika mengisi daya.
Unduh APLIKASI
Pindai kode QR untuk mengunduh dan memasang aplikasi bagi pengelolaan perangkat.
Hak cipta © Honor Device Co., Ltd. 2023. Semua hak dilindungi undang-undang.
DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI, DAN TIDAK MERUPAKAN GARANSI DALAM JENIS APA PUN.
Merek Dagang dan Izin
Merek kata dan logo
Bluetooth
® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc.
, dan setiap penggunaan merek tersebut oleh
Honor Device Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi.
Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang
bersangkutan.
Kebijakan Privasi
Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, lihat kebijakan privasi di
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Detonator dan Area Peledakan
Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio
dua-arah" atau "perangkat elektronik" agar tidak mengganggu operasi peledakan.
Area yang mengandung bahan mudah menyala dan mudah meledak
Jangan gunakan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik
kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran. Selain itu, ikuti petunjuk yang
dinyatakan dalam teks atau simbol. Jangan menyimpan atau mengangkut perangkat di dalam wadah yang berisi cairan mudah menyala, gas,
atau mudah meledak.
Pengoperasian dan keselamatan
• Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada volume tinggi untuk periode yang lama.
•Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan,
atau bahaya lainnya.
•Suhu ideal: -20 °C hingga +35 °C untuk pengoperasian, -20 °C hingga +45 °C untuk penyimpanan.
•Jauhkan baterai dari api, panas berlebihan, dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di atas atau di dalam perangkat pemanas. Jangan
membongkar, melempar, atau meremasnya. Jangan memasukkan benda asing ke dalamnya, merendamnya dalam cairan, atau
memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal, karena hal ini dapat menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau
bahkan meledak.
•Jangan mencoba mengganti sendiri baterai — Anda dapat merusak baterai tersebut, yang dapat menyebabkan panas berlebihan, kebakaran,
dan cedera. Baterai terintegrasi di perangkat Anda harus oleh Honor atau penyedia layanan yang diotorisasi.
•Ketika mengisi daya, adaptor harus dicolokkan ke dalam soket terdekat dan mudah diakses. Gunakan adaptor daya dan pengisi daya yang
disetujui.
•Berkonsultasilah dengan dokter Anda dan produsen perangkat untuk menentukan apakah pengoperasian perangkat Anda dapat mengganggu
pengoperasian perangkat medis Anda.
•Produk ini tidak dirancang untuk menjadi perangkat medis, dan tidak dimaksudkan untuk mendiagnosis, mengobati, menyembuhkan, atau
mencegah penyakit. Semua data dan pengukuran harus digunakan untuk referensi pribadi saja.
•Jika Anda mengalami rasa tidak nyaman di kulit ketika memakai perangkat, lepaskan perangkat dan periksakan ke dokter.
•Lap pengisian daya hingga kering sebelum mengisi daya.
•Orang tua sebaiknya mengawasi jika anak-anak akan menggunakan atau bersentuhan dengan produk ini.
•Matikan perangkat nirkabel Anda bila diminta melakukannya di rumah sakit, klinik, atau fasilitas perawatan kesehatan. Permintaan ini didesain
untuk mencegah kemungkinan gangguan terhadap peralatan medis yang sensitif.
•Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan
Anda untuk mendapatkan informasi selengkapnya. 11

•Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk
mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut.
•Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan
membawa perangkat Anda di saku depan.
•Patuhi peraturan dan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan
perangkat nirkabel Anda sambil berkendara.
•Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu,
berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet.
•Jangan menggunakan, menyimpan, atau perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak
(misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau
kebakaran.
•Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh
dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
•Jika baterai bocor, pastikan elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata Anda. Jika elektrolit menyentuh kulit Anda atau
tepercik ke mata Anda, segera bilas dengan air bersih dan temui dokter.
•Jangan menempatkan benda logam yang tajam, pin, di dekat mikrofon. Mikrofon dapat menarik objek ini dan mengakibatkan cedera.
•Perangkat nirkabel dapat mengganggu sistem penerbangan pesawat. Jangan gunakan perangkat Anda bila perangkat nirkabel tidak diizinkan
sesuai dengan peraturan maskapai penerbangan tersebut.
•Matikan perangkat nirkabel Anda bilamana Anda diminta melakukannya oleh staf bandara atau maskapai penerbangan. Berkonsultasilah
dengan staf maskapai penerbangan tentang penggunaan perangkat nirkabel di dalam pesawat terbang, jika perangkat Anda memiliki ‘mode
pesawat’, mode ini harus sebelum menaiki pesawat terbang.
•Pastikan bahwa adaptor daya memenuhi persyaratan dari Klausul Q.1 di dalam IEC62368-1/EN62368-1 telah diuji dan disetujui sesuai
dengan standar nasional atau lokal.
•Untuk memastikan kinerja audio terbaik dari mikrofon perangkat Anda, gunakan kain untuk mengelap area mikrofon yang telah terpapar air.
Jangan gunakan mikrofon sampai area yang basah tersebut telah benar-benar kering.
•Lindungi perangkat wearable aksesorinya dari benturan yang kuat, getaran yang kuat, goresan, dan benda tajam, karena ini dapat
merusak perangkat.
•Pastikan perangkat wearable aksesorinya tetap bersih dan kering. Jangan pakai perangkat wearable terlalu longgar atau terlalu ketat
selama berolahraga. Bersihkan pergelangan tangan dan perangkat Anda setelah olahraga. Bilas dan keringkan perangkat untuk
membersihkannya sebelum memakainya kembali.
•Jika perangkat wearable dibuat untuk berenang dan mandi di pancuran, pastikan untuk membersihkan talinya secara berkala, keringkan
pergelangan tangan Anda dan perangkat tersebut sebelum memakainya kembali.
•Gunakan peralatan radio pada kondisi penerimaan yang baik untuk mengurangi jumlah radiasi yang diterima.
•Jauhkan peralatan radio dari perut perempuan hamil.
•Jauhkan peralatan radio dari perut bagian bawah remaja.
•Patuhi pembatasan penggunaan untuk tempat-tempat (rumah sakit, pesawat terbang, SPBU, sekolah ...).
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol di produk, baterai, literatur, atau kemasan yang bahwa produk dan baterai tersebut harus dibawa ke titik pengumpulan
limbah terpisah yang ditentukan oleh otoritas setempat pada akhir masa pakainya. Ini akan memastikan limbah peralatan listrik dan elektronik
(EEE) didaur ulang dan diperlakukan dengan cara yang menjaga kelestarian bahan berharga dan melindungi kesehatan manusia dan lingkungan.
Untuk informasi lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat atau kunjungi situs web
https://www.hihonor.com/.
Pengurangan zat berbahaya
Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai larangan penggunaan zat berbahaya di
dalam peralatan listrik dan elektronik, peraturan REACH Uni Eropa, RoHS, dan Baterai (jika dll. Untuk mengetahui deklarasi
konformitas tentang REACH dan RoHS, kunjungi situs web kami .
Kepatuhan pada Peraturan UE
Pernyataan
Dengan ini, Honor Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini mematuhi Arahan berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Versi terbaru dan valid untuk DoC (Declaration of Conformity/Pernyataan Kepatuhan) dapat diilihat di
.
Perangkat ini boleh dioperasikan di semua negara anggota UE.
Patuhi peraturan nasional dan lokal tempat perangkat digunakan.
Perangkat ini mungkin dibatasi penggunaannya, bergantung pada jaringan lokal.
Informasi Paparan FR
Informasi keselamatan penting yang menyangkut paparan radiasi frekuensi radio (FR):
Pedoman paparan FR mengharuskan perangkat digunakan pada jarak minimum 1 cm dari wajah manusia dan dikenakan pada pergelangan
tangan saja. Tidak mematuhi pedoman ini dapat mengakibatkan paparan FR melebihi batas.
Untuk negara-negara yang menerapkan batas SAR sebesar 2,0 W/kg terhadap 10 gram jaringan tubuh: Perangkat ini mematuhi FR bila
digunakan dekat kepala Anda dengan jarak 1 cm.
Nilai SAR yang dilaporkan: SAR di kepala: 0,15 W/kg, dengan batas 2,0 W/kg terhadap 10 g, dengan jarak 1 cm.
Pita Frekuensi dan Daya
(a) Band frekuensi yang digunakan peralatan radio: Beberapa band mungkin tidak tersedia di semua negara atau semua area. Hubungilah
operator setempat untuk mengetahui perincian selengkapnya.
(b) Daya maksimum frekuensi radio yang dipancarkan dalam band frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua band
kurang dari nilai batas yang ditetapkan dalam Standar Harmonisasi terkait.
Batas nominal band frekuensi dan daya pancaran (radiasi dan/atau konduksi) yang berlaku pada peralatan radio ini adalah sebagaimana berikut:
Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC 13,56 MHz: 42 dBμA/m @ 10 m.
Informasi Perangkat Lunak dan Aksesori
Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: 12

Dock pengisian daya: HE-050100C01
Versi perangkat lunak produk tersebut adalah 7.0.55.99
Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua
versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.
Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah oleh pengguna.
Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di
.
Kunjungi untuk melihat saluran siaga dan alamat email yang terakhir diperbarui di negara atau wilayah
Anda.
Buka Pengaturan (Settings) > Tentang (About) > Informasi Peraturan (Regulato information) di perangkat untuk melihat layar label E.
, ,
,
,
, QR
© Honor Device Co., Ltd. 2023.
,
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.
Honor Device Co., Ltd.
, ,
, https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/
“- ” “ ”
( , , )
,
,
• ,
• , ,
• : -20° +35°, -20° +45°
• , , ,
, , , ,
13

• - , ,
Honor
• , -
•
•
, , ,
• ,
•
•
•, ,
•
• 15
• ,
• ,
• , , ,
• , ( , ,
)
• ,
,
• ,
,
•
,
• ,
• ,
, ‘ ’ ,
• IEC62368-1/EN62368-1 Q.1
•
,
• , , ,
•
• , ,
•
•
•
• (, , , ...)
, , , -
EEE
, , ,
https://www.hihonor.com/
, EU REACH, RoHS ( ) , REACH RoHS ,
EU
, Honor Device Co., Ltd. , : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
DoC ( )
RF
(RF) :
RF
1
RF
10 2.0 / SAR : 1 , RF
SAR : SAR: 0.15 /, 10 2.0 / 1
14

(a) :
(b) - :
( / ) : Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC
13.56MHz: 42 dBμA/m @ 10 m.
:
: HE-050100C01
7.0.55.99
RF ( , ) ,
, DoC ( )
,
- , (Settings) > (About) > (Regulato information)
()
( )
, ,
:
: VINCULAR Testing Labs India Private Limited
e-waste@vincular.in
, ,
1800-309-8970
()
- () , 2016
繁体中文
充電
將充電基座上的金屬觸點與裝置背面的金屬觸點連接起來,然後放置在平坦的表面上。將充電基座連接至電源,裝置屏幕會亮起並顯示電量。
麥克風
揚聲器
按鍵
長按按鍵開機、關機或重新開機。
心率感應器
充電口
充電時,請保持充電口、金屬觸點和裝置乾爽。
下載應用程式
掃描 QR 碼,下載並安裝管理裝置的應用程式。
版權所有© Honor Device Co., Ltd. 2023。保留一切權利。
本檔案僅供參考,不構成任何形式的承諾。 15

商標與授權
Bluetooth
® 文字商標和標誌是
Bluetooth SIG, Inc.
擁有的註冊商標,且 Honor Device Co., Ltd. 已獲授權使用。
在本檔案中出現的其他商標、產品名稱、服務名稱以及公司名稱,均由其各自的所有人擁有。
私隱政策
為了解我們如何保護您的個人資訊,請前往 https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/ 閱讀我們的私隱政策。
雷管與爆破區域
在爆破區域或張貼了「雙向無線電」或「電子裝置」的區域,請關閉您的手提電話或無線裝置,以免干擾爆破工作。
易燃易爆區域
在加油站(維修站)或靠近易燃物品、化學製劑等任何易燃易爆區域,請勿使用本裝置,並遵守所有圖形或文字的指示。在這些地方使用本裝置可能會引起爆
炸或起火。請勿將裝置及其配件與易燃液體、氣體或易爆物品放在同一箱子中存放或運輸。
操作與安全
• 為防止聽力受損,請勿長時間以高音量收聽音樂或其他音訊。
•使用未經批准或不相容的電源配接器、充電器或電池可能會導致火災、爆炸或其他危險。
•本裝置的合適操作溫度範圍為 -20°C 至 +35°C,存放溫度範圍則為 -20°C 至 +45°C。
•請確保電池遠離火源及極熱環境,切勿將之置於陽光直射的地方,或置於加熱裝置上或加熱裝置內。請勿拆解、改裝、拋擲或擠壓電池。請勿使用異物刺
穿電池或將之浸入液體中,並避免外力撞擊電池,以免引起電池漏液、過熱、起火或爆炸。
•請勿自行更換電池,以免損壞電池,造成電池過熱、起火和人身傷害。內置電池的更換或維修工作必須由榮耀或授權服務供應商完成。
•充電時,請將電源配接器連接至就近方便插入連接的插座。請使用經認證的電源配接器和充電器。
•請向您的醫生和裝置製造商查詢,以確保您的裝置操作不會干擾您的醫療裝置運作。
•本產品非醫療器械,也不可用於診斷、治療、治癒或預防任何疾病。所有數據和測量值僅供個人參考。
•如果您佩戴本裝置時感到皮膚不適,請停止使用本裝置並諮詢醫生。
•充電前請先擦乾充電口。
•兒童應在成人監督下使用或接觸本產品。
•身處醫院、診所或醫療保健場所時如有需要,請關閉您的無線裝置,以免可能干擾敏感醫療裝置。
•一些無線裝置可能會影響助聽器或起搏器的正常運作。請向其製造商查詢使用本裝置的限制條件。
•起搏器製造商建議,在使用本裝置時,請與植入的醫療裝置(如起搏器、植入耳蝸等)保持至少 15 厘米的距離。
•如果使用起搏器,請將起搏器放在起搏器對面的一側,不要將起搏器放在口袋中。
•使用裝置時,請遵守當地法律法規。為降低意外風險,請勿在駕駛時使用無線裝置。
•為防止損壞裝置部件或內部電路,請勿在灰塵較多、煙霧較多、潮濕或骯髒的環境中使用,亦請勿在靠近磁場的地方使用。
•在加油站(維修站)或靠近易燃物品、化學製劑等任何易燃易爆區域,請勿使用本裝置,在這些場所內使用本裝置可能會引起爆炸或起火。
•請根據當地相關規定處理本裝置、電池及配件。電池使用不當可能導致火災、爆炸或其他危險。
•如果電池漏液,請勿讓皮膚或眼睛接觸到漏出的液體。若接觸到皮膚或眼睛,請立即用清水沖洗,並到醫院治療及處理。
•禁止將尖銳的金屬物(如針)放置在麥克風附近。麥克風可能會吸引這些物體,造成人身傷害。
•無線裝置可能會干擾飛機的飛行系統。在飛機公司規定不允許使用無線裝置的地方,請勿使用您的裝置。
•當機場或航空公司工作人員指示您關閉無線裝置時,請關閉無線裝置。請向航空公司工作人員查詢在飛機上使用無線裝置的規定,如果您的裝置提供「飛
行模式」,請在乘坐航班時啟用飛行模式。
•電源配接器符合 IEC62368-1/EN62368-1 第 Q.1 條要求,並經過國家或當地標準測試和批准。
•為了保證麥克風的音訊效果,請使用布擦拭麥克風上沾濕的部分。在潮濕區域完全乾燥之前,請勿使用麥克風。
•避免讓穿戴式裝置及配件受到強力衝擊、強力震動、刮花、尖銳物體等影響,以免損壞裝置。
•請確保穿戴式裝置及其配件清潔和乾爽。在運動過程中,請勿過鬆或過緊地佩戴穿戴式裝置。運動後請清潔手腕和裝置,將裝置沖洗並晾乾,然後重新佩
戴裝置。
•如果穿戴式裝置支援在游泳和淋浴時使用,請定期清潔腕帶,在擦乾手腕和裝置後再佩戴。
•在良好的接收條件下使用無線電裝置,以減少接收的輻射量。
•請將無線電裝置遠離孕婦的腹部。
•無線電裝置需遠離青少年的下腹部。
•遵循特定場所(醫院、飛機、服務站、學校等)的使用限制。
處理與回收資訊
若此符號出現在產品、電池、資訊或彩盒上,則代表此產品和電池在使用壽命結束時,必須送往當地管理部門指定的收集點。分開收集和回收電子廢棄
物有助節約資源,並確保以保護人類健康和環境的方式回收相關物件。如欲了解更多資訊,請向您所在當地的管理部門、零售商或生活廢物處理機構查詢,或
瀏覽以下網址:https://www.hihonor.com/ 。
減少有害物質
就限制電器及電子設備採用有害物質的當地條例,例如 EU REACH、RoHS 及電池(包含在內時)規定,本裝置及其所有電器配件均符合相關限制。如欲檢視
REACH 及 RoHS 的符合性聲明,請瀏覽我們的網站 https://www.hihonor.com/global/legal/certification/。
歐盟法規符合性
聲明
Honor Device Co., Ltd.特此聲明,本裝置符合以下指令:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU。
如需有關最新的有效符合性聲明(DoC),請瀏覽 https://www.hihonor.com/global/legal/certification/。
本裝置可在歐盟所有成員國使用。
請遵守裝置使用地的國家和地方法規。
根據本機網絡,本裝置可能被限制使用。
射頻暴露
與射頻(RF)輻射相關的重要安全性資訊如下:
根據 RF 暴露指引要求,本裝置使用時距離面部不得少於 1 厘米,且必須佩戴於腕部。不遵守此要求可能導致 RF 暴露超過限值。
對於比吸收率(SAR)限度為每 10 克(g)身體組織 2.0 瓦/公斤(W/kg)的國家:在距離頭部 1 厘米處使用時,本裝置符合 RF 規範。
16

最大報告 SAR 值:頭部 SAR:0.15 瓦/公斤,距離 1 厘米處不超過每 10 克身體組織 2.0 瓦/公斤。
頻段及功率
(1)無線電裝置運作頻帶:部分頻帶可能無法在所有國家或地區使用。請聯絡當地供應商獲取詳細資訊。
(2)無線電裝置運作頻帶內的最大射頻功率:所有頻帶的最大功率均低於相關協調標準中規定的最高限值。
適用於本無線電裝置的頻帶和發射功率(輻射和/或傳導)的標示限度如下:Bluetooth 2.4 GHz: 20 dBm, NFC:42 dBμA/m @ 10 m。
配件和軟件資訊
推介使用以下配件:
充電基座:HE-050100C01
產品軟件版本為 7.0.55.99。
產品發佈後,製造商將發佈軟件更新以修復缺陷或增強功能。廠家發佈的所有軟件版本均經過驗證,且符合相關規定。
用戶不可存取或修改任何射頻參數(如頻率範圍、輸出功率等)。
有關配件和軟件的最新資訊,請前往 https://www.hihonor.com/global/legal/certification/ 閱讀 DoC(遵循性說明)。
請瀏覽 https://www.hihonor.com/global/support/,以獲取您所在國家或地區最近更新的熱線和電郵地址。
請在裝置上的設定 > 關於 > 監管資訊 中檢視電子標籤介面。
Tiếng Việt
Sạc pin
Kết nối các điểm tiếp xúc kim loại trên đế sạc với các điểm tiếp xúc ở mặt sau của thiết bị, sau đó đặt chúng trên một mặt phẳng.Kết nối đế sạc
với nguồn điện, màn hình của thiết bị sẽ sáng lên và hiển thị mức pin.
Micrô
Loa ngoài
Nút
Nhấn và giữ nút để bật nguồn, tắt nguồn hoặc khởi động lại thiết bị.
Cảm biến nhịp tim
Cổng sạc
Đảm bảo cổng, tiếp điểm kim loại và thiết bị khô ráo trong khi sạc pin.
Tải ỨNG DỤNG xuống
Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng để quản lý thiết bị.
Bản quyền © Honor Device Co., Ltd. 2023.Bảo lưu mọi quyền.
TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO.
ương hiệu và Giấy phép
Nhãn từ và biểu trưng
Bluetooth
® là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của
Bluetooth SIG, Inc.
và Honor Device Co., Ltd. đã được cấp
phép để sử dụng các nhãn từ và biểu trưng này.
Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng.
Chính sách Quyền riêng tư
Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Kíp nổ và khu vực nổ mìn
Tắt điện thoại di động hoặc thiết bị không dây của bạn khi ở trong khu vực nổ mìn hoặc trong các khu vực có biển báo yêu cầu tắt "two-way
radios" (thiết bị thu phát radio) hoặc "electronic devices" (thiết bị điện tử) để tránh ảnh hưởng đến hoạt động nổ mìn.
Khu vực có chất dễ cháy hoặc chất nổ
Không sử dụng thiết bị ở nơi có chứa chất dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, hoặc nhà máy hóa chất).Dùng thiết bị ở những môi trường như
vậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ.Ngoài ra, cần tuân thủ các hướng dẫn dạng văn bản và biểu tượng.Không lưu giữ hoặc vận chuyển thiết bị trong
các vật chứa có chất lỏng, khí ga dễ cháy hoặc chất nổ.
Vận hành và an toàn
• Để tránh tổn thương thính giác, không nghe ở mức âm lượng lớn trong thời gian dài.
•Việc sử dụng bộ chuyển đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không tương thích hay không được phê chuẩn có thể dẫn đến hiện tượng cháy, nổ hoặc các
mối nguy hiểm khác.
•Nhiệt độ lý tưởng: Nhiệt độ vận hành từ -20°C đến +35°C, nhiệt độ bảo quản từ -20°C đến +45°C.
17

•Để pin tránh xa gần lửa, nguồn nhiệt quá cao hoặc ánh nắng trực tiếp. Không đặt pin trên hoặc trong các thiết bị sinh nhiệt. Không tháo, sửa,
ném hoặc vặn pin. Không gắn ngoại vật vào pin, nhúng pin xuống chất lỏng, hay tác dụng lực hoặc áp lực bên ngoài lên pin bởi vì như vậy có
thể khiến pin bị rò rỉ, nóng lên, bắt lửa hoặc thậm chí là phát nổ.
•Không được tự ý thay pin— bạn có thể làm hỏng pin, từ đó có thể gây ra tình trạng quá nhiệt, bốc cháy và thương tích. Pin tích hợp trong thiết bị
của bạn nên được bảo dưỡng bởi Honor hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền.
•Khi sạc, nên cắm bộ đổi nguồn vào ổ cắm nào ở gần và dễ tiếp cận. Sử dụng bộ đổi nguồn và bộ sạc được phê duyệt.
•Vui lòng tham khảo ý kiến bác sĩ và nhà sản xuất thiết bị để xác định xem hoạt động của thiết bị có thể ảnh hưởng tới hoạt động của thiết bị y
tế hay không.
•Sản phẩm này không được thiết kế để làm thiết bị y tế và không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa bệnh hoặc ngăn ngừa bất kỳ loại
bệnh nào.Tất cả dữ liệu và kết quả đo lường chỉ được sử dụng cho mục đích tham khảo cá nhân.
•Nếu bạn thấy khó chịu ở da khi đeo thiết bị, hãy tháo thiết bị ra và xin bác sĩ tư vấn.
•Lau sạch cổng sạc trước khi sạc pin.
•Cần có sự giám sát của người lớn nếu trẻ em sử dụng hoặc tiếp xúc với sản phẩm này.
•Tắt thiết bị không dây của bạn khi được yêu cầu trong bệnh viện, phòng khám hoặc cơ sở chăm sóc sức khỏe.Những yêu cầu này được đặt ra
nhằm mục đích ngăn chặn sự can thiệp có thể xảy ra với các thiết bị y tế nhạy cảm.
•Một vài thiết bị không dây có thể ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim.Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ của bạn
để biết thêm thông tin.
•Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị này và máy điều hòa nhịp
tim để tránh hiện tượng nhiễu có thể xảy ra.
•Nếu bạn đang sử dụng máy điều hòa nhịp tim, hãy giữ điện thoại ở phía ngược với phía đặt máy và không để thiết bị này trong túi trước.
•Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này.Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây
trong khi lái xe.
•Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc
gần từ trường.
•Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa chất).Dùng thiết bị ở những môi
trường như vậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ.
•Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụ kiện, phải tuân theo quy định của địa phương.Không nên thải bỏ cùng với rác thải sinh
hoạt thông thường. Sử dụng pin không phù hợp có thể dẫn đến cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác.
•Nếu pin bị rò rỉ, hãy đảm bảo rằng chất điện phân không tiếp xúc trực tiếp với da hoặc mắt của bạn.Nếu chất điện phân tiếp xúc với da hoặc
bắn vào mắt, hãy rửa ngay bằng nước sạch và tham khảo ý kiến của bác sĩ.
•Không đặt vật kim loại sắc nhọn, như ghim ở gần micrô.Micrô có thể hút các vật này và gây thương tích.
•Các thiết bị không dây có thể gây nhiễu hệ thống bay của máy bay.Không sử dụng thiết bị khi quy định của hãng hàng không không cho phép
sử dụng thiết bị không dây.
•Tắt thiết bị không dây bất cứ khi nào bạn được nhân viên sân bay hoặc hãng hàng không hướng dẫn làm như khảo ý kiến của nhân
viên hàng không về việc sử dụng các thiết bị không dây trên máy bay, nếu thiết bị của bạn có 'chế độ máy bay' thì hãy bật chế độ này trước khi
lên máy bay.
•Đảm bảo rằng bộ chuyển đổi nguồn điện đáp ứng các yêu cầu của Điều Q.1 trong IEC62368-1/EN62368-1 và đã được thử nghiệm và phê duyệt
theo tiêu chuẩn quốc gia hoặc địa phương.
•Để đảm bảo hiệu suất âm thanh tốt nhất cho micrô của thiết bị, hãy sử dụng một miếng vải để lau sạch vùng micrô đã tiếp xúc với nước.Không
sử dụng micrô cho đến khi vùng ướt đã khô hoàn toàn.
•Bảo vệ thiết bị đeo và các phụ kiện khỏi tác động mạnh, rung lắc mạnh, trầy xước và các vật sắc nhọn, những thứ này có thể khiến thiết bị hư
hại.
•Hãy chắc chắn rằng thiết bị đeo và phụ kiện của thiết bị đeo luôn sạch sẽ và khô ráo.Không sử dụng thiết bị đeo quá lỏng hoặc quá chặt trong
quá trình tập luyện.Lau sạch cổ tay và thiết bị đeo của bạn sau khi tập luyện.Rửa sạch và lau khô thiết bị để làm sạch thiết bị trước khi đeo lại
vào tay.
•Nếu thiết bị đeo được thiết kế có thể sử dụng cho hoạt động bơi lội và tắm, hãy đảm bảo thường xuyên vệ sinh dây đeo, lau khô cổ tay và thiết
bị trước khi đeo lại.
•Sử dụng thiết bị vô tuyến trong điều kiện thu sóng tốt để giảm lượng bức xạ phải nhận.
•Giữ thiết bị vô tuyến cách xa phần bụng của phụ nữ mang thai.
•Giữ thiết bị vô tuyến cách xa phần bụng dưới của thanh thiếu niên.
•Tôn trọng các quy định về hạn chế sử dụng ở một số nơi (bệnh viện, máy bay, trạm dịch vụ, trường học...).
ông tin về việc thải bỏ và tái chế
Biểu tượng trên sản phẩm, pin, tài liệu hoặc bao bì biểu thị rằng nên mang sản phẩm và pin đến các điểm tập kết rác thải riêng biệt theo
quy định của chính quyền địa phương sau khi hết tuổi thọ sử dụng. Như vậy sẽ đảm bảo rác thải EEE được tái chế và xử lý theo cách thức sao cho
bảo tồn được các vật liệu có giá trị, cũng như bảo vệ sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với các cơ quan
chức năng, cửa hàng bán lẻ hay dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt ở địa phương hoặc truy cập trang web https://www.hihonor.com/.
Giảm chất liệu độc hại
bị này và mọi phụ kiện điện đều tuân thủ với các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng một số chất liệu độc hại trong
thiết bị điện và điện tử, như quy định EU REACH, RoHS và quy định về Pin (nếu áp dụng), v.v. Để xem tuyên bố về sự tuân thủ REACH và RoHS, vui
lòng truy cập trang web của chúng tôi .
Tuân thủ quy định của Liên minh châu Âu
Tuyên bố
đây, Honor Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân theo Chỉ thị sau: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Bạn có thể xem phiên bản mới nhất và hợp lệ của DoC (Tuyên bố tuân thủ) tại .
bị này có thể được vận hành ở tất cả các quốc gia thành viên của Liên minh châu Âu.
Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương nơi thiết bị được sử dụng.
bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy thuộc vào mạng cục bộ.
ông tin về phơi nhiễm tần số vô tuyến
tin an toàn quan trọng liên quan đến phơi nhiễm bức xạ tần số vô tuyến (RF):
18
Other manuals for TMA-B19
1
Table of contents
Other honor Watch manuals

honor
honor MagicWatch 2 User manual

honor
honor KAN-B19 User manual

honor
honor MNS-B39 User manual

honor
honor MNS-B19 User manual

honor
honor HES-B09 User manual

honor
honor TMA-B19 User manual

honor
honor ADS-B19 User manual

honor
honor Band 7 User manual

honor
honor Watch GS Pro User manual

honor
honor MagicWatch 2 User manual