HOT TOOLS HTBW1861 Installation guide

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
following:
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER:
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live
even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. DO NOT use while bathing.
3. DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
4. DO NOT use near, place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. DO NOT reach
into the water.
6. DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electrocution, or
6. DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electrocution, or
6. DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord.
injury to persons:
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electrocution, or
injury to persons:
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electrocution, or
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Turn off the
switch and unplug the electrical cord when not in use.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
DO NOT use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
NOTE:
Helen of Troy L.P. does not have an authorized service center.
However, if this appliance is still under warranty, return it to the Helen of
Troy Consumer Service Department for replacement.
5. Keep the cord away from heated surfaces. DO NOT pull, twist or wrap the
cord around the appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
9. This curling iron is hot when in use. DO NOT let eyes and bare skin touch
heated surfaces. Use the handle.
10. DO NOT use an extension cord with this appliance.
11. DO NOT place the heated appliance directly on any surface while it is hot or
plugged in. Use the stand provided.
12. Keep the safety stand extended forward while in use.
13. DO NOT operate this appliance with a voltage converter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Maintenance
Your appliance is virtually maintenance-free. No lubrication is
needed. Keep heated surfaces clean and free of dust, dirt, and
hair spray. If cleaning becomes necessary, unplug the appliance
from the power source and clean with Hot Tools Iron Cleaner and a
damp cloth.
If the cord becomes twisted, untwist prior to use.
WARNING:
If any malfunction occurs, do not attempt to repair. This
appliance has no user-serviceable parts.
STORAGE
Unplug appliance when not in use.
Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry
location. Never wrap the cord around the appliance since this will cause the
cord to wear prematurely and break. Handle cord carefully for longer life and
avoid jerking, bending sharply, twisting, or straining cord, especially at plug
connections.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar artefactos eléctricos, especialmente en presencia de niños,
deben seguirse siempre precauciones de seguridad básicas, entre las
que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
que se incluyen las siguientes:
PRODUCTO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO:
Como ocurre con la mayoría de los artefactos eléctricos, las piezas
eléctricas tienen corriente aunque el interruptor se encuentre apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. Siempre “desenchufe” el artefacto después de usarlo.
2. NO lo use mientras se baña.
3. NO lo deje o guarde donde haya riesgo de que se caiga o lo tiren en la
bañera o el lavabo.
4. NO lo coloque ni deje caer en agua u otro líquido ni lo use cerca de ellos.
5. Si un artefacto se cae al agua, “desenchúfelo” inmediatamente. NO meta
la mano en el agua para sacarlo.
6. NO use un artefacto si se le ha torcido, doblado o dañado de alguna
manera el cable eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesión a las personas:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesión a las personas:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
1. Nunca debe dejarse desatendido un artefacto cuando está enchufado
Apague el interruptor y desenchufe el cable eléctrico cuando no esté en uso.
2. Es necesaria una cuidadosa supervisión cuando el artefacto es utilizado
por niños o minusválidos, o cerca de ellos.
3. Use el artefacto sólo para el fin con el que fue diseñado según se describe en
este manual. NO use accesorios no recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice este artefacto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona adecuadamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en agua.
Devuelva el artefacto a un centro de servicio para que lo revisen y lo reparen.
NOTA:
Helen of Troy L.P. no cuenta con un centro de servicio autorizado.
Sin embargo, si el artefacto todavía se encuentra bajo garantía, devuélvalo al
Departamento de servicio a los consumidores de Helen of Troy para que se
lo cambien.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. NO jale, tuerza ni
enrolle el cable alrededor del artefacto.
6. Nunca lo use mientras duerme.
7. Nunca introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
8. NO lo utilice al aire libre o en lugares donde se están usando aerosoles o
se está administrando oxígeno.
9. Este rizador caliente cuando se encuentra en uso. NO permita que los ojos y
la piel desnuda entren en contacto con superficies calientes. Use el mango.
10. NO utilice este artefacto con una extensión de cable.
11. NO coloque el artefacto caliente directamente sobre ninguna superficie
mientras está caliente o enchufado. Use el soporte de seguridad.
12. Mantenga el soporte de seguridad extendido hacia adelante mientras usa
el artefacto.
13. NO utilice este artefacto con un conversor de tensión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Mantenimiento
Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento. No necesita lubricación.
Mantenga las superficies que se calientan limpias y libres de
polvo, suciedad y aerosoles para el cabello. Si es necesario limpiar
el artefacto, desenchúfelo de la fuente de energía y limpielo con
Hot Tools Styling Iron Cleaner y un trapo húmedo.
Si el cable está
retorcido, desenrédelo antes de usar el artefacto.
ADVERTENCIA:
Si el artefacto no funciona bien, no intente
repararlo. Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas
por el usuario.
ALMACENAMIENTO
Cuando el artefacto no esté en uso, “desenchúfelo.”
Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un
lugar seguro y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya que esto
puede hacer que el cable se gaste en forma prematura y se rompa. Manipule el
cable con cuidado para que dure más y evite tironearlo, doblarlo agudamente,
retorcerlo o forzarlo, especialmente donde se conecta con el enchufe.
Seven-Year Limited Warranty
Helen of Troy warrants to the original purchaser that this appliance is free from defects in workmanship for
seven years from the date of purchase.
This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse, abuse, attempts at repair or the
use of unauthorized attachments. If this appliance fails to operate properly under normal use within 30 days
from purchase because of defect, simply return it to the place of purchase with proof of purchase for a no-
charge replacement.
If found defective after 30 days and within the warranty period, send the appliance postage paid along
with proof of purchase, a note explaining reason for return, and $5.00 US to cover handling, insurance, and
If found defective after 30 days and within the warranty period, send the appliance postage paid along
with proof of purchase, a note explaining reason for return, and $5.00 US to cover handling, insurance, and
If found defective after 30 days and within the warranty period, send the appliance postage paid along
return postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas
79912 USA. (California residents are not required to send $5.00 US.) Toll-free number: 1-800-487-8769.
return postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas
79912 USA. (California residents are not required to send $5.00 US.) Toll-free number: 1-800-487-8769.
return postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary
depending on where you live.
Garantía limitada de siete años
Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta defectos de mano de obra
durante siete años a partir de la fecha de compra.
Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta defectos de mano de obra
durante siete años a partir de la fecha de compra.
Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta defectos de mano de obra
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso indebido, abuso, intentos de reparación o uso
durante siete años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso indebido, abuso, intentos de reparación o uso
durante siete años a partir de la fecha de compra.
de accesorios no autorizados. Si el artefacto deja de funcionar correctamente en condiciones de uso normal
dentro de los 30 días posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar donde lo
de accesorios no autorizados. Si el artefacto deja de funcionar correctamente en condiciones de uso normal
dentro de los 30 días posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar donde lo
de accesorios no autorizados. Si el artefacto deja de funcionar correctamente en condiciones de uso normal
compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo sin cargo.
dentro de los 30 días posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar donde lo
compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo sin cargo.
dentro de los 30 días posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar donde lo
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, envíe el artefacto
compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo sin cargo.
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, envíe el artefacto
compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo sin cargo.
con franqueo pagado acompañado del comprobante de compra, una nota explicando el motivo de la devolución,
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, envíe el artefacto
con franqueo pagado acompañado del comprobante de compra, una nota explicando el motivo de la devolución,
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, envíe el artefacto
y $5.00 US para cubrir gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos deben realizarse a: Helen of Troy
con franqueo pagado acompañado del comprobante de compra, una nota explicando el motivo de la devolución,
y $5.00 US para cubrir gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos deben realizarse a: Helen of Troy
con franqueo pagado acompañado del comprobante de compra, una nota explicando el motivo de la devolución,
L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente:
Los residentes de California no necesitan enviar $5.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-8769.
L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente:
Los residentes de California no necesitan enviar $5.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-8769.
L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente:
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían dependiendo del
Los residentes de California no necesitan enviar $5.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-8769.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían dependiendo del
Los residentes de California no necesitan enviar $5.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-8769.
lugar donde vive.
Hot Tools Styling
Iron Cleaner
Model 1155 (4 oz.)
Model 1156 (8 oz.)
Hot Tools Styling
Iron Cleaner
Modelo 1155 (4 oz.)
Modelo 1156 (8 oz.)
CAUTION THIS
PRODUCT CAN
BURN EYES
PRECAUCIÓN ESTE
PRODUCTO PUEDE
QUEMAR LOS OJOS
WARNING
BURN HAZARD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE
QUEMADURAS
MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS
KEEP AWAY FROM
CHILDREN
WARNING
BURN HAZARD
ATTENTION!
RISQUE DE
BRÛLURE
GARDER HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS
KEEP AWAY FROM
CHILDREN
CAUTION THIS
PRODUCT CAN
BURN EYES
AVERTISSEMENT CE
PRODUIT PEUT
BRÛLER LES YEUX.

OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke
and a slight odor. This is normal and is not a cause for concern.
How to Use the Heat-resistant Glove
The Heat-resistant Glove is worn on the hand you are using to wrap the hair
around the heated barrel. The glove provides a barrier between your fingers
and the heated barrel during styling. It is NOT designed to protect fingers from
prolonged exposure to the barrel surface. Only touch the iron handle and the
Cool Tip while styling.
TIP:
Rest your fingertips that are covered by the glove holding the hair on the
Cool Tip at the end of the barrel while waiting for curl to set.
Visit us at
HotTools.com
for how-to videos and for detailed information on
other product usage.
Start-up
Plug the iron into an electrical outlet and slide the On / Off Switch to the “On”
position. Allow the appliance at least 60 seconds’ heating time.
CAUTION:
Curling irons with heat-control dials operate at high temperatures
when used on high settings. When using for the first time, begin with the
LOWEST setting. Please read all instructions carefully before using. For best
results, follow these guidelines:
Heat Selection Hair Type
280
˚
F
- 330
˚
F
For fine, thin hair
330
˚
F
- 380
˚
F
For wavy, medium-textured hair
380
˚
F
- 450
˚
F
For thick, coarse hair
Helpful Styling Hints
• Hair should be clean and dried completely before using any styling tool.
• Clip hair back into multiple sections.
• Place the Heat-resistant Glove on the hand that will be used to wrap
hair around the barrel.
• Begin with the bottom section of your hair.
• Hold the iron at a vertical angle and wrap a section of hair tightly
around the barrel while holding the hair ends with the gloved hand.
Hold iron in this position for a few seconds.
CAUTION: DO NOT
touch the styling barrel.
CAUTION: DO NOT touch the styling barrel.CAUTION: DO NOT
The barrel is very hot when
the appliance is in use. Only touch the handle and the Cool Tip while styling.
NOTE: The Heat-resistant Glove is intended to
protect hand from
incidental contact with the barrel, but is not intended to protect from
prolonged exposure. NOTE: This iron reaches professional temperatures.
Do not leave hair wrapped around barrel for more than 5 seconds.
• Release the hair and pull the iron from the center of the curl. Proceed with
other sections until the desired look is achieved.
• Repeat the process until you have achieved the look you desire.
• When styling is complete, slide the “On / Off” Switch to the “Off” position.
Unplug the appliance and allow it to cool before storing.
INSTRUCCIONES DE USO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Por seguridad, este enchufe podrá introducirse de una sola manera
en tomacorrientes polarizados. Si el enchufe no entra hasta el fondo en
el tomacorrientes, dé vuelta el enchufe. Si sigue sin entrar, consulte a un
electricista profesional. No intente alterar esta característica de seguridad.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de uso inicial, puede notar humo
y un poco de olor. Esto es normal y no es motivo de preocupaci
ó
n.
Cómo usar el guante resistente al calor
El guante resistente al calor se usa en la mano que utilice para envolver el
cabello alrededor del tambor calentado. El guante actúa como barrera entre
los dedos y el tambor caliente durante el modelado. NO está diseñado para
proteger los dedos contra la exposición prolongada a la superficie del tambor.
Solamente toque el asa de la pinza y la punta fría al modelar.
CONSEJO:
Descanse los dedos que estén cubiertos por el guante sosteniendo
el cabello sobre la punta fría en el extremo del tambor mientras espera que se
fije el rizo.
Visítenos en
HotTools.com
para ver videos explicativos con información
detallada sobre otros usos del producto.
Comienzo
Enchufe la pinza en el tomacorriente y deslize el botón “On / Off” a la posición
“On”. Permita que se caliente al artefacto por lo menos 60 segundos antes
de usar.
PRECAUCIÓN:
Pinzas con un dial de control de calor funcionan a temperaturas
altas cuando se seleccionan posiciones altas. Cuando la use por primera vez,
seleccione la posición MÁS BAJA. Por favor lea cuidadosamente todas las
altas cuando se seleccionan posiciones altas. Cuando la use por primera vez,
seleccione la posición MÁS BAJA. Por favor lea cuidadosamente todas las
altas cuando se seleccionan posiciones altas. Cuando la use por primera vez,
instrucciones antes de usar este artefacto.
Posicion de calor Tipo de cabello
280
˚
F
- 330
˚
F
Por cabello fino, delgado
330
˚
F
- 380
˚
F
Para cabello ondulado, de textura mediana
380
˚
F
- 450
˚
F
Por cabello grueso
Consejos para el estilizado
• El cabello debe estar limpio y completamente seco antes de usar
cualquier herramienta modeladora.
• Divida el cabello en capas múltiples con broches de seccionamiento.
• Póngase el guante resistente al calor en la mano que utilice para envolver
el cabello alrededor del tambor.
• Comience con las secciones inferiores del su cabello.
• Sostenga la plancha en un ángulo vertical y envuelva el cabello apretado
alrededor del tambor, dejando afuera las puntas. Sostenga la pinza en esta
posición durante unos segundos.
PRECAUCIÓN: NO
posición durante unos segundos.
PRECAUCIÓN: NO
posición durante unos segundos.
toque el tambor para peinar. El tambor está muy
caliente cuando está en uso el artefacto. Solamente toque el asa y la punta
fría al peinar NOTA: El guante protector del calor sirve para proteger la
mano contra el contacto incidental con el tambor, pero no está destinado a
proteger contra la exposición prolongada NOTA: Esta plancha llega a
temperaturas de nivel profesional. No deje el cabello envuelto alrededor
del tambor durante más de 5 segundos.
• Suelte el cabello y saque la plancha del centro del rizo. Proceda con
secciones restantes hasta obtener el estilo deseado.
• Repita el procedimiento hasta haber logrado el aspecto deseado.
• Cuando haya terminado de modelar el cabello, deslice el interruptor
“On / Off” (encendido / apagado) a la posición “Off” (apagado). Desenchufe
el artefacto y déjelo enfriar antes de guardarlo.
Use and Care Instruction Manual
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Tapered Curling Iron
Rizador Cónico
Model / Modelo HTBW1861
*DO NOT LAY HOT IRON BARREL ON GLOVE*
*NO PONGA EL TAMBOR DE LA PINZA CALIENTE
SOBRE EL GUANTE.*
Professional Hair Care Appliances
Artefactos profesionales para el cuidado del cabello
Product Registration – Go Online NOW!
Benefits of registering your new product:
Product Registration – Go Online NOW!
Benefits of registering your new product:
Product Registration – Go Online NOW!
• Proof of ownership. Your model number, serial number and other information will be kept in
our files.
• Stay informed of the latest trends and product releases via email (6 times a year).
Opt-out option available on registration form.
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
HotTools.com/registration
Registro del producto – ¡Conéctese en línea AHORA!
Beneficios de registrar su nuevo producto:
Registro del producto – ¡Conéctese en línea AHORA!
Beneficios de registrar su nuevo producto:
Registro del producto – ¡Conéctese en línea AHORA!
• Evidencia de propiedad – su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
• Mantenerse informado de las últimas tendencias y productos por correo electrónico
(6 veces al año). Opción para optar por no participar en el formulario de registro.
Su privacidad es importante para nosotros y NO comunicaremos ni venderemos esta
información.
HotTools.com/registration
Printed in China / Impreso en China
© 2019 Helen of Troy. All rights reserved. / Reservados todos los derechos. (AW013501)(V1)
For product information, visit us at / Para información sobre productos, visítenos en:
HotTools.com
Heat Selector
Selector de control de calor
The appearance of your appliance may vary from the illustrations above.
La apariencia del artefacto puede variar con relación a las ilustraciónes anteriores.
Heat-resistant Glove
Guante resistente al calor
On / off Switch (not shown)
Interruptor “On / Off” (encendido /
apagado) (no aparece)
Safety Stand
Soporte de
seguridad
Power Indicator Light
Luz de encendido
Tapered Barrel
Tambor cónico
Cool Tip
Punta fria
Swivel Cord
Cable giratorio
Other HOT TOOLS Styling Iron manuals

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTDR5593 User manual

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTIR1575F Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS 1110XL Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTST2589UKE User manual

HOT TOOLS
HOT TOOLS UL28153CO Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS HTIR1576F Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO ARTIST 1102CN Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO ARTIST 1107 Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS Ceramic Ti 2101 Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTIR1574S Installation guide