Hottek HT-973-100 User manual

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-973-100
Мощность: 750 Вт
Мощность в режиме подогрева: 35 Вт
Вместимость: 4 л
Напряжение: 220-240 В
Частота: ~ 50/60 Гц
Класс защиты: I
Инструкция по эксплуатации
Термопот HT-973-100
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательно прочитайте инструкцию, прежде чем пользоваться
прибором.
• Передвключениемубедитесь,чтонапряжение,указанноенашильдике
прибора(220-240В~50/60Гц),соответствуетнапряжениюэлектрической
сети.
• Всегдавыключайтеприбори вынимайтевилкуизрозетки,еслиВыне
пользуетесь им, перед чисткой, при обнаружении неисправностей. Не
тянитезашнур,беритесьзавилку.
• Никогдане оставляйтеприборбез присмотра.Всегдавыключайтеего,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприбор не предназначен дляиспользованиялюдьми(включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклоненияили недостаток опытаи знаний, заисключениемслучаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктированиеотносительноиспользованияданногоприборалицом,
отвечающимзаихбезопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игрсприбором.
• Держитеприборвдалиотисточниковтепла,влаги,острыхкромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.
• Никогда не погружайте прибор и шнур в воду или иную жидкость. Не
беритесьзаприбормокрымииливлажнымируками.
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.
• Перед началом использования убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.

RUS
3
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
• Длядополнительнойзащитывцепипитанияцелесообразноустановить
устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания,непревышающим30мА,дляустановкиУЗОобратитесь
кспециалисту.
Специальные указания по технике безопасности
• Ставьтеприбортольконаровнуюисухуюповерхность.Непомещайте
приборнагорячуюповерхность.
• Не наполняйте прибор водой выше максимальной отметки.
Перелившаясявовремя кипения водаможет статьпричинойожогови
порчиприбора.
• Ненакрывайтетканьюинекасайтесьрукамивыпускныхотверстийдля
водыипара.
• Неприкасайтеськ стальнымчастям прибораруками,не тряситеегои
неоткрывайтекрышкуприборавовремяегоперемещения.Дажеесли
кнопка выпускного отверстия заблокирована, не встряхивайте прибор,
так как горячая вода может вылиться через выпускное отверстие для
водыилипараистатьпричинойожогов.
• Неприлагайтечрезмерныхусилийпризакрытиикрышкиприбора.
• Перед началом работы с прибором убедитесь, что крышка надежно
закрыта.
• Некасайтесьрукамивыпускныхотверстийдляпара.
• Данный прибор предназначен исключительно для кипячения воды.
Кипячение таких напитков как чай, молоко, вино, может привести к
образованию пены и блокировке выпускного отверстия для воды и
повреждениювнутреннегорезервуара.
• Во избежание ожогов, не пользуйтесь прибором, пока в нем закипает
вода,атакжевтечение5минут,послетогокакводазакипела.
• Неоткрывайтекрышкуприбора,когдавнемзакипаетвода.
• Передчисткойприбордолженполностьюохладиться.
• Неповорачивайтеприбор,еслиналиваетеизнеговоду.
• Припереноскеприбораненажимайтекнопкуоткрытиякрышки.
• Ненаполняйтеприборводойвышемаксимальногоуровня.
• Используйте прибор в местах с хорошей вентиляцией. Во избежание
возгорания ни в коем случае не размещайте прибор рядом с легко
воспламеняющимисяпредметами(например:гардины,деревоит.д.).
• Неперемещайтеприборвовремяиспользования,икогдаоннаходится
внагретомсостоянии.Необматывайтешнурвокругприбора.

RUS
4
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Приперевозкеприбораиспользуйтеоригинальнуюзаводскуюупаковку.
Приперевозкеследуетизбегатьпадений,ударовииныхмеханических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадковиагрессивныхсред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного
Союза.
Обзор деталей прибора
1. Индикаторкипячения
2. Индикаторподдержаниятемпературы
3. Кнопкаповторногокипячения
4. Кнопкаавтоматическойподачиводы
5. Отверстиядлявыходапара
1
34
2

RUS
5
6. Корпусприбора
7. Ручкаоткрытиякрышки
8. Носиквыпускногоотверстиядляводы
9. Указательуровняводы
10.Разъемдляподключениясетевогошнура
11.Сетевойшнур
12.Ручкадляпереноскиприбора
13.Указательмаксимальногоуровняводы(внутриприбора)
14.Фиксаторкрышки
15.Клавишаподачиводы
Перед первым использованием
• Удалите все упаковочные материалы с прибора, включая рекламные
наклейки.
• Полностьюразмотайтесетевойшнур.
• Протритеприбормягкойтканью, смоченнойвмыльномрастворе,после
чеговытритеприборивседеталинасухо.
• Налейтеводувемкостьприборадоуказателямаксимальногоуровня(9).
• Убедитесь,чтонапряжениесетисоответствуетинформации на приборе
(220-240В~50/60Гц),послечегоподключитеприборксети.
• После подключения прибора к сети автоматически начнется процесс
кипяченияизагоритсясоответствующийиндикатор(1).
• Послезакипанияслейтеводуизприбора.Приборготовкработе.
Пользование прибором
• Откройтекрышкуприбора,нажавнаручкуоткрытиякрышки(7).
• Наполните емкость прибора нужным количеством воды. Уровень воды
проверьте по шкале (9) на корпусе прибора. Следите за тем, чтобы
уровеньводынаходилсямеждуминимальнойимаксимальнойотметкой.
• Количество воды менее 0,5 литра может привести к выкипанию воды,
нагревупустогоприбораиегополомке.
• Вода, превышающая уровень максимальной отметки, будет
выплёскиватьсяприкипениииввыпускноеотверстиедляводы,атакже
наэлектронныечастивнутриприбора,чтоприведеткихповреждению.
• Убедитесь,чтокрышкаприбораправильноиплотнозакрыта.
• Расположите наполненный водой термопот на ровную, жаропрочную
поверхностьвдалиотлегковоспламеняющихсяжидкостейипредметов.
• Подключитеприборксетиснапряжением,соответствующиминформации
наприборе(220-240В~50/60Гц).

RUS
6
• После подключения прибора к сети автоматически начнется процесс
кипяченияизагоритсяиндикаторкипячения(1).
• Во избежание перегрева регулярно проверяйте уровень воды по шкале
(9).Вслучаенеобходимостидолейтеводу,чтобыееуровеньбылнениже
минимальногонауказателе(9).
• После закипания воды прибор автоматически переключится в режим
поддержаниятемпературы,приэтомотключитсяиндикаторкипячения(1)
изагоритсяиндикаторподдержаниятемпературы(2).
• Отключайтеприборотсети,есливынепланируетеимпользоваться,
атакжепередтем,какубратьустройствонадлительноехранение,и
передчисткой.
Внимание!
Прибороснащенсистемойзащитыотперегрева.Есливприборенетили
маловоды,тоонавтоматическиотключится.
Повторное кипячение
• Температура подогрева воды ниже температуры кипения. При
необходимостиприборпозволяетдовестиводудокипения.
• При нажатии кнопки повторного кипячения (3) начнется повторное
кипячениеводы.
Снятие и установка крышки прибора
• Придоливанииводыилипри чистке прибора,верхнююкрышкуможно
снять. Для этого необходимо нажать на клавишу на задней стороне
крышки(14),ипотянутькрышкувверх.
• Для установки крышки на место вставьте металлический стержень
крышкивпазыкнопкиизафиксируйтекрышку.
2 способа розлива воды
• Существуют2способарозливаводывчашку:
• Нажатиенакнопкуавтоматическойподачиводы(4).
• Нажатиеснизучашкойнаклавишуподачиводы(15).
Чистка и уход
• Передчисткойотключитеприборотсетиидайтеемуполностьюостыть.
• Слейте воду через горловину. Для этого необходимо снять крышку
прибора с помощью клавиши (14) (см. раздел Снятие и установка
крышкиприбора).
• Протритекорпусприборамягкой,слегкавлажнойтканьюбезприменения
абразивныхвеществ.
• Неприменяйтедлячисткиприбораметаллическиемочалкиищетки,а
такжеорганическиерастворители.

RUS
7
• Регулярно очищайте прибор от накипи специальными средствами,
которые можно приобрести в торговых сетях. Применяя чистящие
средства,следуйтеуказаниямнаихупаковке.
Удаление накипи
• Минералывводемогутоседатьнастенкахвнутреннегорезервуара.Это
называется «накипь». Очищайте прибор от накипи лимонной кислотой
каждые2-3недели.
• Насыпьте лимонную кислоту во внутренний резервуар (количество
лимоннойкислоты20гналитрводы).Налейтевприборхолоднойводы
до максимальной отметки. Перемешайте воду в термопоте. Включите
его. Начнется процесс кипячения. После слейте всю воду из термопота
и промойте его. Если накипь полностью не исчезла, повторите всю
процедуруочисткизаново.
• Отключитеприбор,снимитекрышкуивылейтеводу.
• Наполнитетермопотхолоднойводойивскипятитеобычнымспособом.
• После этого вылейте воду, чтобы не чувствовался запах лимонной
кислоты.Лимоннаякислотаявляетсяпищевойдобавкойибезопаснадля
здоровья.
Внимание!
Непользуйтесьдлячисткиприборапосудомоечноймашиной.
В случае изменения цвета внутреннего резервуара над отметкой
максимальногоуровня,следуетпротеретьрезервуарвлажнойгубкой.
Хранение
• Отключитеприборотсети,слейтеводу(какуказановразделеЧисткаи
уход),дайтеприборуостытьивытритенасухо.
• Хранитьприборнужновчистом,сухомместе,недоступномдлядетей.
• Шнурнавремяхраненияможносмотатьсвободнымикольцами.Никогда
неподвешивайтеприборзашнур!
• Электроприборыхранятсявзакрытомсухомпомещениипритемпературе
окружающеговоздуханевышеплюс40ºСсотносительнойвлажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и
другихпаров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатныйремонтилизаменаприбора(вслучаеневозможностиремонта)
впериодгарантийногообслуживанияосуществляетсяприпредъявлении

RUS
8
кассового чека, гарантийного талона, выданных в месте покупки, и
приборавполнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефекты принадлежностей не являются основанием для замены всего
прибора. Разбитые и поломанные детали возмещаются только за
дополнительнуюплату.
Изнашиваемые и трущиеся детали, их чистка, техобслуживание и замена
неподпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантияавтоматическитеряетсвоюсилупривскрытии/ремонтеприбора
постороннимилицами.
Ремонт по истечении срока гарантии
По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора
производитсяспециалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и
соответствуетсовременнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайте
приборвместесбытовымиотходами.Передайтеегов
специализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.
ЭтимВыпоможетезащититьокружающуюсреду.
Производительсохраняетзасобойправоизменятьдизайнитехнические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 2 года
Изготовитель: КейонТрейдКомпаниЛимитед
Адрес: Оф.107ЧангЧун,Иу,Чжэцзян,Китай
Данноеизделиесоответствуетвсемтребуемымевропейским
ироссийскимстандартамбезопасностиигигиены.
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническимиданными.
Серийныйномерпредставляетсобойодиннадцати-значноечисло,первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийныйномер0319хххххххозначает,чтоизделиебылопроизведенов
марте(третиймесяц)2019года.

ENG
9
Specications
UserManual
Thermopot HT-973-100
Model: HT-973-100
Power: 750W
Powerinkeepwarmfunction: 35W
Capacity: 4L
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Classofsafetyprotection: I
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Beforepluggingin,makesurethatthevoltagespeciedonthenameplate(220-
240V~50/60Hz)correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use the
appliance,ifyouwanttoinstallthecomponentpartsortocleantheappliance.
Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepowersystem.When
youarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,donotpullonthe
cord,please,pulltheplug.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhaveto
leaveforashorttime.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who
have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience

ENG
10
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervisedor
briefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Itis necessaryto supervisethechildren inorder topreventtheir gameswith
appliance.
• Keeptheapplianceandthecordawayfromheat,moisture,sharpedges,etc.
• Checkregularlythecordandtheappliancefordamage.Ifthereisanyproblem,
donotusetheappliance.
• Thepowerlinecordhasnottobeusedasahandletocarrytheappliance.
• Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord
contacttheserviceworkshop.
• Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any
circumstances.However,ifthekettlehasfallenintowater,unplugitimmediately.
Don'ttakeoutfromthewaterunderanycircumstancesthein-laneappliance.
• Donotusetheapplianceifyourhandsarewetordamp.Storetheappliance
inadryplace.
• Theapplianceisdesignedfordomesticuseandnotindustrial.
• Before using, make sure that your power system is protected from power
surges.
• Donotusetheapplianceoutdoor.
• For additional protection it is reasonable to install a residual current device
(RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD,
contactaspecialist.
Special safety instructions
• Place the appliance only on a at and dry surface. Do not place the
applianceonahotsurface.
• Donotlltheappliancewithwaterabovethemaximumlevel.Overowing
duringboilingwatercancauseburnsanddamagetotheappliance.
• Donotcoverwith aclothortouchthewaterand steamreleaseopenings
withyourhands.
• Donottouchthesteelpartsoftheappliancewithyourhands,shake itor
openthe lid of the appliancewhileit is being moved. Even iftherelease
openingbuttonislocked,donotshaketheapplianceashotwatermayow
throughthereleaseopeningforwaterorsteamandcauseburns.
• Donotapplyexcessiveforcewhenclosingtheappliancelid.
• Makesurethelidissecurelyclosedbeforeoperatingtheappliance.
• Donottouchthesteamreleaseopeningswithyourhands.

ENG
11
• Thisapplianceisintendedforboilingwateronly.Boilingbeveragessuchas
tea,milk,winecanleadtotheformationoffoamandblockingtherelease
openingforwateranddamagetotheinnertank.
• Toavoidburns,donotusetheappliancewhilethewaterisboiling,orfor5
minutesafterthewaterhasboiled.
• Donotopentheappliancelidwhenwaterisboiling.
• Theappliancemustbecompletelycooleddownbeforecleaning.
• Donotturntheapplianceifyouarepouringwaterfromit.
• Whencarryingtheappliance,donotpressthebuttontoopenthelid.
• Donotlltheappliancewithwaterabovethemaximumlevel.
• Usetheappliancein well-ventilatedareas.Toavoidre,donotplacethe
appliancenearanyammableobjects(e.g.curtains,wood,etc.).
• Donotmovetheapplianceduringuseandwhenitisinaheatedcondition.
Donotwrapthecordaroundtheappliance.
• Installationofthisapplianceisnotprovided,sinceitisdeliveredreadyfor
service.
• Thespecialtransportationregulationsdonotapplytothisappliance.When
transportingtheunit,usetheoriginalpackaging.Whentransporting,avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
directinuenceofrainandaggressivemedium.
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislationoftheparticipatingcountriesoftheCustomsUnion.
Overview of the component parts
1. Indicatorforboiling
2. Indicatorforkeepwarm
3. Reboilingbutton
4. Automaticwaterdispensebutton
5. Steamreleaseopenings
6. Body
7. Lidopeningbutton
8. Spoutforpouringwater
9. Waterlevelscale
10.Powercordconnector
11. Powercord
12.Carryinghandle
13.Maximalwaterlevelmark(insidetheappliance)

ENG
12
14.Lidlock
15.WaterdispenseON-button
Before rst use
• Remove all packaging materials (stickers, labels, packages, etc.) prior to
rstuse,includingadvertisingstickers.
• Fullyunrollthepowercord.
• Wipetheappliancewithasoftclothsoakedinsoapywater,thenwipethe
applianceandallpartsdry.
• Pourwaterintothejaruntilthemaximumlevelindicator(9).
• Make sure that the mains voltage corresponds to the information on the
appliance(220-240V~50/60Hz),andthenconnecttheappliancetothe
mains.
• After connecting the appliance to the network will automatically start the
boilingprocessandwillilluminatetheappropriateindicator(1).
• Afterboiling,draintheappliance.Theapplianceisreadyforoperation.
Using the appliance
• Opentheappliancelidbypressingthelidopeningbutton(7).
• Fill the appliance with the right amount of water. Check the water level
onthe scale(9)on theappliancebody.Makesure thatthewater levelis
betweentheminimumandmaximummark.
• Theamountofwaterlessthan0.5literscanleadtoboilingwater,heating
theemptyapplianceanditsfailure.
• Waterexceedingthemaximumlevelwillbereleasedduringboilingandinto
thereleaseopeningforwater,aswellasontheelectronicpartsinsidethe
appliance,whichwillleadtotheirdamage.
• Makesurethattheappliancelidisclosedproperlyandsecurely.
• Placethethermopotlledwithwateronaat,heat-resistantsurfaceaway
fromammableliquidsandobjects.
• Connecttheappliancetothemains withthevoltagecorrespondingtothe
informationontheappliance(220-240V~50/60Hz).
• After connecting the appliance to the network will automatically start the
boilingprocessindicatorlightsboiling(1).
• To avoid overheating, regularly check the water level on the scale (9). If
necessary, top up the water so that it is not below the minimum level on
thescale(9).
• Afterthewaterhasboiled,theappliancewillautomaticallyswitchtokeep
warm mode, and the boiling indicator (1) will turn o and the keep warm
indicator(2)willlightup.

ENG
13
• Unplugtheappliance from the mains if you don't plantouseit, and also
beforeyouremovetheapplianceforlong-termstorageandbeforecleaning.
Attention!
Theapplianceisequippedwithanoverheatprotectionsystem.Ifthereisnoor
littlewaterintheappliance,itwillautomaticallyturno.
Reboiling
• Thewaterheatingtemperatureisbelowtheboilingpoint.Ifnecessary,the
applianceallowsyoutobringthewatertoaboil.
• Whenyoupressthereboilbutton(3),thewaterwillbereboiled.
Removing and installing the lid of appliance
• Whenrellingwaterorcleaningtheappliance,thetoplidcanberemoved.
Todothis,pressthekeyonthebackofthelid(14)andpullthelidup.
• Toreplacethelid,insertthemetalrodofthelidintotheslotsofthebutton
andlockthelid.
2 ways of water dispense
Thereare2waysofdispensingwaterintothecup:
1)Presstheautomaticwaterdispensebutton(4).
2)PressthewaterdispenseON-button(15)fromthebottomofthecup.
Cleaning and Maintenance
• Beforecleaning,unplugtheapplianceandallowittocoolcompletely.
• Drain through the neck. It is necessary to remove the lid of the
appliancepressingbutton(14) (see section Removing and installing
thelidofappliance).
• Wipe the appliance body with a soft, slightly damp cloth without
abrasivesubstances.
• Donotusemetalwashcloths,brushesororganicsolventstocleanthe
appliance.
• Regularlycleantheappliancefromscalewithspecialtoolsthatcanbe
purchasedinretail chains.When usingcleaningproducts,followthe
instructionsontheirpackaging.
Descaling
• Mineralsinthewatercansettleonthewallsoftheinnertank.It'scalled
scum.Descaletheappliancewithcitricacidevery2-3weeks.
• Pourcitricacidintotheinnertank(amountofcitricacid20gperliter
ofwater).Pourcoldwaterintotheappliancetothemaximumlevel.Stir
thewaterinthethermopot.Includeit.Theboilingprocesswillbegin.
Afterdrainallthewaterfromthejugandrinseit.Ifthescalehasnot

ENG
14
completelydisappeared,repeattheentirecleaningprocedureagain.
• Turnotheappliance,removethelidandpouroutthewater.
• Fillthethermopotwithcoldwaterandboilintheusualway.
• Afterthat,pourthewatertoavoidthesmellofcitricacid.Citricacidis
adietarysupplementandissafeforhealth.
Attention!
• Donotuseadishwashertocleantheappliance.
• Ifthecoloroftheinnertankchangesabovethemaximumlevel,wipe
thetankwithadampsponge.
Storing
• Beforeputtingtheapplianceawayforstorage,itisnecessarytocoolitdown
andmakesurethatitsbodyiscleananddry.
• We designed hanging loop for additional ease of storage (9), it allows to
keeptheappliancesafefromwater.
• Keepthisapplianceisadry,coolplace,whichisinaccessibletochildren.
• Electricalequipmenthavetobestoredinadryplaceatambienttemperature
nohigherthanplus40°Cwitharelativehumidityof70%,andtheabsence
ofdust,acidandotherfumesinsurroundingmediumwhichaectadversely
thematerialsoftheelectricaldevices.
Warranty
ThewarrantyperiodontheterritoryoftheRussianFederationis1year.
Intheeventofaclaimunderwarranty,presenttheunitinacompletepackage,
withoriginalpackagingandcashier'sreceipttotheaccreditedservicecenter.
Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's
receipt.
Accessoriesdefectsarenotthereasontoreplacethewholeunit.
Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or
replacementofthefrictionpartsarenotcoveredbythewarranty.
Warrantyislostaftertheopeningoftheunitbyunauthorizedpersons.
Repairs after the warranty period
Aftertheexpiryofthewarrantyperiodtherepairoftheapplianceismadefor
paymentbyaccreditedservicecenters.
The appliance has passed all the required tests for compliance and safety,
speciedbytheCEdirectivesandGOST-Rstandards,andmeetscurrenthigh-
techsafetystandards.
Utilization

ENG
15
After the end of the service life do not discard the unit with
household waste. Hand it at an ocial collection point for
recycling.Doingityouwillhelpprotecttheenvironment.
The manufacturer preserves the right to change the design and the
specicationsoftheunitwithoutapreliminarynotication.
Unit operating life is 2 years.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down
by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation(2006/95/ЕС).
Theserialnumberisaneleven-digitnumber,therstfourofwhichindicatethe
dateofmanufacture.Forexample,serialnumber0319хххххххmeansthatthe
appliancewasmanufacturedinMarch(thethirdmonthofayear)2019.

KAZ
16
Техникалық сипаттамалары
Қолданужөніндегінұсқаулық
HT-973-100 термопоты
Құрметті сатып алушылар!
Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге
бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс
пайдалану,сондай-ақоныңкүтімінебайланыстыұсыныстарберілгеносы
нұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
Пайдаланутуралыберілгеннұсқаулықты,кепілдікқағазын,кассалықесеп-
шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен
біргесақтаңыз!
Техникалық қауіпсіздік туралы жалпы нұсқаулар
• Аспаптыпайдаланаралдынданұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
• Аспапты желіге қосар алдында аспаптың шильдигінде көрсетілген
кернеудің(220-240В~50/60Гц)желідегікернеугесәйкескелетіндігінекөз
жеткізіңіз.
• Аспапты пайдаланбасаңыз, сондай-ақ тазалар алдында немесе ақаулар
анықталған жағдайда, әрдайым аспапты өшіріп, айырын розеткадан
шығарыптұрыңыз.
• Аспаптыешқашанқараусызқалдырмаңыз.Қысқауақытқаболсадаүзіліс
жасауғамәжбүрболсаңыз,оныәрдайымөшіріпотырыңыз.
• Бұласпапдене,жүйкежүйесінемесепсихикалықауытқуларыбарнемесе
тәжірибесіменбілімдеріжеткіліксізтұлғалардың(балалардықосаалғанда),
мұндай тұлғалар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның қарауында
Моделі: HT-973-100
Қуаты: 750Вт
Жылытурежиміндегіқуат: 35Вт
Сыйымдылығы: 4л
Кернеуі: 220-240B
Жиiлiгi: ~50/60Гц
Қорғаусыныбы: I
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

KAZ
17
болатыннемесеоларғааспаптыпайдаланужөніндегінұсқауларберілетін
жағдайларданөзге,пайдалануынаарналмаған.
• Балалардың аспаппен ойнауларына жол бермеу мақсатында оларды
қараусызқалдырмауқажет.
• Аспаппеноныңсымынжылу,ылғал,үшкіржиектермент.б.аулақұстаңыз.
• Сым мен аспаптың өзін зақымдаулары бар-жоғын анықтау үшін үнемі
тексеріп отырыңыз. Кез келген ақаулар анықталған жағдайда, аспапты
пайдаланбаңыз.
• Желілік сымды аспапты тасуға арналған тұтқа ретінде пайдалануға
болмайды.
• Аспапты өздігіңізден жөндемеңіз. Аспапты жөндеу және ақаулы сымын
ауыстыруүшінқызметкөрсетушеберханасынажүгініңіз.
• Аспаптынемесесымынешқашансуғанемесебасқасұйықтыққасалмаңыз.
Аспаптысунемесеылғалдықолменұстамаңыз.
• Аспапөнеркәсіптікемес,тұрмыстыққолданысқаарналған.
• Пайдалануды бастар алдында Сіздің электр қуаты жүйеңіздің кернеу
ауытқуларынанқорғалғанынакөзіңіздіжеткізіңіз.
• Аспаптыбөлмелердентысжерде,сондай-ақауаныңылғалдылығыжоғары
бөлмелердепайдаланбаңыз.
• Аспаптыүйдентысжердепайдаланбаңыз.
• Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде номиналды іске қосылу
тогы30мАаспайтынқорғаныссөндіруқұрылғысын(ҚСҚ)орнатқандұрыс,
ҚСҚ-ныорнатуүшінмаманғахабарласыңыз.
Қауіпсіздік техникасын сақтауға байланысты арнайы нұсқаулар
• Аспаптытегіс және құрғақжерге ғанақойыңыз. Аспапты ыстық жерге
қоймаңыз.Лоайболмайтынболса,оныңорнатылуыүшінтермотөзімді
кілемшеніпайдаланыңыз.
• Термопотқа ең жоғарғы белгіден артық су құймаңыз. Қайнау кезінде
төгілгенсукүйікалусебебінеайналуымүмкін.
• Бушығатынтесіктішүберекпенжаппаңыз.
• Аспапты қолыңызбен қойындаспаңыз, сілкімеңіз, орын ауыстыру
кезінде қақпағын ашпаңыз. Шығару саңылауының түймешесі
қамаланған болса да, термопотты сілкімеңіз, себебі ыстықсу немесе
буға арналған шығару саңылауы арқылы төгіліп, күйіп қалуыңыздың
себебіболуымүмкін.
• Аспаптыңқақпағынжабуүшіншамадантыскүшсалмаңыз.
• Қақпағыныңсенімдіжабылғанынакөзжеткізіңіз.

KAZ
18
• Буғаарналғаншығарусаңылауынақолтигізбеңіз.
• Бұл аспап тек су қайнатуға ғана арналған. Шай, сүт, шарап сияқты
сусындарды қайнату көпіршіктердің түзілуіне және суға арналған
шығару саңылауының қамалануына және ішкі сұйыққойманың
зақымдалуынаәкепсоқтыруымүмкін.
• Күйіпқалмауүшін,аспаптыңішіндесуқайнапжатқанда,сондай-ақсу
қайнапболғаннанкейінгі5минуттыңішіндеаспаптыпайдаланбаңыз.
• Суқайнапжатқандааспаптыңқақпағынашпаңыз.
• Тазаларалдындааспаптолықсууқажет.
• Ішінесуқұйсаңыз,термопоттыеңкейтпеңіз.
• Термопоттытасукезіндеқақпағынашутүймешесінбаспаңыз.
• Аспаптыеңжоғарғыдеңгейденартықсументолтырмаңыз.
• Аспапты қабырғаға, жиһаз бен өзге электраспаптарға жақын
орналастырмаңыз,себебібуолардызақымдауымүмкін.
• Жұмысістептұрғанаспаптықозғамаңыз.
• Осы аспап пайдалануға дайын күйінде жеткізілгесін, монтаждауды
талапетпейді.
• Осыаспапқаарнайытасымалдауережелеріқолданылмайды.Аспапты
тасымалдау кезінде түпнұсқалық зауыт орамасын пайдаланыңыз.
Тасымалдау кезінде аспаптың құлауын, соққы мен аспапқа түсетін
басқа да механикалық әсерді, сондай-ақ атмосфералық жауын мен
агрессивтіорталардыңтікелейәсерінболдырмаукерек.
• Осы аспаптың сатылуы Кедендік Одақ мүшесі мемлекетінің
қолданыстағызаңнамасынасәйкесжүргізілутиіс.
Аспаптың бөлшектеріне шолу
1. Қайнауиндикаторы
2. Температураныұстаптұруиндикаторы
3. Қайталапқайнатутүймешесі
4. Судыжеткізутұтқасы
5. Бушығарутесігі
6. Корпус
7. Қақпақтыашутұтқасы
8. Суғаарналғаншығарусаңылауыныңшүмегі
9. Судеңгейінкөрсеткіш
10.Желілікбаудықосуғаарналғанағытпа
11. Электрсымы
12.Тасутұтқасы
13.Судеңгейініңеңжоғарғыкөрсеткіші(аспапішінде)

KAZ
19
14.Қақпақтыбекіткіш
15.Судыжеткізупернесі
Алғаш пайдаланар алдында
• Жарнамалық жапсырмаларды қоса алғанда, аспаптағы барлық орауыш
материалдардыалыптастаңыз.
• Желіліксымынтолықбосатыңыз.
• Аспапты мен алынбалы бөлшектерді сабынды суға салынған жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін аспап пен барлық бөлшектерін құрғатып
сүртіңіз.
• Құралдыңеңжоғарғыдеңгейбелгісінедейінтазасуықсуқұйыңыз.
• Аспаптыжұмыскернеуініңжелідегікернеуге(220-240В~50/60Гц)сәйкес
келетіндігінекөзжеткізіңіз.
• Аспаптыжелігеқосқаннанкейінавтоматтытүрдеқайнатуүдерісібасталып,
тиістіиндикатор(1)жанады.
• Суды төгіп, шәйнекті суық сумен шайыңыз. Содан кейін рәсімді бірнеше
мәртеқайталаңыз.
Аспапты қолдану
• Қақпақтыашутұтқасын(7)басыпаспаптыңқақпағынашыңыз.
• Аспаптың сыйымды ыдысын қажет су мөлшерімен толтырыңыз. Су
деңгейінаспапкорпусындағышәкіл(9)бойыншатексеріңіз.Судеңгейіең
төменгіжәнееңжоғарғыбелгіарасындаболуынбақылаңыз.
• 0,5литрдентөменсудеңгейісудыңқайнапкетуіне,босаспаптыңқызуына
жәнеоныңсынуынаалыпкелуімүмкін.
• Ең жоғарғы белгіден асатын су қайнаған кезде суды сыртқа шығаратын
саңылаудан да, сонымен қатар аспап ішінде олардың зақымдалуына
келтіретіндейэлектрондыбөлшектергедешайқалыптөгіледі.
• Аспаптыңқақпағыдұрысжәнетығызжабылғанынакөзіңіздіжеткізіңіз.
• Толтырылған термопотты тегіс, қызуға берік бетке тез тұтанғыш
сұйықтықтармензаттарданалшақорналастырыңыз.
• Аспапты желіге аспап ақпаратына сай (220-240 В ~ 50/60 Гц) кернеумен
қосыңыз.
• Аспаптыжелігеқосқаннанкейінавтоматтытүрдеқайнатуүдерісібасталып,
қайнатуиндикаторы(1)жанады.
• Қызыпкетудіболдырмаумақсатындасудеңгейіншәкілбойынша(9)үнемі
тексеріптұрыңыз.Қажеттілігінеқарайсудыоныңдеңгейікөрсеткіштееңаз
деңгейінентөменболмайтындай(9)толтырыпқұйыңыз.
• Су қайнағаннан кейін аспап автоматты түрде температураны қолдау
режимінеауысады,бұлреттеқайнауиндикаторы(1)өшіптемператураны
қолдауиндикаторы(2)жанады.

KAZ
20
• Егер сіз құрылғыны пайдаланбасаңыз немесе тазалау алдында оны
желіденажыратыңыз.
Назар аударыңыз!
Аспап қызып кетуден қорғау жүйесімен жабдықталған. Аспапта су жоқ
немесеазболса,олавтоматтытүрдеажыратылады.
Қайталап қайнату
• Су
дыавтоматтыжылытутемпературасықайнаутемпературасынантөмен.
• Асп
аптыөшірмейсудықайталапқайнатуүшін(3)түймешенібасуқажет.
Қақпағын шешу жөне орнату
• Су толтыру немесе аспапты тазалау кезінде, үстіңгі қақпағын шешіп
қоюға болады
. Бұл үшін, қақпақтың артқы бөлігіндегі пернені басып,
қақпақтыжоғарықарайтартуқажет.
• Қақпағын орнына салу үшін, қақпақтың металл өзегін түймешенің
тесіктеріне
салып,қақпақтыбекітіңіз.
Суды боліп қүюдың екi төсілі
Шыныаяққасудыекiтәсілменқұюғаболады:
1)Судыжеткізутүймешесін(4)басуарқылы.
2)Судыжеткізупернесінің(15)астынаншыныаяқпенбасуарқылы.
Тазалау және күтім жасау
• Термопоттыңішіндепайдаболатынқақсудыңдәмдікқасиеттерінеәсерін
тигізеді, сонымен қатар сумен қыздырғыш элемент арасындағы жылу
алмасудыбұзады.
• Қақпағынашыпүңғысыарқылыбарлықсудытәгіңіз.
• Аспаптыңбетінжұмсақ,сәлылғалдышүберекпентазалауқажет.
• Аспапты тазалау үшін ешқашан абразивті жуғыш құралдарын, бензин,
еріткіштер, тазарту ұнтақтары мен металл ысқыштарды пайдаланбаңыз,
себебібұласпаптыңбеткіқабатынзақымдауымүмкін.
• Бұйымдысаудаорнындаиеболуғамүмкінарнайыкұралдарменқаспақтан
ұдаыйтазалаптұрыңыз.Тазартушикуралдыколданубарысында,олардың
орамасындағы.
Қаспақты тазалау
• Судың құрамындағы минералдар ішкі сұйыққойманың қабырғаларына
шөгуі мүмкін. Бұл «қақ» деп аталады. Аспапты әр 2-3 апта сайын лимон
қышқылының көмегімен қақтан тазартып отырыңыз. Лимон қышқылын
ішкісұйыққоймағасебіңіз(бірлитрсуға20глимонқышқылы).Аспаптыең
жоғарғыбелгігедейінсуықсументолтырыңыз.
• Термопоттың ішіндегі суды араластырыңыз. Қосыңыз. Қайнау үдерісі
басталады. Осыдан кейін термопоттың ішіндегі суды толығымен төгіп,
Table of contents
Languages:
Other Hottek Kitchen Appliance manuals

Hottek
Hottek HT-977-003 User manual

Hottek
Hottek HT-977-005 User manual

Hottek
Hottek HT-977-001 User manual

Hottek
Hottek HT-959-001 User manual

Hottek
Hottek HT-977-006 User manual

Hottek
Hottek HT-973-202 User manual

Hottek
Hottek HT-973-200 User manual

Hottek
Hottek HT-959-003 User manual

Hottek
Hottek HT-997-100 User manual

Hottek
Hottek HT-959-201 User manual