Hottek HT-977-006 User manual

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-977-006
Мощность: 1200Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: ~50/60Гц
Объемчаши: 5л
Классзащиты: II
Инструкцияпоэксплуатации
Кухонная машина HT-977-006
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательнопрочтитеинструкцию,преждечемпользоватьсяприбором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанноенашильдике,соответствуетнапряжениювсети.
• Всегдавынимайтештекеризштепсельнойрозетки,еслиВыбольшене
пользуетесьприбором,еслихотитеустановитьчастиоснастки,почистить
прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно
выключитьизэлектрическойсети.Привыключенииэлектроприбораиз
электрическойрозетки,нетянитезашнур,беритесьзавилку.
• Никогдане оставляйтеприборбезприсмотра.Всегдавыключайте его,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприборнепредназначендляиспользованиялюдьми(включая
детей),укоторыхестьфизические,нервныеилипсихическиеотклонения
илинедостатокопытаизнаний,заисключениемслучаев,когдазатакими
лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование
относительноиспользованияданногоприборалицом,отвечающимзаих
безопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игрсприбором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные.Хранитеприборвсухомместе.

RUS
3
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Неиспользуйтепринадлежности,невходящиевкомплектпоставки.
• Передпервымприменениемприборатщательнопромойтевсесъемные
детали,которыебудутконтактироватьспродуктами.
• Преждечемначатьпользоватьсяприбором,убедитесь,чтовседетали
установленыправильно.
• Перед сменой принадлежностей обязательно выключите прибор и
отключитеегоотсети.
• Держитерукивдалиотдвижущихсячастейприбора.
• Запрещаетсяподниматьилипереноситьприборвовремяегоработы.
Сначалавыключитеегоивыньтесетевуювилку.
• Чиститеприборкакэтоописановглаве«Чисткаиуход».
• Всегдаотключайтеприборотэлектросетипередчисткой,атакжевтех
случаях,когдавыегонеиспользуете.
• Не используйте прибор вблизи горячих поверхностей (газовая или
электрическаяплита,духовойшкаф).
• Не использовать прибор для смешивания твердых и сухих веществ,
иначелопастьможетзатупиться.
• Обязательнопереводитепереключательскоростей(3)вположение«0»
(выключено)послекаждогоиспользования.
• Никогданеизвлекайтенасадку(6/7/8)вовремяработыприбора.
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Приперевозкеприбораиспользуйтеоригинальнуюзаводскуюупаковку.
Приперевозкеследуетизбегатьпадений,ударовииныхмеханических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадковиагрессивныхсред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного
Союза.

RUS
4
Обзор деталей прибора
1. Моторнаяголовка
2. Кнопкафиксациинаклонамоторнойголовки
3. Переключательскоростей(6скоростей)
4. Основаниеприбора
5. Съемнаячаша
6. Насадкадлязамешиваниятеста
7. Насадкадлявзбивания
8. Насадкадлясмешивания
9. Лопатка
10.Защитнаякрышка
Перед первым использованием
• Установитепереключательскоростей(3)вположение«0»(выключено)
иубедитесьвтом,чтоприборотключенотсети.
• Отожмитекнопкуфиксациинаклона(2),моторнаяголовкаприбора(1)
автоматическиподниметсяизафиксируетсявположениинаклона.
• Выберите нужную насадку, в зависимости от того, что Вы хотите
смешивать:
12
3
4
5
86 7
10
9

RUS
5
-насадкудлязамешиваниятеста(6)приприготовлениивсехвидовтеста,
атакженачинокдлятеста;
-насадкудлясмешивания(8)при приготовлениимаринадов,песочного
теста,перемешиваниифарша,картофельногоилиовощногопюре;
-насадкудлявзбивания(7)при взбиваниикрема, растопленногомасла
илимаргарина,смесейдляомлета,блинов,суфле.
• Установитенасадку(6/7/8)непосредственнодополнойфиксации.
Примечание: убедитесь, что насадка полностью установлена в гнездо,
иначеэтоможетповлиятьнарезультатысмешивания.
• Поставьтечашу(5)наместо.Дляэтогопоставьтечашунаоснование,
затемповернитечашупочасовойстрелке,покаонанезафиксируется
вправильномположении(рис.1).
• Опуститемоторнуюголовкусустановленнойнасадкой(6/7/8)вчашу
(5) следующим образом: придерживая моторную головку (1) одной
рукой, опустите ее вниз. Характерный щелчок будет обозначать, что
моторнаяголовкаустановленаправильно.
• Убедитесь,чтозащитнаякрышка(10)наместе(рис.2).
Пользование прибором
• Установитепереключательскоростей(3)вположение«0»(выключено),
затемподключитеприборксети.
• Поверните переключатель скоростей (3) в нужное положение, после
чегонапанелиуправлениязагоритсяиндикатор.
• Выберитескорость,которуюВыхотитеиспользовать.Кнопкаскорости
1-самаямедленная,акнопкаскорости6-самаявысокаяскорость.
Рисунок1 Рисунок2

RUS
6
При помощи переключателя скоростей (3) на приборе Вы можете
установить6скоростей.
Примечание:невставляйтеножи,металлическиеложки,вилкиит.д.в
чашувовремяработыприбора.
• Максимальное время работы не должно превышать 10 минут, а
минимальное время отдыха составляет 40 минут между двумя
последовательнымициклами.
Использование скоростей:
Насадка
Рисунок
Допустимая
скорость
Время
Максимальный
объем
Насадкадля
замешивания
теста
1,2 30секундна
скорости1и
3-5минутна
скорости2
1000гмукии
600млводы(35-
45°С)
Насадкадля
смешивания
2~4 5-7минут
Насадкадля
взбивания
5~6 5-7минут Какминимум
белокот3яиц.
Неболее15яиц.
• Дляпрекращенияработыприбораустановитепереключательскоростей
(3)вположение«0»(выключено)иотключитеприборотсети.
• Нажмите кнопку фиксации наклона (2), моторная головка прибора
автоматическиподниметсяизафиксируетсявположениинаклона.
Примечание:передтемкакнажатькнопкуфиксациинаклона(иподнять
моторную головку прибора), убедитесь, что насадка опирается на 2
сторонымоторной головкиприбора,иначеприподъемеголовки прибора
насадкабудетупиратьсявчашу;еслинасадкаостановиласьнапередней
частиголовки прибора,Выдолжнывключитьпереключательскоростина
несколькосекунддляповоротаприбора,затемвыключитепереключатель
скорости,чтобыостановитьнасадкувположении,когдаонаопираетсяна
2стороныголовкиприбора.
• При необходимости можно убрать лишние частицы пищи с насадок
пластиковойлопаточкой(9).

RUS
7
• Извлекитенасадку(6/7/8)приложивнебольшоеусилие.Рекомендуется
немногонажатьнаустановочноекольцо,чтобылегкоизвлечьнасадку.
Примечание: При снятия насадки (6/7/8) установите переключатель
скоростей(3)вположение«0»(выключено)иубедитесьвтом,чтоприбор
отключенотсети.
Внимание!Послеработыприборасделайтеперерыв40-45минутперед
повторнымвключением.
Рекомендации:
1.Привзбиванииилисмешиваниияйцаимаслодолжныбытькомнатной
температуры.Достаньтеихизхолодильниказаранее.
2. Яйца разбивайте в отдельную емкость и затем добавляйте в чашу,
чтобы избежать попадания испорченных яиц в чашу с продуктами для
смешивания.
3.Невзбивайтеингредиентыслишкомдолго,чтобыизбежатьрасслоения
приперевзбивании(относитсякмаслянымкремам,смесямдлявыпечки).
Вначалевсегдаиспользуйтенизкуюскорость.
4. Погодные условия. Сезонные изменения температуры, температуры
ингредиентов и их текстура варьируются от зоны к зоне - все это играет
рольвтребуемомвременисмешиванияидостигнутыхрезультатах.
5. Всегда начинайте смешивание на более низкой скорости, постепенно
увеличивайтерекомендуемуюскорость,какуказановрецепте.
Рецепты
Тестодляштруделя(насадкадлязамешиваниятеста)
Ингредиенты:
300гмуки,1ч.л.соли,2яичныхжелтка,3ст.л.подсолнечногомасла,125
млводы.
Приготовление:
Муку и соль просеять в чашу прибора и перемешать насадкой для
замешиваниятестанаскорости1.Яичные желткииподсолнечноемасло
смешатьсводой.Добавитькмукеиперемешатьнасадкойдлязамешивания
теста на скорости 1. Вымешивать смесь до получения мягкого липкого
теста.Принеобходимостидобавить2столовыеложкиводы.Продолжить
вымешивать на скорости 4 в течение 4-5 минут до получения гладкого и

RUS
8
эластичноготеста.Закрытьиотставитьна30минут.
Рассыпчатоепесочноетестодляпеченья(насадкадлясмешивания)
Ингредиенты:
100 г размягченного сливочного масла, 75 г сахарной пудры, 1 яичный
желток,½ч.л.ванильногоэкстракта,150гмуки.
Приготовление:
Масло и сахарную пудру взбить в чаше насадкой для смешивания на
скорости 2 до получения кремообразной однородной массы. Добавить
яичныйжелтокиванильиперемешивать10секунд.Добавитьпросеянную
муку и перемешать на скорости 1. Выложить на присыпанную мукой
поверхность и сформировать шар. Завернуть в пищевую пленку и
охлаждатьнеменее2часов.
Майонездомашний(насадкадлявзбивания)
Ингредиенты:
1 крупное яйцо, 1 яичный желток, 1 ч.л. лимонного сока или больше
при необходимости, 1 ч.л. горчицы, 100 мл оливкового масла, 100 мл
арахисовогомасла,сольисвежемолотыйчерныйперец.
Приготовление:
Чашу и венчик для взбивания согреть под струей горячей воды, а затем
вытеретьнасухо.Всеингредиентыдолжныбытькомнатнойтемпературы,
иначе майонез расслоится. Яйцо, желток, лимонный сок и горчицу
положить в чашу для взбивания. Взбивать венчиком на скорости 6 до
получения однородной пенистой массы. Растительные масла смешать
в стакане и добавлять в чашу, не выключая мотор: сначала по капле, а
когдамайонезначнетгустеть,тонкойструйкой.Когдавсемасловпитается,
заправитьмайонезспециями,ачтобымайонезполучилсяболееострым,
можноувеличитьколичестволимонногосока.
Выбор скорости прибора
С помощью переключателя скоростей (3) можно установить нужную Вам
скоростьвращениянасадок.
Скорость1 Началоработыприбора,добавлениесухихингредиентов
вжидкость,добавлениевзбитогобелкаивзбитогокрема.
Скорость2 Взбивание крема, смешивание ингредиентов,
приготовлениесоусов,пудингов.

RUS
9
Скорость3 Смешивание различных ингредиентов.
Приготовление полуфабриката торта, кекса и т.д.,
взбиваниесахараисливочногомасладляприготовления
крема.
Скорость4 Перемешиваниетеста.
Скорость5,6 Взбиваниекрема,белка,приготовлениепюре.
Чистка и уход
• Передчисткойприбораотключитеегоотэлектрическойсети.
• Отсоединитенасадки.
• Промойтенасадки(6/7/8),лопатку(9),защитнуюкрышку(10)исъемную
чашу(5)втеплоймыльнойводе,ополоснитеитщательнопросушите.
Хранение
• Передтем, какубратьприборнадлительноехранение,проведитеего
чистку.
• Необматывайтесетевойшнурвокругприбора.
• Хранитеприборвсухом,прохладномместе,недоступномдлядетей.
• Электроприборыхранятсявзакрытомсухомпомещениипритемпературе
окружающеговоздуханевышеплюс40ºСсотносительнойвлажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и
другихпаров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатныйремонтилизаменаприбора(вслучаеневозможностиремонта)
впериодгарантийногообслуживанияосуществляетсяприпредъявлении
кассовогочека,гарантийноготалона,выданныхвместепокупки,иприбора
вполнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефекты принадлежностей не являются основанием для замены всего
прибора. Разбитые и поломанные детали возмещаются только за
дополнительнуюплату.
Изнашиваемыеитрущиесядетали,ихчистка,техобслуживаниеизамена
неподпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантияавтоматическитеряетсвоюсилупривскрытии/ремонтеприбора
постороннимилицами.

RUS
10
Ремонт по истечении срока гарантии
По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора
производитсяспециалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и
соответствуетсовременнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайте
приборвместесбытовымиотходами.Передайтеегов
специализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.
ЭтимВыпоможетезащититьокружающуюсреду.
Производительсохраняет за собой правоизменять дизайн и технические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Изготовитель: ИуФенглангИмпортэндЭкспортКомпаниЛимитед
Адрес: 401Юнит2,Билдинг20,Кингку,Иу,Чжэцзян,Китай
Данноеизделиесоответствуетвсемтребуемымевропейским
ироссийскимстандартамбезопасностиигигиены.
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническимиданными.
Серийныйномерпредставляетсобойодиннадцати-значноечисло,первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийныйномер0820хххххххозначает,чтоизделиебылопроизведенов
августе(восьмоймесяц)2020года.

ENG
11
Specications
UserManual
Kitchen machine HT-977-006
Model: HT-977-006
Power: 1200W
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Bowlcapacity: 5l
Classofsafetyprotection: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Before plugging in, make sure that the voltage specied on the nameplate
correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use the
appliance,ifyouwanttoinstallthecomponentpartsortocleantheappliance.
Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepowersystem.When
youarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,donotpullonthe
cord,please,pulltheplug.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhaveto
leaveforashorttime.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who
have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervisedor
briefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

ENG
12
• Itisnecessarytosupervise the childreninordertopreventtheirgames with
appliance.
• Keeptheapplianceandthecordawayfromheat,moisture,sharpedges,etc.
• Checkregularlythecordandtheappliancefordamage.Ifthereisanyproblem,
donotusetheappliance.
• Thepowerlinecordhasnottobeusedasahandletocarrytheappliance.
• Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord
contacttheserviceworkshop.
• Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any
circumstances.However,ifthemixerhasfallenintowater,unplugitimmediately.
Don'ttakeoutfromthewaterunderanycircumstancesthein-laneappliance.
• Theapplianceisdesignedfordomesticuseandnotindustrial.
• Before using, make sure that your power system is protected from power
surges.
• Donotusetheapplianceoutdoor.
Special safety instructions
• Donotuseotherattachmentsthanthosesupplied.
• Beforeusingforthersttimewashanddryallpartsoftheappliance,which
willcomeintocontactwithproducts.
• Beforeusingtheappliance,makesurethatallpartsaresetproperly.
• Alwaysunplugtheappliancebeforechangingattachments.
• Keephandsawayfrommovingpartsoftheappliance.
• Do not lift or replace the appliance while operating. First turn it o and
unplug.
• Cleantheapplianceinaccordancewithinstructionsindicatedin“Cleaning
andMaintenance”section.
• Switchoandunplugbeforecleaningandstorage.
• Donotplacetheappliancenearheatedsurfaces(gasorelectricstoveor
oven).
• Themixerformixingcannotbeusedformixinghardanddrysubstance,
otherwisethebladecouldbeblunted.
• Besuretoturnthespeedselectorto«0»(OFF)positionaftereachuse.
• Neverpulloutmixingbeater/hook/whiskwhentheapplianceisinoperation.
• Installationofthisapplianceisnotprovided,sinceitisdeliveredreadyfor
service.

ENG
13
• Thespecialtransportationregulationsdonotapplytothisappliance.When
transportingtheunit,usetheoriginalpackaging.Whentransporting,avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
directinuenceofrainandaggressivemedium.
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislationoftheparticipatingcountriesoftheCustomsUnion.
Overview of the component parts
1. Head
2. Tiltbutton
3. Speedcontrolswitch(6modes)
4. Baseofappliance
5. Bowl
6. Hook
7. Whisk
8. Beater
9. Spatula
10.Protectivelid
Before rst use
• Turnthespeedcontrolswitch(3)into«0»(OFF)positionandmakesure
theapplianceisunplugged.
• Depressingthetiltbutton(2),theheadoftheappliance(1)willautomatically
releaseandlockintothetiltposition.
• Selectthedesiredattachments,whicharedependingonthemixingskatobe
performed:mixingbeater(8)formixingandbeatingeggsandbutterand
doughhook(6)forkneadingthepaste,theeggwhisk(7)forbeatingand
frothingtheeggwhite/milk/liquidfood.
• Insertingthemixingattachment(6/7/8)directly,untilitlockintoposition.
Note: Ensure the mixing attachment is fully inserted into the socket,
otherwiseyourmixingresultmaybeaected.
• Placethemixing bowl(5)onposition. Firstplacethebowlon thebase,
thenturnthebowlinclockwiseuntilitlocksintotherightposition(seeg.1).
• Tolowertheheadandplacemixingattachment(6/7/8)intothebowl(5)by
holdingthehead(1)withonehandandeasingtheheaddownAclicksound
willbeheardwhentheheadhasreachedthecorrectposition.
• Andmakesurethebowlprotectivelid(10)inplace(seeg.2).

ENG
14
How to use
• Ensurethatthespeedcontrolswitch(3)into«0»(OFF)position,thenthe
pluginthepowersource.
• Turnthespeedcontrolswitch(3)toyourdesiredsetting,indicatorlighton
thecontrolpanelwillnowbeilluminated.
• Selectthespeedyouwantusing.Speedbutton1istheslowestandspeed
button6isthefastestspeed.
Using the speed control switch (3) at the appliance you can set 6 rotation
speeds(1through6).
Note: Donotstickknife,metalspoons,forkandsoonintothebowlwhenit
isoperating.
• Themaxoperationtimepertimeshallnotexceed10minutesandminimum
40minutesresttimemustbemaintainedbetween2consecutivecycles.
Usage of speeds
Accessory
Figure
Allowable speed
selection
Time
Max. volume
hook 1,2 30secatspeed
1and3-5minat
speed2
1000gourand
600mlwater(35-
45oC)
Figure1 Figure2

ENG
15
beater 2~4 5-7mins
whisk 5~6 5-7mins Atleasteggwhite
of3eggs
Nomorethan15
eggs
• Whenmixingiscompleted,turnthespeedcontrolswitch(3)to«0»(OFF)
position,unplugthecordfrompoweroutlet.
• Holddownthetiltbutton(2),theheadoftheappliancewillautomaticallylift
andlockintothetiltposition.
Note:Beforepressingdownthetiltbutton(namelybeforeliftingthehead
ofappliance),makesurethemixingattachmentrestonthe2sidesofthe
headofappliance,otherwise,whenliftingtheheadofappliance,themixing
attachmentwillintervenethemixingbowl;ifthemixingattachmentisresting
onthefrontoftheheadofappliance,youshallturnonthespeedcontrolswitch
again,lettheappliancetorotateforafewseconds,then turn o the speed
control switch to stop the mixing attachment on the 2 sides of the head of
appliance.
• If necessary, you can scrape the excess food particles from the mixing
attachmentbyplasticspatula(9).
• Pulloutthemixingattachment(6/7/8)withalittleforce.Itisrecommended
toresistingagainstthewasheronthemixingattachmenttoeasilypullout
themixingattachment.
Note: Thespeedcontrolswitch(3)mustbeat«0»(OFF)positionand
thepoweroutletmustbeunpluggedbeforepullingoutthemixingattachment
(6/7/8).
Attention!
Afterworking,pleaseintervalof40to45minutesbeforethenextwork.
Recommendations:
1.Refrigerated ingredients, such as butter and eggs, thenshould be at
roomtemperature
beforemixingbegins.Settheseingredientsoutaheadoftime.
2.Toeliminatethepossibilityofshellsordeteriorated-oeggsinyourrecipe,
breakeggsintoseparatecontainerrst,thenaddingtothemixture.
3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until
recommendedinyourrecipe.Foldintodryingredientsonlyuntiljustcombined.
Alwaysusethelowspeed.

ENG
16
4. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of
ingredientsandtheirtexturevariationfromareatoareaallplayapartinthe
requiredmixingtimeandtheresultsachieved.
5.Alwaysstartmixingatlowerspeed,Graduallyincreasetotherecommended
speedasstatedintherecipe.
Recipes
Doughforstrudel(hook)
Ingredients:
300gour,1tspsalt,2eggyolks,3tbspsunoweroil,125mlofwater.
Preparation:
Siftour and salt into the bowl of the appliance and mix with the hook at a
speedof1.Mixeggyolksandsunower oilwithwater.Add totheourand
mix with the hook at speed 1. Knead the mixture until soft sticky dough. If
necessary,add2tablespoonsofwater.Continuekneadingatspeed4for4-5
minutesuntilsmoothandelasticdough.Closeandsetasidefor30minutes.
Crumblyshortpastrydough(beater)
Ingredients:
100gsoftenedbutter,75gpowderedsugar,1eggyolk,½tspvanillaextract,
150gour.
Preparation:
Butterandpowdered sugarbeatinabowlwith abeaterataspeed of2to
obtainacreamyhomogeneousmass.Addtheeggyolkandvanillaandstirfor
10seconds.Addthesiftedourandstiratspeed1.Putonaouredsurface
andformaball.Wrapinplasticwrapandcoolforatleast2hours.
Homemademayonnaise(whisk)
Ingredients:
1largeegg,1eggyolk,1tsplemonjuiceormoreifnecessary, 1 tsp Dijon
mustard,100mloliveoil,100mlpeanutbutter,saltandfreshlygroundblack
pepper.
Preparation:
Bowlandwhiskwarmunderrunninghotwater,andthenwipedry.Allingredients
mustbeatroomtemperature,otherwisethemayonnaisewillexfoliate.Egg,
yolk,lemonjuiceandmustardputinabowlforwhipping.Beatwithawhiskata
speedof6toobtainahomogeneousfoamymass.Mixvegetableoilsinaglass
andaddtothebowlwithoutturningothemotor:rstdropbydrop,andwhen
themayonnaisebeginstothicken,athinstream.Whenalltheoilisabsorbed,
llmayonnaisespices,andmayonnaisetogetmorespicy,youcanincrease
theamountoflemonjuice.

ENG
17
Mixer’s speed selection
Usingspeedcontrolbutton(3)settherequiredspeedofattachments’rotation.
Speed1 Start all mixing procedures. Adding dry ingredients to liquids,
tobeatupwhiteofeggsandcream.
Speed2 To whip heavy cream, mix ingredients and prepare sauces and
poundings.
Speed3 Tomixvariousingredients.Topreparehalf-nishedcakes,muns,
etc.,tobeatupsugarandbutterforheavycreams.
Speed4 Toblenddough.
Speed5,6 Towhipheavycream,whiteofeggsandmashedpotatoes.
Cleaning and Maintenance
• Alwaysturnoandunplugappliancebeforecleaning.
• Removetheattachments.
• Washtheattachments(6/7/8),spatula(9),protectivelid(10)andbowl
(5)inwarmsoapywater,rinseandthoroughlydry.
Storing
• Tostoretheappliance,thoroughlycleanit.
• Donotwrapthecordaroundtheappliance.
• Storetheapplianceinadrycoolplaceoutofreachofchildren.
• Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient
temperaturenohigherthanplus40°Cwitharelativehumidityof70%,
andtheabsenceofdust,acidandotherfumesinsurroundingmedium
whichaectadverselythematerialsoftheelectricaldevices.
Warranty
ThewarrantyperiodontheterritoryoftheRussianFederationis1year.
Intheeventofaclaimunderwarranty,presenttheunitinacompletepackage,
withoriginalpackagingandcashier'sreceipttotheaccreditedservicecenter.
Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's
receipt.
Accessoriesdefectsarenotthereasontoreplacethewholeunit.
Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or
replacementofthe
frictionpartsarenotcoveredbythewarranty.
Warrantyislostaftertheopeningoftheunitbyunauthorizedpersons.

ENG
18
Repairs after the warranty period
Aftertheexpiryofthewarrantyperiodtherepairoftheapplianceismadefor
paymentbyaccreditedservicecenters.
The device has passed all the required tests for compliance and safety,
speciedbytheCEdirectivesandGOST-Rstandards,andmeetscurrenthigh-
techsafetystandards.
Utilization
After the end of the service life do not discard the unit with
household waste. Hand it at an ocial collection point for
recycling.Doingityouwillhelpprotecttheenvironment.
The manufacturer preserves the right to change the design and the
specicationsoftheunitwithoutapreliminarynotication.
Unit operating life is 3 years.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down
by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation(2006/95/ЕС).
The serial number is an eleven-digit number, the rst four of which indicate
thedateofmanufacture.Forexample,serialnumber0820хххххххmeansthat
theappliancewasmanufacturedinAugust(theeighthmonthofayear)2020.

KAZ
19
Техникалық сипаттамалары
Қолданужөніндегінұсқаулық
HT-977-006 ас үй машинасы
Құрметті сатып алушылар!
Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге
бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс
пайдалану,сондай-ақоныңкүтімінебайланыстыұсыныстарберілгеносы
нұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
Пайдаланутуралыберілгеннұсқаулықты,кепілдікқағазын,кассалықесеп-
шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен
біргесақтаңыз!
Техникалық қауіпсіздік туралы жалпы нұсқаулар
• Құралдыпайдаланбасбұрыннұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
• Құралды желіге қоспас бұрын құралдың жапсырмасындағы көрсетілген
кернеужелідегікернеугесәйкесекенінекөзжеткізіңіз.
• Аспапты пайдаланбасаңыз, жабдық бөліктерін орнатқыңыз, аспапты
тазартқыңыз келсе, сондай-ақ кедергілер туындаса, әрдайым штекерді
штепсельдік розеткадан шығарыңыз. Бұдан бұрын аспапты электр
желісінен ажырату қажет. Электр аспапты электр розеткадан ажырату
кезіндесымнантартпай,шанышқыныұстаңыз.
• Құралдыешқашанбақылаусызқалдырмаңыз.Тіптіазғанамерзімгеүзіліс
жасасаңызда,оныөшіріпотырыңыз.
• Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психикалық кемістіктері бар
немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (балаларды
қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай
Моделі: HT-977-006
Қуаты: 1200Вт
Кернеуі: 220-240B
Жиiлiгi: ~50/60Гц
Сыйымдылығы: 5л
Қорғаусыныбы: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

KAZ
20
кемістіктерібартұлғалардыңолардытекбақылапотырыпнемесеолардың
қауіпсіздігінежауапберетінтұлғаныңоларғатиесілінұсқаулықтарберуімен
пайдалануларынаболады.
• Аталғанқұралменбалалардыңойнауынажолбермеумақсатындаоларды
бақылаудаұстаукерек.
• Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір
бұрыштарданжәнет.б.аулақұстаңыз.
• Электрсымдарыменқұралдыңзақымданбағанынтұрақтытүрдетексеріп
отырыңыз.Қандайдаболмасынақаудыбайқасаңыз,құралдыпайдалануға
болмайды.
• Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде
пайдалануғаболмайды.
• Сымныңыстықбеттергетимегенінқадағалаңыз.
• Құралдыөзбетіңізбенжөндеугеболмайды.Құралдыжөндеужәнеақаулы
электрсымынауыстыруүшінқызметкөрсетушеберханасынаапарыңыз.
• Аспапты ешбір жағдайда суға немесе қандай да бір өзге сұйықтықтарға
салуға болмайды. Егер қолдарыңыз ылғалды немесе су болса, аспапты
қоспаңыз.Аспаптықұрғақжердесақтаңыз.
• Құралөндірістікмақсаттаемескүнделіктіпайдалануүшінжасалған.
• Пайдаланар алдында Сіздің тұтынатын электр жүйесінің кернеудің күрт
азаю-көбеюненсақталғандығынакөзжеткізіңіз.
• Құралдыүйдентысжердепайдаланбаңыз.
Қауіпсіздік техникасын сақтауға байланысты арнайы нұсқаулар
• Жеткізілімжинақтамасынакірмейтінжабдықтардықолданбаңыз.
• Аспапты алғаш рет пайдаланар алдында өнімдермен жанасатын
барлықалынбалыбөлшектердімұқиятжуыңыз.
• Аспапты пайдалануды бастамас бұрын, барлық бөлшектердің дұрыс
орнатылғанынакөзжеткізіңіз.
• Аспаптытегісорнықтыжердеқолданыңыз.
• Аспаптыңайналмалыбөлшектерінетиіспеңіз.
• Жабдықтарды ауыстыру алдында міндетті түрде аспапты өшіріп, оны
желіденажыратыңыз.
• Қолдарыңыздыаспаптыңқозғалмалыбөліктеріненаулақұстаңыз.
• Аспап жұмыс істеп тұрғанда оны көтеруге немесе орын ауыстыруға
тыйымсалынады.Алдыменоныөшіріп,желілікайырынсуырыңыз.
• Аспапты «Тазалау және күтім жасау» бөлімінде сипатталғандай
тазалаңыз.
Table of contents
Languages:
Other Hottek Kitchen Appliance manuals

Hottek
Hottek HT-973-100 User manual

Hottek
Hottek HT-959-201 User manual

Hottek
Hottek HT-997-100 User manual

Hottek
Hottek HT-973-202 User manual

Hottek
Hottek HT-977-001 User manual

Hottek
Hottek HT-977-003 User manual

Hottek
Hottek HT-973-201 User manual

Hottek
Hottek HT-959-003 User manual

Hottek
Hottek HT-959-001 User manual

Hottek
Hottek HT-959-100 User manual
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Mono
Mono Epsilon 400 Operating and maintenance manual

R.G.V.
R.G.V. LUCY 20 Use instruction

U-Line
U-Line Wine Captain UHWC524SG41A User guide & service manual

Presto
Presto Collapsible silicone Microwave Multi-cooker instructions

Beem
Beem Multi-FiXX 500 user manual

Bosch
Bosch MFW35 SERIES instruction manual