HumanTechnik MF-1 User manual

DBedienungsanleitung
Blitzmodul MF-1
Seite 2
GB Operating Instructions
Flash Module MF-1
Page 6
FMode d’emploi
Module à flash MF-1
Page 10
NL Gebruiksaanwijzing
Flitsmodule MF-1
Pagina 14
IIstruzioni per l’uso
Modulo flash MF-1
Pagina 18
EInstrucciones de servicio
Àrea del flash MF-1
Página 22
HUMANTECHNIK
MF-1
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 1

Blitzfläche
Geräte-
Vorderseite
Geräte-
Rückseite
Das Blitzmodul MF-1 kann an alle Geräte angeschlossen werden,
die mit einer Anschlussbuchse (3,5 mm Klinkenbuchse) für Vibrations-
kissen ausgerüstet sind.
Batteriefach
Anschlussbuchse
für 9 V-Steckernetzteil
Anschlussbuchsen für
die Signalquelle /
weitere Module /
Vibrationskissen
2 Deutsch
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 2

Deutsch 3
Wir beglückwünschen Sie zum
Erwerb Ihres Blitzmoduls MF-1. Sie
haben sich dabei für ein modernes
und zuverlässiges System entschie-
den.
Mit dem Blitzmodul MF-1 können
alle Geräte, welche eine Anschlus-
sbuchse (3,5mm Klinkenbuchse) für
ein Vibrationskissen besitzen, um
einen Lichtblitz erweitert werden.
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend
aufgeführten Teile enthalten sind:
- Blitzmodul MF-1
- Steuerkabel
- 9 V-Steckernetzteil
- Garantiekarte
Inbetriebnahme
Verbinden Sie das Steuerkabel mit
einer der beiden Anschlussbuchsen
für die Signalquelle. Das andere
Ende des Kabels wird an ein Gerät
mit einer Anschlussbuchse für ein
Vibrationskissen angeschlossen (z.B.
Digitalwecker DS-1, Vibrations-
wecker VC-1 / VC-10, time flash /
lisa time flash, lisa Empfänger
(Tischblitzlampe, Funk-Blitzlampe,
tragbarer Funkempfänger).
Stecken Sie anschließend den
Stecker des 9 V-Netzteils in die
dafür vorgesehene Buchse an der
Rückseite des Blitzmoduls MF-1.
Anmerkung:
An die freie Anschlussbuchse des
Blitzmoduls MF-1 kann ein Vibra-
tionskissen oder ein weiteres Modul
(z.B. Akustikmodul) angeschlossen
werden.
Signalisierung
Anstehende Signale (z.B. Weck-
alarm, lisa-Alarm ) werden mittels
sehr hellen Lichtblitzen dargestellt.
Besonderheiten
Stromausfallüberbrückung :
mittels einer 9V-Blockbatterie
Batteriebetrieb (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Das Blitzmodul MF-1 kann auch nur
mit einer 9 V-Blockbatterie betrieben
werden.
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 3

Wartung und Pflege
Das Blitzmodul MF-1 ist wartungs-
frei. Bei Verschmutzung sollten Sie
das Gerät gelegentlich mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch reini-
gen. Verwenden Sie niemals Alko-
hol, Verdünner oder andere organi-
sche Lösungsmittel. Das Gerät sollte
nicht über längere Zeit direkter Son-
neneinstrahlung ausgesetzt werden
und darüber hinaus vor großer Hitze,
Feuchtigkeit oder starker mechani-
scher Erschütterung geschützt wer-
den.
Garantie
Das Blitzmodul MF-1 weist eine
hohe Betriebssicherheit auf. Sollten
trotz sachgerechter Montage und
Bedienung Störungen auftreten, set-
zen Sie sich bitte mit ihrem Fach-
händler in Verbindung oder wenden
Sie sich direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die
kostenlose Reparatur sowie den
kostenlosen Rückversand. Vorraus-
setzung dafür ist das Einsenden in
der Originalverpackung, werfen Sie
diese also nicht weg. Die Garantie
verfällt bei Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder
Reparaturversuchen von nicht autori-
sierten Personen (Zerstörung des
Gerätesiegels) herbeigeführt wur-
den. Die Gerätenummer muss auf
jeden Fall mit angegeben werden.
4 Deutsch
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 4

Technische Daten
Stromversorgung: 9 V-Steckernetzteil an 230 V, 50 Hz
oder über eine 9 V-Blockbatterie
Deutsch 5
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 5

Flash
Front
Back
The Flash Module MF-1 can be connected to each of our units that has
a connector socket (3.5 mm jack) for the vibrating pillow.
Battery
compartment
Connector socket for
9 V power supply unit
Connector sockets for
signal source / modules /
vibrating pillow
6 English
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 6

English 7
Congratulations on purchasing the
Flash Module MF-1. You have selec-
ted a modern and reliable system.
With the Flash Module MF-1 you can
extend every unit that has a connec-
tor socket (3.5 mm jack) for the
vibrating pillow with a flash signal.
Standard components
Please check if all listed items are
included:
- Flash Module MF-1
- Connecting cable
- 9 V-power supply unit
- Warranty card
Installation
Attach the connecting cable to one
of the two connector sockets for the
signal source at the back of the
Flash Module MF-1. Plug the other
end of the cable into a unit with a
connector socket for a vibrating pil-
low (e.g. vibrating clock VC-10).
Plug the 9 V-power supply unit in the
respective socket at the back of the
Flash Module MF-1.
Note
A vibrating pillow or another module
(e.g. Acoustic Module) can be
plugged into the empty connector
socket at the back of the Flash
Module MF-1.
Signalling
Upcoming signals (e.g. wake-up
alarm, lisa alarm) are signalled by
very bright flashes.
Special features
Power failure backup/:
with a 9 V battery
Battery operation (not included)
The acoustic module MA-1 can also
be operated on just a 9 V battery
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 7

Maintenance and care
The Flash Module MF-1 does not
require any maintenance. If the unit
does become dirty, simply wipe it
clean with a soft, damp cloth. Never
use spirits, thinners or other organic
solvents.
Do not set up the unit where it will
be exposed to full sunlight for long
periods. In addition it must be pro-
tected against excessive heat,
moisture and severe mechanical
shocks.
Warranty
The Flash Module MF-1 is a very
reliable product. Should a malfunc-
tion occur despite the unit having
been set up and operated correctly,
please contact your dealer.
This warranty covers the repair of
the product and returning it to you
free of charge. It is essential that
you send in the product in its origi-
nal packaging, so do not throw the
packaging away.
The warranty does not apply to
damage caused by incorrect hand-
ling or attempts to repair the unit by
people who are not authorised to do
so (destruction of the seal on the
unit).
Repairs under warranty are only car-
ried out providing you have filled in
and returned the enclosed warranty
card from the dealer.
Always specify the product number
in any event.
8 English
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 8

Technical data
Power supply: 9 V-power supply unit at 230V, 50H
or with a 9 V battery
English 9
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 9

Surface du flash
Face de
l'appareil
Dos de
l'appareil
Le module à flash MF-1 peut être raccordé à tous les appareils
disposant d'une prise de raccordement (douille de jack de 3,5 mm) pour
coussin vibrant.
Logement de
la pile
Prise de raccordement
pour bloc d'alimentation
enfichable 9 V
Prises de raccordement
pour la source du signal /
autres modules / coussin vibrant
10 Français
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 10

Français 11
Nous vous félicitons pour l'achat de
votre module à flash MF-1. Vous
avez ainsi opté pour un système
moderne et fiable.
Avec le module à flash MF-1, tous
les appareils disposant d'une prise
de raccordement (douille de jack de
3,5 mm) pour un coussin vibrateur,
peuvent être équipés, en plus, d'un
flash.
Etendue de la fourniture
Vérifiez si toutes les pièces
énumérées ci-après sont bien
présentes :
- module à flash MF-1
- câble de commande
- bloc d'alimentation enfichable 9 V
- carte de garantie
Mise en service
Branchez le câble de commande à
l'une des deux prises de raccorde-
ment pour la source du signal.
L'autre extrémité du câble est rac-
cordée à un appareil possédant une
prise de raccordement pour un cous-
sin vibrateur, ex. réveil digital DS-1,
réveil vibrant VC-1 / VC-10, time
flash / lisa time flash, récepteur lisa
(lampe éclair de table, lampe éclair
radio, récepteur radio portable).
Branchez ensuite la fiche du bloc
d'alimentation 9 V dans la prise
prévue à cet effet au dos du module
à flash MF-1.
Remarque :
un coussin vibrateur ou au autre
module (ex. module acoustique) peu-
vent être branchés à la prise de rac-
cordement libre du module à flash
MF-1.
Signalisation
Les signaux actifs (ex. alarme de
réveil, alarme lisa) sont représentés
par des éclairs de flash très lumi-
neux.
Particularités
Pontage en cas de coupure de
courant :
avec une pile monobloc 9 V,
fonctionnement sur pile (pas com-
prise dans l'étendue de la four-
niture).
Le module à flash MF-1 peut être
également exploité seulement avec
une pile monobloc 9 V.
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 11

Maintenance et entretien
Le MF-1 est exempt de maintenance.
S´il est sale, netto-yez-le avec un
chiffon doux et légèrement humide.
N´utilisez jamais d´alcool, de
diluant ni d´autres solvants organi-
ques.
Veuillez ne pas exposer le réveil
directement au soleil sur une pé-
riode prolongée et le protéger en
outre contre les températures éle-
vées, l'humidité et les fortes vibra-
tions mécaniques.
Garantie
Le MF-1 présente une grande sécu-
rité de fonctionnement. Si en dépit
d´un montage et d´un emploi cor-
rects, des dysfonctionnements appa-
raissaient, veuillez contacter votre
vendeur spécialisé ou vous adresser
directement au fabricant.
La garantie comprend la réparation
gratuite y compris la réexpédition.
La seule condition est de renvoyer
l´appareil dans son emballage d´ori-
gine. Ne le jetez donc pas.
Cette garantie ne s´applique pas
pour des dommages occasionnés par
une mauvaise manipulation ou enco-
re des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées
(endommagement du cachet signa-
létique de l´appareil).
Les réparations sous garantie ne
sont exécutées que si la carte de
garantie dûment remplie est jointe à
l´appareil. Le numéro de série doit
être indiqué dans tous les cas.
12 Français
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 12

Spécifications techniques
Alimentation électrique : bloc d'alimentation enfichable 9 V
sur 230 V, 50 Hz ou par pile monobloc 9 V
Français 13
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 13

Flitsvlak
Voorzijde van
het apparaat
Achterzijde
van het
apparaat
De flitsmodule MF-1 kan op alle apparaten worden aangesloten,
die met een aansluitbus (3,5 mm stekkerbus) voor een vibratiekussen
uitgerust zijn.
Batterijruimte
Aansluitbus voor 9 V
voedingseenheid
Aansluitbussen voor
de signaalbron / andere
modules / vibratiekussen
14 Nederlands
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 14

Nederlands 15
Wij feliciteren u met de aankoop van
uw flitsmodule MF-1. U heeft daarbij
gekozen voor een modern en betrou-
wbaar systeem.
Met de flitsmodule MF-1 kunnen
alle apparaten, die een aansluitbus
(3,5 mm stekkerbus) voor een
vibratiekussen hebben, met een
lichtflits worden uitgebreid.
Leveringsomvang
Controleer of alle hierna opgesomde
onderdelen aanwezig zijn:
- flitsmodule MF-1
- besturingskabel
- 9 V-voedingseenheid
- garantiekaart
Ingebruikname
Verbind de besturingskabel met één
van de beide aansluitbussen voor de
signaalbron. Het andere uiteinde van
de kabel wordt aangesloten op een
apparaat met een aansluitbus voor
een vibratiekussen (bijv. digitale
wekker DS-1, vibratiewekker VC-1 /
VC-10, time flash / lisa time flash,
lisa ontvangers (tafelflitslamp, radio-
flitslamp, draagbare radio-ontvan-
ger). Steek aansluitend de stekker
van de 9 V-voedingseenheid in de
daarvoor voorziene bus aan de ach-
terzijde van de flitsmodule MF-1.
Opmerking:
Op de vrije aansluitbus van de flits-
module MF-1 kan een vibratiekussen
of een andere module (bijv. akoesti-
sche module) worden aangesloten.
Signalering
Actieve signalen (bijv. wekalarm,
lisa-alarm) worden met zeer felle
lichtflitsen weergegeven.
Bijzonderheden
Stroomuitvaloverbrugging:
via een 9 V-blokbatterij batterij-
werking (niet meegeleverd)
De flitsmodule MF-1 kan ook alleen
met een 9 V-blokbatterij worden
gevoed.
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 15

Onderhoud en verzorging
Alle apparaten zijn onderhoudsvrij.
Wanneer het apparaat vuil is, hoeft
u het enkel met een zachte, vochtige
doek te reinigen. Gebruik nooit alco-
hol, verdunner of andere organische
oplosmiddelen.
Alle apparaten mogen niet geduren-
de langere tijd blootgesteld worden
aan directe zonnestralen en moeten
daarnaast beschermd worden tegen
grote hitte, vocht of sterke mechani-
sche schokken.
Garantie
De MF-1 is zeer betrouwbaar en vei-
lig. Mochten er ondanks correcte
montage en bediening storingen
optreden, neem dan contact op met
uw audicien of rechtstreeks met de
fabrikant.
De garantie omvat de kostenloze
reparatie en het gratis terugsturen
van defecte apparaten.
Voorwaarde voor de garantie is dat
het apparaat in de originele verpak-
king teruggestuurd wordt. Gooi de
originele verpakking dus niet weg!
De garantie vervalt bij beschadigin-
gen die veroorzaakt werden door
onoordeelkundig gebruik of bij repa-
ratiepogingen van niet erkende per-
sonen (verbreking van het garantie-
zegel op het apparaat).
Garantiereparaties worden enkel uit-
gevoerd bij inzending van de ingevul-
de garantiekaart van de audicien of
bij inzending van het originele
garantiebewijs bij directe aankoop.
16 Nederlands
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 16

Technische gegevens
Voeding: 9 V-voedingseenheid op 230 V, 50 Hz
of via een 9 V-blokbatterij
Nederlands 17
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 17

Superficie flash
Lato ante-
riore
dell'appa-
recchio
Lato
posteriore
dell'appa-
recchio
Il modulo flash MF-1 può essere collegato a qualsiasi apparecchio
dotato di una presa (tipo jack da 3,5 mm) per il collegamento del cuscino
vibrante.
Vano batteria
Presa per il collegamento
dell'alimentatore a spina da 9 V
Prese per il collega-
mento della sorgente
di segnalazione / ulte-riori
moduli / cuscino vibrante
18 Italiano
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 18

Italiano 19
Ci congratuliamo con Voi per l'ac-
quisto del modulo flash MF-1. Avete
scelto così un sistema moderno ed
affidabile.
Con il modulo flash MF-1 possono
essere ampliati, con un flash lumino-
so, tutti gli apparecchi dotati di una
presa (del tipo jack da 3,5 mm) per il
collegamento di un cuscino vibrante.
Volume di fornitura
Controllare che siano presenti tutti
gli elementi qui elencati nel volume
di fornitura:
- modulo flash MF-1
- cavo di comando
- alimentatore a spina da 9 V
- scheda di garanzia
Messa in funzione
Collegare il cavo di comando ad una
delle due prese per la sorgente di
segnalazione. L'altra estremità del
cavo verrà poi connessa all'appa-
recchio con la presa per il collega-
mento del cuscino vibrante, p.e.
sveglia digitale DS-1, sveglia vibran-
te VC-1 / VC-10, time flash / lisa
time flash, ricevitore lisa (lampada
flash da tavolo, radiolampada flash,
radioricevitore portatile). Collegare
quindi il connettore del modulo di
rete da 9 V alla presa prevista che si
trova sul lato posteriore del modulo
flash MF-1.
Nota:
Alla presa di collegamento rimasta
libera si può collegare un cuscino
vibrante o un altro modulo (p.e.
modulo acustico).
Segnalazione
Le segnalazioni (p.e. sveglia, allarme
lisa) saranno emesse tramite intensi
flash luminosi.
Particolarità
Cavallottamento durante le cadute
di tensione:
tramite alimentazione a pila tran-
sistor da 9 V (non comprese nella
fornitura).
Il modulo flash MF-1 può essere
fatto funzionare solo con una batte-
ria a blocco da 9 V.
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 19

Manutenzione
Tutti gli apparecchi non necessitano
di manutenzione. Pulire le possibili
impurità con un panno umido e mor-
bido. Non utilizzare mai alcool, dilu-
enti o altri solventi organici.
Evitare una prolungata esposizione
degli apparecchi ai raggi solari e
proteggerli da eccessivo calore, umi-
dità elevata e da forti scosse mecca-
niche.
Garanzia
MF-1 ha un funzionamento estrema-
mente sicuro. Se si dovessero però
presentare dei guasti, nonostante la
si sia montata ed utilizzata corretta-
mente, contattare il rivenditore spe-
cializzato o rivolgersi direttamente al
produttore.
La prestazione di garanzia compren-
de la riparazione gratuita e la spedi-
zione di ritorno gratuita dopo che è
stata inviata anche la confezione ori-
ginale, che deve pertanto essere
conservata.
La garanzia perde validità in caso di
danni provocati da un utilizzo impro-
prio o da tentativi di riparazione da
parte di persone non autorizzate
(distruzione del sigillo di garanzia).
20 Italiano
BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other HumanTechnik Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Asus
Asus AAEON COM-BT-A30 user manual

Prozeda
Prozeda SOLAREG II VISION plus Installation and operating instructions

Hayward
Hayward PBV series Installation, operation and maintenance instructions

Telit Wireless Solutions
Telit Wireless Solutions WE922-3GR Hardware user's guide

HP
HP SIC-4G-LTE-V installation guide

MG
MG R80YVT4N instruction manual