
3
SAFETY INFORMATION
SAFETY LABEL LOCATIONS
UNDERSTANDING THE MACHINE SAFETY LABELS
The machine safety labels shown in this
section are placed in important areas on
your machine to draw attention to potential
safety hazards.
On your machine safety labels, the words DANGER,
WARNING, and CAUTION are used with this safety-alert
symbol. DANGER identifies the most serious hazards.
The operator’s manual also explains any potential safety
hazards whenever necessary in special safety messages
that are identified with the word, WARNING, and the
safety-alert symbol.
REPLACE SAFETY SIGNS
Replace missing or damaged safety signs. Use this
operator's manual for correct safety sign placement.
There can be additional safety information contained on
parts and components sourced from suppliers that is not
reproduced in the operator's manual.
PRECAUCIÓN
CAUTION ATTENTION
Remove sun canopy
before trailering. Sun
canopy could come off
during transport and
cause injury to others
or damage your
machine.
Retirer le pare-soleil
avant de remorquer le
véhicule. Le pare-soleil
risque de se détacher
durant le transport et de
blesser quelqu’un ou
d’endommager le
véhicule.
Retire el toldo para el
sol antes de remolcar el
vehículo. El toldo para el
sol puede desprenderse
durante el transporte y
causar lesiones a otras
personas o dañar el
vehículo.
Centered on the front
panel of bottom portion
of the sun canopy.
SAFETY INFORMATION
PRECAUCIÓN
CAUTION ATTENTION
Removesun canopy
beforetrailering. Sun
canopycould come off
duringtransport and
causeinjury to others
ordamage your
machine.
Retirerle pare-soleil
avantde remorquer le
véhicule.Le pare-soleil
risquede se détacher
durantle transport et de
blesserquelqu’un ou
d’endommagerle
véhicule.
Retireel toldo para el
solantes de remolcar el
vehículo.El toldo para el
solpuede desprenderse
duranteel transporte y
causarlesiones a otras
personaso dañar el
vehículo.
Respirarmonóxido de carbono puede causar náusea,
desmayoo la muerte.
Noobstruya las entradas de aire ya que el monóxido de
carbonopuede acumularse dentro de la cabina.
NOuse el equipo si huele gases de escape.
Nuncaconduzca el minitractor para césped en un espacio
cerradoo en la cochera.
PRECAUCIÓN
Respirerdu monoxyde de carbone risque de provoquer
desnausées, une syncope voire la mort.
Nepas bloquer les ouvertures d’aération car le
monoxydede carbone risque de s’accumuler à l’intérieur
dela cabine.
NEPAS utiliser en cas d’odeur de gaz d’échappement.
Nejamais utiliser la tondeuse à siége dans un espace
closou un garage.
BreathingCarbon Monoxide can cause nausea,
faintingor death.
Donot block air vents as Carbon Monoxide can
accumulateinside the cabin.
DoNOT operate if you smell exhaust.
Neverrun your riding mover in an enclosed space
orgarage.
12.65in. W x 2in.H
Helvetica Bold
Bilingual - ENG/FR/SP
PMS - 152c, Black
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o
la muerte causadas por incendio.
NO fume dentro de la cabina.
Pour éviter tout risque d’incendie
pouvant entraîner des blessures
graves ou la mort
NE PAS fumer à l’intérieur
de la cabine.
Avoid injury or death from fire
Do NOT smoke inside enclosure.
12.65in. W x 2in.H
Helvetica Bold
Bilingual - ENG/FR/SP
PMS - 152c, Black
John Deere - Safety Labels
Revised: 5/20/16
Horizontal Formats for Tr ilingual SafetySigns
DANGER
Secure GASVAPOR BARRIER prior
to startup/operation.
DANGER
Fixer le RABATCONTRE LES
VAPEURSDE GAZ avant de
démarrer ou d’utiliser la machine.
PELIGRO
Asegure la CUBIERTAPROTECTORA
CONTRA ELVAPOR DE GAS antes
de arrancar o de iniciar la operación.
1.425in. W x 8.75in.H
Helvetica Bold
Trilingual- ENG/FR/SP
PMS - 152c, Black
8.35in. W x 2.6in.H
Helvetica Bold
Trilingual- ENG/FR/SP
PMS - 109c, Black
16cJ91_19278
Ne pas utiliser cette
housse durant le
transport. Elle peut se
détacher sur la route
et causer des blessures
à autrui.
Do not use this cover
during transport. It can
come off in traffic and
cause injury to others.
No use esta cubierta
durante el transporte.
La cubierta puede
desprenderse en el
trayecto y causar lesiones
personales a terceros.
ATTENTION
CAUTION PRECAUCIÓN