Hypertherm SmartSYNC Robotic Torch User manual

SmartSYNC™ Robotic Torches
Operator Manual
811450 – REVISION 0
ENGLISH

Powermax, SYNC, SmartSYNC, FastConnect, and Hypertherm are trademarks of Hypertherm, Inc. and may be registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective holders.
Environmental stewardship is one of Hypertherm’s core values, and it is critical to our success and our customers’ success. We
are striving to reduce the environmental impact of everything we do. For more information:www.hypertherm.com/environment.
© 2022 Hypertherm, Inc.

Hypertherm, Inc.
21 Great Hollow Road, P.O. Box 5010
Hanover, NH 03755 USA
603-643-3441 Tel (Main Office)
603-643-5352 Fax (All Departments)
800-643-9878 Tel (Technical Service)
800-737-2978 Tel (Customer Service)
customer.service@hypertherm.com (Customer Service)
Hypertherm México, S.A. de C.V.
52 55 5681 8109 Tel
52 55 5681 7978 Tel
soporte.tecnico@hypertherm.com (Technical Service)
Hypertherm Plasmatechnik GmbH
Sophie-Scholl-Platz 5
63452 Hanau
Germany
00 800 33 24 97 37 Tel
00 800 49 73 73 29 Fax
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm (Singapore) Pte Ltd.
Solaris @ Kallang 164
164 Kallang Way #03-13
Singapore 349248, Republic of Singapore
65 6841 2489 Tel
65 6841 2490 Fax
[email protected] (Marketing)
Hypertherm Japan Ltd.
Level 9, Edobori Center Building
2-1-1 Edobori, Nishi-ku
Osaka 550-0002 Japan
81 6 6225 1183 Tel
81 6 6225 1184 Fax
Hypertherm Europe B.V.
Laan van Kopenhagen 100
3317 DM Dordrecht
Nederland
31 165 596907 Tel
31 165 596901 Fax
31 165 596908 Tel (Marketing)
31 (0) 165 596900 Tel (Technical Service)
00 800 4973 7843 Tel (Technical Service)
Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd.
B301, 495 ShangZhong Road
Shanghai, 200231
PR China
86-21-80231122 Tel
86-21-80231120 Fax
86-21-80231128 Tel (Technical Service)
South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda.
Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia
Guarulhos, SP – Brasil
CEP 07115-030
55 11 2409 2636 Tel
Hypertherm Korea Branch
#3904. APEC-ro 17. Heaundae-gu. Busan.
Korea 48060
82 (0)51 747 0358 Tel
82 (0)51 701 0358 Fax
[email protected] (Marketing)
Hypertherm Pty Limited
GPO Box 4836
Sydney NSW 2001, Australia
61 7 3103 1695 Tel
61 7 3219 9010 Fax
Hypertherm (India) Thermal Cutting Pvt. Ltd
A-18 / B-1 Extension,
Mohan Co-Operative Industrial Estate,
Mathura Road, New Delhi 110044, India
91-11-40521201/ 2/ 3 Tel
91-11 40521204 Fax
For training and education resources, go to the Hypertherm Cutting Institute (HCI) online at
www.hypertherm.com/hci.

ENGLISH
WARNING! Before operating any Hypertherm equipment, read the safety
instructions in your product’s manual, the Safety and Compliance Manual (80669C),
Waterjet Safety and Compliance Manual (80943C), and Radio Frequency Warning
Manual (80945C). Failure to follow safety instructions can result in personal injury
or in damage to equipment.
Copies of the manuals can come with the product in electronic and printed formats.
Electronic copies are also on our website. Many manuals are available in multiple
languages at www.hypertherm.com/docs.
BG (БЪЛГAPCКИ/BULGARIAN)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да работите с което и да е оборудване
Hypertherm, прочетете инструкциите за безопасност в ръководството на вашия
продукт, „Инструкция за безопасност и съответствие“ (80669C), „Инструкция
за безопасност и съответствие на Waterjet“ (80943С) и „Инструкция
за предупреждение за радиочестота“ (80945С).
Продуктът може да е съпроводен от копия на ръководствата в електронен
и в печатен формат. Тези в електронен формат са достъпни също на уебсайта
ни. Много ръководства са налице на няколко езика
на адрес www.hypertherm.com/docs.
CS (ČESKY/CZECH)
VAROVÁNÍ! Před uvedením jakéhokoli zařízení Hypertherm do provozu si přečtěte
bezpečnostní pokyny v příručce k produktu a v Manuálu pro bezpečnost
a dodržování předpisů (80669C), Manuálu pro bezpečnost a dodržování
předpisů při řezání vodním paprskem (80943C) a Manuálu varování ohledně
rádiových frekvencí (80945C).
Kopie příruček mohou být součástí dodávky produktu, a to v elektronické i tištěné
formě. Elektronické kopie jsou k dispozici i na našich webových stránkách. Mnoho
příruček je k dispozici v různých jazycích na stránce www.hypertherm.com/docs.
DA (DANSK/DANISH)
ADVARSEL! Inden Hypertherm udstyr tages i brug skal sikkerhedsinstruktionerne
i produktets manual og i Manual om sikkerhed og overholdelse af krav (80669C),
Manual om sikkerhed og overholdelse af krav for vandstråleskæring (80943C),
og Manual om radiofrekvensadvarsel (80945C), gennemlæses.
Kopier af manualerne kan leveres med produktet i elektronisk og trykt format.
Elektroniske kopier findes også på vores hjemmeside. Mange manualer
er tilgængelige på flere sprog på www.hypertherm.com/docs.
DE (DEUTSCH/GERMAN)
WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die
Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit
und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit und Compliance bei
Wasserstrahl-Schneidanlagen (80943C) und das Handbuch für Hochfrequenz-
Warnung (80945C).
Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form
oder als Druckversion beiliegen. In elektronischer Form liegen sie auch auf unserer
Website vor. Viele Handbücher stehen in verschiedenen Sprachen auf
www.hypertherm.com/docs zur Verfügung.
ES (ESPAÑOL/SPANISH)
¡ADVERTENCIA! Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, lea las
instrucciones de seguridad del manual de su producto, del Manual de seguridad
y cumplimiento (80669C), del Manual de seguridad y cumplimiento en corte con
chorro de agua (80943C) y del Manual de advertencias de radiofrecuencia
(80945C).
El producto puede incluir copias de los manuales en formato digital e impreso.
Las copias digitales también están en nuestra página web. Hay diversos manuales
disponibles en varios idiomas en www.hypertherm.com/docs.
ET (EESTI/ESTONIAN)
HOIATUS! Enne Hyperthermi mis tahes seadme kasutamist lugege läbi toote
kasutusjuhendis olevad ohutusjuhised ning Ohutus- ja vastavusjuhend (80669C),
Veejoa ohutuse ja vastavuse juhend (80943C) ja Raadiosageduse hoiatusjuhend
(80945C). Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada
seadmeid.
Juhiste koopiad võivad tootega kaasas olla elektrooniliselt või trükituna.
Elektroonilised koopiad on saadaval ka meie veebilehel. Paljud kasutusjuhendid
on erinevates keeltes saadaval veebilehel www.hypertherm.com/docs.
FI (SUOMI/FINNISH)
VAROITUS! Ennen minkään Hypertherm-laitteen käyttöä lue tuotteen
käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet, turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80669C), vesileikkauksen turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden
käsikirja (80943C) ja radiotaajuusvaroitusten käsikirja (80945C).
Käyttöoppaiden kopiot voivat olla tuotteen mukana sähköisessä ja tulostetussa
muodossa. Sähköiset kopiot ovat myös verkkosivustollamme. Monet käyttöoppaat
ovat myös saatavissa useilla kielillä www.hypertherm.com/docs.
FR (FRANÇAIS/FRENCH)
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser tout équipement Hypertherm, lire les consignes
de sécurité dumanuel de votre produit, duManuel de sécurité et de conformité
(80669C), du Manuel de sécurité et de conformité du jet d’eau (80943C)
et du Manuel d'avertissement relatif aux radiofréqunces (80945C).
Les exemplaires des manuels qui accompagnent le produit peuvent être sous forme
électronique ou papier. Les manuels sous forme électronique se trouvent également
sur notre site Internet. Plusieurs manuels sont offerts en plusieurs langues
àwww.hypertherm.com/docs.
GR (ΕΛΛΗΝΙΚΆ/GREEK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία οποιονδήποτε εξοπλισμό της
Hypertherm, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο του προϊόντος και στο
εγχειρίδιο ασφάλειας και συμμόρφωσης (80669C), στο εγχειρίδιο ασφάλειας και
συμμόρφωσης του waterjet (80943C) και στο εγχειρίδιο προειδοποιήσεων για τις
ραδιοσυχνότητες (80945C).
Το προϊόν μπορεί να συνοδεύεται από αντίγραφα των εγχειριδίων σε ηλεκτρονική
και έντυπη μορφή. Τα ηλεκτρονικά αντίγραφα υπάρχουν επίσης στον ιστότοπό μας.
Πολλά εγχειρίδια είναι διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες στο
www.hypertherm.com/docs.
HU (MAGYAR/HUNGARIAN)
VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,
olvassa el a biztonsági információkat a termék kézikönyvében, a Biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80669C), a Vízsugaras biztonsági
és szabálykövetési kézikönyvben (80943C) és a Rádiófrekvenciás
figyelmeztetéseket tartalmazó kézikönyvben (80945C).
A termékhez a kézikönyv példányai elektronikus és nyomtatott formában is mellékelve
lehetnek. Az elektronikus példányok webhelyünkön is megtalálhatók. Számos
kézikönyv áll rendelkezésre több nyelven a www.hypertherm.com/docs weboldalon.
ID (BAHASA INDONESIA/INDONESIAN)
PERINGATAN! Sebelum mengoperasikan peralatan Hypertherm, bacalah petunjuk
keselamatan dalam manual produk Anda, Manual Keselamatan dan Kepatuhan
(80669C), Manual Keselamatan dan Kepatuhan Jet Air (80943C), dan Manual
Peringatan Frekuensi Radio (80945C). Kegagalan mengikuti petunjuk keselamatan
dapat menyebabkan cedera pribadi atau kerusakan pada peralatan.
Produk mungkin disertai salinan manual atau petunjuk dalam format elektronik
maupun cetak. Salinan elektronik juga tersedia di situs web kami. Berbagai manual
tersedia dalam beberapa bahasa di www.hypertherm.com/docs.
IT (ITALIANO/ITALIAN)
AVVERTENZA! Prima di usare un’attrezzatura Hypertherm, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nel manuale del prodotto, nel Manuale sulla sicurezza e la conformità
(80669C), nel Manuale sulla sicurezza e la conformità Waterjet (80943C) e nel
Manuale di avvertenze sulla radiofrequenza(80945C).
Copie del manuale possono accompagnare il prodotto in formato cartaceo
o elettronico. Le copie elettroniche sono disponibili anche sul nostro sito web. Molti
manuali sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.hypertherm.com/docs.
JA (日本語/JAPANESE)
警告 ! Hypertherm 機器を操作する前に、この製品説明書にある安全情報、「安全
とコンプライアンスマニュアル」(80669C) 、「ウォータージェットの安全とコ
ンプライアンス」(80943C)、「高周波警告」(80945C) をお読みください。
説明書のコピーは、電子フォーマット、または印刷物として製品に同梱されて
います。電子コピーは当社ウェブサイトにも掲載されています。説明書の多く
はwww.hypertherm.com/docs にて複数の言語でご用意しています。
KO (뼑뼑霢꽩 KOREAN)
陲隕+\SHUWKHUP녚ꟹꌱꩡ끞뼍韥놹꾅뇑븽ꐺ꿵껽놹ꗄ鞑뇊늵ꯍ
ꐺ&낁뫥뇤껽놹ꗄ鞑뇊늵ꯍꐺ&鞭ꍡ隕ꓩ늱볁ꯍ
陲隕ꐺ&꾅驍꿵넽鱉껽놹덵렝냹넲냱겢겑꿙
놹녅뿊겒隱넭ꭹ鷑뿊겒냱ꈑꐺꩡꚭ넩뇑븽隱뼝颍뇑險鷕ꯍ넽걪鱽鲙
놹녅ꩡꚭ鵹+\SHUWKHUP낮ꩡ넩뱭꾅ꚩ겙ꯍ넽냱ꐥꐺꩡꚭ냵
www.hypertherm.com/docs 꾅꾡ꆡ꽭꽩ꈑ뇑險鷞鱽鲙
NE (NEDERLANDS/DUTCH)
WAARSCHUWING! Lees voordat u Hypertherm-apparatuur gebruikt
de veiligheidsinstructies in de producthandleiding, in de Veiligheids-
en nalevingshandleiding (80669C) in de Veiligheids- en nalevingshandleiding
voor waterstralen (80943C) en in de Waarschuwingshandleiding radiofrequentie
(80945C).
De handleidingen kunnen in elektronische en gedrukte vorm met het product worden
meegeleverd. Elektronische versies zijn ook beschikbaar op onze website. Veel
handleidingen zijn in meerdere talen beschikbaar via www.hypertherm.com/docs.

NO (NORSK/NORWEGIAN)
ADVARSEL! Før du bruker noe Hypertherm-utstyr, må du lese
sikkerhetsinstruksjonene i produktets håndbok, håndboken om sikkerhet og
samsvar (80669C), håndboken om vannjet sikkerhet og samsvar (80943C),
og håndboken om radiofrekvensadvarsler (80945C).
Eksemplarer av håndbøkene kan følge med produktet i elektronisk og trykt form.
Elektroniske eksemplarer finnes også på nettstedet vårt. Mange håndbøker
er tilgjengelig i flere språk på www.hypertherm.com/docs.
PL (POLSKI/POLISH)
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem obsługi jakiegokolwiek systemu
firmy Hypertherm należy się zapoznać z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi
w podręczniku produktu, w podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C),
podręczniku bezpieczeństwa i zgodności systemów strumienia wody (80943C)
oraz podręczniku z ostrzeżeniem o częstotliwości radiowej (80945C).
Do produktu mogą być dołączone podręczniki użytkownika wformie elektronicznej
idrukowanej. Kopie elektroniczne znajdują się również wnaszej witrynie internetowej.
Wiele podręczników jest dostępnych wróżnych językach pod adresem
www.hypertherm.com/docs.
PT (PORTUGUÊS/PORTUGUESE)
ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm,
leia as instruções de segurança no manual do seu produto, no Manual
de Segurança e de Conformidade (80669C), no Manual de Segurança
e de Conformidade do Waterjet (80943C) e no Manual de Advertência
de radiofrequência (80945C).
Cópias dos manuais podem vir com o produto nos formatos eletrônico e impresso.
Cópias eletrônicas também são encontradas em nosso website. Muitos manuais
estão disponíveis em vários idiomas em www.hypertherm.com/docs.
RO (ROMÂNĂ/ROMANIAN)
AVERTIZARE! Înainte de utilizarea oricărui echipament Hypertherm, citiți
instrucțiunile de siguranță din manualul produsului, manualul de siguranță
și conformitate (80669C), manualul de siguranță și conformitate Waterjet (80943C)
și din manualul de avertizare privind radiofrecvența (80945C).
Produsul poate fi însoțit de copii ale manualelor în format tipărit și electronic.
Exemplarele electronice sunt disponibile și pe site-ul nostru web.
Numeroase manuale sunt disponibile în mai mult limbi la adresa:
www.hypertherm.com/docs.
RU (PУССКИЙ/RUSSIAN)
БЕРЕГИСЬ! Перед работой с любым оборудованием Hypertherm ознакомьтесь
с инструкциями по безопасности, представленными в руководстве, которое
поставляется вместе с продуктом, в Руководстве по безопасности и
соответствию (80669С), в Руководстве по безопасности и соответствию для
водоструйной резки (80943C) и Руководстве по предупреждению о
радиочастотном излучении (80945С).
Копии руководств, которые поставляются вместе с продуктом, могут быть
представлены в электронном и бумажном виде. Электронные копии также
доступны на нашем веб-сайте. Целый ряд руководств доступны на нескольких
языках по ссылке www.hypertherm.com/docs.
SK (SLOVENČINA/SLOVAK)
VÝSTRAHA! Pred použitím akéhokoľvek zariadenia od spoločnosti Hypertherm si
prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu vášho zariadenia a v Manuáli
o bezpečnosti a súlade s normami (80669C), Manuáli o bezpečnosti a súlade
snormami pre systém rezania vodou (80943C) avManuáli sinformáciami
orádiofrekvencii (80945C).
Návod na obsluhu sa dodáva spolu sproduktom velektronickej atlačenej podobe.
Jeho elektronický formát je dostupný aj na našej webovej stránke. Mnohé znávodov
na obsluhu sú dostupné vo viacjazyčnej mutácii na stránke
www.hypertherm.com/docs.
SL (SLOVENŠČINA/SLOVENIAN)
OPOZORILO! Pred uporabo katerekoli Hyperthermove opreme preberite varnostna
navodila v priročniku vašega izdelka, v Priročniku za varnost in skladnost (80669C),
v Priročniku za varnost in skladnost sistemov rezanja z vodnim curkom (80943C)
in v Priročniku Opozorilo o radijskih frekvencah (80945C).
Izvodi priročnikov so lahko izdelku priloženi v elektronski in tiskani obliki. Elektronski
izvodi so na voljo tudi na našem spletnem mestu. Številni priročniki so na voljo
v različnih jezikih na naslovu www.hypertherm.com/docs.
SR (SRPSKI/SERBIAN)
UPOZORENJE! Pre rukovanja bilo kojom Hyperthermovom opremom pročitajte
uputstva o bezbednosti u svom priručniku za proizvod, Priručniku o bezbednosti
i usaglašenosti (80669C), Priručniku o bezbednosti i usaglašenosti Waterjet
tehnologije (80943C) i Priručniku sa upozorenjem o radio-frekvenciji (80945C).
Уз производ се испоручују копије приручника у електронском или штампаном
формату. Електронске копије су такође доступне на нашем веб-сајту. Многи
приручници су доступни на више језика на адреси www.hypertherm.com/docs.
SV (SVENSKA/SWEDISH)
VARNING! Läs häftet säkerhetsinformationen i din produkts säkerhets- och
efterlevnadsmanual (80669C), säkerhets- och efterlevnadsmanualen för Waterjet
(80943C) och varningsmanualen för radiofrekvenser (80945C) för viktig
säkerhetsinformation innan du använder eller underhåller Hypertherm-utrustning.
Kopior av manualerna kan medfölja produkten i elektroniskt och tryckt format.
Elektroniska kopior finns också på vår webbplats. Många manualer finns på flera
språk på www.hypertherm.com/docs.
THࡗࡩࡠࡩࡷࡎ࡙THAI
࠻ࢀࡩࡳࡌࡤࡐ࠸ᕍࡤࡐ࠸ࡩ࡚ࡶࡁᕎ࠾ࡩࡐࡤࡒ࠸࡚ࡊᕑ࠹ࡤ࠾+\SHUWKHUPࡎࡨࡼ࠾ࡢࡘࡋࡵࡒ࡚ࡋࡤᕍࡩࡐ࠻ࢀࡩࡴࡐࡧࡐࢀࡩࡋᕎࡩࡐ࠻࡞ࡩࡘ
ࡒࡤࡋࡗࡨ࡙ࡶࡐ࠻ࡰᕍࡘࡤ࠸ࡩ࡚ࡶࡁᕎࡡࡐ࠻ᕎࡩ࠻ࡰᕍࡘࡤࡋᕎࡩࡐ࠻࡞ࡩࡘࡒࡤࡋࡗࡨ࡙ࡴࡧ࠸ࡩ࡚ࡒࡆࡑࡨࡌࡌࡩࡘ&࠻ࡰᕍࡘࡤ
ࡋᕎࡩࡐ࠻࡞ࡩࡘࡒࡤࡋࡗࡨ࡙ࡴࡧ࠸ࡩ࡚ࡒࡆࡑࡨࡌࡌࡩࡘࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚ࡶࡁᕎࡢࡨ࡞ࡌࡨࡋ࡚ࡧࡑࡑ࡞ࡤࡳࡌࡤ࡚ᕑࡳࡺࡌ&
ࡴࡧ࠻ࡰᕍࡘࡤ࠻ࢀࡩࡳࡌࡤࡐࡳ࠸ࡻ࡙࡞࠸ࡨࡑ࠻࡞ࡩࡘࡍࡻ࡞ࡎ࡙&࠸ࡩ࡚ࡷࡘᕍࡒࡆࡑࡨࡌࡌࡩࡘ࠻ࢀࡩࡴࡐࡧࡐࢀࡩࡋᕎࡩࡐ࠻࡞ࡩࡘ
ࡒࡤࡋࡗࡨ࡙ࡤࡩࡡᕍ࠾ࡓࡶࡢᕎࡳ࠸ࡋ࠸ࡩ࡚ࡑࡩࡋࡳࡺࡑࡢ࡚ࡤࡳ࠸ࡋ࠻࡞ࡩࡘࡳࡡ࡙ࡢࡩ࡙ࡌᕍࡤࡤࡒ࠸࡚ࡊᕑ
ࡡࢀࡩࡳࡐࡩ࠻ࡰᕍࡘࡤࡎࡨࡼ࠾ࡶࡐ࡚ࡰࡒࡴࡑࡑࡤࡳࡺ࠸ࡎ࡚ࡤࡐ࠸ࡡᕑࡴࡧࡴࡑࡑࡡࡻ࠾ࡕࡘࡕᕑࡧࡍࡰ࠸ࡴࡐࡑࡘࡩࡕ࡚ᕎࡤࡘ࠸ࡨࡑ
ࡓࡌࡗࡨࡊࡈᕑࡡࢀࡩࡳࡐࡩ࠻ࡰᕍࡘࡤࡶࡐ࡚ࡰࡒࡴࡑࡑࡤࡳࡺ࠸ࡎ࡚ࡤࡐ࠸ࡡᕑ࠹ࡤ࠾ࡓࡌࡗࡨࡊࡈᕑࡴࡧࡡࢀࡩࡳࡐࡩ࠻ࡰᕍࡘࡤࡌᕍࡩ࠾
ࡹࡶࡐࡢࡩ࠸ࡢࡩ࡙ࡗࡩࡠࡩࡐࡨࡼࡐ࡙ࡨ࠾ࡘࡶࡢᕎࡑ࡚࠸ࡩ࡚ࡑࡐࡳ࡞ࡺࡑࡷࡂࡌᕑwww.hypertherm.com/docs
࠹ࡤ࠾ࡳ࡚ࡩࡤ࠸ࡋᕎ࡞࡙
TR (TÜRKÇE/TURKISH)
UYARI! Bir Hypertherm ekipmanını çalıştırmadan önce, ürününüzün kullanım
kılavuzunda, Güvenlik ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80669C), Su Jeti Güvenlik
ve Uyumluluk Kılavuzu’nda (80943C) ve Radyo Frekansı Uyarısı Kılavuzu’nda
(80945C) yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
Kılavuzların kopyaları, elektronik ve basılı formatta ürünle birlikte verilebilir. Elektronik
kopyalar web sitemizde de yer alır. Kılavuzların birçoğu www.hypertherm.com/docs
adresinde birçok dilde mevcuttur.
VI7,୰1*9,79,(71$0(6(
&1+%27UŲFNKLYୟQK¢QKEୗWNWKLୱWE+\SHUWKHUPQ¢RK¥\ÓF F£F
KŲQJGଢ଼QDQWR¢QWURQJKŲQJGଢ଼QVடGQJV୕QSKPFஙDEQ
6இ WD\ $QWR¢Q
Y¢7X¤QWKங
&
6இWD\$QWR¢QY¢7X¤QWKங7LDQŲF
&Y¢
+ŲQJ
Gଢ଼Q&୕QKE£R7QVஃ9¶WX\ୱQ
&.K¶QJWX¤QWKஙF£FKŲQJGଢ଼QDQWR¢Q
FµWK୵Gଢ଼QÓୱQWKŲţQJW¯FKF£QK¤QKR୩FKŲKQJWKLୱWE
%୕QVDRFஙDVஇWD\FµWK୵ÓLNªPYLV୕QSKPÓQKGQJÓLQWடY¢LQ%୕Q
ÓLQWடFīQJFµWU¬QWUDQJZHEFஙDFK¼QJW¶L1KL୳XVஇWD\FµV୧QEୣQJQKL୳X
QJ¶QQJWL www.hypertherm.com/docs
ZH-CN (ㆰ փѝ᮷/CHINESE SIMPLIFIED)
䆖ʽ ൘ԫօ⎧ᇍ䇮༷ѻࡽˈ䈧䰵䈫ӗ૱ǃljᆹޘ઼⌅㿴䚥ᆸNJ
(80669C)ǃlj≤ሴ⍱ᆹޘ઼⌅㿴䚥ᆸNJ (80943C) ԕ৺ ljሴ仁䆖NJ
(80945C) ѝⲴᆹޘ䈤᰾DŽ
䲿ӗ૱ᨀⲴᨀ⭥ᆀ⡸઼ঠࡧ⡸єṬᔿDŽ⭥ᆀ⡸ᵜᰦҏ൘ᡁԜⲴ㖁
ㄉкᨀDŽᖸཊᴹཊ䈝䀰⡸ᵜˈ䈖㿱 www.hypertherm.com/docs.
ZH-TW僐 浣₼㠖CHINESE TRADITIONAL)
巵⛙⦷㝜⇫↊⇤b+\SHUWKHUPb岼⌨ⓜ᧨嵚⏗桀帏㌷䞱❐㓚␙⏶䤓⸘⏷㖖䯉᧨
▔㕻 ᇵ⸘⏷✛㽤尞挄㈭㓚␙ᇶ&bᇬᇵ㻃⒏⸘⏷✛㽤尞挄㈭㓚␙ᇶ
᧤&᧥᧨ⅴ♙ ᇵ䎰偩榊櫊䘖巵䯉岙壮㓚␙ᇶ᧤&᧥ᇭ
榊䓗✛◿Ⓠ䓗㓚␙宖㦻♾厌椷䞱❐棓ₙᇭ㌷♾ⅴⓜ㈏㒠⊠䤓偁䵨ₚ憘榊䓗
㓚␙ᇭ㒠⊠䤓偁䵨ₙ挓ⅴ⮩䲽崭岏ㇱ㆞㙟∪⮩䲽㓚␙᧨嵚抯岹
www.hypertherm.com/docs ᇭ

SmartSYNC Robotic Torches Operator Manual 811450 7
Contents
Electromagnetic Compatibility (EMC).................................................................................... 9
Warranty..................................................................................................................................... 11
1 Where to Find More Information ........................................................................................... 13
2 Specifications............................................................................................................................ 15
About the robotic torch...................................................................................................................................... 15
Robotic torch components, dimensions, weights ....................................................................................... 16
Components............................................................................................................................................. 16
Dimensions ............................................................................................................................................... 16
180° robotic torch....................................................................................................................... 16
90° robotic torch ......................................................................................................................... 17
45° robotic torch ......................................................................................................................... 17
Weights ..................................................................................................................................................... 17
3 Mount the Robotic Torch......................................................................................................... 19
Minimum bend radius......................................................................................................................................... 20
Mount with a Hypertherm robotic torch clamp (228806) ......................................................................... 20
Connect the torch lead...................................................................................................................................... 23

Contents
8811450 Operator Manual SmartSYNC Robotic Torches
4 Operate the Robotic Torch...................................................................................................... 25
Use the robotic teach tool................................................................................................................................. 26
Cutting processes .............................................................................................................................................. 27
Select the cartridge ................................................................................................................................ 27
Cutting guidelines................................................................................................................................... 28
Piercing guidelines.................................................................................................................................. 29
Gouging processes............................................................................................................................................ 30
Change the gouge contour................................................................................................................... 31
5 Troubleshooting and Maintenance Tasks ............................................................................ 35
Cutting system problems .................................................................................................................................. 36
Cut quality problems .......................................................................................................................................... 38
Cut angle (bevel)..................................................................................................................................... 38
Dross.......................................................................................................................................................... 39
Gouging problems.............................................................................................................................................. 40
Routine maintenance.......................................................................................................................................... 41
Every use................................................................................................................................................... 42
Every 3 months ........................................................................................................................................ 43
Cartridge maintenance ...................................................................................................................................... 44

Safety and compliance 9
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Introduction
Hypertherm’s CE-marked equipment is built in compliance with standard
EN60974-10. The equipment should be installed and used in
accordance with the information below to achieve electromagnetic
compatibility.
The limits required by EN60974-10 may not be adequate to completely
eliminate interference when the affected equipment is in close proximity
or has a high degree of sensitivity. In such cases it may be necessary to
use other measures to further reduce interference.
This cutting equipment is designed for use only in an industrial
environment.
Installation and use
The user is responsible for installing and using the plasma equipment
according to the manufacturer’s instructions.
If electromagnetic disturbances are detected then it shall be the
responsibility of the user to resolve the situation with the technical
assistance of the manufacturer. In some cases this remedial action may
be as simple as earthing the cutting circuit, see Earthing of the
workpiece. In other cases, it could involve constructing an
electromagnetic screen enclosing the power source and the work
complete with associated input filters. In all cases, electromagnetic
disturbances must be reduced to the point where they are no longer
troublesome.
Assessment of area
Before installing the equipment, the user shall make an assessment of
potential electromagnetic problems in the surrounding area. The
following shall be taken into account:
a. Other supply cables, control cables, signaling and telephone
cables; above, below and adjacent to the cutting equipment.
b. Radio and television transmitters and receivers.
c. Computer and other control equipment.
d. Safety critical equipment, for example guarding of industrial
equipment.
e. Health of the people around, for example the use of
pacemakers and hearing aids.
f. Equipment used for calibration or measurement.
g. Immunity of other equipment in the environment. User shall
ensure that other equipment being used in the environment is
compatible. This may require additional protection measures.
h. Time of day that cutting or other activities are to be carried
out.
The size of the surrounding area to be considered will depend on the
structure of the building and other activities that are taking place. The
surrounding area may extend beyond the boundaries of the premises.
Methods of reducing emissions
Mains supply
Cutting equipment must be connected to the mains supply according to
the manufacturer’s recommendations. If interference occurs, it may be
necessary to take additional precautions such as filtering of the mains
supply.
Consideration should be given to shielding the supply cable of
permanently installed cutting equipment, in metallic conduit or
equivalent. Shielding should be electrically continuous throughout its
length. The shielding should be connected to the cutting mains supply so
that good electrical contact is maintained between the conduit and the
cutting power source enclosure.
Maintenance of cutting equipment
The cutting equipment must be routinely maintained according to the
manufacturer’s recommendations. All access and service doors and
covers should be closed and properly fastened when the cutting
equipment is in operation. The cutting equipment should not be modified
in any way, except as set forth in and in accordance with the
manufacturer’s written instructions. For example, the spark gaps of arc
striking and stabilizing devices should be adjusted and maintained
according to the manufacturer’s recommendations.
Cutting cables
The cutting cables should be kept as short as possible and should be
positioned close together, running at or close to the floor level.
Equipotential bonding
Bonding of all metallic components in the cutting installation and
adjacent to it should be considered.
However, metallic components bonded to the workpiece will increase
the risk that the operator could receive a shock by touching these
metallic components and the electrode (nozzle for laser heads) at the
same time.
The operator should be insulated from all such bonded metallic
components.

10 Safety and compliance
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Earthing of the workpiece
Where the workpiece is not bonded to earth for electrical safety, nor
connected to earth because of its size and position, for example, ship’s
hull or building steel work, a connection bonding the workpiece to earth
may reduce emissions in some, but not all instances. Care should be
taken to prevent the earthing of the workpiece increasing the risk of injury
to users, or damage to other electrical equipment. Where necessary, the
connection of the workpiece to earth should be made by a direct
connection to the workpiece, but in some countries where direct
connection is not permitted, the bonding should be achieved by suitable
capacitances selected according to national regulations.
Note: The cutting circuit may or may not be earthed for safety reasons.
Changing the earthing arrangements should only be authorized by a
person who is competent to assess whether the changes will increase
the risk of injury, for example, by allowing parallel cutting current return
paths which may damage the earth circuits of other equipment.
Further guidance is provided in IEC 60974-9, Arc Welding Equipment,
Part 9: Installation and Use.
Screening and shielding
Selective screening and shielding of other cables and equipment in the
surrounding area may alleviate problems of interference. Screening of the
entire plasma cutting installation may be considered for special
applications.

Safety and compliance 11
Warranty
Attention
Genuine Hypertherm parts are the factory-recommended replacement
parts for your Hypertherm system. Any damage or injury caused by the
use of other than genuine Hypertherm parts may not be covered by the
Hypertherm warranty, and will constitute misuse of the Hypertherm
Product.
You are solely responsible for the safe use of the Product. Hypertherm
does not and cannot make any guarantee or warranty regarding the safe
use of the product in your environment.
General
Hypertherm, Inc. warrants that its Products shall be free from defects in
materials and workmanship for the specific periods of time set forth
herein and as follows: if Hypertherm is notified of a defect (i) with respect
to the plasma power supply within a period of two (2) years from the date
of its delivery to you, with the exception of Powermax brand power
supplies, which shall be within a period of three (3) years from the date of
delivery to you, and (ii) with respect to the torch and leads within a period
of one (1) year from its date of delivery to you, with the exception of the
HPRXD short torch with integrated lead, which shall be within a period of
six (6) months from the date of delivery to you, and with respect to torch
lifter assemblies within a period of one (1) year from its date of delivery to
you, and with respect to Automation products one (1) year from its date
of delivery to you, with the exception of the EDGE Connect CNC,
EDGE Connect T CNC, EDGE Connect TC CNC, EDGE Pro CNC,
EDGE Pro Ti CNC, MicroEDGE Pro CNC, and ArcGlide THC, which
shall be within a period of two (2) years from the date of delivery to you,
and (iii) with respect to HyIntensity fiber laser components within a
period of two (2) years from the date of its delivery to you, with the
exception of laser heads and beam delivery cables, which shall be within
a period of one (1) year from its date of delivery to you.
All third-party engines, engine accessories, alternators, and alternator
accessories are covered by the respective manufacturers’ warranties and
not covered by this warranty.
This warranty shall not apply to any Powermax brand power supplies that
have been used with phase converters. In addition, Hypertherm does not
warranty systems that have been damaged as a result of poor power
quality, whether from phase converters or incoming line power. This
warranty shall not apply to any product which has been incorrectly
installed, modified, or otherwise damaged.
Hypertherm provides repair, replacement or adjustment of the Product as
the sole and exclusive remedy, if and only if the warranty set forth herein
properly is invoked and applies. Hypertherm, at its sole option, shall
repair, replace, or adjust, free of charge, any defective Products covered
by this warranty which shall be returned with Hypertherm’s prior
authorization (which shall not be unreasonably withheld), properly
packed, to Hypertherm’s place of business in Hanover, New Hampshire,
or to an authorized Hypertherm repair facility, all costs, insurance and
freight pre paid by the customer. Hypertherm shall not be liable for any
repairs, replacement, or adjustments of Products covered by this
warranty, except those made pursuant to this paragraph and with
Hypertherm’s prior written consent.
The warranty set forth above is exclusive and is in lieu of all other
warranties, express, implied, statutory, or otherwise with respect to the
Products or as to the results which may be obtained therefrom, and all
implied warranties or conditions of quality or of merchantability or fitness
for a particular purpose or against infringement. The foregoing shall
constitute the sole and exclusive remedy for any breach by Hypertherm
of its warranty.
Distributors/OEMs may offer different or additional warranties, but
Distributors/OEMs are not authorized to give any additional warranty
protection to you or make any representation to you purporting to be
binding upon Hypertherm.
Patent indemnity
Except only in cases of products not manufactured by Hypertherm or
manufactured by a person other than Hypertherm not in strict conformity
with Hypertherm’s specifications and in cases of designs, processes,
formulae, or combinations not developed or purported to be developed
by Hypertherm, Hypertherm will have the right to defend or settle, at its
own expense, any suit or proceeding brought against you alleging that
the use of the Hypertherm product, alone and not in combination with
any other product not supplied by Hypertherm, infringes any patent of
any third party. You shall notify Hypertherm promptly upon learning of any
action or threatened action in connection with any such alleged
infringement (and in any event no longer than fourteen (14) days after
learning of any action or threat of action), and Hypertherm’s obligation to
defend shall be conditioned upon Hypertherm’s sole control of, and the
indemnified party’s cooperation and assistance in, the defense of the
claim.
Limitation of liability
In no event shall Hypertherm be liable to any person or entity for
any incidental, consequential direct, indirect, punitive or
exemplary damages (including but not limited to lost profits)
regardless of whether such liability is based on breach of
contract, tort, strict liability, breach of warranty, failure of
essential purpose, or otherwise, and even if advised of the
possibility of such damages. Hypertherm shall not be liable for
any losses to Distributor based on down time, lost production or
lost profits. It is the intention of the Distributor and Hypertherm
that this provision be construed by a court as being the
broadest limitation of liability consistent with applicable law.
National and local codes
National and local codes governing plumbing and electrical installation
shall take precedence over any instructions contained in this manual.
In no event shall Hypertherm be liable for injury to persons or property
damage by reason of any code violation or poor work practices.

12 Safety and compliance
Warranty
Liability cap
In no event shall Hypertherm’s liability, if any, whether such
liability is based on breach of contract, tort, strict liability,
breach of warranties, failure of essential purpose or otherwise,
for any claim, action, suit or proceeding (whether in court,
arbitration, regulatory proceeding or otherwise) arising out of or
relating to the use of the Products exceed in the aggregate the
amount paid for the Products that gave rise to such claim.
Insurance
At all times you will have and maintain insurance in such quantities and
types, and with coverage sufficient and appropriate to defend and to hold
Hypertherm harmless in the event of any cause of action arising from the
use of the products.
Transfer of rights
You may transfer any remaining rights you may have hereunder only in
connection with the sale of all or substantially all of your assets or capital
stock to a successor in interest who agrees to be bound by all of the
terms and conditions of this Warranty. Within thirty (30) days before any
such transfer occurs, you agree to notify in writing Hypertherm, which
reserves the right of approval. Should you fail timely to notify Hypertherm
and seek its approval as set forth herein, the Warranty set forth herein
shall be null and void and you will have no further recourse against
Hypertherm under the Warranty or otherwise.
Waterjet product warranty coverage
Consumable parts are not covered by this warranty. Consumable parts
include, but are not limited to, high-pressure water seals, check valves,
cylinders, bleed-down valves, low-pressure seals, high-pressure tubing,
low- and high-pressure water filters and abrasive collection bags. All
third-party pumps, pump accessories, hoppers, hopper accessories,
dryer boxes, dryer box accessories and plumbing accessories are
covered by the respective manufacturers’ warranties and not covered by
this warranty.
Product Parts coverage
HyPrecision pumps 27 months from the ship date, or 24 months
from the date of proven installation, or
4,000 hours, whichever occurs first
PowerDredge
abrasive removal
system
15 months from the ship date or 12 months
from the date of proven installation,
whichever occurs first
EcoSift abrasive
recycling system
15 months from the ship date or 12 months
from the date of proven installation,
whichever occurs first
Abrasive metering
devices
15 months from the ship date or 12 months
from the date of proven installation,
whichever occurs first
On/off valve air
actuators
15 months from the ship date or 12 months
from the date of proven installation,
whichever occurs first
Diamond orifices 600 hours of use with the use of a thimble
filter and compliance with Hypertherm’s
water quality requirements

SmartSYNC Robotic Torches Operator Manual 811450 13
Where to Find More Information
This operator manual gives information to help you do the following:
Mount the SmartSYNC™ robotic torch
Operate the SmartSYNC robotic torch
Troubleshooting common issues and maintain the torch
For related information, refer to the following documents:
Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (810470)
Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (810500MU)
Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (810480)
Safety and Compliance Manual (80669C)
For replacement part numbers for robotic torches, torch accessories, and cartridges, refer to the
Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (810490).
You can find these documents on the USB memory stick that came with your plasma power supply.
Technical documentation is also available at www.hypertherm.com/docs.
Technical documentation is current as of the date of its release.
Subsequent revisions are possible. Refer to www.hypertherm.com/docs
for the most recent revisions of released documents.

Where to Find More Information
1
14 811450 Operator Manual SmartSYNC Robotic Torches

SmartSYNC Robotic Torches Operator Manual 811450 15
Specifications
About the robotic torch
SmartSYNC robotic torch features
include the following:
Automatic setting of operating
mode, amperage, and gas pressure related to the Hypertherm cartridge that you install, the
torch type, and the torch lead length.
Communication of Hypertherm cartridge usage information to the plasma power supply,
including cartridge end-of-life detection. Refer to the Powermax65/85/105 SYNC Operator
Manual (810470) for more information.
The FastConnect™ quick-disconnect system to easily remove the torch for transport or to
change from one torch to another.
For information about the thicknesses that you can cut and pierce with a SmartSYNC robotic torch,
refer to the Cutting processes on page 27.

Specifications
2
16 811450 Operator Manual SmartSYNC Robotic Torches
Robotic torch components, dimensions, weights
Components
A SmartSYNC 180° robotic torch is shown.
Dimensions
180° robotic torch
12
6
5
3
4
7
1Hypertherm cartridge
2Shell
3Increment markings
4Anti-rotational slot
5Strain relief for torch lead
6Torch lead
7Positioning holes (3)
32 mm (1.25 inch)
35 mm ± 0.3 mm
(1.37 inch ± 0.01 inch)
235 mm (9.25 inch)
180mm(7.08inch)

Specifications
2
SmartSYNC Robotic Torches Operator Manual 811450 17
90° robotic torch
45° robotic torch
Weights
180° robotic torch with torch lead
35 mm ± 0.3 mm
(1.37 inch ± 0.01 inch)
186mm(7.33inch)
139 mm (5.47 inch)
100 mm
(3.93 inch)
32 mm
(1.25 inch)
32 mm (1.25 inch)
35 mm ± 0.3 mm
(1.37 inch ± 0.01 inch)
214 mm (8.43 inch)
139 mm (5.47 inch)
76 mm
(2.98 inch)
Torch Weight*
180° robotic torch with 4.6 m (15 foot) lead 2.1 kg (5 lb)
180° robotic torch with 7.6 m (25 foot) lead 3.1 kg (7 lb)
180° robotic torch with 15 m (50 foot) lead 5.7 kg (13 lb)
* Without a Hypertherm cartridge installed.

Specifications
2
18 811450 Operator Manual SmartSYNC Robotic Torches
90° robotic torch with torch lead
45° robotic torch with torch lead
Torch Weight*
90° robotic torch with 7.6 m (25 foot) lead 3.5 kg (8 lb)
90° robotic torch with 15 m (50 foot) lead 6.5 kg (14 lb)
90° robotic torch with 23 m (75 foot) lead 9.6 kg (21 lb)
* Without a Hypertherm cartridge installed.
Torch Weight*
45° robotic torch with 7.6 m (25 foot) lead 3.5 kg (8 lb)
45° robotic torch with 15 m (50 foot) lead 6.5 kg (14 lb)
45° robotic torch with 23 m (75 foot) lead 9.6 kg (21 lb)
* Without a Hypertherm cartridge installed.

SmartSYNC Robotic Torches Operator Manual 811450 19
Mount the Robotic Torch
The robotic torch must be mounted correctly to the robot’s arm to make sure that there is correct
torch-to-work distance throughout each cut.
A robotic torch clamp with mating positioning dowels and anti-rotational tabs is available from
Hypertherm. Refer to Mount with a Hypertherm robotic torch clamp (228806) on page 20.
If you use an alternate torch clamp, comply with the manufacturer’s instructions on how to mount the
torch in the clamp.
For information about how to configure the Powermax power supply for remote operation, refer to
the Powermax65/85/105 SYNC Mechanized Cutting Guide (810480).
NOTICE
SENSITIVE ELECTRONICS AND OTHER COMPONENTS INSIDE THE TORCH. PERMANENT
DAMAGE CAN OCCUR.
Do not disassemble the torch or the quick-disconnect shell to put the torch in the robotic cutting
system.

Mount the Robotic Torch
3
20 811450 Operator Manual SmartSYNC Robotic Torches
Minimum bend radius
Do not bend the torch lead around a radius that is less
than the minimum bend radius of 76 mm (3.0 inches).
Mount with a Hypertherm robotic torch clamp (228806)
1. Mount the torch clamp to the robot arm using mounting holes or .
NOTICE
MINIMUM BEND RADIUS. KINKING AND OTHER DAMAGE CAN OCCUR.
Do not bend the torch lead too far.
76 mm
(3.0 in.)
1
2
7. 6 2 m m
(0.30 inch)
19.05 mm
(0.75 inch)
2
1
1
14.5 mm (0.18 inch) unthreaded holes
2M4 x 0.7 threaded holes
Table of contents
Other Hypertherm Flashlight manuals

Hypertherm
Hypertherm HRT User manual

Hypertherm
Hypertherm T30v Use and care manual

Hypertherm
Hypertherm SmartSYNC 059719 Manual

Hypertherm
Hypertherm T30v Reference manual

Hypertherm
Hypertherm XPR Short Torch with Integrated Lead User manual

Hypertherm
Hypertherm Duramax Hyamp Series User manual

Hypertherm
Hypertherm Duramax 75 Degrees Reference manual

Hypertherm
Hypertherm 059664 Reference manual

Hypertherm
Hypertherm Duramax Series Reference manual

Hypertherm
Hypertherm HyPro2000 Reference manual