IB Connect INTRO 2.0 User manual

conexión de diseño empotrada
integral design connection
INTRO 2.0
MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL /
MANUEL D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
ES
EN
FR
DE

Manual de Usuario ......................................03-04
User manual ......................................05-06
Manuel d’installation
......................................07-08
Montageanleitung
......................................09-10
índice /
table of contents
características técnicas /
technical specifications
Tipos de conexiones
•Alimentación eléctrica: conector rápido.
• Salidas de corriente: Tomas eléctricas.
• Voz y Datos: RJ45
•Conexiones multimedia.
Eléctrico
Tensión nominal: 230V a.c monofásico.
Intensidad nominal: 16 Amp
Frecuencia: 50/60Hz.
Connection types
• Power supply: rapid connect.
• Output current: Schuko socket.
• Voice and Data: RJ45
• Multimedia connections.
Electricity
Nominal voltage: 230 V a.c. monophase.
Nominal current: 16 amps.
Frequency: 50/60 Hz.
ES
EN
FR
DE
Anschlüsse
• Stromeingang: GST18 Buchse
• Stromausgang: Steckdose in Ländernorm
• Voice und Daten: RJ45 / CAT6
• Multimediaanschlüsse.
Stromversorgung
Nennspannung: 230V Wechselstrom,
einphasig
Nennstrom: max. 16A
Stromfrequenz: 50/60 Hz
spécifications techniques /
technische Spezifikationen
table des matières /
Inhaltsverzeichnis
Types de connexions
•Alimentation électrique : connecteur rapide.
• Sorties de courant : prises électriques.
• Voix et Données : RJ45
•Connexions multimédia
Électrique
Tension nominale : 230V monophasé
Intensité nominale : 16 Amp.
Fréquence : 50/60Hz.

antes de comenzar before starting
Instalador :
•
Este producto debe ser instalado por un
especialista cualificado.
La instalación tiene que estar protegida con un
magnetotérmico para proporcionar la protección
contra sobrecarga, cortocircuitos y derivación
a tierra. El no obedecer esta norma, puede ser
peligroso.
No desmontar el producto.
Este producto debe utilizarse exclusivamente
en instalaciones interiores.
i
bconnect no se hace responsablede los daños
que pueda causar por un mal uso del producto.
Ser vicio de Asistencia Técnica IB Connect:
Teléfono: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
Para cualquier consulta, visite:
www .ib-connect.com
Installer :
This product must be installed by a qualified
specialist.
The inst allation must be protected with a
differentialto provideprotectionagainstoverload,
short-circuits and earth bypass.
It may be dangerous if this rule is not complied
with.
This product is only for use in internal facilities.
IB Connect T echnical Suppor t Ser vice:
Telephone: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
For any query, visit:
www .ib-connect.com
Installateur:
Ce produit doit être installé par un spécialiste
qualifié.
L’installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur
magnétothermiqueafin de fournirune protection
contre les surcharges, les courts-circuits, et les
courants de fuite. Le non-respect de cette règle
peut être dangereux.
Ne pas démonter le produit.
Ce produit est prévu pour une utilisation
exclusivement intérieure.
ibconnect n’est responsable d’aucun dommage
résultant de la mauvaise utilisation du produit.
Ser vice d’Assistance Tec hnique
IBConnect :
Téléphone : +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
Pour plus de renseignements, visitez :
www.ib-connect.com
Die Einheit darf nur durch eine qualifizierte
Elektrofachkraft installiert werden.
Die Einheit sollte durch einen
Überspannungsschutz und durch einen
Leitungsschutzschalter gesichert werden, um
alle Gefahren auszuschließen.
Die Einheit darf nur in trockenen Innenräumen
betrieben werden.
IB Connect Technical Support Service:
Telephone: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
For any query, visit:
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:
www.ib-connect.com
Avant de commencer
Hinweise fürden Installateur
FR DE
EN
ES

manual de usuario
01
02
04
03
INSTALACIÓN EN MESA
Realizar el corte en la mesa respetando las
tolerancias que se muestran en la fig.1
El perfil Intro2.0 puede instalarse en mesas
con espesores de 5 mm a 31 mm.
Una vez que hemos fijado el perfil a la mesa
volvemos a colocar las aletas embellecedoras
como se muestra en la Fig.04
Introducir primero el cable de alimentación y
seguidamente introducir el perfil como se
muestra en la fig.3. Con un destrornillador de
punta Torx ygirando en el sentido de las agujas
del reloj conseguiremos fijar el perfil en la mesa.
IMPORTANTE: Si la operación se realiza con
un atornillador eléctrico, hay que regular la
fuerza de éste para no dañar el sistema de
anclaje.
Extraer las aletas embellecedoras tirando hacia
afuera para poder acceder a las fijaciones.
1
2
66+1,4
-0,0
x
+1,5
-0,0
max.31mm
min. 5 mm
espesores
ESES

3 - 4
manual de usuario
05
06
Dimensiones
Extraer las aletas embellecedoras tirando hacia
afuera para poder acceder a las fijaciones.
Con un destrornillador de punta Torx y girando
en el sentido de las agujas del reloj
conseguiremos fijar el perfil en la mesa.
IMPORTANTE: Si la operación se realiza con
un atornillador eléctrico, hay que regular la
fuerza de éste para no dañar el sistema de
anclaje.
INSTALACIÓN EN MAMPARA
Introducir primero el cable de alimentación y
realizar las conexiones.Fig06
Una vez que hemos fijado el perfil en la pared
volvemos a colocar las aletas embellecedoras.
Para cualquier consulta sobre el perfil ponerse
en contacto con:
08
07

UserManual
01
02
04
03
INSTALLATION ON TABLE
Make the cut at the table respecting the
tolerances shown in pic.1
The Intro2.0 profile can be installed on tables
with thicknesses from 5 mm to 31 mm.
Once we have fixed the product onto the table,
we mount the trim flaps as shown in pic 04.
Insertfirstlythe powercableand then introducing
the profile as shown in pic.3. with a Torx
screwdriver
tip and turning in clockwise till the profile is
properly fastened on the table.
IMPORTANT: If the operation is performed with
an electric screwdriver, you must regulate the
force to avoid damaging the fastening system.
Removethe trim tabs by pullingout for accessing
to the fastening pieces.
1
2
66+1,4
-0,0
x
+1,5
-0,0
max.31mm
min. 5 mm
espesores
EN

5 - 6
UserManual
05
06
Dimensions
with a Torx screwdriver
tip and turning in clockwise till the profile is
properly fastened in the partition.
IMPORTANT: If the operation is performed with
an electric screwdriver, you must regulate the
force to avoid damaging the fastening system.
PROPER INSTALLATION IN DESK.
Insertfirstlythe powercable and then introducing
the profile as shown in pic.6.
Once we have fixed the product in the wall, we
mount the trim flaps.
For any inquiries about the profile please get in
contact with:
08
07

Manuel d’installation
01
02
04
03
INSTALLATION SUR LE BUREAU
Effectuer la découpe dans le plateau en
respectant les tolérances indiquées à la figure 1
Le profilIntro2.0peutêtre installé sur des plateaux
d'épaisseurs allant de 5 mm à 31 mm.
Une fois le produit fixé sur le plateau, montez
les flasques latéraux comme indiqué à la photo
04.
Insérer d 'abord le câble d' alimentation puis
introduiserensuitele profilcomme indiquéfigure
3. Tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre avec un tournevis Torx,
jusqu'à ce que le profil soit correctement fixé
sur le plateau.
IMPORTANT: Si l'opération est effectuée avec
un tournevis électrique, régler la force pour ne
pas endommager le système de fixation.
Retirez les flasques latéraux en tirant pour
accéder aux pièces de fixation.
1
2
66+1,4
-0,0
x
+1,5
-0,0
max.31mm
min. 5 mm
espesores
FR

7 - 8
Manuel d’installation
05
06
Dimensiones
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
avec un tournevis Torx,
jusqu'à ce que le profil soit correctement fixé
dans le panneau.
IMPORTANT: Si l'opération est effectuée avec
un tournevis électrique, régler la force pour ne
pas endommager le système de fixation.
INSTALLATION SUR UN PANNEAU
Insérer d 'abord le câble d' alimentation puis
introduiserensuite le profil comme indiqué dans
la figure 6.
Une fois le produit inséré dans le panneau,
monter les flasques latéraux.
Pour toute information, contacter:
08
07

Montageanleitung
01
02
04
03
INSTALLATION IM SCHREIBTISCH
Sägen Sie den Ausschnitt unter
Berücksichtigung der Maß-Toleranzen gem.
Bild 1.
Das Intro2.0 Profil kann für Plattenstärken von
5mm bis 31mm verwendet werden.
Sobald das Profil befestigt ist, montieren Sie
die Trimmungsklappen, so wie in Bild 04
dargestellt.
Führen Sie zunächst das Anschlusskabel ein
und befestigen Sie danach das Profil mit einem
Torx-Schraubendreher. (Bild 3)
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis das Profil
ordnungsgemäß befestigt ist.
WICHTIG: Sollten Sie einen Akku-Schrauber
verwenden,so beachtenSie die Krafteinstellung,
um Schäden am Befestigungssystem zu
vermeiden.
Ziehen Sie die Trimmungsklappen heraus, um
an die Befestigungen zu gelangen.
1
2
66+1,4
-0,0
x
+1,5
-0,0
max.31mm
min. 5 mm
espesores
DE

9 - 10
Montageanleitung
05
06
08
07
Dimensiones
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis das Profil
ordnungsgemäß befestigt ist.
WICHTIG: Sollten Sie einen Akku-Schrauber
verwenden,so beachtenSie die Krafteinstellung,
um Schäden am Befestigungssystem zu
vermeiden
INSTALLATION IN TRENNWÄNDEN
Führen Sie zunächst das Anschlusskabel ein
und befestigen Sie danach das Profil mit einem
Torx-Schraubendreher. (Bild 6)
Sobald das Profil befestigt ist, montieren Sie
die Trimmungsklappen.
Für technische Rückfragen kontaktieren Sie
bitte:

Table of contents
Languages:
Other IB Connect Accessories manuals