
7
art. BZJ6 - BZJ7 - BZJ8 - BZJ9 - BZK6 - BZK7 - BZK0
- BZK1 - 9912
BH20 - BH21
BH22 - BH23
BH24 - BH25
BI11 - BI12
BI13 - BI14
BK36 - BK37
BK58 - BK59
BK80 - BK81
BK38 - BK39
BK60 - BK61
BK82 - BK83
BK40 - BK41
BK62 - BK63
BK84 - BK85
BK42 - BK43
BK64 - BK65
BK86 - BK87
BK44 - BK45
BK66 - BK67
BK88 - BK89
BZK0 9912 BZK1 BZK6 BZK7Art.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Incasodirotturadel vetro il prodotto non puòessereutilizzato,contattareil costruttore per
lasuasostituzione.
Shouldtheglassbreak,theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufac-
turerforitsreplacement.
Encasd'endommagedel'écrandeprotection le produit ne peutpas
êtreutilizé, contactez
lefabricantpourleremplacement.
FallsdasGlaskaputtseinsollte,kanndasProduktnichtverwendetwerden.Kontaktieren
Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
Alshetglasgebrokeniskanhetapparaatnietwordengebruikt en moet uzichtotdefabri-
kantwendenvoorhetvervangenvanhetglas.
No utilizar el producto encaso de ruptura del vidrio ycontactar el fabricante para la
sustitución.
Hvisproduktetsglasødelægges,kandetikkeanvendes.Kontaktforhandlerenmedhenblik
påudskiftning.
Hvisglassetskulleknuses,kanikkeproduktetbrukes,ogdumåtakontaktmedprodusenten
foråfå detskiftet.
Omglasetgårsönderkaninteproduktenanvändas.Kontaktatillverkarenförattbytaut
glaset.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.: Per il collegamento elettrico alla rete ( fase A), servirsi degli art. BZK7 o di altri
dispositividi connessione che garantiscano ilgrado di protezione IP66.
N.B.:Tomaketheconnectiontothemains(stepA),useart.BZK7 orother connectiondevices
which guarantee anIP66 degree of protection.
N.B.:Pourleraccordementélectriquealaligne(phaseA),servez-vousdel'art.BZK7oubien
d'autresdispositifsdeconnexion garantissantl'indice deprotectionIP66.
N.B.:Der Anschlußan dasStromnetz ( Phase A ),ist mittels der Artikel BZK7oderanderen
Anschlußvorrichtungen,diedenSchutzgradIP66gewährleisten,vorzunehmen.
N.B.:Voordeelektrische aansluiting aan hetnet( fase A ), maakt u gebruik vanart.BZK7 of
andere aansluitingssystemen diedeprotectiegraad IP66 garanderen.
NOTA: Para efectuar el enlace a la red eléctrica ( fase A), utilizar los art. BZK7u otros di
spositivos deconexión,quegarantizangradodeprotección IP66.
N.B.: For elektrisk tilslutning til forsyningsnettet (fase A) skal man bruge art. BZK7 eller en
andenforbindelsesanordning,dergarantererenbeskyttelsesgradligmedIP66.
N.B.:Foråforetaelektrisketilkoplingertilstrømnettet(trinnA),brukartikkelBZK7ellerandre
tilkoplingsinnretninger somgarantererenIP66vernegrad.
OBS!Föranslutningentillelnätet(fasA),användart.BZK7ellerandraanslutningsanordningar
somgaranterarskyddsgradIP66.
A
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.:Perla sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.:ForinformationonLEDreplacementplease contact iGuzzini.
N.B.:PourprocéderauremplacementdelaLED,adressez-vousàlasociétéiGuzzini.
..
N.B.:BezüglichdesAustauschesderLEDkontaktierenSiebitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voorhetvervangenvande LEDneemtucontactopmethetbedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.:Forudskiftningaflysdioden,skalmankontakteiGuzzini.
N.B.:Forinformasjonomskifteav LED,vennligsttakontaktmediGuzzini.
OBS!Förbyteavlysdioden,kontaktaföretagetiGuzzini.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA " LINEALUCE MINI " RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE " LINEALUCE MINI " SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT
NATIONAL REGULATIONS RELATING TO INSTALLATIONARE OBSERVED.
N.B.:LORSDEL'INSTALLATIONDUSYSTÈME "LINEALUCEMINI" VEUILLEZRESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LAMATIÈRE DANS LE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS " LINEALUCE MINI "
UNBEDINGT DIE IM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET " LINEALUCE MINI " SYSTEEM MOET U DE
GELDENDE NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIón DEL SISTEMA " LINEALUCE MINI " RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIón EN VIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF " LINEALUCE MINI " SYSTEMET SKAL MAN NØJE
OVERHOLDE DE GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET " LINEALUCE MINI " MÅ DE NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET " LINEALUCE MINI " SKA GÄLLANDE
NATIONELLAINSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
" LINEALUCE MINI "
" LINEALUCE MINI "
BQ19 - BQ20
BQ21 - BQ22
BQ23 - BQ24
BQ25 - BQ26
BQ27 - BQ28
BQ29 - BQ30
BQ31 - BQ32
BQ33 - BQ34
BQ35 - BQ36
BQ37 - BQ38
如果此灯具的外部软缆或软线损坏了,该线要由制造商或其服务代理商或有类似
资格的人更换,以避免发生危险。
Method of attachment of the cable or cord such that any replacement can only be
made by the manufacturer,his service agent or similar qualifiled person
Class III is only be assured together with SELV control gear
GB
CN