manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. iGuzzini
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. iGuzzini iDuo User manual

iGuzzini iDuo User manual

1
1.154.348.06 IS00145/07
art. 9179
art. 6865
6866
MW17
MW18
art. 6868
MW20
art. 9180
9181
art. 9176
9177
9178
art. 9187
art. 9187
art. 6867
MW19
art. 6864
Pag.9
Pag.9
6872
Pag.5
Pag.9
Pag.7
Pag.9
Pag.6
Pag.7
Pag.7
Pag.6
art. 9182
Pag.2
art. 6869
6870
MW22
MW23
art. 6871
MW24
Pag.9Pag.9
1
2
3
art. 8951
Pag.10
art. 9186
Pag.5art. 9187
Pag.6
art. 6873
Pag.6
art. 9158
Pag.12
ATTENZIONE:
E' RESPONSABILITA' DELL'UTENTE VERIFICARE LA COMPATIBILITA' ELETTRICA,
MECCANICA E TERMICA, TRA IL SISTEMA BINARIO E GLI APPARECCHI AD ESSO
CONNESSI; QUINDI LA SICUREZZA E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI CHE DOVRANNO ESSERE CONSERVATE.
WARNING:
THE USER IS RESPONSIBLE FOR CHECKING THAT THE ELECTRICAL, MECHANICAL
AND HEAT CHARACTERISTICS OF THE TRACK SYSTEM AND CONNECTED LIGHT
FITTINGS ARE COMPATIBLE; SAFETY CAN BE GUARANTEED ONLY WITH THE
APPROPRIATE USE OF THE FOLLOWING INSTRUCTIONS WHICH SHOULD BE STORED.
ATTENTION:
L'UTILISATEUR A LA RESPONSABILITE' DE VERIFIER LA COMPATIBILITE' ÉLECTRIQUE,
MÉCANIQUE ET THERMIQUE, ENTRE LE SYSTÉME RAIL ET LES APPAREILS QUI Y SONT
RELIÉS; PAR CONSÉQUENT LA SÉCURITÉ N'EST GARANTIE QUE PAR LE RESPECT DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES QUI DEVRONT ETRE CONSERVÉES.
ACHTUNG:
ES OBLIEGT DEM VERBRAUCHER DIE ELEKTRISCHE, MECHANISCHE UND
THERMISCHE KOMPATIBILITÄT ZWISCHEN DEM SCHIENENSYSTEM UND DEN AN
DIESEM SYSTEM ANGESCHLOSSENEN BELEUCHTUNGSGERÄTEN ZU ÜBERPRÜFEN;
DIE SICHERHEIT WIRD ALSO NUR DURCH DIE ENTSPRECHENDE BEFOLGUNG DER
NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET, DIE AUFZUBEWAHREN SIND.
ATTENTIE:
DE VERBRUIKER HEEFT DE VERANTWOORDELIJKHEID DE ELEKTRISCHE,
MECHANISCHEENTERMISCHEVERENIGBAARHEIDTECONTROLERENTUSSENHET
SPOORSYSTEEMEN DE DAARAANVERBONDEN TOESTELLEN. DE VEILIGHEIDWORDT
EEN GARANTIE ENKEL EN ALLEEN WANNEER DE ONDERSTAANDE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN KORREKT IN ACHT GENOMEN WORDEN.
ATENCION:
CABE AL USUARIO Y OPERADOR VERIFICAR LA COMPATIBILIDAD ELÉCTRICA,
MECANICA Y TÉRMICA ENTRE EL SISTEMA CARRIL Y LOS APARATOS QUE EL MISMO
TIENE EMPALMADOS; DE AHI QUE LA SEGURIDAD SE CONSIGUE UNICAMENTE
CUANDO NOS ATENEMOS A INSTRUCCIONES. GUARDAR Y CONSULTAR SIEMPRE EL
MANUAL.
VÆR OPMÆRKSOM:
DET ER BRUGERENS EGET ANSVAR AT KONTROLLERE SKINNESYSTEMETS
ELEKTRISKE, MEKANISKE OG VARMEMÆSSIGE EGENSKABER STEMMER OVERENS
MED DE TILSLUTTEDE ELEMENTER. DER KAN KUN GARANTERES FOR SIKKERHEDEN,
SÅFREMT SYSTEMET ANVENDES KORREKT I HENHOLD TIL DISSE ANVISNINGER, SOM
SKAL OPBEVARES OMHYGGELIGT.
ADVARSEL:
BRUKEREN ER ANSVARLIG FOR Å KONTROLLERE AT DE ELEKTRISKE, MEKANISKE OG
VARMEMESSIGE EGENSKAPENE TIL SPORSYSTEMET OG DE TILKOPLEDE
LYSENHETENE ER KOMPATIBLE, SIKKERHETEN KAN KUN GARANTERES MED RIKTIG
BRUK AV FØLGENDE INSTRUKSJONER SOM SKAL OPPBEVARES.
OBSERVERA!
DET ÄR ANVÄNDARENS ANSVAR ATT KONTROLLERA ELEKTRISK, MEKANISK OCH
TERMISK KOMPATIBILITET MELLAN DET BINÄRA SYSTEMET OCH UTRUSTNINGEN
SOM ÄR ANSLUTEN TILL DET BINÄRA SYSTEMET. SÄKERHETEN KAN FÖLJAKTLIGEN
ENDAST GARANTERAS OM FÖLJANDE ANVISNINGAR RESPEKTERAS. BEVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
iDuo
PER IL FISSAGGIO USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI Ø 5; IL TIPO DI TASSELLO
DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ....) E' DA SCEGLIERE IN FUNZIONE
DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA,
CALCESTRUZZO,METALLO ....) SU CUI VIENE APPLICATO IL PRODOTTO.
FOR ATTACHMENT, USE EXPANSION PLUGS WITH Ø5 SCREW; CHOOSE THE
TYPE OF PLUG ( NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION ....) ACCORDING TO THE
CHARACTERISTICS OF THE SURFACE ( MASONRY, CONCRETE, METAL ....) TO WHICH IT
IS APPLIED.
POUR LA FIXATION, UTILISEZ DES CHEVILLES A EXPANSION ET DES VIS Ø5, LE
TYPE DE CHEVILLE DEVANT ÊTRE UTILISE (NYLON, ACIER, A REACTION
CHIMIQUE ....) DOIT ÊTRE CHOISI EN FONCTION DES CARACTERISTIQUES DU
MATERIAU DE SUPPORT (MAçONNERIE, BETON, METAL ....) DU PRODUIT.
FÜR DIE BEFESTIGUNG SPREIZDÜBEL MIT SCHRAUBE Ø5 VERWENDEN; DER ZU
VERWENDENDE DÜBELTYP ( AUS NYLON, STAHL, MIT CHEMISCHER REAKTION .... )
HÄNGT VON DEN EIGENSCHAFTEN DES BEFESTIGUNGSMATERIALS ( MAUERWERK,
BETON, METALL ....) AN DEM DAS PRODUKT MONTIERT WIRD, AB.
VOOR HET BEVESTIGEN GEBRUIKT MEN EXPANSIEPLUGGEN MET SCHROEVEN Ø5; HET
TEGEBRUIKENTYPEPLUG (NYLON,STAAL,CHEMISHREAGEREND....)HANGTAFVANDE
KENMERKEN VAN HET MATERIAAL WAAROP HET PRODUKT WORDT AANGEBRACHT (
METSELWERK,BETON, METAL .... ).
PARA LA FIJACION UTILIZAR TARUGOS DE EXPANSION CON TORNILLOS Ø 5; EL
TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE ( NYLON,ACERO, DE REACCION
QUIMICA .... ) DEBERA ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL
MATERIAL DE SOPORTE ( MAMPOSTERIA, HORMIGON, METAL ....) EN EL CUAL DEBE
APLICARSE EL PRODUCTO.
FOR FASTGØRELSE SKAL MAN ANVENDE EKSPANSIONSPROPPER MED SKRUER Ø 5. DE
PROPPER, DER KAN ANVENDES (NYLON, STÅL, MED KEMISK REAKTION ....) SKAL
VÆLGES UD FRA MONTERINGSFLADERNES EGENSKABER (MURVÆRK, BETON, METAL
....) HVOR PRODUKTET SKAL MONTERES.
FOR FESTE BRUK EKSPANSJONSHYLSER MED SKRUER Ø 5; TYPEN HYLSE SOM SKAL
BENYTTES(NYLON, STÅL, MED KJEMISK REAKSJON....) SKALVELGESPÅGRUNNLAGAV
STØTTEMATERIALETSEGENSKAPER(MURVEGG,BETONG,METALL....)SOMPRODUKTET
BRUKES PÅ.
FÖR FASTSÄTTNINGEN SKA EXPANSIONSPLUGGAR MED Ø 5 SKRUV ANVÄNDAS. TYPEN
AV PLUGG (NYLON, STÅL, KEMISK REAKTION O.S.V.) SKA VÄLJAS BEROENDE PÅ DET
BÄRANDE MATERIALETS EGENSKAPER (MURVERK, BETONG, METALL O.S.V.) DÄR
PRODUKTEN APPLICERAS.
2
n°s
a
(mm)
5kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm) a
(mm)
170
145
120
125
Np b
(mm)
330
285
230
250
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm)
200
200
200
200
n°s
3
5
7
9
3
7
13
16
200
200
200
200
a
(mm)
5kg MAX
100
200
180
185
5
5
9
12
Np b
(mm) a
(mm)
125
340
250
290
Np b
(mm)
250
660
500
570
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm)
200
200
200
200
n°s
2
3
4
5
4
3
6
7
200
400
330
330
1
art. 9182
ART. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
1
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24
1000mm 1000mm
= =
500mm 500mm
= =
ba a
b
a a
n°s
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
Per la distribuzione uniforme dei carichi, che crea sul binario una inflessione massima pari allo
0,4% ,fare riferimento alle tabelle di seguito riportate relative ad ogni tipo di installazione.
Per installazioni diverse da quelle proposte, effettuare i calcoli necessari , considerando le
resistenzedellesospensioni:10Kgpergliart.9176-9177-9178-9186-9187e10Kgpergliart.9179
9180 - 9181 - 9182.
N.B.: E' responsabilità dell'utente verificare la resistenza del soffitto e del sistema di fissaggio, in
funzione del peso degli apparecchi installati .
For load uniform distribution to produce 0,4% maximum inflection on the track, make
reference to the following tables on each kind of installation.
For installations that differ from the proposals, carry out the necessary calculations by taking into
account the resistance of the suspensions : 10 Kg for art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187 and
10 Kg for art. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
N.B.: It is the user’s responsibility to check the resistance of the ceiling and the anchoring
system, in accordance with the weight of the luminaries.
Pour une distribution uniforme des charges, qui crée sur le rail un fléchissement maximal de
0,4% , veuillez vous reporter aux tableaux ci-dessous concernant tout type d'installation.
Pourn toute installation autre que celles que nousvous proposons , effectuez les calculs
nécessaires en tenant compte des résistances des suspensions : 10 kg pour les articles 9176
9177 - 9178 - 9186 - 9187 et 10 kg pour les articles 9179 - 9180 - 9181 - 9182
N.B.: L’utilisateur a la responsabilité de vérifier la résistance du plafond et du système de
fixation, en fonction du poids des luminaires installés.
Für eine gleichmäßige Lastverteilung, durch die eine maximale Durchbiegung der Stromschiene
von 0,4% erhalten wird , beziehen Sie sich bitte auf die nachfolgend aufgeführten Tabellen, die
für alle Installationsarten gelten.
Für Installationen, die von den vorgeschlagenen Installations möglichkeiten abweichen, sind
entsprechende Berechnungen durchzuführen. Berücksichtigen Sie bitte hierbei die Belastbarkeit
der Hängeleuchten: 10 kg für die Art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187 und 10 kg für die Art. 9179
9180 - 9181 - 9182.
N.B.: Es ist Aufgabe des Benutzers, die Belastbarkeit der Decke sowie des Befestigungssystems
in Abhängigkeit vom Gewicht der installierten Leuchten zu überprüfen .
Voor een gelijkmatige verspreiding van deladingen, die op de rail een maximale afbuiging creëert
gelijk aan 0,4% , moet u rekening houden met de tabellen die hieronder worden aangegeven en
die betrekking hebben op elk type installatie.
Voor een installatie die verschilt van degene die worden aangegeven, moet u de nodige
calculaties uitvoeren en rekening houden met de weerstand van de pendelarmaturen: 10 kg voor
de art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187 en 10 kg voor de art. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
N.B.Deklantis zelf verantwoordelijkvoorhetcontrolerenvan destevigheidvanhetplafond en van
het bevestigingssysteem, naar gelang het gewicht van de te installeren apparaten.
Para la distribución uniforme de las cargas que crea una inflección máxima del 0,4% en el
raíl, hágase referencia a las tablas siguientes sobre todo tipo de instalación.
Para instalaciones diferentes efectuar los cálculos necesarios, considerando las resistencias de
las luminarias suspendidas: 10 Kg para los cód. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187 y 10 Kg para
los cód. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
Nota: Es responsabilidad del usuario verificar la resistencia del techo y del sistema de fijación,
según el peso de los aparatos instalados.
I
GB
F
D
NL
E
Forenensartet fordeling afbelastningen,der skaberenmaksimal nedbøjning påskinnenpå 0,4 %,
henvises til skemaerne herunder for alle typer installationer.
Forandretyperinstallationerskalmanforetagedenødvendige beregninger, idet mantagerhensyn
til ophængenes styrke: 10 kg for art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187 og 10 kg for art. 9179
9180 - 9181 - 9182.
N.B.:Brugeren er selv ansvarlig for at kontrollere loftets og fastgøringselementernesstyrke ud fra
vægten på de installerede apparater.
Foren jevn fordelingav lastene, somdanner enmaksimal bøyning påsporet tilsvarende0,4%, se
tabellene som følger gjeldende enhver type installasjon.
Forandretyperinstallasjonerenndesomforeslås, utførenødvendigeberegningeridetopphengenes
motstandertasibetraktning:10Kgforartiklene9176-9177-9178-9186-9187og10Kgforartiklene
9179 - 9180 - 9181 - 9182.
N.B.: Deterbrukerensansvaråkontrolleretaketsogfestesystemetsmotstandskraft, pågrunnlag
av de installerte apparatenes vekt.
För en jämn fördelning av belastningar som ger en max. nedböjning på 0,4 %, se tabellerna nedan
för respektive installationstyp.
För annan typ av installation ska nödvändiga beräkningar göras. Ta hänsyn till upphängningarnas
hållfasthet: 10 kg för art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187 och 10 kg för art. 9179
9180 - 9181 - 9182.
OBS! Det är användarens ansvar att kontrollera takets och fastsättningssystemets hållfasthet, i
förhållande till vikten på installerad utrustning.
DK
N
S
RUS
CN
3
Ø 10
mm
2
NO
OK
6
4
Ø 5
mm
5
art. 9182
3
art. 9177 art. 9186
art. 9187
art. 6873
a
(mm)
5kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm) a
(mm)
170
170
150
147
3
6
11
14
Np b
(mm)
200
200
200
200
330
330
270
285
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm)
200
200
200
200
n°s
3
5
7
9
MAX
2000
mm
ba
1000mm
= =
1000mm
a
(mm)
5kg MAX
Np b
(mm) a
(mm)
Np b
(mm)
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
Np b
(mm)
n°s 100
250
187
200
4
4
8
11
330
340
300
350
2
3
5
6
265
500
375
360
330
660
600
660
100
100
100
100
5
10
15
20
200
200
200
200
2
3
4
5
n°s
2
art. 9187
MAX
2000
mm
ba
500mm
= =
500mm
n°s
Cg CgC
Cg Cg
C C
Cg Cg
C C
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - 9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24 - 9158
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
4
+
+
art. 9177art. 9176 +
art. 9178
+art. 9178
NO
OK
OK
art. 9177
9178
ART. 6651 - 6652 - 6653 - 6654 - 6655 - 6656 - 6657
6670 - 6671 - 6672 - 6673 - 6674 - 6675 - 6676
art. 9187
art. 6651 - 6652
6653 - 6654
6655 - 6656
6657 - 6670
6671 - 6672
6673 - 6674
6675 - 6676
a
(mm)
5kg MAX
100
200
180
185
4
5
9
12
Np b
(mm) a
(mm)
330
340
250
290
2
3
6
7
Np b
(mm)
265
400
330
330
330
660
500
570
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm)
200
200
200
200
n°s
2
3
4
5
art. 9179
art. 9180
1000mm
art. 6873
a
(mm)
5kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm) a
(mm)
170
145
120
125
3
7
13
16
Np b
(mm)
200
200
200
200
330
285
230
250
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
100
100
100
100
5
10
15
20
Np b
(mm)
200
200
200
200
n°s
3
5
7
9
a
(mm)
5kg MAX
1754
Np b
(mm) a
(mm)
665
Np b
(mm)
665
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
10010
Np b
(mm)
200
6651 - 6653
6654 - 6670
6672 - 6673 2000 2550
c
(mm)
6652 - 6655
6656 - 6657
6671 - 6674
6675 - 6676
3004 1000 100013510 3003000 2800
MAX
2000
mm
ba
MAX
n°s2
32
art. 9179
1000
mm
ba
1000mm
= =
1000mm
1000
mm
ba
500mm
= =
500mm
art. 9176
Cg Cg
Cg Cg
C C
Cg Cg
C C
Cg
Cg
n°s
n°s
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - 9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24 - 9158
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - 9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24 - 9158
BIANCO - WHITE
BLANC - WEIß
WIT - BLANCO
HVID - HVIT-VIT
-
GRIGIO - GREY
GRIS - GRAU
GRIJS - GRIS
GRÅ - GRÅ
GRÅ -
GRIGIO - GREY
GRIS - GRAU
GRIJS - GRIS
GRÅ - GRÅ
GRÅ -
5
art. 9179
art. 9180
9181
1000mm
a
(mm)
5kg MAX
1754
Np b
(mm) a
(mm)
665
Np b
(mm)
665
8kg MAX
a
(mm)
2kg MAX
10010
Np b
(mm)
2002000 2550
c
(mm)
3004 1000 100013510 3003000 2800
3
1000
mm
b
a
Cg
MAX
n°s2
Cg
Nc= K
6864 - 6865 - 6866 - 6867
6868 - 9179 - 9186 - 9187 - 9158
MW17 - MW18 - MW19 - MW20
6869 - 6870 - MW22 - MW23
6871 - MW24
Ng=K
Ng=2/3K
Ng=1/2K
ART. 6872
1
3
2
4
art. 6872
1
2
4
K
2Kg MAX 10
5Kg MAX 4
8Kg MAX 2
N° = min (Nc:Ng:Np/(n° s-1))
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23
9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24
9158
art. 6651 - 6652
6653 - 6654
6655 - 6656
6657 - 6670
6671 - 6672
6673 - 6674
6675 - 6676
6651 - 6653
6654 - 6670
6672 - 6673
6652 - 6655
6656 - 6657
6671 - 6674
6675 - 6676
Nc= Numero proiettori su C - Number of projectors on C - Nombre
deprojecteurssurC-AnzahlStrahleranC-AantalspotsopC-Número
proyectoresenC-AntalprojektorerpåC-AntallspotlightpåC-Antal
strålkastare på C
Ng=NumeroproiettorisuCg -NumberofprojectorsonCg-Nombre
de projecteurs sur Cg - Anzahl Strahler an Cg - Aantal spots op Cg -
NúmeroproyectoresenCg-Antalprojektorer på Cg - Antall spotlight
på Cg - Antal strålkastare på Cg Ng Cg
Ng Cg
POSIZIONE D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION POSITION
POSITION D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPOSITION
INSTALLERINGPOSITIE - POSICION DE INSTALACION
INSTALLATIONSPOSITION - INSTALLASJONSPOSISJON
INSTALLATIONSPOSITION
6
Ø 5
mm
art. 9187
ART. 9187
ART. 6873
2
2
1
min
1,5Nm
art. 9187
art. 9179
1
2
3
4
art. 9186
Ø 5
mm
ART. 9186
5
art. 9179
art. 9187
min
1,5Nm
Non forniti
By others
Non fournis
Nicht mitgeliefert
Niet bijgeleverd
No suministrados
Følger ikke med
Leveres ikke
Medlevereras inte
7
1
2
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - MW24
NO
OK
2
art. 6864 - 6872 - 6873
1
NO
OK
A
A
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
art. 6651 - 6652 - 6653 - 6654
6655 - 6656 - 6657 - 6670 - 6671
6672 - 6673 - 6674 - 6675 - 6676
A
min
1,5Nm
min
1,5Nm
NO
OK
33,5 mm
97 mm
ART. 9158
L+280mm
140
mm
140
mm L
97 mm
33,5 mm
97 mm
ART. 9176 - 9177 - 9178 - 9179 - 9180 - 9181
L+96mm
48
mm
48
mm L
97 mm
8
art. 9176
B
7 ÷ 8
mm
Ø 5
mm
art. 6651 - 6652 - 6653 - 6654
6655 - 6656 - 6657
art. 6647 - 6648
6649 - 6650
NO
art. 9177 - 9180
art. 9178 - 9181
B
art. 9177 - 9180
DaDa
art. 6666 - 6667
6668 - 6669
33,5 mm
L+48mm+48,5 mm L-39mm
39
mm
48
mm L
16,7
mm
97 mm
L
97 mm
art. 6864
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
ZUFUHR-VOEDING
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING
STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING - ALIMENTACION
STRØMFORSYNING - STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING -
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING -
STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING -
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING -
STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
9
art. 9177
B
art. 6651 - 6652 art. 6653 - 6654
6655 - 6656 - 6657
GRIGIO - GREY
GRIS - GRAU
GRIJS - GRIS
GRÅ - GRÅ
GRÅ -
art. 9176
B
art. 6670 - 6671 - 6672 - 6673 - 6674 - 6675 - 6676
art. 9178 - 9181
B
Da Da
art. 9177
B
art. 6670 - 6671 art. 6672 - 6673
6674 - 6675 - 6676
DALI
DaDa
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING -
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING -
STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
LINEE AUSILIARIE - AUXILIARY LINES
LIGNES AUXILIAIRES - HILFSLEITUNGEN
HULPLIJNEN - LÍNEAS AUXILIARES
EKSTRA STRØMKREDSE - EKSTRA LINJER
HJÄLPLINJER
LINEA PER DIMMERAZIONE - LINE FOR DIMMING
LIGNE POUR GRADATION - PRODUKTLINIE ZUR DIMMUNG
LIJN VOOR DIMMER -LÍNEA PARA REGULACIÓN INTENSIDAD LUMINOSA
KREDS TIL DÆMPNING - DIMMERLINJE-DIMMERLINJE
-
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING -
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING -
STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING - ALIMENTACION
STRØMFORSYNING - STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
GRIGIO - GREY
GRIS - GRAU
GRIJS - GRIS
GRÅ - GRÅ
GRÅ -
LINEE AUSILIARIE - AUXILIARY LINES
LIGNES AUXILIAIRES - HILFSLEITUNGEN
HULPLIJNEN - LÍNEAS AUXILIARES
EKSTRA STRØMKREDSE - EKSTRA LINJER
HJÄLPLINJER
LINEA PER DIMMERAZIONE - LINE FOR DIMMING
LIGNE POUR GRADATION - PRODUKTLINIE ZUR DIMMUNG
LIJN VOOR DIMMER -LÍNEA PARA REGULACIÓN INTENSIDAD LUMINOSA
KREDS TIL DÆMPNING - DIMMERLINJE-DIMMERLINJE
-
Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
TheiGuzziniDALItrackmayonlybeusedinconjunctionwithiGuzziniDALIproducts.iGuzzini
DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits DALI
iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
An der DALI-Stromschiene von iGuzzini können nur DALI-fähige Leuchten von iGuzzini
angeschlossenwerden.DieDALI-fähigenLeuchtenvoniGuzzinieignensichnurzurVerwendung
an DALI-Stromschienen von iGuzzini.
Op de iGuzzini DALI rails is het alleen mogelijk producten iGuzzini DALI te gebruiken. De
producten iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI.
En el raíl DALI iGuzzini se pueden utilizar solamente productos DALI iGuzzini. Los productos
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
PåskinnenDALIiGuzzinierdetbaremuligå bruke DALI iGuzzini-produkter.ProdukteneDALI
iGuzzini kan bare brukes på DALI iGuzzini-skinner.
PåDALIiGuzziniskinnenerdetkun muligt at brugeprodukterfraDALIiGuzzini.DALIiGuzzini
produkterne kan kun bruges på DALI iGuzzini skinnerne.
På DALI iGuzzini-spåret kan endast DALI iGuzzini-produkter. DALI iGuzzini-produkter kan
endast användas på DALI iGuzzini-spår.
I
GB
F
D
NL
E
N
DK
S
RUS
CN
10
SWITCH - DIM
NO
OK
16 A
L
NN
L1
L2
L3
16 A
16 A
16 A
16 A
16 A
L1
L2
L3
L1
L2
L3
N
N
16 A
}
DALI
16 A
L
N
DA
DA
16 A
N
L116 A
SulbinarioDALI iGuzzinièpossibileutilizzaresolo giunti DALI iGuzzini.I giuntiDALIiGuzzini
possono essere utilizzati esclusivamente sui binari DALI iGuzzini.
TheiGuzziniDALItrackmayonlybeusedinconjunctionwithiGuzziniDALIcouplings.iGuzzini
DALI couplings may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
SurlerailDALIiGuzzinionenpeututiliserquedesjonctionsDALIiGuzzini.LesjonctionsDALI
iGuzzini ne peuvent être utilisées que sur les rails DALI iGuzzini.
AnderDALI-StromschienevoniGuzzinikönnennurDALI-VerbindervoniGuzziniangeschlossen
werden.Die DALI-Verbinder von iGuzzini können ausschließlich an DALI-Stromschienenvon
iGuzzini angeschlossen werden.
Opde iGuzziniDALI rails is het alleenmogelijk koppelstukkeniGuzzini DALI te gebruiken. De
koppelstukken iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI.
EnelraílDALI iGuzzini sepuedenutilizarsolamenteuniones DALIiGuzzini.LasunionesDALI
iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
Påskinnen DALIiGuzzini erdet baremulig åbruke DALIiGuzzini-koblinger. KoblingeneDALI
iGuzzini kan utelukkende brukes på DALI iGuzzini-skinner.
PåDALIiGuzziniskinnenerdetkunmuligtatbrugesamlingerfraDALIiGuzzini.DALIiGuzzini
samlinger kan kun bruges på DALI iGuzzini skinnerne.
PåDALI iGuzzini-spåretkanendastDALIiGuzzini-lederanvändas.DALIiGuzzini-ledernakan
endast användas på DALI iGuzzini-spåren.
I
GB
F
D
NL
E
N
DK
S
RUS
CN
Il numero massimo di prodotti collegabili su un’unica linea DALI è 64 e la lunghezza dei cavi
dal + binari è di max 300mt.
Amaximum of 64 products may be connectedto a single DALI line;the maximumlength of the
wires plus the tracks is 300 m.
Unnombremaximumde64produitspeuventêtrereliéssuruneseuleligneDALIetlalongueur
des câbles + la longueur des rails est de 300 mètres maximum.
Maximal können 64 Leuchten an einer einzigen DALI-Leitung angeschlossen werden, und die
Länge der Kabel plus die Länge der Stromschiene beträgt max. 300 m.
Hetmaximale aantal productendat kan wordenaangesloten op eenenkele DALI lijnis 64ende
lengte van de kabels + de rails is maximaal 300 m.
El número máximo de productos que pueden conectarse a una única línea DALI es 64 y la
longitud de los cables más la longitud del riel es como máx. de 300 metros.
MaksimaltantallproduktersomkankoblespåénenestelinjeDALIer64oglengdenpåkablene
samt skinnene er på maksimalt 300 meter.
Maks. antal produkter, der kan tilsluttes én DALI linje er 64, og ledningernes + skinnernes
længde er maks. 300 m.
Max. 64 produkter kan kopplas samman på en enda DALI-linje och längden för kablarna +
spåren är max. 300 m.
I
GB
F
D
NL
E
N
DK
S
RUS
CN
MONOFASE - MONOPHASE - MONOPHASE - EINPHASENNETZ - MONOFASE
MONOFASE - MONOFASE -ENFASE - ENFAS
-
TRIFASE - TRIPHASE - TRIPHASE - DREIPHASENNETZ - TRIFASE
TRIFASE - TRIFASE - TREFASE - TREFAS
-
11
SWITCH - DIM
SWITCH - DIM
NO
OK
2
1
ART. 6865 - 6866 - 6867 - 6868 - 6869 - 6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20 - MW21 - MW22 - MW23 - MW24
ART. 6864
2
1
2
2
1
min
1,5Nm
art. 9187
art. 9179
I prodotti con cablaggio elettronico digitale possono essere dimmerati:con dispositivi DALI o
con interruttore a pulsante (SWITCH DIM) da collegare al polo " 2 ".
Products with digital electronic control gear may be dimmed: using DALI devices or using a
button switch (SWITCH DIM) to be connected to the "2" pole.
Lesarticlesà câblage électroniquepeuvent fonctionner avecdesvariateurs à dispositifsDALI
ou à interrupteur à touche (SWITCH DIM) à relier au pôle "2".
Die Geräte mit digitaler elektronischer Verkabelung können entweder mit Hilfe von DALI-
Vorrichtungen oder mit Hilfe eines Druckschalters (SWITCH DIM), welcher an den Pol "2"
anzuschließen ist, gedimmt werden.
Deproductenmetdigitale elektronische aanlegkunnenwordengedimdmet DALIsystemenof
met een schakelaar (SWITCH DIM) aangesloten aan de "2" pool.
Los productos con cableado electrónico digital pueden ser regulados: con dispositivos DALI o
con un interruptor de botón (SWITCH DIM) que se debe conectar al polo "2".
Produkter med digital elektronisk kabelføring kan dæmpes med DALI anordninger eller med
afbryderkontakt (SWITCH DIM), som tilsluttes til klemmen " 2 ".
Produktene med elektronisk digital kabling kan dimmes med innretninger av typen DALI eller
med bryter (SWITCH DIM) som skal kobles til polen " 2 ".
Produktermeddigitalelektroniskkabeldragningkanförsesmeddimmer:MedDALI-anordningar
eller med tryckknapp (SWITCH DIM) som ansluts till pol "2".
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
12
ART. 9158
1
4
3
2
2
1
1
2
art. 9177 - 9178
1
2
3
4
5
6
7
NO OK
NOOK
12
13
2
3
art. 9187
9179
9176
art. 9180
1 2 3
4 4
3
5
6
min
1,5Nm
min
1,5Nm1
2
2
1
2 2
min
1,5Nm min
1,5Nm
14
art. 6875 - 6876
6877
CLICK!
CLICK!
ART. 6875 - 6876 - 6877
CLICK!
CLICK!
art. 8968
CLICK!
CLICK!
ART. 8968
x1x2x3
x
12
3MAX
10Kg
art. 8951
ART. 8951
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
1
2.509.428.00
IS07390/00
iDuo
PER IL FISSAGGIO USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI Ø 5; IL TIPO DI
TASSELLO DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ....) E' DA SCEGLIERE
IN FUNZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA,
CALCESTRUZZO,METALLO ....) SU CUI VIENE APPLICATO IL PRODOTTO.
FOR ATTACHMENT, USE EXPANSION PLUGS WITH Ø 5 SCREW; CHOOSE TH
E TYPE OF PLUG ( NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION
....)ACCORDINGTOTHE CHARACTERISTICSOFTHE SURFACE( MASONRY,CONCRETE,
METAL ....) TO WHICH IT IS APPLIED.
PARA LA FIJACION UTILIZAR TARUGOS DE EXPANSION CON TORNILLOS Ø 5;
EL TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE ( NYLON,ACERO, DE
REACCION QUIMICA .... ) DEBERA ELEGIRSE EN
FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL DE SOPORTE ( MAMPOSTE-
RIA, HORMIGON, METAL ....) EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO.
Ø 5
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS. Per la distribuzione uniforme dei carichi, che crea sul binario una inflessione massima pari allo
0,4% ,fare riferimento alle tabelle di seguito riportate relative ad ogni tipo di installazione.
Per installazioni diverse da quelle proposte, effettuare i calcoli necessari , considerando le
resistenze delle sospensioni: 10Kg per gli art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187e 10Kg per
gli art. 9179
9180 - 9181 - 9182.
N.B.:E' responsabilità dell'utente verificare la resistenza del soffitto e del sistema di fissaggio,
in funzione del peso degli apparecchi installati .
For load uniform distribution to produce 0,4% maximum inflection on the track, make
reference to the following tables on each kind of installation.
For installations that differ from the proposals, carry out the necessary calculations by
taking into account the resistance of the suspensions : 10 Kg for art. 9176 - 9177 - 9178 -
9186 - 9187 and 10 Kg for art. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
N.B.: It is the user’s responsibility to check the resistance of the ceiling and the anchoring
system, in accordance with the weight of the luminaries.
Para la distribución uniforme de las cargas que crea una inflección máxima del 0,4%
en el raíl, hágase referencia a las tablas siguientes sobre todo tipo de instalación.
Para instalaciones diferentes efectuar los cálculos necesarios, considerando las resisten-
cias de las luminarias suspendidas: 10 Kg para los cód. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 -
9187 y 10 Kg para los cód. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
Nota:Es responsabilidad del usuario verificar la resistencia del techo y del sistema de fijación,
según el peso de los aparatos instalados.Nota: Es responsabilidad del usuario verificar la
resistencia del techo y del sistema de fijación, según el peso de los aparatos instalados.
0,4%
10
9179 - 9180 - 9181 - 9182
I
GB
E
9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187
10
ART. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
art. 9179
art. 6865
6866
MW17
MW18
art. 9180
9181
art. 9176
9177
9178
art. 9187
art. 9187
art. 6867
MW19
art. 6864
art. 6868
MW20
6872
art. 9182
art. 6869
6870
MW22
MW23
art. 6871
MW24
1
2
3
art. 8951
art. 9186 art. 9187
art. 6873
art. 9158
2
Ø 10
mm
2
NO
OK
4
art. 9182
3
Ø 5
mm
n°s
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm) a
(mm)
170
145
120
125
Np
b
(mm)
330
285
230
250
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm)
200
200
200
200
n°s
3
5
7
9
3
7
13
16
200
200
200
200
a
(mm)
100
200
180
185
5
5
9
12
Np
b
(mm) a
(mm)
125
340
250
290
Np
b
(mm)
250
660
500
570
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm)
200
200
200
200
n°s
2
3
4
5
4
3
6
7
200
400
330
330
1
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
1
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24
1000mm 1000mm
= =
500mm 500mm
= =
b
aa
b
aa
n°s
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23
5kg MAX 8kg MAX
2kg MAX
5kg MAX 8kg MAX
2kg MAX
art.
9182
3
art. 9177 art. 9186
art. 9187
art. 6873
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm) a
(mm)
170
170
150
147
3
6
11
14
Np
b
(mm)
200
200
200
200
330
330
270
285
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm)
200
200
200
200
n°s
3
5
7
9
MAX
2000
mm
ba
1000mm
= =
1000mm
a
(mm)
Np
b
(mm) a
(mm)
Np
b
(mm)
a
(mm)
Np
b
(mm)
n°s 100
250
187
200
4
4
8
11
330
340
300
350
2
3
5
6
265
500
375
360
330
660
600
660
100
100
100
100
5
10
15
20
200
200
200
200
2
3
4
5
n°s
2
art. 9187
MAX
2000
mm
ba
500mm
= =
500mm
n°s
Cg CgC
Cg Cg
C C
Cg Cg
C C
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - 9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24 - 9158
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
5kg MAX 8kg MAX
2kg MAX
5kg MAX 8kg MAX
2kg MAX a
(mm)
100
200
180
185
4
5
9
12
Np
b
(mm) a
(mm)
330
340
250
290
2
3
6
7
Np
b
(mm)
265
400
330
330
330
660
500
570
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm)
200
200
200
200
n°s
2
3
4
5
art. 9180
1000mm
art. 6873
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm) a
(mm)
170
145
120
125
3
7
13
16
Np
b
(mm)
200
200
200
200
330
285
230
250
a
(mm)
100
100
100
100
5
10
15
20
Np
b
(mm)
200
200
200
200
n°s
3
5
7
9
3
art. 9179
1000
mm
ba
1000mm
= =
1000mm
1000
mm
ba
500mm
= =
500mm
Cg Cg
Cg Cg
C C
Cg Cg
C C
n°s
n°s
art. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - 9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24 - 9158
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
6647
6666
6648
6667
6649
6668
6650
6669
art.
9179
5kg MAX 8kg MAX
2kg MAX
5kg MAX 8kg MAX
2kg MAX
4
+
+
art. 9177
art. 9176
+
art. 9178
+
art. 9178
NO
OK
OK
art.
9177
9178
ART. 6651 - 6652 - 6653 - 6654 - 6655 - 6656 - 6657
6670 - 6671 - 6672 - 6673 - 6674 - 6675 - 6676
art. 9187
art. 6651 - 6652
6653 - 6654
6655 - 6656
6657 - 6670
6671 - 6672
6673 - 6674
6675 - 6676
1754
Np
665
Np
66510010
Np
200
6651 - 6653
6654 - 6670
6672 - 6673
2000 2550
c
(mm)
6652 - 6655
6656 - 6657
6671 - 6674
6675 - 6676
3004 1000 100013510 3003000 2800
MAX
2000
mm
b
a
MAX
n°s2
2art. 9176
art. 9179
art. 9180
9181
1000mm
1754
Np
665
Np
66510010
Np
2002000 2550
c
(mm)
3004 1000 100013510 3003000 2800
3
1000
mm
b
a
Cg
MAX
n°s2
Cg
Cg
Nc= K
6864 - 6865 - 6866 - 6867
6868 - 9179 - 9186 - 9187 - 9158
MW17 - MW18 - MW19 - MW20
6869 - 6870 - MW22 - MW23
6871 - MW24
Ng=K
Ng=2/3K
Ng=1/2K
Cg
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23 - 9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24 - 9158
art. 6865 - 6866 - 6867
6868 - 6869 - 6870
6871 - MW17 - MW18
MW19 - MW20 - MW21
MW22 - MW23
9158
art. 6864 - 6865 - 6866
6867 - 6868 - 6869
6870 - 6871 - MW17
MW18 - MW19 - MW20
MW21 - MW22 - MW23
MW24
9158
art. 6651 - 6652
6653 - 6654
6655 - 6656
6657 - 6670
6671 - 6672
6673 - 6674
6675 - 6676
6651 - 6653
6654 - 6670
6672 - 6673
6652 - 6655
6656 - 6657
6671 - 6674
6675 - 6676
BIANCO - WHITE
BLANC - WEIß
WIT - BLANCO
HVID - HVIT-VIT
-
GRIGIO - GREY
GRIS - GRAU
GRIJS - GRIS
GRÅ - GRÅ
GRÅ -
GRIGIO - GREY
GRIS - GRAU
GRIJS - GRIS
GRÅ - GRÅ
GRÅ -
a
(mm) b
(mm) a
(mm) b
(mm)
a
(mm) b
(mm)
5kg MAX 8kg MAX2kg MAX
a
(mm) b
(mm) a
(mm) b
(mm)
a
(mm) b
(mm)
5kg MAX 8kg MAX2kg MAX
POSIZIONE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION POSITION
POSICION DE INSTALACION
Nc= Numero proiettori su C
Number of projectors on C
Número proyectores en C
Ng= Numero proiettori su Cg
Number of projectors on Cg
Número proyectores en Cg
5
ART. 6872
1
3
2
4
art. 6872
1
2
4
K
2Kg MAX 10
5Kg MAX 4
8Kg MAX 2
N° = min (Nc:Ng:Np/(n° s-1))
art. 9186
Ø 5
mm
ART. 9186
art. 9179
art. 9187
min
1,5Nm
NON FORNITO
NOT SUPPLIED
NO SUMINISTRADO

Other iGuzzini Outdoor Light manuals

iGuzzini AGORA User manual

iGuzzini

iGuzzini AGORA User manual

iGuzzini iPLAN ACCESS LED User manual

iGuzzini

iGuzzini iPLAN ACCESS LED User manual

iGuzzini IN30 LED User manual

iGuzzini

iGuzzini IN30 LED User manual

iGuzzini 7167 User manual

iGuzzini

iGuzzini 7167 User manual

iGuzzini S450 User manual

iGuzzini

iGuzzini S450 User manual

iGuzzini EC59 User manual

iGuzzini

iGuzzini EC59 User manual

iGuzzini LINEALUCE MINI User manual

iGuzzini

iGuzzini LINEALUCE MINI User manual

iGuzzini MAXIWOODY COMPACT User manual

iGuzzini

iGuzzini MAXIWOODY COMPACT User manual

iGuzzini Twilight Copenhagen X582 User manual

iGuzzini

iGuzzini Twilight Copenhagen X582 User manual

iGuzzini iRoll 65 User manual

iGuzzini

iGuzzini iRoll 65 User manual

iGuzzini iWAY User manual

iGuzzini

iGuzzini iWAY User manual

iGuzzini PLATEA User manual

iGuzzini

iGuzzini PLATEA User manual

iGuzzini MAXIWOODY BU88 User manual

iGuzzini

iGuzzini MAXIWOODY BU88 User manual

iGuzzini WOODY A SCARICA 7591 User manual

iGuzzini

iGuzzini WOODY A SCARICA 7591 User manual

iGuzzini LIGHT UP EARTH FLUSH User manual

iGuzzini

iGuzzini LIGHT UP EARTH FLUSH User manual

iGuzzini BX89 User manual

iGuzzini

iGuzzini BX89 User manual

iGuzzini iRoll 65 corpo mini User manual

iGuzzini

iGuzzini iRoll 65 corpo mini User manual

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini ARGO EG89 User manual

iGuzzini

iGuzzini ARGO EG89 User manual

iGuzzini LAVINIA EH21 User manual

iGuzzini

iGuzzini LAVINIA EH21 User manual

iGuzzini QUID User manual

iGuzzini

iGuzzini QUID User manual

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini LIGHT UP ORBIT User manual

iGuzzini

iGuzzini LIGHT UP ORBIT User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Westinghouse 63395 instruction manual

Westinghouse

Westinghouse 63395 instruction manual

Neutron 2100 instructions

Neutron

Neutron 2100 instructions

JONATHAN Y JYL1013A quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL1013A quick start guide

Sulion NINA 400061 manual

Sulion

Sulion NINA 400061 manual

Linea Light 83571 Mounting instructions

Linea Light

Linea Light 83571 Mounting instructions

Saxby Lighting Ware Outdoor Wall Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Ware Outdoor Wall Instruction leaflet

marset Ginger 60/298 Assembly instructions

marset

marset Ginger 60/298 Assembly instructions

VIBIA Meridiano Assembly instructions

VIBIA

VIBIA Meridiano Assembly instructions

DE MAJO XILO R10 Assembly instructions

DE MAJO

DE MAJO XILO R10 Assembly instructions

LIGMAN VANCOUVER 54 installation instructions

LIGMAN

LIGMAN VANCOUVER 54 installation instructions

Bailey 145110 manual

Bailey

Bailey 145110 manual

LUTEC 6925601345 manual

LUTEC

LUTEC 6925601345 manual

nordlux Mento Mounting instruction

nordlux

nordlux Mento Mounting instruction

Lightronics FXLE30C4N owner's manual

Lightronics

Lightronics FXLE30C4N owner's manual

Digital Watchdog NightWatch DW-ILWLIPM quick start guide

Digital Watchdog

Digital Watchdog NightWatch DW-ILWLIPM quick start guide

LIGMAN DUOMO 4 installation manual

LIGMAN

LIGMAN DUOMO 4 installation manual

Home Decorators Collection PALERMO GROVE 7973HDCANDI Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection PALERMO GROVE 7973HDCANDI Use and care guide

Humanscale Infinity Assembly instructions

Humanscale

Humanscale Infinity Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.