IKEA YTBERG User manual

1
YTBERG

2AA-2288761-3
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer and all
other parts for damage. If any part is damaged
the product should not be used.
Important information! Keep these instructions
for future use.
English
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced.
English
The external exible cable or cord of this
luminaire cannot be replaced; if the cord is
damaged, the luminaire shall be destroyed.
English
ONLY USE A SAFETY TRANSFORMER WITH A SELV
OUTPUT AS A SUPPLY FOR THE PRODUCT.
English
Use only IKEA LED drivers suited for this product.
The total wattage of the lamps connected to one
LED driver must not exceed the maximum power
stated on that LED driver and never more than
30W.
English
1. Wipe the surface dry where the tape will be
used with a clean and dry cloth.
2. The assembly tape is permanent and is not
intended to be removed. You might damage the
surface under the lamp if you try to remove the
tape.
3. Please keep the unused ttings for future use.
English
CAUTION!
Do not cover. Lamp gets hot, may cause re.
English
WARNING – THIS IS AN ELECTRIC LAMP – NOT A
TOY! TO AVOID RISK OF FIRE, BURNS, PERSONAL
INJURY AND ELECTRIC SHOCK IT SHOULD NOT
BE PLAYED WITH OR PLACED WHERE SMALL
CHILDREN CAN REACH IT.
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den Transformator und
alle anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist
eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht
mehr benutzt werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht
ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.
Deutsch
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht
ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Deutsch
NUR SICHERHEITSTRANSFORMATOR MIT
SCHUTZKLEINSPANNUNG (SELV) ALS
STROMQUELLE FÜR DIESES PRODUKT BENUTZEN.
Deutsch
Nur IKEA LED-Treiber verwenden, die für dieses
Produkt geeignet sind. Die Gesamtwattzahl der an
einen LED-Treiber angeschlossenen Lampen darf
die auf dem LED-Treiber angegebene maximale
Leistung nicht überschreiten und darf nie über 30
W liegen.
Deutsch
1. Die Fäche, auf die der Haftstreifen aufgebracht
werden soll, mit einem sauberen, trockenen Tuch
abwischen.
2. Der Haftstreifen für die Montage klebt
dauerhaft und ist nicht zum Entfernen bestimmt.
Wird das versucht, kann die Oberäche unter der
Leuchte beschädigt werden.
3. Die unbenutzten Zubehörteile für späteren
Gebrauch aufheben.
Deutsch
VORSICHT! Nicht abdecken. Leuchte wird warm; es
könnte ein Brand entstehen.

3
Deutsch
VORSICHT - DIES IST EINE ELEKTRISCHE LEUCHTE
UND KEIN SPIELZEUG! ZUR VERMEIDUNG DES
RISIKOS VON BRAND, BRAND- ODER ANDEREN
PERSONENSCHÄDEN UND STROMSCHLAG DARF
DAS PRODUKT NICHT ALS SPIELZEUG BENUTZT
ODER SO EINGESETZT WERDEN, DASS EIN KIND ES
ERREICHEN KANN.
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour une utilisation à l'intérieur uniquement.
Vérier régulièrement le câble, le transformateur
et toutes les pièces pour vous assurer qu'ils ne
sont pas endommagés. Ne pas utiliser le produit
si une pièce est endommagée. Information
importante. A conserver pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Français
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
Français
Le cordon d'alimentation et le câble extérieur de
ce luminaire ne peuvent être remplacés. Si l'un de
ces éléments est endommagé, le luminaire doit
être détruit.
Français
Utiliser uniquement un transformateur de
sécurité avec une sortie de type SELV (Safety Extra
Low Voltage - Très basse tension de sécurité) pour
l'alimentation électrique de ce produit.
Français
Utiliser des drivers LED IKEA uniquement. La
puissance électrique (en watts) des lampes
raccordées à un driver LED ne doit pas dépasser
la puissance totale indiquée sur celui-ci et ne doit
jamais dépasser 30W.
Français
1. Bien sécher la surface où le ruban adhésif va
être utilisé à l’aide d’un chion propre et sec.
2. Le ruban de montage est permanent et ne doit
pas être retiré. Décoller le ruban adhésif risque
d'abîmer le dessous de la lampe.
3. Conserver les xations inutilisées pour un
usage ultérieur.
Français
ATTENTION !
Ne pas couvrir. La lampe dégage de la chaleur,
risque d'incendie.
Français
ATTENTION - CECI EST UNE LAMPE ÉLECTRIQUE,
PAS UN JOUET ! POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE, DE BRÛLURES, DE BLESSURES
CORPORELLES ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, IL EST
CONSEILLÉ DE NE PAS JOUER AVEC CETTE LAMPE
ÉLECTRIQUE ET DE LA PLACER HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS.
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en alle overige delen op eventuele
beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is,
mag het product niet worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen
voor toekomstig gebruik.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur kan niet worden
vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is,
moet de hele armatuur worden vervangen.
Nederlands
De buitenste exibele kabel/het snoer van deze
lamp kan niet vervangen worden. Als de kabel/
het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan niet
meer.
Nederlands
GEBRUIK VOOR DIT PRODUCT UITSLUITEND
EEN VEILIGHEIDSTRANSFORMATOR EXTRA LAGE
SPANNING (SELV) ALS STROOMBRON.
Nederlands
Gebruik uitsluitend led-drivers van IKEA die
bedoeld zijn voor dit product.
Het totale wattage voor lampen die op 1 led-
driver zijn aangesloten, mogen het maximale
vermogen dat op de led-driver is aangegeven niet
overschrijden en nooit meer bedragen dan 30W.

4AA-2288761-3
Nederlands
1. Neem het oppervlak waar de tape moet komen
af met een schone en droge doek.
2. De montagetape is permanent en is niet
bedoeld om te worden verwijderd. Wanneer je
dat probeert, kan het oppervlak onder de lamp
beschadigen.
3. Bewaar niet gebruikt beslag voor toekomstig
gebruik.
Nederlands
WAARSCHUWING! Niet afdekken. De lamp wordt
warm, kan brand veroorzaken.
Nederlands
WAARSCHUWING - DIT IS EEN ELEKTRISCHE
LAMP - GEEN SPEELGOED! OM BRAND, SCHADE,
PERSOONLIJK LETSEL EN EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE VOORKOMEN DE LAMP NIET
GEBRUIKEN ALS SPEELGOED OF ZO PLAATSEN DAT
KLEINE KINDEREN ERBIJ KUNNEN.
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller
andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når
pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen
udskiftes.
Dansk
Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til
denne belysning kan ikke udskiftes. Hvis kablet
eller ledningen beskadiges, skal belysningen
kasseres.
Dansk
BRUG KUN EN SIKKERHEDSTRANSFORMER
MED SELV-STIK SOM STRØMFORSYNING TIL
PRODUKTET.
Dansk
Brug kun IKEA LED-drivere, der er beregnet til
dette produkt. Det samlede watt-tal for de lamper,
der er forbundet til 1 LED-driver, må ikke overstige
den maksimale udgangseekt, som er angivet på
LED-driveren, og aldrig mere end 30W.
Dansk
1. Tør overaden, hvor tapen skal sidde, af med en
ren og tør klud.
2. Monteringstapen er permanent og ikke
beregnet til at blive fjernet. Hvis du forsøger at
fjerne tapen, kan du beskadige overaden under
lampen.
3. Gem ubrugte beslag til senere brug.
Dansk
FORSIGTIG!
Må ikke tildækkes. Lampen bliver varm og kan
forårsage brand.
Dansk
ADVARSEL – DETTE ER EN ELEKTRISK LAMPE –
IKKE LEGETØJ! For at undgå risiko for brand,
brandskader, personskade og stød må små børn
ikke lege med LAMPEN, og den skal placeres uden
for børns rækkevidde.
Íslenska
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Farið reglulega yr snúruna, straumbreytinn og
aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef einhver
hluti vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota
hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar
fyrir frekari notkun.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum
lampa. Þegar ljósgjann brennur út þarf að skipta
út öllum lampanum.
Íslenska
Það er ekki hægt að skipta ytri sveigjanlegu
snúrunni í þessari ljósi út fyrir nýja; ef snúran er
skemmd þarf að farga ljósinu.
Íslenska
AÐEINS NOTA SPENNUBREYTI MEÐ
ÖRYGGISSMÁSPENNU TIL AÐ TENGJA VÖRUNA.
Íslenska
Notaðu aðeins IKEA LED spennubreyta sem
henta þessari vöru. Heildarvött lampanna sem
tengdir eru við einn spennubreyti ættu ekki að
vera meiri en það hámarksa sem tilgreint er á
spennubreytinum og aldrei meira en 30W.

5
Íslenska
1. Hreinsaðu yrborðið þar sem límbandið verður
sett með þurrum klút.
2. Límbandið er varanlegt og á ekki að vera
fjarlægt. Þú gætir skemmt yrborðið undir
lampanum ef þú reynir að fjarlægja límbandið.
3. Vinsamlega geymdu ónotaðar festingar þar til
síðar.
Íslenska
VARÚÐ!
Má ekki hylja. Lampinn hitnar og getur valdið
eldsvoða.
Íslenska
VARÚÐ - ÞETTA ER RAFMAGNSLAMPI - EKKI
LEIKFANG! TIL AÐ DRAGA ÚR HÆTTU Á ELDSVOÐA,
BRUNASÁRUM, SLYSUM OG RAFLOSTI ÆTTI EKKI
AÐ LEIKA SÉR AÐ HONUM EÐA SETJA LAMPANN
UPP ÞAR SEM LÍTIL BÖRN NÁ TIL HANS.
Norsk
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Sjekk ledningen, transformatoren og andre deler
regelmessig for skader. Hvis noen del er skadet,
skal produktet ikke brukes. Viktig informasjon.
Spar på disse instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar.
Når lyskilden når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Norsk
Kabelen eller ledningen til denne belysningen må
ikke byttes ut. Dersom kabelen eller ledningen
skades, skal belysningen kastes.
Norsk
BRUK KUN EN SIKKERHETSTRANSFORMATOR MED
EKSTRA LAV SPENNING (SELV) SOM STRØMKILDE
TIL PRODUKTET.
Norsk
Bruk kun LED-drivere fra IKEA beregnet for dette
produktet. Den totale wattstyrken på lamper
koblet til 1 LED-driver må ikke overskride den
maksimale wattstyrken som angis på den LED-
driveren og den må aldri være mer enn 30 W.
Norsk
1. Tørk overaten tørr med en ren og tørr klut der
teipen skal festes.
2. Monteringsteipen er permanent og ikke
beregnet på å bli fjernet igjen. Ved forsøk på å
fjerne teipen, kan aten under lampa bli skadet.
3. Ta vare på ubrukte fester for fremtidig bruk.
Norsk
ADVARSEL!
Skal ikke dekkes til. Lampen blir varm, tildekking
kan forårsake brann.
Norsk
ADVARSEL – DENNE LAMPEN ER IKKE ET LEKETØY!
FOR Å UNNGÅ FARE FOR BRANN, BRANNSKADER,
PERSONSKADER OG ELEKTRISK SJOKK, SKAL DEN
IKKE LEKES MED, OG HELLER IKKE PLASSERES DER
SMÅ BARN KAN FÅ TAK I DEN.
Suomi
TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut osat
säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos joku osa on
vahingoittunut, tuotetta ei saa käyttää.
Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje vastaisuuden
varalle.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole
vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Suomi
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia tai
johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto vioittuu,
valaisin on hävitettävä.
Suomi
KÄYTÄ TUOTTEEN VIRRANLÄHTEENÄ VAIN
TURVAMUUNTAJAA, JOSSA ON SELV-ULOSTULO.
Suomi
Käytä vain tuotteeseen sopivia IKEA-led-
ajureita. Yhteen led-ajuriin liitettyjen lamppujen
enimmäiswattimäärä ei saa ylittää led-ajurin
ohjeissa mainittua enimmäiswattimäärää tai yli
30 wattia.

6AA-2288761-3
Suomi
1. Pyyhi pinta kuivaksi puhtaalla ja kuivalla
kankaalla kohdasta, johon teippi asetetaan.
2. Asennusteippaus on pysyvä, eikä sitä ole
tarkoitettu irrotettavaksi myöhemmin. Voit
vaurioittaa lampun alla olevaa pintaa, jos yrität
poistaa teipin.
3. Säilytä yli jääneet irto-osat myöhempää käyttöä
varten.
Suomi
VAROITUS!
Älä peitä, sillä lamppu kuumenee käytössä ja
saattaa aiheuttaa tulipalon.
Suomi
VAROITUS – TÄMÄ ON SÄHKÖVALAISIN – EI LELU!
TULIPALO-, PALOVAMMA-, HENKILÖVAHINKO- JA
SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI VALAISIMELLA
EI SAA LEIKKIÄ EIKÄ SITÄ SAA JÄTTÄÄ PIENTEN
LASTEN ULOTTUVILLE.
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn
och alla övriga delar så att inte skada har
uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten
ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvisningar för
framtida bruk.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta,
så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
Svenska
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna
belysning kan inte bytas ut. Om kabeln eller
sladden skadas skall belysningen förstöras.
Svenska
ANVÄND ENBART EN SÄKERHETSTRANSFORMATOR
MED SKYDDSKLENSPÄNNING (SELV) SOM
STRÖMKÄLLA TILL PRODUKTEN.
Svenska
Använd endast LED drivare från IKEA avsedda för
den här produkten. Det totala wattalet på lampor
anslutna till 1 LED drivare får inte överskrida det
maximala wattal som anges på den LED drivaren
och aldrig vara mer än 30W.
Svenska
1. Torka av ytan där tejpen kommer att användas
med en ren och torr trasa.
2. Tejpen för montering är permanent och inte
avsedd att tas bort. Om du försöker kan ytan
under lampan skadas.
3. Förvara de oanvända beslagen för framtida
bruk.
Svenska
VARNING! Täck inte över. Lampan blir varm, kan
orsaka eldsvåda.
Svenska
VARNING – DET HÄR ÄR EN ELEKTRISK LAMPA –
INTE EN LEKSAK! FÖR ATT UNDVIKA ELDSVÅDOR,
BRÄNNSKADOR, PERSONSKADOR OCH
ELCHOCKER SKA DEN INTE ANVÄNDAS SOM
LEKSAK ELLER PLACERAS DÄR SMÅ BARN KAN NÅ
DEN.
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Jen pro vnitřní použití.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel, transformátor
nebo jakákoliv další část nebyla poškozena. Pokud
je jakákoliv část poškozena, neměli byste výrobek
používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro
budoucí použití.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit; jakmile
dojde žárovka na konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
Česky
Flexibilní externí kabel této lampy nelze vyměnit.
Dojde-li k poškození kabelu, lampa by měla být
znehodnocena.
Česky
NA PODPORU VÝROBKU POUŽÍVEJTE POUZE
BEZPEČNOSTNÍ TRANSFORMÁTOR S VÝSTUPEM
SELV.
Česky
Pro tento výrobek používejte výhradně IKEA
ovladače LED, které jsou pro něj určené. Celkový
výkon lamp připojených k jednomu ovladači LED
nesmí přesáhnout uvedený max. výkon. Celkový
výkon nesmí nikdy přesáhnout 30 W.

7
Česky
1. Tam, kde bude páska použita, otřete povrch
suchým a čistým hadříkem.
2. Montážní páska je stálá a neměla by být
odstraněna. Pokud se pokusíte pásku odstranit,
můžete poškodit povrch pod lampou.
3. Nepoužité kování uschovejte pro budoucí
použití.
Česky
UPOZORNĚNÍ!
Nezakrývejte. Zahřívající se lampa by mohla
způsobit požár.
Česky
UPOZORNĚNÍ - TOTO JE ELEKTRICKÁ LAMPA - NE
HRAČKA! ABYSTE SE VYHLI NEBEZPEČÍ POŽÁRU,
SPÁLENÍ, ZRANĚNÍ A ELEKTRICKÉMU ŠOKU,
NEMĚLO BY SE S NÍ HRÁT A NEMĚLA BY BÝT V
DOSAHU MALÝCH DĚTÍ.
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable, el
transformador y todas las piezas para asegurarte
de que no están dañados. No utilizar el producto
si hubiera alguna pieza dañada. Información
importante. Guardar estas instrucciones para
consulta en el futuro.
Español
La fuente de luz de esta luminaria no es
reemplazable. Cuando nalice la vida útil de la
fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria
por completo.
Español
El cable exible exterior de esta luminaria no se
puede cambiar. Si se dañara, hay que destruir la
luminaria.
Español
UTILIZAR ÚNICAMENTE UN TRANSFORMADOR DE
SEGURIDAD CON SALIDA SELV (Safety Extra Low
Voltage) COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL
PRODUCTO.
Español
Utiliza únicamente drivers LED IKEA. La potencia
eléctrica (en vatios) de las lámparas conectadas
a un driver LED no debe sobrepasar nunca la
potencia total indicada en dicho LED y nunca debe
ser superior a 30W.
Español
1. Secar bien la supercie donde se vaya a utilizar
la cinta adhesiva con ayuda de un paño limpio y
seco.
2. La cinta de montaje es permanente y no se
debe retirar. Se puede dañar la supercie bajo la
lámpara, al intentar despegar la cinta.
3. Conservar las jaciones que no se hayan
utilizado para un uso posterior.
Español
¡ATENCIÓN!
No cubrir. La lámpara desprende calor; riesgo de
incendio.
Español
ATENCIÓN: ES UNA LÁMPARA ELÉCTRICA, NO UN
JUGUETE. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO,
QUEMADURAS, DAÑOS PERSONALES O DESCARGA
ELÉCTRICA HAY QUE EVITAR PONERLA AL ALCANCE
DE NIÑOS PEQUEÑOS O QUE JUEGUEN CON ELLA.
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non siano
danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono importanti. Conservale
per ulteriori consultazioni.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione non
può essere sostituita. Quando la fonte luminosa
raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
Italiano
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di
questo prodotto non si possono sostituire. Se si
danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Italiano
USA SOLO UN TRASFORMATORE CON DOPPIO
ISOLAMENTO COME ALIMENTAZIONE ELETTRICA
DEL PRODOTTO.
Italiano
Usa esclusivamente i driver per LED IKEA adatti a
questo prodotto. La potenza totale delle lampade
collegate a un driver per LED non dev'essere
maggiore della potenza massima indicata sul
driver stesso e non deve mai superare 30 W.

8AA-2288761-3
Italiano
1. Pulisci e asciuga con un panno asciutto la
supercie sulla quale applicherai il nastro adesivo.
2. Il nastro adesivo di montaggio è permanente e
non deve essere rimosso. Potresti danneggiare la
supercie sotto la lampada se provassi a toglierlo.
3. Conserva gli accessori di ssaggio non utilizzati
per poterli usare in futuro.
Italiano
AVVERTENZA!
Non coprire. La lampada si scalda: può causare un
incendio.
Italiano
AVVERTENZA - QUESTA È UNA LAMPADA
ELETTRICA - NON UN GIOCATTOLO! PER
PREVENIRE IL RISCHIO D'INCENDIO, DI
SCOTTATURE, DI SCOSSE ELETTRICHE E DI DANNI
PERSONALI, QUESTA LAMPADA NON DEVE
ESSERE USATA PER GIOCARE E NON DEVE ESSERE
COLLOCATA ALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transzformátort és a többi alkatrészt, hogy
van-e rajta sérülés. Ha bármelyik rész sérült, ne
használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt a tájékoztatót
későbbi használatra.
Magyar
A lámpatestben található fényforrás nem
cserélhető; amikor a fényforrás eléri
élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell
cserélni.
Magyar
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas kábele,
vezetéke nem cserélhető; ha a vezeték megsérül,
a világítótestet ki kell dobni.
Magyar
CSAK BIZTONSÁGI TRANSZFORMÁTORT HASZNÁLJ
A SELV KIMENETTEL A TERMÉK ELLÁTÁSÁHOZ.
Magyar
Kizárólag a termékhez megfelelő, IKEA
által forgalmazott LED-es vezérlőt használj!
A vezérlőhöz csatlakoztatott lámpák
összteljesítmény nem haladhatja meg a vezérlőn
feltüntetett wattmennyiséget és sosem lépheti túl
a 30 W teljesítményt.
Magyar
1. Egy tiszta és száraz ronggyal töröld át a
felületet.
2. A ragasztószalag nem távolítható el, mivel az
alatta lévő felület rongálódhat levételkor.
3. A fel nem használt alkatrészeket őrizd meg.
Magyar
FIGYELEM!
Ne takard le! A lámpa felforrósodik, és
kigyulladhat.
Magyar
FIGYELEM! EZ EGY EKELTROMOS LÁMPA -
NEM JÁTÉK! TŰZ, ÉGÉS, SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ÉS
ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A
KÉSZÜLÉKKEL JÁTSZANI, VAGY OLYAN HELYRE
TENNI, AHOL KISGYERMEK ELÉRHETI!
Polski
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający,
transformator i wszystkie pozostałe części nie
są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek część jest
uszkodzona, nie należy produktu używać.
Ważna informacja! Zachowaj niniejszą instrukcje
do wykorzystania w przyszłości.
Polski
Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne;
w przypadku wyczerpania się źródła światła,
wymianie podlega cała lampa.
Polski
Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w
przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć całe
oświetlenie.
Polski
DO ZASILANIA TEGO PRODUKTU NALEZY
STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE TRANSFORMATOR
BEZPIECZEŃSTWA Z NAPIĘCIEM SELV.
Polski
Stosuj wyłącznie sterowniki LED z IKEA,
odpowiednie dla tego produktu. Łączna moc lamp
podłączonych do jednego sterownika LED nie
może przekraczać maksymalnej mocy podanej na
tym sterowniku LED i nie wynosić więcej niż 30W.

9
Polski
1. Suchą i czystą szmatką wytrzyj do sucha
powierzchnię w miejscu, w kórym użyta będzie
taśma.
2. Taśma montażowa jest mocowana na stałe i nie
można jej usuwać. Próba usunięcia taśmy może
spowodować uszkodzenie powierzchni pod lampą.
3. Zachowaj nieużywane złączki do użycia w
przyszłości.
Polski
UWAGA!
Nie przykrywać. Lampa się nagrzewa, może
spowodować pożar.
Polski
UWAGA - TO JEST LAMPA ELEKTRYCZNA - NIE
ZABAWKA! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU,
POPARZENIA, USZKODZENIA CIAŁA I PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEŻY SIĘ NIĄ
BAWIĆ LUB STAWIAĆ W MIEJSCU, GDZIE DZIECKO
MOŻE JĄ DOSIĘGNĄĆ.
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Kasutamiseks vaid siseruumides.
Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt,
et neil poleks kahjustusi. Kui mõni osa on
kahjustatud, siis ei tohiks seda kasutada. Oluline
teave! Hoidke juhised hilisema vajaduse tarbeks
alles.
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui
valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe
on kahjustatud tuleb valgusti hävitada
Eesti
KAUTAGE SELV VÄLJUNDIGA OHUTUSTRAFOT
TOOTE TOITENA.
Eesti
Kasuta vaid IKEA LED trafot, mis sellele tootele
sobib. Koguvool LED trafoga ühendatud
lampides ei tohi ületada LED trafol kirjas olevat
maksimaalset võimsust ning see ei tohi kunagi
olla rohkem kui 30 W.
Eesti
1. Puhasta puhta ja kuiva lapiga pind, kuhu teibi
paigaldad.
2. Teip on püsiv ega ole mõeldud eemaldamiseks.
Kui proovid seda eemaldada, võid kahjustada
lambi alla jäävat pinda.
3. Palun hoia kasutamata kinnitused alles, et
saaksid neid tulevikus kasutada.
Eesti
HOIATUS!
Ärge katke. Lamp kuumeneb üle ning võib
põhjustada tulekahju,
Eesti
HOIATUS - SEE ON ELEKTRILAMP, MITTE
MÄNGUASI! VÄLTIMAKS TULEKAHJU, PÕLETUSi,
VIGASTUSI JA ELEKTRILÖÖKI, EI TOHIKS
TOOTEGA MÄNGIDA VÕI JÄTTA SEDA LASTE
HAARDEULATUSSE.
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi, transformators un
citas detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta,
preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet instrukciju
turpmākai uzziņai.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms - kad
gaismas avots izdeg, jānomaina visa lampa.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams nomainīt
- ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst lietot.
Latviešu
IERĪCES DARBĪBAI LIETOJIET DROŠĪBAS
TRANSFORMATORU AR DROŠĪBAS SPRIEGUMA
IZEJU.
Latviešu
Izmantot tikai šai precei piemērotas IKEA LED
vadības ierīces. Vienai LED vadības ierīcei
pievienoto apgaismes ķermeņu kopējā jauda
nedrīkst pārsniegt uz attiecīgās LED vadības
ierīces norādīto maksimālo jaudu un nedrīkst būt
lielāka par 30W.

10 AA-2288761-3
Latviešu
1. Ar tīru un sausu drānu noslaucīt vietu, kur
jālīmē līmlente. 2. Montāžas lente ir jāatstāj, to
nedrīkst noņemt. Noņemot to, var sabojāt lampas
apakšu. 3. Neizlietotos stiprinājumus ieteicams
saglabāt.
Latviešu
UZMANĪBU!
Neaizsegt un neapklāt. Spuldze var sakarst un
izraisīt ugunsgrēku.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS - ŠĪ IR ELEKTROPRECE - NEVIS
ROTAĻLIETA! LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNSGRĒKA,
APDEGUMU, MIESAS BOJĀJUMU UN ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA RISKA, AR TO NEDRĪKST
SPĒLĒTIES. NOVIETOJIET MAZIEM BĒRNIEM
NEPIEEJAMĀ VIETĀ.
Lietuvių
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Naudoti tik patalpoje.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transformatorius
ir kitos prekės dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti negalima. Svarbi
informacija! Išsaugokite ateičiai.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima
pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeičiamas.
Jei jis pažeistas, visą šviestuvą reikia išmesti.
Lietuvių
NAUDOKITE TIK MAŽOS, SAUGIOS ĮTAMPOS
TRANSFORMATORIŲ (SELV).
Lietuvių
Naudokite tik šiam gaminiui skirtą IKEA šviesos
diodų transformatorių. Bendra prie vieno
transformatoriaus prijungtų šviestuvų galia neturi
viršyti ant transformatoriaus nurodyto galingumo
ir jokiu atveju negali būti didesnė nei 30 W.
Lietuvių
1. Paviršių, ant kurio klijuosite lipniąją juostą,
nuvalykite švaria sausa šluoste.
2. Lipnioji juosta klijuojama visam laikui, todėl
nėra tinkama nuplėšti. Bandydami ją nuplėšti,
rizikuotumėte apgadinti paviršių už šviestuvo.
3. Nepanaudotas detales saugokite ateičiai.
Lietuvių
DĖMESIO!
Neuždenkite. Lempa įkaista, gali kilti gaisras.
Lietuvių
ĮSPĖJIMAS - ELEKTROS LEMPUTĖ - NE ŽAISLAS!
SIEKIANT IŠVENGTI GAISRO, NUDEGIMŲ,
SUŽALOJIMŲ IR ELEKTROS ŠOKO, NEGALIMA
ŽAISTI SU LEMPUTE IR PALIKTI JĄ VAIKAMS
PASIEKIAMOJE VIETOJE.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o transformador
e todas as outras partes. Se alguma das partes
estiver danicada, o produto não deverá ser
utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Portugues
A fonte de iluminação desta luminária não é
substituível: quando a sua vida útil termina, todo
o produto deve ser substituído.
Portugues
O cabo exterior exível deste candeeiro não pode
ser substituído; se o cabo de danicar o candeeiro
deverá ser destruído.
Portugues
USE APENAS UM TRANSFORMADOR DE
SEGURANÇA COM SAÍDA SELV ENQUANTO
ALIMENTAÇÃO DO PRODUTO.
Portugues
Use apenas transformadores LED IKEA adequados
a este produto. A voltagem total dos candeeiros
ligados a um transformador LED não deve
exceder a potência máxima denida para esse
transformador e nunca poderá exceder 30W.
Portugues
1. Seque a superfície onde a ta adesiva vai ser
usada com um pano limpo e seco.
2. A ta é permanente e não deve ser removida.
Caso tente remover a ta adesiva, poderá
provocar danos na superfície sob o candeeiro.
3. Guarde os acessórios que não usou para uso
futuro.
Portugues
ATENÇÃO!
Não cobrir. A lâmpada aquece, risco de incêndio.

11
Portugues
AVISO – UMA LÂMPADA NÃO É UM BRINQUEDO!
PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO,
QUEIMADURAS, FERIMENTOS E CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO BRINQUE COM A LÂMPADA NEM A
COLOQUE AO ALCANCE DE CRIANÇAS.
Româna
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Se foloseşte doar la interior.
Verică regulat cablul, trasnformatorul şi alte
componente. În cazul în care acestea sunt
deteriorate, produsul nu poate folosit. Păstrează
instrucţiunile.
Româna
Becul nu poate înlocuit; atunci când este nevoie,
înlocuieşte corpul de iluminat.
Româna
Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate
înlocuit; dacă cablul este deteriorat, corpul de
iluminat nu mai poate folosit.
Româna
FOLOSEŞTE DOAR UN TRANSFORMATOR CA SURSĂ
DE ALIMENTARE PENTRU PRODUS.
Româna
Foloseşte doar becuri LED IKEA pentru acest
produs. Voltajul total al corpurilor de iluminat
conectate nu trebuie să depăşească puterea
maximă şi nu mai mult de 30W.
Româna
1. Şterge suprafaţa pe care banda este folosită cu
o cârpă curată şi uscată.
2. Banda de asamblare este permanentă şi nu
trebuie eliminată. Scoaterea benzii ar putea
deteriora suprafaţa de sub lampă.
3. Păstrează accesoriile de xare neutilizate
pentru utilizare viitoare.
Româna
ATENŢIE!
Nu acoperi. Becurile supraîncălzite pot provoca
incendii.
Româna
AVERTISMENT - ACEASTA ESTE O LAMPĂ
ELECTRICă, NU O JUCĂRIE! PENTRU A
EVITA RISCUL DE INCENDIU, RĂNIRE SAU
ELECTROCUTARE, ACEASTA NU TREBUIE LĂSATĂ LA
ÎNDEMÂNA COPIILOR.
Slovensky
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Len na vnútorné použitie.
Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor
a všetky ostatné časti, či nie sú poškodené.
V prípade, že je ktorákoľvek časť poškodená,
výrobok ďalej nepoužívajte. Dôležitá informácia!
Tieto inštrukcie si uschovajte.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahraditeľná.
Keď prestane svietiť svetlo, celá žiarovka musí byť
vymenená.
Slovensky
Kábel tohto svietidla nie je možné nahradiť. Ak sa
kábel poškodí, svietidlo možno zničiť.
Slovensky
S VÝROBKOM POUŽÍVAJTE LEN BEZPEČNOSTNÉ
SELV TRAFO.
Slovensky
Používajte iba vodiče LED IKEA určené na
tento výrobok. Maximálny počet wattov lámp
pripojených na jeden vodič LED nesmie presiahnuť
uvedený maximálny počet wattov a nikdy nesmie
byť vyšší ako 30 W.
Slovensky
1. Povrch utrite dosucha pomocou čistej a suchej
handričky.
2. Montážna páska je trvalá a nie je možné ju
odstrániť. Ak sa pokúsite kazetu odstrániť, môžete
povrch pod lampou poškodiť.
3. Nepoužité armatúry uschovajte na budúce
použitie.
Slovensky
POZOR!
Nezakrývajte. Lampa sa zahrieva a môže spôsobiť
požiar.
Slovensky
POZOR - TOTO JE ELEKTRICKÁ LAMPA - NIE
HRAČKA! ABY STE SA VYHLI RIZIKU POŽIARU,
POPÁLENIA, ZRANENIA ALEBO ELEKTRICKÉHO
ŠOKU, ZARIADENIE NEPOUŽÍVAJTE V BLÍZKOSTI
DETÍ ALEBO ICH UMIESTNITE MIMO ICH DOSAHU.

12 AA-2288761-3
Български
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Само за употреба на закрито.
Редовно проверявайте кабела,
трансформатора и всички останали части за
повреда. Ако някоя от частите е повредена,
продуктът не бива да се използва.
Важна информация! Запазете тези инструкции
за бъдеща справка.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
не може да се подменя - в края на периода на
експлоатация цялата лампа трябва да бъде
сменена.
Български
Външният подвижен кабел или шнур на
лампата не може да бъде подменян; ако бъде
повреден, лампата трябва да се изхвърли.
Български
Използвайте само безопасен трансформатор
със свръхниско напрежение за захранване на
продукта.
Български
Използвайте само подходящите за този
продукт LED трансформатори на ИКЕА.
Общата мощност на лампите, свързани с 1
LED трансформатор, не трябва да надхвърля
максималната посочена върху етикета и не
повече от 30W.
Български
1. Подсушете с чиста и суха кърпа
повърхността, върху която лентата ще бъде
поставена.
2. Монтажната лента е постоянна и не е
предназначена да бъде премахвана. При
премахване на лентата рискувате да навредите
на повърхността под лампата.
3. Моля, пазете неупотребяваните крепежни
елементи за бъдещи монтажи.
Български
ВНИМАНИЕ!
Не покривайте. Лампата се нагорещява и може
да причини пожар.
Български
ВНИМАНИЕ - ТОВА Е ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЛАМПА, А
НЕ ИГРАЧКА! С ОГЛЕД ПРЕДОТВРАТЯВАНЕТО НА
РИСКА ОТ ПОЖАР, ИЗГАРЯНИЯ, НАРАНЯВАНИЯ
И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ШОК, НЕ ИГРАЙТЕ С НЕЯ И НЕ
Я ПОСТАВЯЙТЕ В ОБСЕГА НА МАЛКИ ДЕЦА.
Hrvatski
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Samo za upotrebu u zatvorenom.
Redovito provjeravati kabel, transformator i ostale
dijelove za oštećenja. Ako je ijedan dio oštećen,
proizvod se ne smije koristiti. Važna informacija!
Sačuvati ove upute za buduće potrebe.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne može
se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla,
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Hrvatski
Strujni kabel ove lampe ne može se zamijeniti. Ako
je kabel oštećen, bacite lampu.
Hrvatski
KORISTITE SAMO SIGURNOSNI TRANSFORMATOR
SA SELV IZLAZOM ZA PUNJENJE PROIZVODA.
Hrvatski
Koristiti samo IKEA LED transformatore prikladne
za ovaj proizvod. Ukupna snaga lampi spojenih
na jedan LED transformator ne smije premašiti
maksimalnu snagu navedenu na tom LED
transformatoru i nikad ne smije premašiti 30 W.
Hrvatski
1. Osušiti površinu gdje će se upotrijebiti traka
čistom suhom krpom.
2. Traka za sastavljanje jest trajna i nije
namijenjena skidanju. Površina ispod lampe može
se oštetiti ako se pokuša ukloniti traka.
3. Sačuvati neupotrebljene okove za buduće
potrebe.
Hrvatski
OPREZ!
Ne pokrivajte. Lampa se ugrije i može izazvati
požar.
Hrvatski
UPOZORENJE – OVO JE ELEKTRIČNA LAMPA – NIJE
IGRAČKA! KAKO BISTE IZBJEGLI RIZIK OD VATRE,
OPEKLINA, OZLJEDA I ELEKTRIČNOG UDARA, NE
IGRAJTE SE LAMPOM I DRŽITE JE IZVAN DOHVATA
MALE DJECE.

13
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το μετασχηματιστή
και όλα τα άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν
οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί, δε θα πρέπει να
χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: όταν
η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής της
θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το
φωτιστικό.
Ελληνικά
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή γορδόνι αυτού
του φωτιστικού, δεν μπορεί να αντι-
κατασταθεί. Εάν το καλώδιο τραυματιστεί,
το φωτιστικό αχρηστεύεται και θα πρέπει να
καταστραφεί.
Ελληνικά
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΕΝΑΝ
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕ ΚΥΚΛΩΜΑ SELV
ΩΣ ΠΑΡΟΧΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Ελληνικά
Χρησιμοποιήστε μόνο μετασχηματιστές IKEA LED
κατάλληλους για αυτό το προϊόν. Η συνολική
ισχύς των φωτιστικών που συνδέονται με έναν
μετασχηματιστή δεν πρέπει να υπερβαίνει τη
μέγιστη ισχύ που αναφέρεται σε αυτόν τον
μετασχηματιστή LED και ποτέ πάνω από 30W.
Ελληνικά
1. Σκουπίστε την επιφάνεια όπου θα
τοποθετήσετε την ταινία, με ένα καθαρό και
στεγνό πανί.
2. Η ταινία συναρμολόγησης είναι μόνιμη και
δεν αφαιρείται. Ίσως χαλάσετε την επιφάνεια
κάτω από το φωτιστικό αν προσπαθήσετε να
αφαιρέσετε την ταινία.
3. Παρακαλούμε διατηρήστε τα αχρησιμοποίητα
εξαρτήματα για μελλοντική χρήση.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Να μη σκεπάζεται. Οι λάμπες θερμαίνονται,
μπορεί να προκληθεί φωτιά.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ -ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ! ΓΙΑ ΝΑ
ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΦΩΤΙΑΣ, ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΔΕΝ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΣΕ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΦΤΑΣΟΥΝ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ.
Русский
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Только для использования в помещении.
Регулярно проверяйте провод, трансформатор
и все остальные части на предмет наличия
повреждения. Если какая-либо из них окажется
поврежденной, товаром пользоваться нельзя.
Важная информация! Сохраняйте эту
инструкцию для справок в дальнейшем.
Русский
Источник света в этом светильнике не
подлежит замене. Когда закончится срок
службы источника света, светильник
необходимо заменить.
Русский
Наружный гибкий удлинитель или шнур этого
светильника невозможно заменить; если
шнур поврежден, светильником пользоваться
нельзя.
Русский
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ К
СЕТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТРАНСФОРМАТОР
БЕЗОПАСНОСТИ С ВЫХОДОМ БЕЗОПАСНОГО
СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ.
Русский
Для этого товара необходимо использовать
только адаптер светодиодных светильников
ИКЕА. Суммарная мощность ламп,
подключенных к одному адаптеру, не должна
превышать максимальную мощность,
указанную на адаптере, и никогда не должна
быть больше 30 Вт.
Русский
1. Протрите поверхность, на которой будет
использоваться лента, чистой и сухой тканью.
2. Монтажная лента является постоянной и
не предназначена для удаления. Вы можете
повредить поверхность под лампой, если
попытаетесь удалить ленту.
3. Сохраните неиспользованные крепления
для дальнейшего использования.

14 AA-2288761-3
Русский
ВНИМАНИЕ!
Не накрывать. Лампа нагревается, что может
привести к возгоранию.
Русский
ВНИМАНИЕ! ЭТО ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЛАМПА,
А НЕ ИГРУШКА! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА,
ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ И ТЕЛЕСНЫХ
ПОВРЕЖДЕНИЙ, А ТАКЖЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКРОТОКОМ РАЗМЕЩАЙТЕ В НЕДОСТУПНОМ
ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ. ИЗДЕЛИЕ НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИГР!
Yкраїнська
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Лише для використання у приміщенні.
Регулярно перевіряйте дріт, адаптер та
інші елементи. Якщо будь-яка частина
виробу пошкоджена, його заборонено
використовувати.
Важливо! Зберігайте ці інструкції для
подальшого використання.
Yкраїнська
Джерело світла цього світильника не підлягає
заміні. Після закінчення терміну роботи
джерела світла світильник необхідно замінити.
Yкраїнська
Зовнішній гнучкий шнур або дріт виробу не
можна замінювати. Якщо дріт пошкоджено,
виріб треба знищити.
Yкраїнська
ДЛЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ ДО МЕРЕЖІ
ЗАВЖДИ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТРАНСФОРМАТОР
БЕЗПЕКИ ІЗ ВИХОДОМ БЕЗПЕЧНОЇ НАДНИЗЬКОЇ
НАПРУГИ (БННН).
Yкраїнська
Використовуйте лише світлодіодні адаптери
ІКЕА для цього виробу. Загальна активна
потужність ламп, під'єднаних до одного
світлодіодного адаптера не повинна
перевищувати максимальну потужність,
вказану на світлодіодному адаптері, а також
бути не більше 30 Вт.
Yкраїнська
1. Витріть поверхню насухо там, де будете
використовувати стрічку, чистою і сухою
тканиною.
2. Після кріплення, стрічку для складання
знімати не можна. Ви можете пошкодити
поверхню під лампою, якщо спробувати зняти
стрічку.
3. Зберігайте кріплення, які не
використовували, для подальшого
використання.
Yкраїнська
УВАГА!
Не накривати. Лампа нагрівається, може
спричинити пожежу.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ - ЦЕ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
СВІТИЛЬНИК, А НЕ ІГРАШКА! ЩОБ УНИКНУТИ
РИЗИКУ ПОЖЕЖІ, ОПІКІВ, ТРАВМУВАННЯ ТА
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРОСТРУМОМ, ЙОГО ПОТРІБНО
ТРИМАТИ ПОДАЛІ ВІД ДІТЕЙ ТА НЕ ДОЗВОЛЯТИ
ДІТЯМ ГРАТИСЯ З НИМ.
Srpski
VAŽNA UPOZORENJA
Isključivo za upotrebu u zatvorenom.
Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl,
transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo
koji deo oštećen, ne koristi proizvod. Važna
informacija! Sačuvaj ova uputstva za ubuduće.
Srpski
Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada
svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti
cela svetiljka.
Srpski
Spoljašnji eksibilni kabl ili kabl ove svetiljke nisu
zamenljivi; ako je kabl oštećen, svetiljka treba da
se baci.
Srpski
Za napajanje proizvoda upotrebljavaj samo
sigurnosni transformator sa SELV izlazom.
Srpski
Upotrebljavaj samo IKEA LED napajanje pogodno
za ovaj proizvod. Ukupna snaga rasvetnih tela
povezanih na jedno LED napajanje ne sme
premašiti maksimalnu snagu iskazanu na LED
napajanju i nikada ne sme biti viša od 30 W.

15
Srpski
1. Osuši površinu gde će se upotrebiti traka čistom
suvom krpom.
2. Traka za sastavljanje je trajna i nije namenjena
skidanju. Možeš oštetiti površinu pod lampom ako
pokušaš ukloniti traku.
3. Molimo sačuvaj neupotrebljeni okov za buduću
potrebu.
Srpski
UPOZORENJE!
Ne pokrivaj. Lampa se greje i može da izazove
požar.
Srpski
OVO JE ELEKTRIČNA LAMPA - NIJE IGRAČKA!
DA IZBEGNETE RIZIK OD POŽARA, OPEKOTINA,
POVREDA I ELEKTRIČNOG UDARA, NE
OSTAVLJAJTE NADOHVAT RUKU MALE DECE.
Slovenščina
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge
sestavne dele, da niso poškodovani. Če je
katerikoli del poškodovan, izdelka ne uporabljaj.
Pomembne informacije! Shrani ta navodila za
kasnejšo uporabo.
Slovenščina
Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče
zamenjati; ko življenjska doba svetlobnega vira
poteče, je treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenščina
Zunanjega pregibnega kabla ali žice ni mogoče
zamenjati; če se kabel poškoduje, zavrzi celoten
izdelek.
Slovenščina
ZA NAPAJANJE IZDELKA UPORABLJAJ LE
VARNOSTNI TRANSFORMATOR ZA VZPOSTAVITEV
VARNOSTNE MALE NAPETOSTI (SELV).
Slovenščina
Skupaj s tem izdelkom uporabljaj le ustrezneLED
krmilnike podjetja IKEA.
Skupna moč vseh svetilk, ki so priključene na en
LED krmilnik ne sme presegati največje dovoljene
moči, ki je navedena na LED krmilniku, oziroma ne
sme presegati 30 W.
Slovenščina
1. Mesto, kamor nameravaš nalepiti trak, obriši do
suhega s čisto in suho krpo.
2. Montažni trak je trajen in ni namenjen
premeščanju. Podlaga pod svetilko se lahko
poškoduje med odstranjevanjem traku.
3. Neuporabljeno okovje shrani za kasnejšo
uporabo.
Slovenščina
POZOR!
Ne prekrivaj. Svetilka se segreje, kar lahko
povzroči požar.
Slovenščina
OPOZORILO - TO JE ELEKTRIČNA SVETILKA - NE
IGRAČA! DA BI SE IZOGNILI NEVARNOSTI TELESNIH
POŠKODB, OPEKLIN, POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA
UDARA, NAMESTITE SVETILKO IZVEN DOSEGA
MAJHNIH OTROK IN JIM PREPREČITE, DA BI SE Z
NJO IGRALI.
Türkçe
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Sadece iç mekanda kullanılır.
Kablo, transformatör ve diğer parçaları düzenli
olarak kontrol ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı
ise ürün kullanılmamalıdır.
Önemli bilgi! Bu talimatları ileride gerekebileceği
için saklayınız.
Türkçe
Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün
kullanım ömrü bittiğinde, lambanın tümü
değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu veya
kordonu değiştirilemez; kordon zarar görürse
aydınlatma imha edilmelidir.
Türkçe
BU ÜRÜN İÇİN GÜÇ KAYNAĞI OLARAK SADECE
EKSTRA DÜŞÜK VOLTAJA SAHİP GÜVENLİK
TRANSFORMATÖRÜ KULLANINIZ.
Türkçe
Bu ürün için yalnızca IKEA LED sürücülerini
kullanınız. Bir LED sürücüye bağlı olan lambaların
toplam watt değeri, bu LED sürücüsünde belirtilen
maksimum gücü geçmemeli ve 30W'dan fazla
olmamalıdır.

16 AA-2288761-3
Türkçe
1. Bandın kullanılacağı yüzeyi temiz ve kuru bir
bezle silin.
2. Montaj bandı kalıcıdır ve çıkarılması
amaçlanmamıştır. Bandı çıkarmaya çalışırsanız,
lambanın altındaki yüzeye zarar verebilirsiniz.
3. Lütfen kullanılmayan bağlantı parçalarını ileride
kullanmak üzere saklayın.
Türkçe
DİKKAT!
Örtmeyiniz. Lamba ısındığında, yangına neden
olabilir.
Türkçe
UYARI -BU ELEKTRİKLİ BİR LAMBADIR- OYUNCAK
DEĞİLDİR! YANGIN, YANIK, YARALANMA VE
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNE KARŞI KÜÇÜK
ÇOCUKLAR ÜRÜN İLE OYNAMAMALI VE ONLARIN
ULAŞAMAYACAKLARI YERE KONULMALIDIR.
中文
重要安全说明
仅供室内使用。
定期检查电线、变压器及所有其他部件是否有损坏。
如果任何部件有损坏,请勿使用该产品。
重要信息!请妥善保管本说明书,以备日后参考。
中文
该照明装置内的光源不可替换,若光源无法继续使
用,必须更换整个照明装置。
中文
灯具电源线不可更换;电源线损坏后,灯具应遗弃,
不可继续使用。
中文
仅能使用安全变压器(SELV输出),供应产品电源。
中文
仅使用与本产品相匹配的宜家LED驱动器。与一个LED
驱动器相连的灯具总功率不得超过该LED驱动器注明
的最大功率且不能超过30瓦。
中文
1.粘贴胶带前,请用清洁干燥的布擦干表面。
2.组装胶带可持久粘贴,无法移除。如果你试图移除
胶带,可能会损坏灯具底部表面。
3.请保留暂未使用的安装件,以备日后使用。
中文
注意!
不要覆盖台灯,因为过热情况下,可能引起火灾。
中文
警告——这是一盏台灯而不是玩具!为了避免火灾、
燃烧、个人伤害和触电等事故的发生,请不要将台灯
放在小朋友可以接触到的地方,更不要让小朋友随意
玩耍!
繁中
重要安全說明
僅適合室內使用。
定期檢查電線、變壓器及其他所有零件是否受損。若
發現任何零件受損,應停止使用產品。重要資訊!請
妥善保存,以供參考。
繁中
不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,請更換整組燈
具。
繁中
此照明燈外部的可彎曲電線無法更換;若電線遭到損壞,
照明燈即無法使用.
繁中
僅能使用安全變壓器(SELV輸出),供應產品電源。
繁中
僅能使用適合此產品的LED驅動器。連接一個LED驅動
器的燈具總瓦數不可超過LED驅動器上標示的最大功
率,且切勿超過30W。
繁中
1. 用乾淨的乾布將要貼膠帶的表面擦乾。
2. 組裝膠帶可永久固定,建議不要拆下膠帶。如果拆
下膠帶,可能損害燈具下方的表面。
3. 請妥善保存未使用的配件,以供參考。
繁中
注意!
因燈具會發熱,不可覆蓋燈具,以免引起火災。
繁中
警告-此產品為電燈!為避免起火、燒毀、受傷及觸
電的危險,燈具不可當作玩具或放置在小孩可接觸的
地方。

17
한국어
주요 안전 설명서
실내에서만 사용하세요.
주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 손상되지 않았는
지 확인해주세요. 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용해
서는 안 됩니다. 중요! 나중에 사용할 수 있도록 본 설명서
를 보관해주세요.
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명이 다한
경우에는 제품을 교체해야 합니다.
한국어
본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교체가 불가능합니
다. 코드에 손상이 있을 경우에는 조명기구를 폐기하세요.
한국어
안전 초저전압(SELV) 출력 어댑터만 사용하세요.
한국어
본 제품에 맞는 IKEA LED 드라이버만 사용할 수 있습니
다. LED 드라이버 1개에 연결할 수 있는 조명의 총 전력
은 LED 드라이버에 명시된 최대 전압 또는 30W를 넘으
면 안됩니다.
한국어
1. 테이프를 사용할 표면을 깨끗한 마른 천으로 닦아 건조
해 주세요. 2. 조립용 테이프는 영구적이며 제거할 수 있도
록 제작되지 않았습니다. 테이프를 제거하려고 하면 조명
하단의 표면이 손상될 수 있습니다. 3. 사용하지 않은 부품
은 나중에 사용할 수 있도록 잘 보관해 주세요.
한국어
주의!
덮어놓지 마세요. 램프가 뜨거워지면 화재가 일어날 수 있
습니다.
한국어
경고 - 이 제품은 전기작동 조명입니다. 장난감이 아닙니
다! 화재, 화상, 부상과 감전의 위험을 방지하려면 제품
을 가지고 장난을 치거나 어린이의 손이 닿는 곳에 보관하
지 마세요.
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内専用
コード、充電アダプター、その他のパーツが損傷し
ていないか定期的にチェックしてください。損傷が
見つかった場合には、使用を中止してください。
この説明書には重要な情報が含まれています。いつ
でも参照できるように大切に保管してください。
日本語
本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎え
たら、本体ごと交換してください。
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードは交換できま
せん。ケーブル・コードが破損した場合には、すぐ
に使用を中止し、照明器具を廃棄してください。
日本語
付属のSELV出力のACアダプター以外は使用しない
でください。
日本語
本製品に適したイケアのLEDドライバーをお使いく
ださい。1台のLEDドライバーに接続する照明の総
ワット数は、そのLEDドライバー上に記載されてい
る最大ワット数を超えてはなりません(最大でも
30W)。
日本語
1. テープを貼る場所はきれいな乾いた布でから拭き
してください。
2. 組み立てテープは一度貼ったらはがせません。
無理にはがそうとすると表面を傷めるおそれがあり
ます。
3. 未使用の固定具はいつでも使えるよう大切に保管
してください。
日本語
注意!
ランプをカバー等で覆わないでください。ランプが
加熱し、火災につながるおそれがあります。
日本語
警告 - このランプは電気製品です。おもちゃではあ
りません。火災やヤケド、ケガ、感電を防ぐため、
この製品で遊んだり、この製品を小さなお子さまの
手の届く場所に置かないでください。

18 AA-2288761-3
Bahasa Indonesia
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
Hanya untuk penggunaan dalam ruang.
Periksa kabel, trafo dan semua bagian lainnya
secara berkala untuk kerusakan. Jika terdapat
bagian yang rusak, produk sebaiknya tidak
digunakan.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini untuk
penggunaan berikutnya.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti;
ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Indonesia
Bagian luar kabel eksibel atau kabel sambungan
penerangan ini tidak dapat diganti; bila kabel
sambungan rusak, lampu penerangan ini harus
dibuang.
Bahasa Indonesia
HANYA GUNAKAN TRAFO PENGAMAN DENGAN
SELV OUTPUT SEBAGAI SUPLAI PRODUK.
Bahasa Indonesia
Gunakan hanya driver LED IKEA yang sesuai untuk
produk ini. Total watt lampu yang terhubung
ke satu driver LED tidak boleh melebihi daya
maksimum yang tertera pada driver LED tersebut
dan jangan lebih dari 30W.
Bahasa Indonesia
1. Bersihkan permukaan di tempat selotip akan
digunakan dengan kain bersih dan kering.
2. Selotip rakitan bersifat permanen dan tidak
dimaksudkan untuk dilepas. Anda dapat merusak
permukaan di bawah lampu jika Anda mencoba
melepas selotip.
3. Harap simpan perlengkapan yang tidak
digunakan untuk digunakan di masa mendatang.
Bahasa Indonesia
PERHATIAN!
Jangan ditutup. Lampu menjadi panas, dapat
menyebabkan kebakaran.
Bahasa Indonesia
PERINGATAN - INI ADALAH LAMPU ELEKTRIK -
BUKAN MAINAN! UNTUK MENGHINDARI RESIKO
API, TERBAKAR, CEDERA PRIBADI DAN SENGATAN
LISTRIK, JANGAN DIJADIKAN MAINAN ATAU
DILETAKKAN DI TEMPAT YANG MUDAH DICAPAI
ANAK-ANAK.
Bahasa Malaysia
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja.
Kerap periksa kord, transformer dan semua
bahagian-bahagian lain jika terdapat kerosakan.
Jika ada, produk tidak boleh digunakan. Maklumat
penting! Simpan arahan ini untuk kegunaan masa
hadapan.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti;
apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh
sistem lampu akan diganti.
Bahasa Malaysia
Kabel atau kord luaran yang eksibel untuk lampu
ini tidak boleh diganti; jika kord rosak, lampu
perlu dimusnahkan.
Bahasa Malaysia
HANYA GUNAKAN TRANSFORMER KESELAMATAN
DENGAN OUTPUT SELV SEBAGAI BEKALAN UNTUK
PRODUK TERSEBUT.
Bahasa Malaysia
Hanya gunakan pemacu LED IKEA yang sesuai
untuk produk ini. Jumlah wattan lampu yang
tersambung pada satu pemacu LED mesti tidak
melebihi kuasa maksimum yang dinyatakan pada
pemacu LED itu dan tidak boleh lebih daripada
30W.
Bahasa Malaysia
1. Bersihkan permukaan sehingga kering dengan
kain yang bersih dan kering di mana pelekat akan
digunakan.
2. Pelekat pemasangan adalah kekal dan tidak
akan ditanggalkan. Anda mungkin merosakkan
permukaan di bawah lampu jika anda cuba
menanggalkan pelekat.
3. Sila simpan kelengkapan yang tidak digunakan
untuk kegunaan pada masa hadapan.
Bahasa Malaysia
AMARAN!
Jangan tutup dengan sarung. Lampu akan
menjadi panas dan mungkin menyebabkan
kebakaran.

19
Bahasa Malaysia
AMARAN - INI ADALAH LAMPU ELEKTRIK -
BUKAN MAINAN! UNTUK MENGELAKKAN RISIKO
KEBAKARAN, MELECUR, KECEDERAAN PERIBADI
DAN KEJUTAN ELEKTRIK, IA TIDAK BOLEH
DIJADIKAN BAHAN PERMAINAN ATAU DILETAKKAN
DI TEMPAT YANG MUDAH DICAPAI KANAK-KANAK.
يبرع
يبرع
يبرع
يبرع
يبرع
30
يبرع
1
2
3
يبرع
يبرع
ไทย
ไทย
ไทย
ไทย
ไทย
ไทย
ไทย
ไทย

20 AA-2288761-3
Tiếng Việt
HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG
Chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà.
Thường xuyên kiểm tra để đảm bảo dây điện, máy
biến áp và tất cả các bộ phận khác không bị hư
hỏng. Không sử dụng sản phẩm nếu có bất kì bộ
phận nào bị hư hỏng.
Thông tin quan trọng! Lưu lại tài liệu hướng dẫn
để tham khảo khi cần.
Tiếng Việt
Không thể thay thế nguồn sáng của đèn; khi đèn
hết tuổi thọ sử dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
Không thể thay thế dây cáp mềm bên ngoài hoặc
dây cấp nguồn; nếu dây bị hỏng, cần phải vứt bỏ
toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
CHỈ DÙNG MÁY BIẾN ÁP AN TOÀN CÓ ĐẦU RA
ĐIỆN ÁP CỰC THẤP AN TOÀN (SELV) ĐỂ CUNG CẤP
ĐIỆN CHO SẢN PHẨM.
Tiếng Việt
Chỉ sử dụng cổng kết nối đèn LED IKEA với sản
phẩm này. Tổng công suất của các đèn nối vào
cổng kết nối đèn LED không được vượt quá mức
công suất tối đa hiển thị trên cổng kết nối và tuyệt
đối không vượt quá 30W.
Tiếng Việt
1. Lau khô bề mặt nơi bạn muốn dán băng keo
bằng khăn khô và sạch.
2. Băng keo được dán vĩnh viễn và không nên tháo
gỡ. Nếu bạn cố tháo gỡ băng keo, bạn có thể làm
hư hỏng bề mặt bên dưới đèn.
3. Hãy giữ các phụ kiện lắp ráp chưa sử dụng để
sử dụng sau.
Tiếng Việt
CHÚ Ý! Không che phủ. Khi nóng, đèn có thể sẽ
gây ra hỏa hoạn.
Tiếng Việt
CẢNH BÁO - ĐÂY LÀ ĐÈN ĐIỆN - KHÔNG PHẢI ĐỒ
CHƠI! ĐỂ TRÁNH NGUY CƠ HỎA HOẠN, BỎNG, TAI
NẠN VÀ GIẬT ĐIỆN, KHÔNG CHƠI ĐÙA CÙNG SẢN
PHẨM HOẶC ĐẶT SẢN PHẨM Ở NƠI TRẺ EM CÓ
THỂ VỚI ĐẾN.
Other manuals for YTBERG
2
Table of contents
Other IKEA Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Lumie
Lumie Vitamin L user manual

Velleman
Velleman VTLLAMP2W user manual

LED's light
LED's light Hangi 300780 Installation and operating manual

WE-EF
WE-EF RRY324 Installation and maintenance instructions

SunSetter
SunSetter Somfy TaHoma Assembly, installation and operation instructions

Desa
Desa Portfolio PF-4305 user manual