IKEA FREKVENS User manual

FREKVENS

1
2
34
5

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
4
10
17

TABLE OF CONTENTS
1. Power On/Off/Pair
2. Volume Control
3. Audio IN
4. Micro USB IN
5. Belt clip
Getting Started:
1. A long press on the button (1) turns the
speaker on/off. White LED is now on. If
a paired device is found, the LED shines
without blinking and your speaker is ready
to use.
2. If no device is found the speaker LED
continues to blink and enters pairing mode
automatically. Go to the Bluetooth settings in
your mobile device and connect to FREKVENS
6x10. The LED should now stop blinking and
your speaker is ready to use.
If no music has been playing for 20min, the
speaker will enter sleep mode.
Adjust Volume
Turn the knob (2) left to decrease or turn it
right to increase volume level.
Pair Bluetooth device(s)
(maximum 8 devices can be stored)
1. Make sure no other device is paired and in
range to the speaker.
2. Go to your Bluetooth menu on your mobile
device and connect to FREKVENS 6x10.
3. Once Bluetooth connection is established, the
white LED stops blinking.
Unpair Bluetooth device
Go to your Bluetooth menu on your mobile
device and unpair FREKVENS 6x10 from your
devices.
Using an external source
Connect the external source to the AUDIO
IN (3) jack on the rear panel.The speaker
automatically detects the external input and
ENGLISH 4

disables Bluetooth functionality. Use a 3.5mm
3-pol Audio cable for this feature.
Charging the speaker
When battery is low a red LED (1) will ash.
During charging the red LED is on.
To charge connect the speaker (4) with the
MicroUSB cable to a USB charging device or
with an USB adapter to a power outlet.
Factory reset
Press button (1) 10 sec at start up. This deletes
all paired Bluetooth devices.
Safety and important note
WARNING:
— Risk of overheating! Never install the product
in a conned space. Always leave a space
of at least 5 mm around the product for
ventilation. Ensure curtains or other objects
never cover the ventilation slots on the
product.
— Never place the product or batteries near
open ames or other heat sources, including
direct sunlight.
— Only use this product indoors. The apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing,
no objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
— Never place this product on other electrical
equipment.
IMPORTANT!
— The speaker is for indoor use only and can
be used in temperatures ranging from 0º C
to 40º C.
— Do not leave the speaker in direct sunlight or
near any heat source, as it may overheat.
5

— Do not subject the speaker to wet, moist or
excessively dusty environments, as this may
cause damage.
— The range between the speaker and the
receiver is measured in open air.
— Different building materials and placement of
the units can affect the wireless connectivity
range.
— Too high volume can damage your hearing.
— Do not touch the acoustic components.
— Do not use the product as a shelf or stand.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the speaker, wipe with a dry cloth.
Never submerge the speaker in water.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical
solvents as this can damage the product.
PRODUCT SERVICING
Do not attempt to repair this product yourself,
as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage points or other risks.
Troubleshooting
Problem Tip
Cannot use Bluetooth:
• Make sure 3.5mm connector is not plugged
into AUDIO IN jack on rear panel.
• Make sure your phone, tablet or other media
device supports Bluetooth.
• Make sure to connect to the IKEA device
called FREKVENS 6x10.
• Make sure your phone, tablet or other media
device is paired and that its Bluetooth is turned
on.
• Make sure no other Bluetooth devices in the
room are paired. If so, turn off the Bluetooth
function in that device.
Poor sound quality when
playing via Bluetooth:
• If Bluetooth reception is poor, move the
6

device closer to the speaker or remove any
obstacles between the device and the speaker.
Note: Bluetooth reception will normally operate
at a distance of up to 6-8m in conditions with
an unobstructed path. When objects, furniture
or walls are in between, Bluetooth reception
will be reduced. When the device is placed
in pockets of clothes or in a bag, Bluetooth
reception can be reduced.
Poor sound quality when playing via
AUDIO IN input:
• Make sure your phone, table or other media
device is not at maximum volume, if so, turn
down the volume.
Technical data
Model Name:
FREKVENS portable speaker 6x10
Type Number: F1715
Operating temperatures:
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating humidity: 0 to 95%RH
Operating Frequency: 2.4-2.48GHz
Radio output power: 7 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by IKEA
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
7

This equipment complies with radio frequency
exposure limits set forth by the FCC for an
uncontrolled environment.
This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 15 mm
between the device and the user or bystanders.
This device must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules/Innovation Science and Economic
Development Canada's licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation of the device.
WARNING:
Any changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
8

particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the quipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates
that the item should be disposed of separately
from household waste. The item should be
handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste
sent to incinerators or land-ll and minimize
any potential negative impact on human health
and the environment. For more information,
please contact your IKEA store.
9

10
TABLE DES MATIÈRES
1. Mise sous/hors tension
2. Réglage du volume
3. AUDIO IN
4. Port micro USB IN
5. Clip pour ceinture
Installation :
1. Une pression longue sur le bouton (1)
permet d’allumer/éteindre l’enceinte. Le
voyant LED blanc est allumé. Si un appareil
jumelé est détecté, le voyant LED s’allume
de façon permanente et l’enceinte est prête à
être utilisée.
2. Si aucun appareil n’est détecté, le voyant
LED de l’enceinte continue de clignoter et se
met automatiquement en mode jumelage.
Utiliser la fonction réglages Bluetooth de
votre appareil mobile et connecter FREKVENS
6×10. Le voyant LED s’arrête de clignoter et
l’enceinte est prête pour l’utilisation. Au bout
de 20 minutes d'inactivité, l'enceinte se met
en mode veille.
Réglage du volume
Tourner le bouton (2) vers la gauche pour
baisser le volume et vers la droite pour
l’augmenter.
Ajout d’un ou plusieurs appareils Bluetooth
(8 appareils maximum)
1. Assurez-vous qu'aucun autre appareil ne se
trouve à portée ou est connecté à l'enceinte.
2. Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil
mobile et connecter FREKVENS 6×10.
3. Une fois la connexion Bluetooth établie, le
voyant LED blanc cesse de clignoter.
Déconnexion d’un appareil Bluetooth
Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil
mobile et déconnecter FREKVENS 6×10 de vos
appareils.
FRANÇAIS

11
Lecture à partir d'un périphérique
Connecter un périphérique par la prise jack
AUDIO IN (3) située à l’arrière de l’enceinte.
L’enceinte détecte automatiquement le
périphérique et désactive la fonction Bluetooth.
Utiliser pour cela un câble audio 3,5 mm 3
points.
Recharger l'enceinte
Quand le niveau de chargement de la pile est
faible, un voyant LED rouge sur le bouton (1)
clignote. Le voyant LED rouge reste allumé
pendant le chargement.
Brancher l’enceinte (4) à une station de charge
USB via le câble micro USB ou bien utiliser un
adaptateur USB pour brancher l’enceinte sur
secteur.
Réinitialisation de l'appareil
Appuyez sur le bouton (1) pendant 10 s au
démarrage. Vous supprimez ainsi tous les
périphériques Bluetooth jumelés.
Sécurité et informations importantes
ATTENTION :
— Risque de surchauffe ! Ne jamais utiliser ce
produit dans un espace conné. Toujours
laisser un espace de 5 mm autour du produit
pour assurer une bonne ventilation. Veiller
à ce que des rideaux ou tout autre objet
ne recouvrent pas les fentes d’aération du
produit.
— Veiller à ce que ni le produit ni la batterie ne
se trouvent à proximité d’une amme ou de
toute autre source de chaleur, y compris la
lumière directe du soleil.
— Utiliser ce produit à l’intérieur uniquement.
Veiller à ce que l’appareil ne reçoive pas de
gouttes ni de projections d’aucune sorte, et
ne jamais poser sur l’appareil un récipient
contenant un liquide, comme un vase par
exemple.

12
— Ne jamais placer ce produit sur un autre
appareil électrique.
IMPORTANT !
— Cette enceinte est exclusivement destinée
à une utilisation en intérieur, et à des
températures allant de 0º C à 40º C.
— Maintenir cette enceinte à l'abri des rayons
du soleil, des ammes nues et de toute
source de chaleur pour éviter le risque de
surchauffe.
— Ne pas placer l'enceinte dans un endroit
humide ou très poussiéreux au risque de
l'endommager.
— La portée entre l'enceinte et le récepteur a
été mesurée en plein air.
— La portée de connexion varie en fonction des
matériaux et de l’emplacement de l’enceinte
à l’intérieur du bâtiment.
— Une écoute prolongée à pleine puissance
peut endommager l’audition de l’utilisateur.
— Ne pas toucher les composants acoustiques.
— Ne pas poser d’objets sur ce produit et ne
pas s’en servir comme support.
ENTRETIEN
Pour nettoyer l’enceinte, essuyez-la avec un
chiffon humide. Ne jamais plonger l’enceinte
dans l’eau.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de
solvants chimiques qui pourraient abîmer ce
produit.
RÉPARATION DU PRODUIT
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit ;
soulever ou retirer le couvercle du boîtier risque
notamment de provoquer des chocs électriques.
Résolution des problèmes
Problème
Impossible d'utiliser le Bluetooth :

13
• Vérier que le connecteur de 3,5 mm n'est
pas branché sur la prise jack AUDIO IN située à
l'arrière de l'enceinte.
• Vérier que votre téléphone, tablette ou autre
appareil mobile prend en charge le Bluetooth.
• Vérier que vous vous connectez bien à
l’appareil IKEA nommé FREKVENS 6×10.
• Vérier que votre téléphone, tablette ou
autre appareil mobile est bien jumelé et que la
fonction Bluetooth est activée.
• Vérier qu’aucun autre appareil Bluetooth
jumelé ne se trouve dans la pièce. Si c’est le
cas, désactiver la fonction Bluetooth sur cet
appareil.
Mauvaise qualité du son diffusé
via Bluetooth :
• si la réception Bluetooth est mauvaise,
rapprocher l’appareil de l’enceinte ou retirer
tout obstacle se trouvant entre l’appareil et
l’enceinte.
NB : la transmission par Bluetooth fonctionne
normalement sur une distance allant jusqu’à
6-8 m si aucun obstacle ne vient gêner la
diffusion. Lorsque des objets, des meubles
ou des murs se trouvent entre l’appareil et
l’enceinte, cela peut amoindrir la réception
Bluetooth. Le fait de placer l’appareil dans une
poche de vêtement ou à l’intérieur d’un sac
peut également nuire à la réception Bluetooth.
Mauvaise qualité du son diffusé
via l'entrée AUDIO IN :
• Vérier que votre téléphone, tablette ou autre
appareil mobile n’est pas à plein volume. Si
c’est le cas, baisser le volume.
Caractéristiques techniques
Nom du modèle :
enceinte portable FREKVENS 6×10
Type : F1715
Température de
fonctionnement: 0° C à 40° C (32°F à 104°F)

14
Humidité de
fonctionnement : 0 à 95 % RH
Fréquence de transmission : 2.4 - 2.48 GHz
Puissance de sortie radio : 7 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, 343 81 Älmhult, SUÈDE
Les logos et la marque Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
; toutes les utilisations de ces marques par
IKEA sont régies par des accords de licence.
Toutes les autres marques commerciales ou
noms commerciaux sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux fréquences radios édictées par
la FCC pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé en
gardant une distance de 15 mm entre l’appareil
et le corps de l’utilisateur.
Cet appareil ne doit pas être installé ou utilisé
conjointement à une autre antenne ou un autre
émetteur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 du
règlement de la FCC, ainsi qu’aux normes
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement
est autorisé aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si cela
est susceptible de compromettre son
fonctionnement.

15
ATTENTION :
Tout changement ou modication apportés à cet
appareil sans approbation expresse de la partie
responsable de la conformité peut rendre nulle
la capacité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est conforme
aux exigences relatives aux appareils
électroniques de classe B, selon la section 15
des règles de la FCC (Commission fédérale des
communications). Ces exigences sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cas d’une
installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Si l’appareil n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences perturbant les
communications radio. Il est cependant
impossible de garantir l’absence totale
d’interférences d’une installation donnée. Si
cet appareil produit des interférences nuisibles
à la réception radio/télévision, ce qui peut-
être déterminé en mettant successivement
l’appareil sous tension et hors tension, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de remédier
à ce problème en suivant l’une des procédures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise placée sur un
circuit différent de celui auquel le récepteur
est raccordé.
— Contacter votre revendeur ou tout technicien
radio/TV qualié pour obtenir de l’aide.

16
Le pictogramme de la poubelle barrée indique
que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit
être recyclé conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume des
déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information, merci
de contacter votre magasin IKEA.

17
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. Encender/apagar/acoplar.
2. Control del volumen.
3. Audio IN.
4. USB micro IN.
5. Presilla para cinturón.
Para iniciar
1. Si pulsas de forma continuada el botón (1)
se enciende el altavoz. Se enciende una
luz LED de color blanco. El altavoz inicia la
búsqueda de los dispositivos acoplados. Si
encuentra un dispositivo emparejado, la luz
LED permanece encendida sin parpadear y el
altavoz está listo para usarse.
2. Si no encuentra ningún dispositivo, la luz LED
parpadea y el altavoz entra automáticamente
en modo de acoplamiento. Ve a la
conguración del Bluetooth de tu dispositivo
móvil y conéctalo a FREKVENS 6x10. La luz
LED deja de parpadear y el altavoz está listo
para utilizarse.
Cuando no se utiliza para escuchar música
durante 20 minutos, el altavoz entra en
modo hibernación.
Ajuste del volumen
Gira el mando (2) hacia la izquierda para bajar
el volumen o hacia la derecha para subirlo.
Acoplar dispositivos con Bluetooth
(máx. 8 dispositivos)
1. Asegúrate de que no hay otro dispositivo
emparejado con el altavoz.
2. Ve al menú Bluetooth de tu dispositivo móvil
y conéctalo a FREKVENS 6x10.
3. Una vez establecida la conexión Bluetooth, la
luz LED blanca deja de parpadear.
Desacoplar un dispositivo con Bluetooth®
Entra en el menú Bluetooth de tu disposit¡vo
móvil y elimina FREKVENS 6x10 de la lista de
dispositivos acoplados.

18
Utilizar una fuente externa
Conecta el dispositivo audio externo a la
entrada AUDIO IN (3), en el panel posterior. El
altavoz reconoce automáticamente la entrada
exterior y desactiva la función Bluetooth. Para
esta conexión, utiliza un cable de audio de 3,5
mm con 3 polos.
Carga del altavoz
Cuando la batería está baja parpadeará una
luz LED roja (1). Durante la carga el LED rojo
permanecerá encendido.
Para la carga, conecta el altavoz (4) con el
cable micro USB al dispositivo de carga USB o
con un adaptador USB a la red eléctrica.
Restablecimiento de los valores de fábrica
Al encenderlo, presiona el botón (1) durante 10
segundos y se eliminarán todos los dispositivos
Bluetooth acoplados.
Seguridad e información importante
ADVERTENCIA:
— Riesgo de sobrecalentamiento. No instales
nunca el producto en un espacio cerrado.
Deja siempre al menos 5 mm de hueco
alrededor del producto para permitir la
circulación del aire. Asegúrate de que las
aberturas de ventilación no estén tapadas
por cortinas u otros objetos.
— No coloques el producto o la batería cerca de
llamas u otras fuentes de calor, incluida la luz
directa del sol.
— Este producto debe utilizarse únicamente en
espacios interiores. No expongas el aparato
a gotas o salpicaduras y no poses encima
objetos que contengan líquidos, como
jarrones.
— No coloques el producto encima de otros
aparatos eléctricos.

19
¡IMPORTANTE!
— El altavoz debe utilizarse únicamente en
espacios interiores a una temperatura de
entre 0 y 40 °C.
— Para evitar el sobrecalentamiento, no
expongas el altavoz a la luz directa del sol ni
lo dejes cerca de otras fuentes de calor.
— No pongas el altavoz en ambientes húmedos
o con una cantidad excesiva de polvo, ya que
esto podría dañarlo.
— El alcance entre el altavoz y el receptor se
mide en espacios abiertos, sin obstáculos en
medio.
— El alcance de la conexión wi puede variar
según el material con el que está construido
el edicio y la ubicación de las unidades.
— Escuchar música a un volumen demasiado
elevado puede dañar el oído.
— No tocar los componentes acústicos.
— No utilizar el producto como soporte o
estante para otros objetos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Para limpiar el altavoz, utilizar un paño seco.
Nunca sumerjas el altavoz en agua.
¡ATENCIÓN!
Nunca utilices limpiadores abrasivos ni
disolventes químicos, porque podría dañarse el
producto.
REPARACIÓN DEL PRODUCTO
No intentes nunca reparar el producto por tu
cuenta, ya que abrir o retirar las tapas puede
exponerte a una descarga eléctrica u otros
riesgos.

20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
No consigo usar el Bluetooth.
• Comprueba que el conector de 3,5 mm no
esté enchufado en la toma AUDIO IN del panel
posterior.
• Comprueba que tu teléfono, tableta y demás
dispositivos digitales sean compatibles con
Bluetooth.
• Asegúrate de conectar el aparato al
dispositivo FREKVENS 6x10 de IKEA.
• Comprueba que tu teléfono, tableta y demás
dispositivos digitales estén correctamente
conectados y que la función Bluetooth esté
activada.
• Comprueba que no haya otros dispositivos
Bluetooth emparejados en la habitación. Si los
hay, desactiva la función Bluetooth de dichos
dispositivos.
La calidad del audio reproducido a través
de Bluetooth es muy baja.
• Si la recepción Bluetooth es mala, acerca el
dispositivo al altavoz o quita los obstáculos que
haya entre el dispositivo y el altavoz.
Importante: La recepción Bluetooth
normalmente funciona hasta una distancia de
6-8 m si no hay obstáculos entre el dispositivo
y el altavoz. La presencia de objetos, muebles
y paredes entre el dispositivo y el altavoz
puede afectar a la recepción Bluetooth. Si el
dispositivo está dentro de un bolsillo o una
bolsa, la recepción Bluetooth puede verse
afectada.
La calidad del audio reproducido a través
de la entrada AUDIO IN es muy baja.
• Comprueba que tu teléfono, tableta y demás
dispositivos digitales no estén al volumen
máximo. Si fuera así, baja el volumen.
Other manuals for FREKVENS
5
Table of contents
Languages:
Other IKEA Speakers manuals

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA ENEBY User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK E1801 User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA FREKVENS User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA VAPPEBY User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA VAPPEBY peanut User manual

IKEA
IKEA EKBY TÖRE User manual