IKEA FREKVENS User manual

FREKVENS

13
1
10
11
11
12
3
9
8
4
5
2
2
3
4
6
7
10
15
14
14
13
13

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60

TABLE OF CONTENTS
1. Volume Control
2. Power on/off
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Bass level
10. Handle with jumpers
11. Cover
12. Foot
13. Battery compartment lid
14. Power Connection cable
15. 3,5 Audio Cable
Getting started
1. Connect mains cord into speaker AC In (3)
connector of the speaker and the speaker to
subwoofer with the power connection cable
between AC out (4) and AC in (3) on the
subwoofer.
2. Connect the 3,5mm Audio cable between
Subwoofer OUT (7) and Subwoofer IN (8).
3. A quick press on each button (2) turns the
speaker and the subwoofer on/off. White LED
is now on. If a paired device is found, the LED
on the speaker shines without blinking and your
speaker is ready to use.
4. If no device is found the speaker LED continues
to blink and enters pairing mode automatically.
Go to the Bluetooth settings in your mobile
device and connect to FREKVENS 10x20. The
LED should now stop blinking and your speaker
is ready to use. If no music has been playing for
20min, the speaker will enter sleep mode.
Adjust Volume
Turn the knob (1) left to decrease or turn it right to
increase volume level.
Turn the knob (9) left to decrease or turn it right to
increase Bass level.
Pair Bluetooth device(s)
(maximum 8 devices can be stored)
1. Go to your Bluetooth menu on your mobile
device and connect to FREKVENS 10x20.
2. Once Bluetooth connection is established, the
white LED stops blinking.
Unpair Bluetooth device
Go to your Bluetooth menu on your mobile device
and unpair FREKVENS 10x20 from your devices.
Using an external source
Connect the external source to the AUDIO IN (5)
jack on the rear panel. The speaker automatically
detects the external input and disables Bluetooth
functionality. Use a 3.5mm 3-pol Audio cable for
this feature.
Using and charging the speaker
FREKVENS 10x20 with subwoofer has the
possibility to be portable. ENEBY battery pack for
the subwoofer and BRAUNIT battery pack for the
speaker are sold separately.
• To insert the battery, open the compartment
lid (13) and insert the battery in the correct
direction.
• The battery is charged in the product when mains
cord is connected.
• When battery is low a red LED at the button (2)
will ash. During charging the red LED is on.
Accessories
Covers: pull off to detach and push on to attach.
Handle: Attach/remove with two jumpers and four
screws using an Allen key.
Jumpers: attach the speaker to the subwoofer by
using using the included jumpers.
Factory reset
Press button (2) 10 sec. This deletes all paired
Bluetooth devices.
Safety and important notice
WARNING:
— Risk of overheating! Never install the product
in a conned space. Always leave a space of at
least 5 mm around the product for ventilation.
Ensure curtains or other objects never cover the
ventilation slots on the product.
— Never place the product or batteries near open
ames or other heat sources, including direct
sunlight.
— Only use this product indoors. The apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing,
no objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
— Never place this product on other electrical
equipment.
— The mains plug or an appliance coupler is to
be used as a disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
— If the supply cord is damaged, replace it with
a new cord set which is type-approved for your
country.
— Batteries (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or similar.
IMPORTANT!
— The speaker is for indoor use only and can be
used in temperatures ranging from 0º C to
45º C.
— Do not leave the speaker in direct sunlight or
near any heat source, as it may overheat.
— Do not subject the speaker to wet, moist or
excessively dusty environments, as this may
cause damage.
— The range between the speaker and the receiver
is measured in open air.
ENGLISH 4

— Different building materials and placement of
the units can affect the wireless connectivity
range.
— Too high volume can damage your hearing.
— Do not touch the acoustic components.
— Do not use the product as a shelf or stand.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the speaker, wipe with a dry cloth. Never
submerge the speaker in water.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents
as this can damage the product.
PRODUCT SERVICING
Do not attempt to repair this product yourself, as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage points or other risks.
Technical data subwoofer
Model Name:
FREKVENS speaker with Subwoofer 30x20
Type number: F1730
Input: 100-240VAC 50-60Hz
Standby Power Consumption: <0.5 W
Rated Power Consumption: 950mA - 450mA
Operating temperatures: 0°C to 45°C
Operating humidity: 0 to 95%RH
Dimensions (mm):
199x101.5x99 (without handle) / 199x194x99
Weight: 1.3kg (without battery) / 2.2kg
Audio IN/OUT/SUB OUT: 3.5mm jack
Audio In Input sensitivity: 1.65V max
Battery playtime
at 50% volume: 8-10 Hours / 6-8 Hours
Auto Standby: 20 min
Speaker type: mixed mono
Woofer: 1 x 3.0" / 1 x 5.25"
Soft dome tweeter: 1 x 0.75" / N/A
Amplier output power: 1 x 8W / 1 x 24W
Frequency range: 75 - 20 kHz / 50 - 180Hz
Bluetooth Version: V 4.2
Wireless range in open air: <10 m
Operating frequency: 2.4 - 2.48 GHz
Radio output power: 4 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN
TROUBLESHOOTING
Problem Tip
Cannot use Bluetooth:
• Make sure 3.5mm connector is not plugged into
AUDIO IN jack on rear panel.
• Make sure your phone, tablet or other media
device supports Bluetooth.
• Make sure to connect to the IKEA device called
FREKVENS 10x20.
• Make sure your phone, tablet or other media
device is paired and that its Bluetooth is turned on.
•Make sure no other Bluetooth devices in the room
are paired. If so, turn off the Bluetooth function in
that device.
Poor sound quality when playing
via Bluetooth:
• If Bluetooth reception is poor, move the device
closer to the speaker or remove any obstacles
between the device and the speaker.
Note: Bluetooth reception will normally operate
at a distance of up to 6-8m in conditions with an
unobstructed path. When objects, furniture or
walls are in between, Bluetooth reception will be
reduced. When the device is placed in pockets of
clothes or in a bag, Bluetooth reception can be
reduced.
Poor sound quality when playing
via AUDIO IN input:
• Make sure your phone, table or other media
device is not at maximum volume, if so, turn down
the volume.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by IKEA is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that
the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to incinerators or
land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
5

DEUTSCH 6
INHALT
1. Lautstärkeregler
2. EIN/AUS
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Basspegelregler
10. Griff mit Klammern
11. Abdeckung
12. Fuß
13. Batteriefach
14. Stromkabel
15. 3,5-mm-Audiokabel
Erste Schritte:
1. Das Netzkabel an den Kontakt 'AC IN' (3) am
Lautsprecher anschließen. Den Lautsprecher per
Stromkabel zwischen den Anschlüssen 'AC OUT' (4)
und AC IN' (3) mit dem Verstärker verbinden.
2. Das 3,5-mm-Audiokabel zwischen den Anschlüssen
SUBWOOFER OUT (7) und SUBWOOFER IN (8)
verbinden.
3. Ein-/Ausschalten von Lautsprecher und Verstärker
durch kurzes Drücken auf den Knopf (2). Ein weißes
Signal leuchtet auf. Wenn ein gekoppeltes Gerät
gefunden wird, leuchtet die LED-Lampe stetig auf
und der Lautsprecher ist einsatzbereit.
4. Wird kein Gerät gefunden, beginnt die LED-Lampe
zu blinken und wechselt automatisch in den
Koppelmodus. FREKVENS 10x20 über die Bluetooth-
Einstellungen am Mobilgerät anschließen. Jetzt
sollte die LED-Lampe aufhören zu blinken und der
Lautsprecher einsatzbereit sein. Wenn 20 Minuten
lang keine Musik gespielt wurde, schaltet der
Lautsprecher automatisch in den Ruhemodus.
Lautstärke regeln
Einstellknopf (1) zum Reduzieren der Lautstärke nach
links und zum Erhöhen nach rechts drehen.
Regler (9) zum Reduzieren des Basspegels nach links
und zum Erhöhen nach rechts drehen.
Bluetooth-Gerät(e) koppeln
(max. 8 Geräte können gespeichert werden)
1. FREKVENS 10x20 über die Bluetooth-Einstellungen
am Mobilgerät anschließen.
2. Wenn die Bluetooth-Verbindung aufgebaut ist, hört
die weiße LED-Lampe auf zu blinken.
Deaktivieren eines Bluetooth-Geräts
ENEBY 10/20 über die Bluetooth-Einstellungen des
mobilen Geräts von der Bluetooth-Verbindung trennen.
Externe Klangquelle anschließen
Die externe Klangquelle an die AUDIO-IN-Buchse (5)
auf der Rückseite des Lautsprechers anschließen.
Der Lautsprecher erkennt den externen Eingang
automatisch und deaktiviert die Bluetooth-Funktion.
Bei diesem Vorgang ein dreipoliges 3,5-mm-Audiokabel
benutzen.
Lautsprecher laden und benutzen
FREKVENS Lautsprecher mit Subwoofer kann auch
portabel genutzt werden. BRAUNIT Akkusatz für den
Lautsprecher und NEBY Akkusatz für den Subwoofer
sind separat erhältlich.
• Zum Einsetzen des Akkus den Deckel des
Batteriefachs (13) öffnen und den Akku korrekt
einsetzen.
• Der Akku im Produkt wird geladen, wenn das
Anschlusskabel eingesteckt ist.
• Wenn die Ladung des Akkus schwächer wird, beginnt
eine rote LED-Lampe am Einstellknopf (2) zu blinken.
Während des Auadens leuchtet die rote Lampe
dauerhaft.
Zubehör
Abdeckung: abziehen zum Lösen und andrücken zum
Befestigen.
Handgriff: den Griff mithilfe eines Sechskantschlüssels
mit vier Schrauben an den beiden Klammern befestigen
bzw. davon abnehmen.
Zapfen und Klammern: Die vier Zapfen zwischen
Lautsprecher und Subwoofer einsetzen. Die vier
Klammern mithilfe eines Sechskantschlüssels mit acht
Schrauben befestigen.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Den Knopf (2) ca. 10 Sekunden lang drücken. Das
trennt alle gekoppelten Bluetooth-Geräte.
Sicherheit und andere wichtige Informationen
VORSICHT:
— Überhitzungsgefahr! Das Produkt nicht auf zu
engem Raum installieren. Für ausreichende
Belüftung muss mindestens 5 mm Freiraum rund
um das Produkt bleiben. Darauf achten, dass die
Lüftungssschlitze des Geräts nicht durch Gardinen
oder andere Gegenstände abgedeckt werden.
— Das Gerät und den Akku keinesfalls offenem
Feuer oder anderen Hitzequellen einschl. direkter
Sonnenbestrahlung aussetzen.
— Das Produkt nur in Innenräumen benutzen. Das
Gerät vor tropfenden und spritzenden Flüssigkeiten
schützen und keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät stellen.
— Dieses Produkt keinesfalls auf andere elektrische
Apparate stellen.
— Der Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose
dienen als Stromunterbrecher und müssen jederzeit
leicht zugänglich sein.
— Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch
einen neuen Anschluss ersetzt werden, der im
jeweiligen Land zugelassen ist.
— Akkus (verpackt oder installiert) dürfen starker Hitze
wie Sonnenbestrahlung, Feuer oder ähnlichem nicht
ausgesetzt werden.
WICHTIG!
— Der Lautsprecher ist nur für den Gebrauch im Haus
geeignet und kann bei Temperaturen von 0° bis
+45°C benutzt werden.
— Das Produkt keiner direkten Sonnenbestrahlung
oder anderen Wärmequellen aussetzen; dies kann
zu Überhitzung führen.

7
— Feuchte, nasse und sehr staubige Räume meiden,
damit das Produkt nicht beschädigt wird.
— Die Distanz zwischen Lautsprecher und Empfänger
wird in Freifeldmessung ermittelt.
— Unterschiedliche Gebäudematerialien und die
Positionierung der Einheiten können Auswirkungen
auf die Qualität der Funkreichweite haben.
— Überhöhte Lautstärke kann das Gehör schädigen.
— Die Akustikbauteile nicht berühren.
— Das Produkt nicht als Regal oder Halterung
benutzen.
PFLEGEHINWEIS
Zum Reinigen mit einem leicht feuchten Tuch
abwischen. Den Lautsprecher niemals ins Wasser
tauchen.
ACHTUNG!
Keine scharfen Reinigungsmittel oder chemische
Lösungsmittel benutzen; diese können das Produkt
beschädigen.
SERVICE
Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren.
Durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung kann
man sich gefährlichen stromführenden Punkten oder
anderen Risiken aussetzen.
Technische Daten Subwoofer
Modellname: FREKVENS Lautsprecher mit Subwoofer
Typnummer: F1730
Eingangspannung: 100-240V AC 50-60Hz
Stromverbrauch im Ruhemodus: <0,5 W
Nennleistungsaufnahme: 950mA - 450mA
Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C
relative Luftfeuchtigkeit: 0 bis 95% RH
Maße (mm): 199x101,5x99 (ohne Griff) / 199x104x99
Gewicht: 1,3 kg (ohne Akku) / 2,2 kg
AUDIO IN/OUT/SUB OUT: 3,5-mm-Buchse
Eingangsempndlichkeit AUDIO IN: max. 1,65V
Akkulaufzeit bei
50% Lautstärke: 8-10 Std. / 6-8 Std.
autom. Ruhemodus: 20 Min.
Lautsprechertyp: Mixed Mono
Tieftonlautsprecher: 1 x 3.0" / 1 x 5,25"
Kalotten-Hochtöner: 1 x 0.75" / N/A
Ausgangsleistung Verstärker: 1x8W + 1x24W
Frequenzbereich: 75 bis 20 kHz / 50 bis 180 KHz
Bluetooth-Version: V 4.2
Reichweite (unbehindert): <10 m
Betriebsfrequenz: 2.4 bis 2.48 GHz
Signalstärke: 4 dBm
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-34381 Älmhult/Schweden
FEHLERSUCHE
Problem Lösung
Bluetooth funktioniert nicht:
• Sicherstellen, dass der 3,5-mm-Kontakt nicht
an der AUDIO-IN-Buchse auf der Geräterückseite
angeschlossen ist.
• Sicherstellen, dass Telefon, Tablet oder die gewählte
Medieneinheit Bluetooth unterstützen.
•Sicherstellen, dass an das Gerät mit der Bezeichnung
FREKVENS 10x20 angeschlossen wurde.
• Sicherstellen, dass Telefon, Tablet oder die
gewählte Medieneinheit gekoppelt sind und Bluetooth
entsprechend aktiviert ist.
• Sicherstellen, dass keine anderen Geräte im
Raum gekoppelt sind. Wenn das der Fall ist,
die Bluetoothfunktion im entsprechenden Gerät
deaktivieren.
Schlechte Tonqualität beim Abspielen
via Bluetooth:
• Bei schlechtem Bluetooth-Empfang das Gerät näher
an den Lautsprecher rücken oder eventuelle Hindernisse
zwischen dem Gerät und dem Lautsprecher entfernen.
Wichtig! Der Bluetooth-Empfang funktioniert normal
bei einem Abstand von 6 bis 8 m bei ungehindertem
Signalweg. Wenn Gegenstände, Möbel oder Wände
dazwischen sind, verschlechtert sich der Bluetooth-
Empfang. Wenn das mobile Gerät in Hosen-, Jacken-
oder Handtaschen steckt, kann sich die Bluetooth-
Qualität verschlechtern.
Schlechte Tonqualität beim Abspielen via Audio-
Eingang (AUDIO IN):
• Sicherstellen, dass Telefon, Tablet oder die gewählte
Medieneinheit nicht auf höchste Lautstärke eingestellt
sind. Wenn dies der Fall ist: leiser drehen.
Die Bluetooth®-Wortmarke und die Bluetooth®-Logos
sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG Inc. Die
Nutzung dieser Marken durch IKEA erfolgt unter Lizenz.
Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne
bedeutet, dass das Produkt getrennt vom
Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt
muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate
Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des
Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst
eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im
IKEA Einrichtungshaus.

FRANÇAIS 8
TABLE DES MATIÈRES
1. Réglage du volume
2. Mise sous/hors tension
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Niveau des basses
10. Poignée
11. Capot
12. Pied
13. Couvercle du compartiment de la batterie
14. Câble d'alimentation
15. Câble audio 3,5 mm
Installation
1. Raccorder le câble d’alimentation principal au port
AC In (3) de l’enceinte. Brancher le câble audio entre
le port AC Out (4) de l’enceinte et le port AC In (3)
du subwoofer.
2. Connecter le câble audio 3,5 mm entre les ports
Subwoofer OUT (7) et Subwoofer IN (8)
3. Une pression rapide sur le bouton (2) permet
d’allumer/éteindre le subwoofer. Le voyant LED
blanc est allumé. Si un appareil jumelé est détecté,
le voyant LED s’allume de façon permanente et
l’enceinte est prête à être utilisée.
4. Si aucun appareil n’est détecté, le voyant LED
de l’enceinte continue de clignoter et se met
automatiquement en mode jumelage. Utiliser la
fonction réglages Bluetooth de votre appareil mobile
et connecter FREKVENS 10×20. Le voyant LED
s’arrête de clignoter et l’enceinte est prête pour
l’utilisation. Si l’enceinte est restée inactive 20
minutes, elle se met en mode veille.
Réglage du Volume
Tourner le bouton (1) vers la gauche pour baisser le
volume.
Tourner le bouton (9) vers la gauche pour baisser le
niveau des basses ou vers la droite pour l'augmenter.
Ajout d’un ou de plusieurs appareils Bluetooth
(8 appareils maximum)
1. Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil mobile
et connecter FREKVENS 10x20.
2. Une fois la connexion Bluetooth établie, le voyant
LED blanc cesse de clignoter.
Déconnexion d’un appareil Bluetooth
Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil mobile et
déconnecter FREKVENS 10×20 de vos appareils.
Lecture à partir d’un périphérique
Connecter le périphérique par la prise jack AUDIO IN
(5) située à l’arrière de l’enceinte. L’enceinte détecte
automatiquement le périphérique et désactive la
fonction Bluetooth. Utiliser pour cela un câble audio 3,5
mm 3 points.
Utiliser et charger l’enceinte
L'enceinte FREKVENS 10×20 avec subwoofer est
portable. La batterie ENEBY pour le subwoofer et
la batterie BRAUNIT pour l’enceinte sont vendues
séparément.
• Pour insérer la batterie, soulever le couvercle (13) et
placer la batterie dans le bon sens.
• La batterie se recharge à l’intérieur du produit lorsque
ce dernier est branché sur l’alimentation électrique.
• Quand le niveau de chargement de la pile est faible,
un voyant LED rouge sur le bouton (2) clignote.
Le voyant LED rouge reste allumé pendant le
chargement.
Accessoires
Couvercles : tirer pour enlever et appuyer pour mettre
en place
Poignée : se xe et s'enlève grâce à deux éléments
de xation et quatre vis et visser/dévisser avec une clé
Allen.
Fixations : attacher l'enceinte au subwoofer grâce aux
xations incluses.
Réinitialisation paramètres d’usine
Appuyez sur le bouton (2) pendant 10 s. Vous
supprimez ainsi tous les périphériques Bluetooth
jumelés.
Sécurité et informations importantes
ATTENTION :
— Risque de surchauffe ! Ne jamais utiliser ce produit
dans un espace conné. Toujours laisser un espace
de 5 mm autour du produit pour assurer une bonne
ventilation. Veiller à ce que des rideaux ou tout
autre objet ne recouvrent pas les fentes d’aération
du produit.
— Veiller à ce que ni le produit ni la batterie ne se
trouvent à proximité d’une amme ou de toute
autre source de chaleur, y compris la lumière directe
du soleil.
— Utiliser ce produit à l’intérieur uniquement. Veiller
à ce que l’appareil ne reçoive pas de gouttes ni de
projections d’aucune sorte, et ne jamais poser sur
l’appareil un récipient contenant un liquide, comme
un vase par exemple.
— Ne jamais placer ce produit sur un autre appareil
électrique.
— La prise électrique ou un coupleur est à utiliser
comme dispositif de découplage, et ce dernier doit
rester facilement accessible.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, le
remplacer par un nouveau cordon homologué pour
votre pays.
— Ne pas exposer les produits contenant des piles ou
des batteries à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
IMPORTANT !
— Cette enceinte est exclusivement destinée à une
utilisation en intérieur, et à des températures allant
de 0º C à 45º C.
— Maintenir cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur
pour éviter le risque de surchauffe.

9
— Ne pas placer l'enceinte dans un endroit humide ou
très poussiéreux au risque de l'endommager.
— La portée entre l'enceinte et le récepteur a été
mesurée en plein air.
— La portée de connexion varie en fonction des
matériaux et de l’emplacement de l’enceinte à
l’intérieur du bâtiment.
— Une écoute prolongée à pleine puissance peut
endommager l’audition de l’utilisateur.
— Ne pas toucher les composants acoustiques.
— Ne pas poser d’objets sur ce produit et ne pas s’en
servir comme support.
ENTRETIEN
Pour nettoyer l’enceinte, essuyez-la avec un chiffon
humide. Ne jamais plonger l’enceinte dans l’eau.
REMARQUE !
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants
chimiques qui pourraient abîmer ce produit.
RÉPARATION DU PRODUIT
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit ;
soulever ou retirer le couvercle du boîtier risque
notamment de provoquer des chocs électriques.
Caractéristiques techniques subwoofer
Nom du modèle :
enceinte FREKVENS avec Subwoofer 30×20
Type : F1730
Alimentation : 100-240VAC 50-60Hz
Consommation électrique
en mode veille : <0,5 W
Consommation électrique en mode de
fonctionnement : 950mA - 450mA
Température de fonctionnement : 0°C à 45°C
Humidité de fonctionnement : 0 à 95 % RH
Dimensions :
199×101,5×99 (sans poignée) / 199×194×99
Poids 1,3kg (sans batterie) / 2,2 kg
Audio IN/OUT/SUB OUT : jack 3,5 mm
Sensibilité d’entrée Audio In : 1,65V max
Autonomie de la batterie
chargée à 50 % : 8-10 heures / 6-8 heures
Standby automatique : 20 min
Type enceinte : mixe mono
Woofer : 1×3,0” / 1×5,25"
Tweeter à dôme souple 1×0,75" / N/A
Puissance totale
amplicateur : 1×8W + 1×24W
Fréquence de
transmission : 75 - 20 kHz / 50 - 180 KHz
Version Bluetooth : V 4,2
Portée en plein air : <10 m
Fréquence de transmission : 2.4 - 2.48 GHz
Puissance de sortie radio : 4 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, 343 81 Älmhult, SUÈDE
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Résolution des problèmes
Impossible d’utiliser le Bluetooth :
• Vérier que le connecteur de 3,5 mm n’est pas
branché sur la prise jack AUDIO IN située à l’arrière de
l’enceinte.
• Vérier que votre téléphone, tablette ou autre
appareil mobile prend en charge le Bluetooth.
• Vérier que vous vous connectez bien à l’appareil
IKEA nommé FREKVENS 10x20.
• Vérier que votre téléphone, tablette ou autre
appareil mobile est bien jumelé et que la fonction
Bluetooth est activée.
• Vérier qu’aucun autre appareil Bluetooth jumelé ne
se trouve dans la pièce. Si c’est le cas, désactiver la
fonction Bluetooth sur cet appareil.
Mauvaise qualité du son diffusé
via Bluetooth :
• Si la réception Bluetooth est mauvaise, rapprocher
l’appareil de l’enceinte ou retirer tout obstacle se
trouvant entre l’appareil et l’enceinte.
NB : la transmission par Bluetooth fonctionne
normalement sur une distance allant jusqu’à 6-8 m
si aucun obstacle ne vient gêner la diffusion. Lorsque
des objets, des meubles ou des murs se trouvent entre
l’appareil et l’enceinte, cela peut amoindrir la réception
Bluetooth. Le fait de placer l’appareil dans une poche
de vêtement ou à l’intérieur d’un sac peut également
nuire à la réception Bluetooth.
Mauvaise qualité du son diffusé
via l’entrée AUDIO IN :
• Vérier que votre téléphone, tablette ou autre
appareil mobile n’est pas à plein volume. Si c’est le cas,
baisser le volume.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations
de ces marques par IKEA sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques commerciales ou
noms commerciaux sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le
produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les produits
portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire
le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à
diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information, merci de
contacter votre magasin IKEA.

NEDERLANDS 10
INHOUD1.
Volumeknop
2. Aan/uit
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Basniveau
10. Handgreep met beugel
11. Cover
12. Voet
13. Batterijenvak
14. Stroomkabel
15. 3,5 mm geluidskabel
Aan de slag
1. Sluit het netsnoer aan op de AC In-connector (3)
van de luidspreker. Sluit de luidspreker aan op de
versterker, met de stroomkabel tussen de AC Out-
connector (4) en de AC In-connector (3) van de
versterker.
2. Sluit de 3,5 mm audiokabel aan tussen Subwoofer
OUT (7) en Subwoofer IN (8).
3. Een snelle druk op de knop (2) schakelt de
luidspreker en de versterker in/uit. Er brandt nu een
witte led. Als een paargekoppeld apparaat wordt
gevonden, brandt de led zonder te knipperen en is je
luidspreker klaar voor gebruik.
4. Als er geen apparaat wordt gevonden, blijft het
led-lampje knipperen en gaat dit automatisch in de
koppelingsmodus. Ga naar de Bluetooth-instellingen
op je mobiele apparaat en maak verbinding met
FREKVENS 10x20. Het led-lampje moet nu stoppen
met knipperen en je luidspreker is klaar voor
gebruik. Als er gedurende 20 minuten geen muziek
wordt afgespeeld, gaat de luidspreker in de stand-
bystand.
Volume aanpassen
Draai de knop (1) naar links om het geluid zachter te
zetten. Draai de knop naar rechts om het geluid harder
te zetten.
Draai het wieltje (9) naar links om het basniveau te
verlagen, of naar rechts om de bas te verhogen.
Paarkoppelen Bluetooth-eenheid/eenheden
(je kan max. 8 x apparaten opslaan)
1. Ga naar het Bluetooth-menu op je mobiele apparaat
en maak verbinding met FREKVENS 10x20.
2. Zodra de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht,
blijft het witte led-lampje continu branden.
Bluetooth-apparaat ontkoppelen
Ga naar het Bluetooth-menu op je mobiele apparaat en
ontkoppel FREKVENS 10x20 van je apparaten.
Een externe geluidsbron aansluiten
Sluit de externe bron aan op de AUDIO IN
(5)-aansluiting op het achterpaneel. De luidspreker
detecteert automatisch de externe invoer en schakelt
de Bluetooth-functie uit. Gebruik een 3,5 mm 3-polige
audiokabel voor deze functie.
De luidspreker gebruiken en opladen
De FREKVENS luidspreker met subwoofer kan
draagbaar zijn. Het BRAUNIT batterijpakket voor
de luidspreker en NEBY het batterijpakket voor de
subwoofer worden apart verkocht.
• Open om de batterij te plaatsen de deksel van het
vakje (13) en plaats de batterij in de juiste richting.
• Het batterijpakket wordt in het product geladen
wanneer het netsnoer is aangesloten.
• Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert er een rood
led-lampje op de knop (2). Tijdens het opladen brandt
de rode led.
Accessoires
Covers: trek los om te verwijderen en druk erop om te
bevestigen.
Handvat: bevestig/verwijder de handvaten met de
twee grote klemmen en vier schroeven met behulp van
een inbussleutel.
Pluggen en klemmen: Bevestig de vier pluggen
tussen de luidspreker en de subwoofer. Schroef de vier
klemmen met acht schroeven vast met behulp van een
inbussleutel.
Teruggaan naar de fabrieksinstellingen
Houd de knop (2) 10 seconden ingedrukt om alle
paargekoppelde Bluetooth-apparaten te verwijderen.
Veiligheid en belangrijke mededeling
LET OP:
— Risico op oververhitting! Plaats het product nooit
in een afgeschermde ruimte. Laat altijd minimaal
5 mm ruimte rondom het product voor ventilatie.
Let erop dat de ventilatieopeningen van het product
nooit worden bedekt door gordijnen of andere
voorwerpen.
— Plaats het product of de batterijen nooit in de buurt
van open vuur of andere warmtebronnen, dus ook
niet in direct zonlicht.
— Het product is alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. Stel het apparaat nooit bloot aan
druppels of spetters. Plaats met vloeistoffen gevulde
voorwerpen, zoals vazen, nooit op het apparaat.
— Plaats dit product nooit op andere elektrische
apparaten.
— Als de netstekker of een connector als
stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker eenvoudig te bedienen te zijn.
— Als het netsnoer beschadigd is, dient dit vervangen
te worden door een nieuw snoer, goedgekeurd voor
gebruik in je land.
— Stel batterijen (los of in het apparaat geplaatst) niet
bloot aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuur of
iets dergelijks.
WAARSCHUWING
— De luidspreker is alleen geschikt voor gebruik
in huis en kan gebruikt worden binnen een
temperatuurbereik van 0 ºC tot 45 ºC.
— Zet de luidspreker niet in direct zonlicht of in de
buurt van een andere warmtebron om oververhitting
te voorkomen.
— Stel de luidspreker niet bloot aan natte, vochtige of
extreem stofge omstandigheden om schade aan
het apparaat te voorkomen.

11
— Het bereik tussen de luidspreker en de ontvanger
wordt gemeten d.m.v. vrije veld meting.
— Verschillende bouwmaterialen en plaatsing van de
units kunnen het bereik van de draadloze verbinding
beïnvloeden.
— Een te hoog volume kan leiden tot
gehoorbeschadiging.
— Raak de akoestische componenten niet aan.
— Gebruik het product niet als plank of steun.
ONDERHOUD
Reinig de luidspreker met een droge doek. De
luidspreker nooit onderdompelen in water.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of
chemische oplosmiddelen omdat deze het product
kunnen beschadigen.
SERVICE
Probeer dit product niet zelf te repareren. Als je
onderdelen openmaakt of verwijdert kan je jezelf
blootstellen aan gevaarlijke spanning of andere risico's.
TECHNISCHE GEGEVENS SUBWOOFER
Modelnaam: FREKVENS speaker met subwoofer 30x20
Typenummer: F1730
Ingangsvermogen: 100-240VAC 50-60Hz
Energieverbruik in stand-bymodus: <0.5 W
Gemiddeld stroomverbruik: 950mA - 450mA
Gebruikstemperatuur: 0°C to 45°C
Luchtvochtigheid: 0 to 95%RH
Afmetingen (mm):
199x101.5x99 (zonder hendel) / 199x194x99
Gewicht: 1.3kg (without battery) / 2.2kg
Audio IN/OUT/SUB OUT: 3.5mm jack
Ingangsgevoeligheid AUDIO IN: 1.65V max
Speeltijd van de batterij
op 50% volume: 8-10 uur / 6-8 uur
Auto stand-by: 20 min
Luidsprekertype: Mixed mono
Woofer: 1 x 3.0" 1 x 5.25"
Soft dome tweeter: 1 x 0.75" / N/A
Versterker uitgangsvermogen: 1 x 8W / 1 x 24W
Frequentiebereik: 75 - 20 kHz / 50 - 180Hz
Bluetooth versie: V 4.2
Bereik in de open lucht: <10 m
Werkfrequentie: 2.4 - 2.48 GHz
Signaalsterkte: 4 dBm
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres:
Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden
LOKALISEREN VAN STORINGEN
Mogelijke oplossing voor een probleem
Bluetooth werkt niet:
• Controleer of de 3.5 mm connector niet aangesloten
is op de AUDIO IN-uitgang op het achterpaneel.
• Controleer of je telefoon, tablet of andere media-
apparaten Bluetooth ondersteunen.
• Zorg dat het apparaat is aangesloten op de eenheid
die FREKVENS 10x20 heet.
• Zorg dat je telefoon, tablet of ander media-apparaat
gekoppeld is en Bluetooth ingeschakeld is.
• Controleer of er geen andere Bluetooth-apparaten
gekoppeld zijn. Als dat wel het geval is, schakel je de
Bluetooth-functie van dat apparaat uit.
Slechte geluidskwaliteit bij het afspelen via
Bluetooth:
• Bij slechte Bluetooth-ontvangst plaats je het apparaat
dichter bij de luidspreker of verwijdere je obstakels
tussen het apparaat en de luidspreker.
Let op: De Bluetooth-ontvangst werkt normaal
gesproken onbelemmerd op een afstand van 6-8 meter.
De Bluetooth-ontvangst is minder als het signaal
geblokkeerd wordt door objecten, meubels of wanden.
Als het apparaat in zakken van kleding of een tas zit,
kan dat het Bluetooth-bereik negatief beïnvloeden.
Slechte geluidskwaliteit bij het afspelen van
muziek via de AUDIO IN-ingang:
• Zorg dat het volume van je telefoon, tablet of ander
media-apparaat niet voluit staat. Als dat wel het geval
is, zet je het volume lager.
Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en IKEA gebruikt deze onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van
hun respectieve eigenaars.
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op
wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van
het huishoudelijk afval moet worden aangeboden.
Het product moet worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het
naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde
IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit
symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help
je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of
stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve
invloeden op de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem contact op
met IKEA.

DANSK 12
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. Lydstyrkeregulering
2. Tænd/sluk
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Basniveau
10. Håndtag med beslag
11. Dæksel
12. Fod
13. Låg til batterirum
14. Strømkabel
15. 3,5 lydkabel
Kom godt i gang:
1. Sæt netledningen ind i højttalerens AC In-stik
(3). Tilslut højttaleren til subwooferen med
strømkablet mellem AC out-stikket (4) og AC
in-stikket (3) på subwooferen.
2. Tilslut 3,5 mm-lydkablet mellem Subwoofer OUT
(7) og Subwoofer IN (8).
3. Et hurtigt tryk på hver af knapperne (2) tænder
og slukker for højttaleren og subwooferen. Den
hvide LED-pære lyser nu. Hvis der ndes en
parret enhed, lyser LED-pæren på højttaleren,
og din højttaler er klar til brug.
4. Hvis der ikke ndes en enhed, fortsætter LED-
pæren på højttaleren med at blinke og går
automatisk i parringstilstand. Gå ind i Bluetooth-
indstillingerne på din mobile enhed, og tilslut til
FREKVENS 10X20. Nu bør LED-pæren holde op
med at blinke, og højttaleren er klar til brug.
Hvis der ikke afspilles musik i 20 minutter, går
højttaleren i dvaletilstand.
Indstil lydstyrken
Drej knappen (1) til venstre for at skrue ned for
lydstyrken, eller drej den til højre for at skrue op.
Drej knappen (9) til venstre for at skrue
basniveauet ned, eller til højre for at skrue op.
Sådan parrer du Bluetooth-enheder
(Der kan gemmes maks. 8 enheder)
1. Gå ind i Bluetooth-menuen på din mobile enhed,
og tilslut til FREKVENS 10x20.
2. Når Bluetooth-forbindelsen er etableret, holder
den hvide LED-pære op med at blinke.
Sådan frakobler du Bluetooth-enheder
Gå ind i Bluetooth-menuen på din mobile enhed, og
frakobl FREKVENS 10x20 fra dine enheder.
Sådan bruger du en ekstern kilde
Tilslut den eksterne kilde til AUDIO IN-stikket (5)
på bagpanelet. Højttaleren registrerer automatisk
den eksterne enhed og deaktiverer Bluetooth-
funktionen. Brug et 3,5 mm 3-pols lydkabel til
denne funktion.
Sådan bruger og oplader du højttaleren
FREKVENS 10x20 med subwoofer kan være
bærbar. ENEBY batteri til subwooferen og BRAUNIT
batteri til højttaleren sælges separat.
• Sæt batteriet i: Åbn batterirummets låg (13), og
sæt batteriet i, så det vender rigtigt.
• Batteriet bliver ladet op i produktet, når
netledningen er tilsluttet.
• Når batteriniveauet er lavt, blinker en rød LED-
pære nederst (2). Den røde LED-pære lyser
under opladningen.
Tilbehør
Dæksler: Træk af for at løsne, og skub på for at
montere.
Håndtag: Monteres/fjernes med 2 beslag og 4
skruer med en unbrakonøgle.
Beslag: Monter højttaleren på subwooferen ved
hjælp af de medfølgende beslag.
Nulstil til fabriksindstillinger
Tryk på knappen (2) i 10 sekunder. Det sletter alle
parrede Bluetooth-enheder.
Sikkerhed og vigtige oplysninger
ADVARSEL:
— Risiko for overophedning! Produktet må
aldrig installeres i et lukket område. Der
skal altid være en afstand på mindst 5 mm
omkring produktet til ventilation. Sørg for, at
gardiner eller andre genstande aldrig tildækker
ventilationsåbningerne på produktet.
— Placer aldrig produktet eller batterierne i
nærheden af åben ild eller andre varmekilder,
herunder direkte sollys.
— Produktet må kun bruges indendørs. Apparatet
må ikke udsættes for dryp eller stænk, og
genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, må
aldrig sættes på apparatet.
— Produktet må aldrig placeres oven på andet
elektrisk udstyr.
— Kontakten eller apparatets stik skal bruges
som koblingsanordning og skal altid være
lettilgængelig.
— Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal
det udskiftes med et nyt ledningssæt, der er
typegodkendt for dit land.
— Batterier (i pakke eller installerede) må ikke
udsættes for høj varme, f.eks. sol, ild eller
lignende.
VIGTIGT!
— Højttaleren er kun til indendørs brug og må kun
bruges i temperaturer fra 0 - 45º.
— Højttaleren må ikke udsættes for direkte sollys
eller være i nærheden af en varmekilde, da det
kan medføre overophedning.
— Højttaleren må ikke udsættes for våde, fugtige
eller meget støvede omgivelser, da den kan
blive beskadiget.

13
— Rækkevidden mellem højttaleren og
modtageren måles i fri luft.
— Forskellige bygningsmaterialer og enhedernes
placering kan påvirke rækkevidden af den
trådløse forbindelse.
— For høj lydstyrke kan beskadige din hørelse.
— De akustiske komponenter må ikke berøres.
— Produktet må ikke bruges som hylde eller stativ.
VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
Højttaleren gøres ren ved at tørre den af med en
tør klud. Højttaleren må aldrig nedsænkes i vand.
BEMÆRK!
Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller kemiske
opløsningsmidler, da det kan beskadige produktet.
SERVICE AF PRODUKTET
Forsøg ikke at reparere dette produkt selv, da du
kan blive udsat for farlig spænding eller andre
risici, hvis du åbner eller fjerner dækslerne.
Tekniske data subwoofer
Modelnavn:
FREKVENS højttaler med subwoofer 30x20
Typenummer: F1730
Indgangseffekt: 100-240VAC 50-60Hz
Effektforbrug i standby-tilstand: <0,5 W
Nominelt effektforbrug: 950mA - 450mA
Driftstemperatur: 0-45°
Luftfugtighed: 0-95%RH
Mål (mm):
199x101,5x99 (uden håndtag) / 199x194x99
Vægt: 1,3 kg (uden batteri) / 2,2 kg
Audio IN/OUT/SUB OUT: 3,5 mm jackstik
Audio In-indgangsfølsomhed: 1,65V maks.
Batteriets spilletid ved
50% lydstyrke: 8-10 timer / 6-8 timer
Automatisk standby: 20 min.
Højttalertype: Mixed mono
Subwoofer: 1x3,0" 1x5,25"
Soft dome diskanthøjttaler: 1x0,75" -
Forstærker, udgangseffekt: 1x8W / 1x24W
Frekvensområde: 75-20 kHz / 50-180Hz
Bluetooth-version: V 4.2
Trådløs rækkevidde i fri luft: >10 m
Driftsfrekvens: 2.4-2.48 GHz
Radio, udgangseffekt: 4 dBm
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, Sverige
FEJLFINDING
Problem Tips
Kan ikke bruge Bluetooth:
• Kontroller, at 3,5 mm-stikket ikke er sat i AUDIO
In-stikket på bagpanelet.
• Kontroller, at din telefon, tablet eller anden
medieenhed understøtter Bluetooth.
• Sørg for at tilslutte til IKEA enheden FREKVENS
10x20.
• Kontroller, at din telefon, tablet eller anden
medieenhed er parret, og at Bluetooth er tændt.
• Kontroller, at ingen andre Bluetooth-enheder
i rummet er parret. Hvis det er tilfældet, skal
Bluetooth-funktionen slukkes i den pågældende
enhed.
Dårlig lydkvalitet ved afspilning via Bluetooth:
• Hvis Bluetooth-modtagelsen er dårlig, skal du
ytte enheden tættere på højttaleren eller fjerne
forhindringer mellem enheden og højttaleren.
Bemærk: Bluetooth-modtagelsen fungerer som
regel på en afstand op til 6-8 m i omgivelser uden
forhindringer. Hvis der er genstande, møbler eller
vægge imellem, reduceres Bluetooth-modtagelsen.
Hvis enheden ligger i en lomme i dit tøj eller i en
taske, kan Bluetooth-modtagelsen blive reduceret.
Dårlig lydkvalitet ved afspilning
via AUDIO IN input:
• Kontroller, at der ikke er skruet helt op for
lydstyrken på din telefon, tablet eller anden
medieenhed. Skru ned for lydstyrken, hvis det er
tilfældet.
Bluetooth®-ordmærket og logoerne er registrerede
varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. og
IKEAs brug af disse mærker sker under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører de
respektive ejere.
Symbolet med den overkrydsede affaldsspand på
hjul angiver, at produktet skal bortskaffes adskilt
fra husholdningsaffald. Produktet skal indleveres til
genbrug i henhold til den lokale miljølovgivning for
bortskaffelse af affald. Ved at adskille produktet fra
husholdningsaffald hjælper du med at reducere den
mængde affald, der sendes til forbrænding eller
på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative
indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet.
Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få ere
oplysninger.

ÍSLENSKA 14
EFNISYFIRLIT
1. Hljóðstilling
2. Kveikja/Slökkva
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Bassastilling
10. Handfang með millitengingum
11. Hlíf
12. Fótur
13. Lok fyrir rafhlöðuhólf
14. Rafmagnssnúra
15. 3,5 Hljóðsnúra
Uppsetning
1. Tengdu rafmagnssnúru við AC in-tengið (3) á
hátalaranum og hátalarann við bassaboxið með
rafmagnssnúru á milli AC out (4) og AC in (3) á
bassaboxinu.
2. Tengdu 3,5 mm hljóðsnúru á milli Subwoofer
OUT (7) og Subwoofer IN (8).
3. Ýttu á báða takkana (2) til að kveikja og slökkva
á á hátalaranum og bassaboxinu. Þá lýsir hvítt
LED ljós. Ef parað tæki nnst lýsir LED ljósið á
hátalaranum án þess að blikka og þú getur notað
hátalarann.
4. Ef ekkert tæki nnst þá heldur LED ljósið áfram
að blikka og tækið fer sjálfkrafa í pörunarham.
Farðu í Bluetooth-stillingarnar í símanum þínum
eða spjaldtölvu til að tengjast FREKVENS
10x20. LED ljósið ætti þá að hætta að blikka
og hátalarinn er tilbúinn til notkunar. Þegar
hátalarinn hefur ekki spilað tónlist í 20 mínútur
fer hann í svefnham.
Stilla hljóðstyrk
Snúðu takkanum (1) til vinstri til að draga úr
hljóðstyrk og til hægri til að auka hljóðstyrk.
Snúðu takkanum (9) til vinstri til að draga úr bassa
og til hægri til að auka bassa.
Para við Bluetooth-tæki
(hámark átta tæki)
1. Farðu í Bluetooth-valmyndina í símanum þínum
eða spjaldtölvu og tengdu við FREKVENS 10x20.
2. Þegar tækið hefur tengst Bluetooth hættir hvíta
LED ljósið að blikka.
Aftengjast Bluetooth-tæki
Farðu í Bluetooth-valmyndina í símanum þínum eða
spjaldtölvu og aftengdu FREKVENS 10x20.
Nota með öðru tæki
Tengdu tækið við AUDIO IN-tengið (5) aftan
á hátalaranum. Hátalarinn skynjar sjálfkrafa
utanaðkomandi tæki og slekkur á Bluetooth-
stillingunni. Notaðu þriggja póla 3,5 mm
hljóðsnúru.
Nota og hlaða hátalarann
FREKVENS 10x20 með bassaboxi getur verið
færanlegur. ENEBY rafhlöðupakki fyrir bassabox og
BRAUNIT rafhlöðupakki fyrir hátalara eru seldir sér.
• Opnaðu hólð (13) til að bæta við rafhlöðu,
gættu þess að hún snúi rétt.
• Rafhlaðan hleðst í vörunni á meðan hún er tengd
við rafmagn.
• Þegar rafhlaðan er að tæmast blikkar rautt LED
ljós á takkanum (2). Á meðan rafhlaðan hleður
sig lýsir rautt LED ljós.
Aukahlutir
Hlíf: Togaðu af til að losa og þrýstu á til að festa.
Handfang: Notaðu sexkant til að festa handfangið
á/taka það af, með tveimur millitengingum og
fjórum skrúfum.
Millitengingar: Festu hátalarann á bassaboxið
með millitengingunum sem fylgja með.
Endurstilla á grunnstillingu
Ýttu á takkann (2) í 10 sek. Það eyðir út öllum
pöruðum Bluetooth-tækjum.
Öryggi og mikilvægar upplýsingar
VARÚÐ:
— Hætta á ofhitnun! Ekki koma fyrir í þröngu rými.
Hafðu alltaf að lágmarki 5 mm bil í kringum
hátalarann svo pláss sé fyrir loftræstingu. Vertu
viss um að gluggatjöld eða aðrir hlutir leggist
ekki yr loftræstiraufar.
— Ekki setja hátalarann eða rafhlöður nálægt
opnum eldi eða öðrum hitagjöfum, þ.m.t. í
beinu sólarljósi.
— Notist aðeins innandyra. Verja þarf
tækjabúnaðinn fyrir vatnsleka eða skvettum,
og hlutir fylltir með vatni, svo sem blómavasar,
ættu ekki að vera settir ofan á hátalarann.
— Ekki setja ofan á önnur raftæki.
— Greitt aðgengi þarf að vera að tengli úr og í
hátalarann til að hægt sé að rjúfa straum.
— Ef rafmagnssnúra skemmist ætti að skipta henni
út fyrir nýja snúru sem samþykkt er til notkunar
í þínu landi.
— Rafhlöður (rafhlöðupakki eða uppsettar
rafhlöður) ættu ekki að komast í snertingu við
mikinn hita, svo sem sólarljós, eld eða annað
þess háttar.
MIKILVÆGT!
— Hátalarinn er aðeins ætlaður til notkunar
innandyra og við hitastig frá 0º C til 45º C.
— Ekki skilja hátalarann eftir í beinu sólarljósi eða
nálægt hitagjöfum, þar sem hann gæti ofhitnað.
— Gættu þess að hátalarinn komist ekki í
snertingu við blautt, rakt eða óhóega rykug
umhver, þar sem það gæti valdið skemmdum.
— Drægi á milli hátalarans og móttökutækisins er
mæld á opnu svæði.

15
— Mismunandi byggingarefni og staðsetning
tækjanna getur haft áhrif á drægi þráðlausu
tengingarinnar.
— Of mikill hljóðstyrkur getur skemmt heyrn.
— Snertu ekki bassakeiluna.
— Ekki nota vöruna sem hillu eða stand.
UMHIRÐULEIÐBEININGAR
Þurrkaðu af hátalaranum með þurrum klút. Aldrei
setja hátalarann í vatnskaf.
ATHUGAÐU!
Ekki nota sterk hreinsiefni eða kemísk efni þar sem
það getur valdið skaða á vörunni.
VIÐHALD VÖRU
Ekki reyna að gera við vöruna sjálf/ur. Með því
að opna eða fjarlægja hlífar getur þú komist í
snertingu við hættulega rafstrauma eða aðra
hættu.
Tæknilegar upplýsingar fyrir bassahátalara
Módel:
FREKVENS bassahátalari 30x20
Tegund: F1730
Inntak: 100-240VAC 50-60Hz
Orkunotkun í biðstöðu: <0,5 W
Málasnotkun: 950mA - 450mA
Hitastig við notkun: 0°C til 45°C
Rakastig við notkun: 0 til 95% RH
Mál (mm):
199x101,5x99 (án handfangs) / 199x194x99
Þyngd: 1,3 kg (án rafhlöðu) / 2,2 kg
Hljóðtengill: 3,5 mm
Næmi hljóðtengils: hámark 1,65 V
Rafhlöðuending, spilun við 50% hljóðstyrk:
8-10 klukkustundir / 6-8 klukkustundir
Sjálfvirk biðstaða: 20 mínútur
Tegund hátalara: blandað einrása
Bassabox: 1x3,0" / 1x5,25"
Soft dome-hátíðnihátalari: 1x0,75" / ekki við
Asafköst magnara: 1x8 W + 1x24 W
Tíðnisvið: 75 - 20 kHz / 50 - 180 KHz
Bluetooth-útgáfa: V 4,2
Drægni þráðlauss búnaðar
á opnu svæði: <10 m
Rekstrartíðni: 2.4 - 2.48 GHz
Asafköst útvarps: 4 dBm
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
Heimilisfang:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
MÖGULEG VANDAMÁL OG LAUSNIR
Ábendingar
Bluetooth virkar ekki:
• Athugaðu að 3,5 mm tengi sé ekki tengt í AUDIO
IN-tengið aftan á tækinu.
• Athugaðu að síminn, spjaldtölvan eða annar
búnaður styðji við Bluetooth.
• Athugaðu að síminn, spjaldtölvan eða annar
búnaður sé tengdur við IKEA tæki sem nefnist
FREKVENS 10x20.
• Athugaðu að síminn, spjaldtölvan eða annar
búnaður sé paraður við tækið og að kveikt sé á
Bluetooth-stillingunni.
• Athugaðu að engin önnur Bluetooth-tæki séu
pöruð við hátalarann. Slökktu á Bluetooth-
stilllingunni á viðkomandi tæki ef það er tilfellið.
Léleg hljómgæði þegar spilað er
í gegnum Bluetooth:
• Ef Bluetooth-tengingin er slæm skaltu færa tækið
nær hátalaranum eða fjarlægja fyrirstöðu á milli
tækjanna.
Athugaðu: Bluetooth-sending virkar venjulega í
allt að 6-8 m fjarlægð án fyrirstöðu. Þegar það eru
hlutir, húsgögn eða veggir á milli tækjanna minnkar
drægi Bluetooth-tengingarinnar. Þegar tækið
er í vasa eða í tösku minnkar drægi Bluetooth-
tengingarinnar.
Léleg hljómgæði þegar spilað er í gegnum
AUDIO IN-tengi:
• Athugaðu að síminn, spjaldtölvan eða annar
búnaður sé ekki stilltur á hámarkshljóðstyrk.
Lækkaðu í tækinu ef það er tilfellið.
Bluetooth® orðmerki og myndmerki eru skrásett
vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun
IKEA á slíkum merkjum eru samkvæmt leyfum.
Önnur vörumerki og vöruheiti eru í eigu viðkomandi
eigenda.
Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yr
þýðir að ekki má farga vörunni með venjulegu
heimilissorpi. Vörunni þarf að skila í endurvinnslu
eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir
sig. Með því að henda slíkum vörum ekki með
venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga
úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða
nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg
neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverð. Þú færð
nánari upplýsingar í IKEA versluninni.

NORSK 16
INNHOLD
1. Volumkontroll
2. På/av
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Bassnivå
10. Håndtak med fester
11. Front
12. Fot
13. Batterideksel
14. Strømtilkoblingsledning
15. 3,5 Audiokabel
Kom i gang
1. Koble til strømkabelen i høyttalerens AC
In-tilkobling (3). Så kobler du høyttaleren til
subwooferen med koblingsledningen, mellom AC
Out (4) og AC In (3) på subwooferen.
2. Den 3,5 mm-lydkabelen kobles mellom
Subwoofer OUT (7) og Subwoofer IN (8).
3.Ett raskt trykk på hver knapp (2) slår høyttaleren
og subwooferen av/på. Det hvite LED-lyset er nå
på. Hvis høyttaleren nner en paret enhet, lyser
LED-lyset på høyttaleren uten å blinke, og den er
klar til bruk.
4. Hvis høyttaleren ikke nner noen enheter,
vil LED-lyset fortsette å blinke og den går
automatisk inn i parkoblingsmodus. Gå til
Bluetooth-innstillingene på enheten din og koble
til FREKVENS 10 x 20. LED-lyset skal nå slutte
å blinke og høyttaleren er klar til bruk. Hvis det
ikke er spilt musikk på 20 min, vil høyttaleren gå
i hvilemodus.
Juster volumet
Vri knappen (1) mot venstre for lavere volum eller
mot høyre for høyere volum.
Vri knappen (9) mot venstre for svakere bass eller
mot høyre for sterkere bass.
Paring av Bluetooth-enhet(er)
(systemet kan lagre maks 8 enheter)
1. Gå til Bluetooth-menyen på den mobile enheten
din og koble til FREKVENS 10 x 20.
2. Når Bluetooth-koblingen er opprettet, vil det
hvite LED-lyset slutte å blinke.
Frakobling av Bluetooth-enhet
Gå til Bluetooth-menyen på enheten din og koble
fra FREKVENS 10 x 20 fra enhetene dine.
Bruk av ekstern kilde
Koble den eksterne kilden inn i AUDIO IN (5) bak
på høyttaleren. Høyttaleren oppdager automatisk
den eksterne inputen og deaktiverer Bluetooth-
funksjonen. Bruk en 3,5 mm 3-pols lydkabel til
denne funksjonen.
Bruk og lading av høyttaleren
FREKVENS 10 x 20 med subwoofer kan brukes
som bærbar. ENEBY batteripakke til subwooferen
og BRAUNIT batteripakke til høyttaleren selges
separat.
• Batteriet settes inn ved å åpne batteridekselet
(13) og sette batteriet inn i riktig retning.
• Batteriet lades i enheten når strømledningen er
koblet til.
• Ved lavt batterinivå vil det blinke i et rødt LED-lys
ved knappen (2). Under lading lyser det røde
LED-lyset.
Tilbehør
Fronter: Trekk av for å ta løs og trykk på for å
feste.
Håndtak: Settes på / tas av med to fester og re
skruer ved hjelp av en unbrakonøkkel.
Fester: Fest høyttaleren til subwooferen med de
medfølgende festene.
Tilbakestille til fabrikkinnstillinger
Hold inne knappen (2) i 10 sekunder. Dette sletter
alle parede Bluetooth-enheter.
Sikkerhet og viktige opplysninger
ADVARSEL:
— Fare for overoppheting! Produktet må aldri
installeres på et trangt sted. Det må alltid være
en avstand rundt produktet på minst 5 mm
til ventilasjon. Sørg for at gardiner og andre
objekter aldri dekker over ventilasjonshullene
på produktet.
— Sett aldri produktet eller batteriene nær åpne
ammer eller andre varmekilder, inkludert
direkte sollys.
— Produktet skal kun brukes innendørs. Produktet
skal ikke utsettes for drypp eller sprut, og ting
som er fylt med vann, som vaser, skal ikke
settes på produktet.
— Dette produktet skal aldri plasseres på annet
elektrisk utstyr.
— Bruk strømledningen eller en kontakt med
strømbryter til å koble fra produktet. Du skal ha
mulighet til å koble fra produktet raskt.
— Hvis strømledningen blir skadet, må du erstatte
den med en ny ledning som er typegodkjent i
Norge.
— Batteriene (batteripakke eller installerte
batterier) skal ikke utsettes for høy varme fra
for eksempel solskinn, ammer eller lignende.
VIKTIG!
— Høyttaleren er kun til innendørs bruk og kan
brukes i temperaturer mellom 0 °C og 45 °C.
— Ikke sett høyttaleren i direkte sollys eller
i nærheten av varmekilder, da kan den
overopphetes.
— Høyttaleren må ikke utsettes for våte, fuktige
eller svært støvete forhold, da dette kan føre
til skade.

17
— Rekkevidden mellom høyttaleren og mottakeren
er målt i friluft.
— Ulike bygningsmaterialer og plasseringen av
enhetene kan påvirke den trådløse rekkevidden.
— For høyt volum kan skade hørselen din.
— Ikke ta på lydkomponentene.
— Ikke bruk enheten som hylle eller stativ.
VEDLIKEHOLD
For å rengjøre høyttaleren, tørk av med en tørr
klut. Høyttaleren må aldri senkes ned i vann.
MERK!
Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller kjemiske
løsemidler, siden disse kan skade produktet.
SERVICE PÅ PRODUKTET
Du må ikke forsøke å reparere dette produktet på
egen hånd, siden åpning eller fjerning av dekselet
kan utsette deg for farlig spenning eller annen
risiko.
Tekniske data subwoofer
Modellnavn:
FREKVENS høyttaler med subwoofer 30 x 20
Typenummer: F1730
Input: 100–240 VAC 50–60 Hz
Strømforbruk i standby: < 0,5 W
Nominelt strømforbruk: 950mA - 450mA
Temperatur under bruk: 0 °C til 45 °C
Luftfuktighet under bruk: 0–95 % RF
Mål (mm):
199 x 101,5 x 99 (uten håndtak) / 199 x 194 x 99
Vekt: 1,3 kg (uten batteri) / 2,2 kg
Audio IN/OUT/SUB OUT: 3,5 mm jack
Inngangsfølsomhet AUDIO IN: 1,65 V maks
Batteritid ved
50 % volum: 8–10 timer / 6–8 timer
Auto Standby: 20 min
Høyttalertype: mixed mono
Woofer: 1 x 3,0" 1 x 5,25"
Diskanthøyttaler, Soft dome: 1 x 0.75" / N/A
Forsterkerens
utgangseffekt: 1 x 8 W / 1 x 24 W
Frekvensområde: 75–20 kHz / 50–180 Hz
Bluetooth-versjon: V 4.2
Trådløs rekkevidde i fri sikt: <10 m
Driftsfrekvens: 2.4–2.48 GHz
Signalstyrke: 4 dBm
Produsent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
FEILSØKING
Tips
Kan ikke bruke Bluetooth:
• Forsikre deg om at 3,5 mm-koblingen ikke er
plugget inn i AUDIO IN bak på høyttaleren.
• Forsikre deg om at telefonen, nettbrettet eller
annen enhet er paret og at Bluetooth på enheten
er slått på.
• Sørg for å koble til IKEA-enheten FREKVENS 10
x 20.
• Forsikre deg om at telefonen, nettbrettet eller
annen enhet er paret og at Bluetooth på enheten
er slått på.
• Forsikre deg om at ingen andre Bluetooth-enheter
i rommet er paret. Hvis de er det, slå av Bluetooth-
funksjonen på de enhetene.
Dårlig lydkvalitet når du spiller via Bluetooth:
•Hvis Bluetooth-dekningen er dårlig, må du
ytte enheten nærmere høyttaleren eller fjerne
eventuelle hindre mellom enheten og høyttaleren.
Merk: Bluetooth-dekningen vil vanligvis fungere
på en avstand på opptil 6-8 m dersom det ikke er
hindringer i veien. Når ting, møbler eller vegger er
imellom, vil Bluetooth-dekningen bli svekket. Når
enheten er i en lomme på klær eller i en veske, kan
Bluetooth-dekningen bli svekket.
Dårlig lydkvalitet når du spiller via AUDIO IN:
• Sørg for at telefonen, nettbrettet eller andre
enheter ikke står innstilt på maks lydstyrke. I så
fall må du skru ned volumet.
Bluetooth®-varemerket og logoene er registrerte
varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc. og IKEA
bruker disse under lisens. Andre varemerker og
varenavn tilhører sine respektive eiere.
Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over.
Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla,
men holdes atskilt fra husholdningsavfallet.
Produktet skal leveres til resirkulering i henhold til
lokale ordninger for kildesortering. Informasjon om
løsningen i din kommune nner du på www.sortere.
no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært
husholdningsavfall, hjelper du med å unngå
potensiell negativ virkning på menneskers helse
og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt
nærmeste IKEA-varehus.

18
SISÄLLYSLUETTELO
1. Äänenvoimakkuuden säätö
2. Virta päälle/pois
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Basson tason säädin
10. Kädensija jossa kiinnikkeet
11. Kansi
12. Jalka
13. Paristokotelon kansi
14. Virtajohto
15. 3,5 mm audiokaapeli
Näin pääset alkuun
1. Kytke virtajohto kaiuttimen AC In (3)
-liitäntään ja kytke kaiutin bassokaiuttimeen
liittämällä liitoskaapeli AC out (4) -liitäntään ja
bassokaiuttimen AC in (3) -liitäntään.
2. Liitä 3,5 mm:n audiokaapeli liitäntöjen
Subwoofer OUT (7) ja Subwoofer IN (8) välille.
3. Nopea kaiuttimen tai bassokaiuttimen
painikkeen (2) painallus kytkee kyseisen laitteen
päälle/pois. Valkoinen led-valo on nyt päällä.
Jos pariliitos löytyy, led-valo loistaa ilman
vilkkumista ja kaiutin on käyttövalmis.
4. Jos pariliitettyjä laitteita ei löydy, kaiuttimen led-
valo jatkaa vilkkumista ja menee automaattisesti
pariliitostilaan. Siirry mobiililaitteen Bluetooth-
asetuksiin ja muodosta yhteys FREKVENS
10x20:een. Led-valon pitäisi nyt lopettaa
vilkkuminen, ja kaiutin on käyttövalmis. Jos
20 minuuttiin ei ole soitettu musiikkia, kaiutin
siirtyy valmiustilaan.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Väännä painiketta (1) vasemmalle vähentääksesi
äänenvoimakkuutta ja oikealle nostaaksesi
äänenvoimakkuutta.
Väännä painiketta (9) vasemmalle vähentääksesi
bassoa ja oikealle nostaaksesi sitä.
Lisää Bluetooth-laite/-laitteita
(enintään 8 laitetta)
1. Siirry mobiililaitteen Bluetooth-asetuksiin ja
muodosta yhteys FREKVENS 10x20:een.
2.Kun Bluetooth-pariliitäntä on muodostettu,
valkoinen led-valo lakkaa vilkkumasta.
Bluetooth-pariliitännän poistaminen laitteesta
Siirry mobiililaitteen Bluetooth-asetuksiin ja
katkaise yhteys FREKVENS 10X20:een.
Soita musiikkia ulkoisesta äänilähteestä
Kytke kannettava äänilaite takapaneelin
AUDIO IN (5) -sisääntuloliitäntään. Kaiutin
tunnistaa automaattisesti ulkoisen liitännän ja
poistaa Bluetooth-toiminnot käytöstä. Käytä
tätä ominaisuutta varten 3,5 mm 3-napaista
audiokaapelia.
Kaiuttimen käyttö ja lataaminen
FREKVENS 10x20:tä voi käyttää myös
kannettavana kaiuttimena. FREKVENS-
paristopakkaus subwooferiin ja BRAUNIT-
paristopakkaus kaiuttimeen myydään erikseen.
• Laittaaksesi pariston paikalleen, avaa lokeron
kansi (13) ja aseta paristo oikein päin paikalleen.
• Paristo latautuu tuotteessa, kun virtajohto on
kytkettynä.
• Kun paristo on vähissä, punainen led-valo
painikkeessa (2) vilkkuu. Lataamisen aikana
punainen led-valo palaa.
Lisätarvikkeet
Kuoret: vedä irrottaaksesi ja paina kiinnittääksesi.
Kädensija: Kiinnitetään/irrotetaan
kahdella kiinnikkeellä, neljällä ruuvilla ja
kuusiokoloavaimella.
Kiinnikkeet: kiinnitä kaiutin bassokaiuttimeen
käyttämällä mukana tulevia kiinnikkeitä.
Tehdasasetusten palauttaminen
Paina painiketta (2) 10 sekunnin ajan. Tämä
poistaa kaikki tuotteeseen yhdistetyt Bluetooth-
laitteet.
Turvallisuus ja tärkeää huomioitavaa
VAROITUS:
— Ylikuumenemisriski! Älä koskaan asenna
tuotetta suljettuun tilaan. Laitteen ympärillä
tulee olla vähintään 5 mm vapaa tila tuuletusta
varten. Varmista, että verhot tai muut esineet
eivät peitä laitteen tuuletusaukkoja.
— Älä sijoita tuotetta tai akkua lähelle avotulta
tai muuta lämmönlähdettä tai suoraan
auringonvaloon.
— Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
sisätiloissa. Laitetta ei saa altistaa
nesteroiskeille. Nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita, ei saa sijoittaa laitteen päälle.
— Älä koskaan sijoita tätä laitetta toisen
sähkölaitteen päälle.
— Virtapistoke on tarkoitettu laitteen
virran katkaisemiseen, ja sen on oltava
käyttökunnossa.
— Jos laitteen virtajohto vahingoittuu, vaihda
se uuteen johtoon, joka on tyyppihyväksytty
maassasi.
— Akkuja (akkua pakkauksessaan tai asennettuna
laitteeseen) ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonvalolle, tulelle tai
muulle vastaavalle.
TÄRKEÄÄ!
— Kaiutin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, ja sen
toimintalämpötila-alue on 0 º C – 45 º C.
SUOMI

19
— Älä jätä kaiutinta suoraan auringonpaisteeseen
tai lähelle lämmönlähteitä, sillä se voi
ylikuumentua.
— Suojaa kaiutin nesteiltä, kosteudelta ja liialta
pölyltä, sillä muuten se voi vaurioitua.
— Kaiuttimelle ja vastaanottimelle ilmoitettu
kantama tarkoittaa esteetöntä tilaa.
— Jotkut rakennusmateriaalit ja laitteiden
sijoittamistapa voivat rajoittaa kantamaa.
— Liian korkea volyymi voi vaurioittaa kuuloa.
— Älä kosketa akustisia komponentteja.
— Älä käytä tuotetta hyllynä tai tasona.
HOITO-OHJE
Puhdista kaiutin kuivalla liinalla. Älä koskaan upota
kaiutinta veteen.
HUOM!
Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai
liuottimia, sillä ne voivat vaurioittaa tuotetta.
TUOTTEEN HUOLTO
Älä yritä korjata tuotetta itse, sillä kuorien
avaaminen tai poistaminen voi altistaa sinut
sähköiskulle tai muille vaaratilanteille.
Subwooferin tekniset tiedot
Mallinimi: FREKVENS kaiutin + subwoofer 30x20
Tyyppinumero: F1730
Jännite: 100-240 VAC 50-60 Hz
Virrankulutus valmiustilassa: <0,5 W
Mitattu virrankulutus: 950mA - 450mA
Käyttölämpötila: 0 °C–45 °C
Käytönaikainen kosteus: 0–95 % RH
Mitat (mm):
199x101,5x99 (ilman kahvaa) / 199x194x99
Paino: 1,3 kg (ilman akkua) / 2,2 kg
Audio IN/OUT/SUB OUT:
sisääntuloliitäntä 3,5 mm
Audio In -sisääntulon herkkyys: 1,65 V max
Pariston käyttöaika 50 %
äänenvoimakkuudella: 8–10 tuntia / 6–8 tuntia
Automaattinen valmiustila: 20 min.
Kaiutintyyppi: Mixed mono
Bassokaiutin: 1 x 3,0" 1 x 5,25"'
Pehmeä dome-diskantti: 1 x 0,75" / N/A
Vahvistimen
kokonaislähtöteho: 1 x 8 W / 1 x 24 W
Taajuusalue: 75 - 20 kHz / 50 - 180 Hz
Bluetooth-versio: V 4.2
Langaton kantama
esteettömässä tilassa: <10 m
Toimintataajuus: 2.4 - 2.48 GHz
Radioteho: 4 dBm
Valmistaja: IKEA of Sweden AB
Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Vinkki
Bluetoothia ei voida käyttää:
• Varmista, että 3,5 mm liitin ei ole kytketty AUDIO
IN -sisääntuloliitäntään takapaneelissa.
• Varmista, että puhelin, tabletti tai muu
käyttämäsi laite tukee Bluetoothia.
• Varmista, että kytket oikeaan IKEA-laitteeseen,
jonka nimi on FREKVENS 10x20.
• Varmista, että puhelin, tabletti tai muu
käyttämäsi laite on yhdistetty ja että Bluetooth-
toiminto on päällä laitteessa.
• Varmista, että muita Bluetooth-laitteita
huoneessa ei ole yhdistetty. Jos joku muu
Bluetooth-laite on yhdistetty, kytke Bluetooth-
toiminto pois päältä kyseisestä laitteesta.
Heikko äänenlaatu Bluetoothin
kautta toistettaessa:
• Jos Bluetooth-signaali on heikko, siirrä laite
lähemmäksi äänijärjestelmää tai poista esteet
laitteen ja äänijärjestelmän väliltä.
Huomautus: Bluetoothin kantomatka on
normaalisti enintään 6–8 metriä, kun etäisyys
on esteetön. Jos laitteiden välissä on esineitä,
huonekaluja tai seiniä, signaalin kantomatka
lyhenee. Kun laite on vaatteiden tai laukun
taskussa, kantomatka saattaa lyhentyä.
Heikko äänenlaatu AUDIO IN
-sisääntuloliitännän kautta toistettaessa:
• Varmista, että puhelimesi, tablettisi tai
muun käyttämäsi laitteen äänenvoimakkuus
ei ole suurimmillaan. Jos on, vähennä
äänenvoimakkuutta.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc.:in omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, ja IKEA käyttää niitä lisenssillä.
Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat kukin
omistajiensa tavaramerkkejä.
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta
ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun
hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai
kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä
varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen
vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja
mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia
haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.

20
INNEHÅLL
1. Volym kontroll
2. Power on/off
3. AC IN
4. AC OUT
5. AUDIO IN
6. AUDIO OUT
7. SUBWOOFER OUT
8. SUBWOOFER IN
9. Basnivå
10. Handtag med bygel
11. Skyd
12. Fot
13. Batterifack
14. Strömkabel
15. 3,5 mm liudkabel
Komma igång
1. Anslut nätsladden till högtalarens AC In-
uttag(3). Anslut högtalaren till förstärkaren med
strömkabeln mellan uttagen AC out (4) och AC
in (3) på förstärkaren.
2. Anslut ljudkabeln, 3,5 mm, mellan uttagen
Subwoofer OUT (7) och Subwoofer IN (8).
3. Högtalaren och förstärkaren sätts på/av med
ett snabbt tryck på knappen (2). Vit LED lyser
nu. Om en parkopplad enhet hittas lyser lampan
utan att blinka och din högtalare är redo att
användas.
4. Om ingen enhet hittas fortsätter LEDlampan att
blinka och går automatiskt in i parningsläge. Gå
till Bluetoothinställningarna i din mobila enhet
och anslut till FREKVENS 10x20. LED-lampan
ska nu sluta blinka och din högtalare är färdig
att användas. Om ingen musik har spelats i 20
minuter kommer högtalaren att gå in i viloläge.
Justera volymen
Vrid vredet (1) åt vänster för att sänka eller vrid
det åt höger för att höja volymen.
Vrid ratten (9) åt vänster för att sänka eller vrid
det åt höger för att höja basnivån.
Parkoppla Bluetooth-enhet(er)
(max 8 enheter kan lagras)
1. Gå till Bluetooth-menyn på din mobila enhet och
anslut till FREKVENS 10x20.
2. När Bluetooth-anslutningen är etablerad, slutar
den vita LED-lampan att blinka.
Koppla från Bluetooth-enhet
Gå till Bluetooth-menyn på din mobila enhet och
koppla från FREKVENS 10x20 från dina enheter.
Ansluta en extern ljudkälla
Koppla in den externa ljudkällan i uttaget AUDIO
IN (5) på den bakre panelen. Högtalaren upptäcker
automatiskt den externa ingången och inaktiverar
Bluetooth-funktionen. Använd en 3,5 mm 3-polig
ljudkabel för den här funktionen.
Använda och ladda högtalaren
FREKVENS högtalare med subwoofer kan vara
bärbar. BRAUNIT batteripack för högtalaren och
NEBY batteripack för subwoofer säljs separat.
• För att sätta i ett batteripack, öppna luckans lock
(13) och sätt i batteripacket i rätt riktning.
• Batteripacket laddas i produkten när nätsladden
är ansluten.
• När batterinivån är låg blinkaren röd LED-lampa
vid knappen (2). Under laddning är den röda
LEDlampan påslagen.
Tillbehör
Skydd: Dra bort för att lossa och tryck dit för att
fästa.
Handtag: Sätt dit/ta bort handtagen med de två
stora klämmorna och fyra skruvar med hjälp av en
sexkantsnyckel.
Pluggar och klämmor: Sätt de fyra pluggarna
mellan högtalaren och förstärkaren. Skruva fast de
fyra klämmorna med åtta skruvar med hjälp av en
sexkantsnyckel.
Återgå till fabriksinställningar
Håll ned knappen (2) i 10 sekunder för att ta bort
alla parkopplade Bluetooth-enheter.
Säkerhet och viktig information
VARNING:
— Risk för överhettning! Installera aldrig
produkten i ett slutet utrymme. Lämna alltid
ett utrymme på minst 5 mm runt produkten
för ventilation. Se till att gardiner eller andra
föremål aldrig täcker ventilationsluckorna på
produkten.
— Placera aldrig produkten eller batterierna nära
öppen eld eller andra värmekällor, inklusive
direkt solljus.
— Använd endast produkten inomhus. Apparaten
får inte utsättas för dropp eller stänk, inga
föremål fyllda med vätskor, såsom vaser, ska
placeras på apparaten.
— Placera aldrig denna produkt på annan elektrisk
utrustning.
— Stickkontakten eller apparatanslutningsdon
ska användas som kopplingsanordning,
frånkopplingsenheten ska förbli lätt att
använda.
— Om nätkabeln är skadad, byt ut den med en ny
sladduppsättning som är typgodkänd för ditt
land.
— Batterier (i förpackning eller installerade) får
inte utsättas för stark värme, såsom solsken,
eld eller liknande.
VIKTIGT!
— Högtalaren är endast avsedd för inomhusbruk
och kan användas i temperaturer från 0 °C till
45 °C.
SVENSKA
Other manuals for FREKVENS
5
Table of contents
Languages:
Other IKEA Speakers manuals

IKEA
IKEA ENEBY User manual

IKEA
IKEA FREKVENS User manual

IKEA
IKEA ENEBY 20 User manual

IKEA
IKEA ENEBY 20 gen 2 User manual

IKEA
IKEA ENEBY User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK E1801 User manual

IKEA
IKEA SYMFONISK User manual