IKEA W10502581D User manual

|KEA ®
30"(76.2CM) ISLAND-MOUNTCANOPY
RANGE HOOD
I ,_ i_¸ _,_I_ _
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada,for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA DECOCINA PARAISLACON ESCUDETE
DE30"(76,2 CM)
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcJonamJento,rendimJento,partes, accesorJoso servicio t@cnico,Ilameal: 1-866-664-2449.
HOTTEDECUISINIERECONFIGUREEENJLOT
30"(76,2CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents//ndice/Table des matieres .................................................................. 2
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA_ appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. Pongase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canada
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la seccion "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen
una garantia de 5 a_os (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantia.
Pour toute question concernant I'application de la garantie, ne pas rapporter I'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux €:.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitee -Voir la section "Garantie" pour des details complets. Les appareils IKEA_sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de laserie LAGAN - voir la garantie pour des details concernant les modalites de
garantie).
REMARQUE : Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir I'application de la garantie.
iMPORTANT: READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
JMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS JNSTRUCCJONES.
SOLO PARA USO RESIDENClAL.
iMPORTANT : URE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTlUSATJON RESJDENTJELLE UNJQUEMENT.
LI302D/W10502581 D

TABLEOF CONTENTS
RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 5
Venting Requirements .................................................................. 6
Electrical Requirements ............................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 7
Prepare Location .......................................................................... 7
Assemble Range Hood ................................................................ 8
Install Range Hood ....................................................................... 8
Make Electrical Connection ......................................................... 9
Install Duct Covers ..................................................................... 10
Complete Installation ................................................................. 10
RANGE HOOD USE ...................................................................... 11
Range Hood Controls ................................................................. 11
RANGE HOOD CARE ................................................................... 12
Cleaning ...................................................................................... 12
WIRING DIAGRAM ...................................................................... 13
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 14
In the U.S.A ................................................................................ 14
In Canada ................................................................................... 14
Accessories ................................................................................ 14
WARRANTY .................................................................................. 15
[NDICE
SEGURIDAD DE LA CAMPANA PARA COCINA ....................... 17
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 19
Herramientas y piezas ................................................................ 19
Requisitos de ubicacion ............................................................. 19
Requisitos de ventilacion ........................................................... 20
Requisitos electricos .................................................................. 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 22
Prepare la ubicacion .................................................................. 22
Ensamble la campana para estufa ............................................ 23
Instalacion de la campana para cocina ..................................... 24
Conexion del suministro electrico .............................................. 24
Instalacion de las cubiertas de los ductos ................................ 25
Complete la instalacion.............................................................. 26
USO DE LA CAMPANA PARA COCINA ..................................... 26
Controles de la campana para cocina ....................................... 26
CUlDADO DE LA CAMPANA PARA COCINA ............................ 27
Limpieza ..................................................................................... 27
DIAGRAMA DE CABLEADO ....................................................... 28
AYUDA O SERVICIO TI_CNICO ................................................... 29
En los EE.UU.............................................................................. 29
Accesorios .................................................................................. 29
GARANTiA ..................................................................................... 30
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_ DE LA Ho'n'E DE CUlSINIi=RE ............................... 32
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 34
Outils et pieces ........................................................................... 34
Exigences d'emplacement ......................................................... 34
Exigences concernant I'evacuation ........................................... 35
Specifications electriques .......................................................... 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 37
Preparation de I'emplacement ................................................... 37
Assemblage de la hotte ............................................................. 38
Installation de la hotte ................................................................ 39
Raccordement electrique ........................................................... 40
Installation des cache-conduits ................................................. 41
Achever I'installation .................................................................. 41
UTILISATION DE LA HOTTE ....................................................... 42
Commandes de lahotte de cuisiniere ....................................... 42
ENTRETIEN DE LA Ho'n'E .......................................................... 42
Nettoyage ................................................................................... 42
SCHI_MA DE C.&,BLAGE............................................................... 44
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 45
Au Canada .................................................................................. 45
Accessoires ................................................................................ 45
GARANTIE ..................................................................................... 46
2

RANGE HOOD SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
m Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. Ifyou have questions, contact the
manufacturer.
m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
m Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
m Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
m Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
m When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other utilities.
m Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
m Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
m Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flamb6).
m Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
m Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a
m SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
m NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
m DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
m Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
mWARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
b
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools needed
•Level
• Drill with 11¼"(3.0 cm), 3/8"(9.5 mm), 7/64"(2.75 mm) and
1/8"(3.0 mm) drill bits
• Pilot hole drill bits (determined by chimney support
attachment method)
• Pencil
• Wire stripper or utility knife
• Tape measure or ruler
• Pliers
• Caulking gun and weatherproof caulking compound
• Vent clamps
• Jigsaw or keyhole saw
• Flat-blade screwdriver
• Metal snips
• Phillips screwdriver
Parts needed
• Home power supply cable
• 1 - 1/2"(12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief
• 3 UL listed wire connectors
For vented installations, you will also need:
• 1 wall or roof cap
• Metal vent system

For non-vented (recirculating) installations, you will also
need:
• Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 for non-vented
(recirculating) installations only. See "Assistance or Service"
section to order.
• 6" (15.2 cm) round metal vent duct. Length required is
determined by ceiling height.
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts are included.
• Hood ventilator assembly with vent transition, back draft
damper, canopy glass, retainer brackets, rubber seals, and
light bulb installed.
• Metal grease filter
• 66 - 4.2 x 8 mm screws (T20®tdrive)
• 4 - 5 x 45 mm screws (#2 Phillips drive)
• T10 Torx®tadapter
• T20®Torx®adapter
• 4-Vent covers
• 4 - Plastic vent clips
• Mounting template
• Upper horizontal support bracket
• Horizontal support
• 8- Vertical supports
• 2 - Vent cover supports
• Air deflector (for non-vented/recirculating installations)
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Have a qualified technician install the range hood. It is the
installer's responsibility to comply with installation clearances
specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating
plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent
hood.
Canopy hood location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given
dimensions provide minimum clearance.
Grounded electrical outlet is required. See "Electrical
Requirements" section.
Because of the size and weight of this island hood, the chimney
support must be securely attached to the ceiling.
• For plaster or drywall ceilings, the chimney support must be
attached to joists. Ifthis is not possible, you must build a
support structure behind the plaster or drywall. The support
structure must be able to support 80 Ibs (36.6 kg).
The range hood is factory set for venting through the roof or wall.
For non-vented (recirculating) Installation see "Non-vented
(recirculating) Installation" in "Install Range Hood" section.
Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 is available from
your dealer or an authorized parts distributor.
All openings in ceiling and wall where range hood will be installed
must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local
codes.
1-®TORX and T20 are registered trademarks of Saturn Fasteners, Inc.
Product Dimensions
C
D
A. 12_" (31.1 cm)
B. 13_/' (33.5 cm)
C. "29_" (75.6 cm) min. 44 _" (113.8 cm) max.
*'29_" (75.6cm) min. 491_,, (126.5cm) max.
D. 3 ½" (8.9 cm)
E.30" (76.2 cm)
F.25_/' (64.0 cm)
*Vented installations only
**Non-vented (recirculating) installations only
Installation Dimensions
T
B
1
C
!
A
1
D
A. Countertop height
B. Hood height from ceiling to bottom of the range
hood filter surface: D-A-C=B
C. Hood height: 24" (61.0 cm) min. from electric
cooking surface, 27" (68.6 cm) min. from gas
cooking surface, suggested 36" (91.4 cm) max.
D. Ceiling height
IMPORTANT:
Minimum distance "C": 24" (61.0 cm) from electric cooking
surface, 27" (68.6 cm) from gas cooking surface
Suggested maximum distance "C": 36" (91.4 cm)

Thechimneyscanbeadjustedfordifferentceilingheights.See
thefollowingchart. Vented Installations
Min. ceiling height Max. ceiling height
Electric cooking 7' 8" (2.34 m) 9' 10" (3.0 m)
surface
Gas cooking 7'11" (2.41 m) 9' 10" (3.0 m)
surface
Non-vented (recirculating) Installations
Min. ceiling height Max. ceiling height
Electric cooking 7' 8" (2.34 m) 10' 3" (3.12 m)
surface
Gas cooking 7'11" (2.41 m) 10' 3" (3.12 m)
surface
*NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed
to meet varying ceiling or soffit heights depending on the
distance "C" between the bottom of the range hood and the
cooking surface. For higher ceilings, a Stainless Steel Chimney
Extension Kit Part Number W10272078 is available from your
dealer or an authorized parts distributor. The chimney extension
replaces the chimney shipped with the range hood.
• Vent system must terminate to the outside, except for non-
vented (recirculating) installations.
• Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
• Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps.
• Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do
not use plastic or metal foil vent.
• The vent system must have a damper. If the roof or wall cap
has a damper, do not use the damper supplied with the range
hood.
For the most efficient and quiet operation:
• Use a straight run or as few elbows as possible.
• Use no more than three 90° elbows.
• Make sure there is a minimum of 24" (61.0 cm) of straight
vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
• Do not install 2 elbows together.
• Use vent clamps to seal all joints in the vent system.
• Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
• The size of the vent should be uniform.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Venting Methods
This island hood is factory set for venting through the roof.
A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not
included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Vent system can terminate either through the roof or wall. Tovent
through a wall, a 90° elbow is needed.
For Non-Vented (recirculating) Installations
If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the
outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating)
version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and
vapors are recycled through the top of the grille. To order, see the
"Assistance or Service" section.
Non-vented (recirculating) Roof Venting
....;A
A. Deflector
B. 6" (15.2 cm) round vent A. Roof cap
B. 6" (15.2 cm) round vent
NOTE: If codes permits, wall venting can be an option for 2-story
homes.
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent piece 6" (15.2 cm) round
45° elbow 2.5 ft
(0.8 m)
90° elbow 5.0 ft
(1.5 m)
Maximum equivalent vent length is 35 ft (10.7 m).
6

Example Vent System
90°elbow I-,_-_ 6. d.8 m)_l Wall cap
The following example falls within the maximum vent length of
35 ft (10.7 m).
1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m)
1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m)
8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m)
System length = 13 ft (3.9 m)
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest
edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
• A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required.
• If the house has aluminum wiring, follow the procedure
below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the rear
wall of the range hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
• Lay out the vent duct system before installing the range hood
to determine the best routing for the vent duct.
• It is recommended that the vent system be installed before
the range hood is installed.
• Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling for exhaust vent.
• Range hood is to be installed 24" (61.0 cm) min. for electric
cooking surfaces, 27" (68.6 cm) min. for gas cooking
surfaces, to a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above
the cooking surface.
• Remove film from metal surfaces as needed prior to
assembly.
• Check your ceiling height and the range hood height
maximum before you install your hood.
1. Disconnect power.
2. Determine which venting method to use: roof, wall or non-
vented.
3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface. Place two 3" (7.6 cm) high
spacers (not included) onto the covered surface.
NOTE: Cover the spacers to avoid damage to the range hood
surface.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
4. Using 2 or more people, lift range hood onto covered
spacers.
A
A. Covered spacers
B. Glass canopy
C. Ventilator assembly

Range Hood Mounting Screws Installation
1. Determine and mark the centerline on the ceiling where the
range hood will be installed, considering the requirements for
ceiling support structures. See the "Location Requirements"
section. Make sure the range hood is centered over the
cooking surface.
2. Tape template in place on the ceiling at the marked
centerline. The line for the front of the range hood should be
parallel to the front of the cooktop.
3. Use a pencil to mark the mounting screws, wire access and
duct hole locations on the ceiling.
NOTE: Mounting hole locations should be into a ceiling
support structure capable of holding 80 Ibs (36.6 kg).
Remove the template.
4. Drill 4 - 3/le"(4.8 mm) pilot holes for mounting the upper
horizontal support.
Complete Preparation
1. Determine the required location for the home power supply
cable and drill a 1/2"(1.3 cm) diameter hole for wire access.
2. Run 1/2"(1.3 cm) conduit and wires or home power supply
cable according to the National Electrical Code or CSA
Standards and local codes and ordinances. There must be
enough 1/2"conduit and wires or home power supply cable
from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the
connection in the hood's electrical terminal box.
NOTE: Do not reconnect power until installation is complete.
3. For vented installations only: Using a jigsaw or keyhole
saw, cut a 61/2'' (16.5 cm) diameter hole for the vent duct.
4. Attach the upper horizontal support bracket with 4 - 5 x
45 mm #2 Phillips wood screws.
NOTE: Upper horizontal support screws must be into a
ceiling support structure capable of holding 80 Ibs (36.6 kg).
A
_B
1. Position the 4 vertical supports (A) with the notches at the
bottom and attach to the range hood using 16 - 4.2 x 8 mm
T20®screws. Use a T20®Torx®drive (or T20®adapter
provided) to tighten all assembly screws.
2. Attach the horizontal support (B) using 8 - 4.2 x 8 mm T20 ®
screws.
3.
im
A
B
............. _a
A
........ _a
A. Verficalsuppor_
B. Horizon_l support
C. Notched end
Attach a second set of vertical supports (A)and set the
vertical height (B). See "Installation Dimensions" in the
"Location Requirements" section to help determine the
desired dimension for vertical height "B."
Secure with 16 - 4.2 x 8 mm T20 ®screws.
A
I
A. Vertical supports
B. Vertical height
B
1.
Non-Vented (recirculating) Installation
Attach the air deflector to the upper horizontal support using
2 - 4.2 x 8 mm T20 ®mounting screws.
B
A. Upper horizontal support
B. 5 x 45 mm screws (#2 Phillips drive)
2.
A. Deflector
B. 2 4.2x8mm ®
-T20 mounting screws
Measure the length of 6" (15.2 cm) duct needed to connect
the transition to the deflector.
NOTE: Vent should fit up inside the deflector 1" (2.5 cm)
minimum.
8

3. Install vent between the transition and the deflector.
NOTE: To make vent installation easier, temporarily remove
the deflector from the chimney support bracket and replace
after vent section is in place.
4. Seal all connections with vent clamps. Continue with "Range
Hood Installation" in this section.
Range Hood Installation
1.
2=
Using 2 or more people, lift the range hood assembly and
attach it by snapping the vertical supports to the spring clips
in the upper horizontal support bracket that is mounted to the
ceiling.
Install 16 - 4.2 x 8 mm T20®screws, and tighten to secure.
A....
!!
A. Mounting screws
Connect Vent System
1. Install vent system.
2. Push duct over the exhaust outlet. Seal all connections with
vent clamps.
3. Use caulk to seal all openings.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Remove terminal box cover using a TIO Torx ®drive (or the
T10 adapter provided) to remove screws.
3=
4=
Remove the knockout in the terminal box and install a UL
listed or CSA approved 1/2"strain relief.
A. Knockout
B. Terminal box
C. Terminal box cover
Run home power supply cable through strain relief, into
terminal box.
E F
A. Home power supply cable
B. UL listed or CSA approved strain relief
C. Black wires
D. UL listed wire connectors
E. White wires
E Green (or bare) and yellow-green ground wires
5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C)
together.
6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E)
together.

Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
7. Connect green (or bare) ground wire from home power supply
to yellow-green ground wire (F) in terminal box using UL listed
wire connectors.
8. Tighten strain relief screw.
9. Install terminal box cover.
10. Check that all light bulbs are secure in their sockets.
11. Reconnect power.
NOTE: Remove the film from the vertical duct cover supports and
the duct covers.
1. Attach the vertical duct cover supports using 8 -4.2 x 8 mm
T20®screws.
A
A. 4.2 x 8 mm T20®screws
B. Vertical duct cover support
2= Slide the upper duct covers into place, and insert 3 tabs on
each side of the duct covers into the mating slots of the
vertical duct cover supports. Slide the duct covers up until
the springs "click" and the tabs are locked in place.
______________________________________________________________________________________________________________________________B
3=
4.
A. Upper duct cover
B. Spring
Slide the lower duct covers over the upper duct covers.
Attach the lower duct covers together using a plastic bracket
at each top and bottom corner of the lower duct covers
(4 places).
A. Upper duct cover
B. Lower duct cover
C. Plastic brackets
1. For non-vented (recirculating) installations only, install
charcoal filters onto the metal filters. See the "Range Hood
Care" section.
2. Install metal filters. See the "Range Hood Care" section.
3. Check the operation of the range hood blower and light. See
the "Range Hood Use" section.
If range hood does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the "Range Hood Use" section.
10

RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after the
cooking is complete to clear all smoke and odors from the
kitchen.
The hood controls are located on the front side of the canopy. ©©©©©
A B C D E
B
C
D
A. On/Off light button
B. Blower Off button
C. Blower speed minimum button
D. Blower speed medium button
E.Blower speed maximum button
Operating the light
The On/Off light button controls both lights. Press once for On
and again for Off.
Operating the blower
The Blower Speed buttons turn the blower on and control the
blower speed and sound level for quiet operation. The speed can
be changed anytime during fan operation by pressing the desired
blower speed button.
The Blower Off button turns the blower Off.
F E
A. Duct cover holes
B. Duct cover
C. Control panel
D. Glass canopy
E. Halogen lamps
F. Grease filter
G. Grease filter release handle
11

RANGEHOOD CARE
IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently
according to the following instructions. Replace grease filters
before operating hood.
Exterior Surfaces:
To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or
soap-filled scouring pads.
Always wipe dry to avoid water marks.
Cleaning Method:
• Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser
• Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse
with clean water and wipe dry.
Metal Grease Filters
1. Remove each filter by pulling the spring release handle and
then pulling down the filter.
A.........................
A.Spring releasehandle
2. Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent
solution.
3. Reinstall the filter by making sure the spring release handles
are toward the front. Insert aluminum filter into upper track.
4. Push in spring release handle.
5. Push up on metal filter and release handle to latch into place.
Non-Vented (recirculating) Installation Filters
The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months
with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number
W10412939.
To replace charcoal filter:
1. Remove metal grease filter from range hood. See "Metal
Grease Filters" in this section.
2. Bend spring clips away from metal grease filter.
3. Place charcoal filter into top side of metal filter.
4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter
to the metal filter.
5. Replace metal grease filter. See "Metal Grease Filters" in this
section.
Replacing a Halogen Lamp
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not
touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or
wearing cotton gloves to handle bulb.
If new lights do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1. Disconnect power.
2. Use a flat-blade screwdriver and gently pry the light cover
loose.
3. Remove the lamp and replace with a 120-volt, 40-watt
maximum, halogen lamp made for a G-9 base.
4. Replace the light cover.
5. Reconnect power.
12

_ Neu Gnd
W
@
BK
Y
SE123A
WIRING DIAGRAM
Y
Y
RO_
w0,- ._
03
BR 0 -J
BK _
0 n m
r-
BR _
O..J a_
Y03
Switch Operation
Position
Off
Lamps
LowSpeed
MedSpeed
HighSpeed
Function
Noconnection
Brown-Yellow
(L- hA)
Brown-White
(L-1 /
Brown-Red
(L-2)
Brown-Black
(h-3)
MotorCharacteristics
PowerSupply 120VAC
Frequency 60Hz
PowerAbsorption 240Watts
MotorResistance
(Ohms)
Blue- Black 28.8
Blue- Gray 30.3
Blue- Red 37.7
Blue- White 45.1
RoomTemp. 73.4°F(23°C'
13

ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check to see
whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has
blown. It may save you the cost of a service call. If you still need
help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new IKEA® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest designated service center.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-866-664-2449,
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Installation information.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
IKEA Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-866-664-2449.
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Charcoal Filter Kit
(for non-vented installations only)
Order Part Number W10412939
Chimney Extension Kit
Order Part Number W10272078
6" (15.2 cm) Makeup Air Kit
(consult local building codes)
Order Part Number W10446915
Please include a daytime phone number in your correspondence.
14

IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according
to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is
valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the
major appliance is used in the country inwhich it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this
limited warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool"). Service must be provided by
a Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed
when the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited
warranty?".
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty.
If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered under this limited warranty?
• Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
• Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
• Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used
in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
• Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
• Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
• Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
• Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
• Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
• Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
• The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
• Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot
be easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have
other rights that vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide before
contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449. 2/09
15

Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16

SEGURIDADDELACAMPANA PARACOCINA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO OLESIONES A
PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
m Use esta unidad solo de la manera para la que fue
diseSada por el fabricante. Si tiene preguntas, pOngase en
contacto con el fabricante.
m Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el
suministro de energia en el panel de servicio, y bloquee los
medios de desconexiOn del servicio para evitar que se
encienda accidentalmente el suministro de energfa.
Cuando el medio de desconexiOn del servicio no se pueda
bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de
advertencia prominente, como podria ser una etiqueta, al
panel de servicio.
m El trabajo de instalaciOn y cableado se debe Ilevar a cabo
por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos
los cOdigos y est#tndares aplicables, incluyendo
construcciones clasificadas como resistentes al fuego.
m No opere ning0n ventilador que tenga un cable o enchufe
daSado. Deshagase del ventilador o devuOIvalo a un lugar
de servicio autorizado para que sea examinado y/o
reparado.
m Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada
combustion y ventilaciOn de gases a trav_s del conducto (la
chimenea) del equipo que consume combustible, para
evitar que ocurra contratiro. Siga la gufa y los estb,ndares
de seguridad del fabricante del equipo de calefacciOn,
como serian aqu_llos publicados por National Fire
Protection Association (NFPA) (AsociaciOn nacional de
protecciOn contra incendios), American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
(Sociedad estadounidense para ingenieros de calefacciOn,
refrigeraciOn y acondicionamiento de aire) y las autoridades
de cOdigos locales.
m Cuando corte o taladre en una pared o techo, no daSe el
cableado ni otros servicios pt_blicos.
m Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al
aire hacia el exterior.
CUIDADO: Para usarse solamente en ventilaciOn
comOn. No Io utilice para ventilar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio y para
ventilar el aire adecuadamente, asegOrese de dirigir el
conducto de ventilaciOn hacia el exterior - no ventile el aire
de salida a espacios dentro de paredes o techos, aticos,
espacios angostos o garajes.
ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, SOLO USE CONDUCTOS MET,&.LICOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE
DE LA ESTUFA:
m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando
estOn en ajustes altos. Los derrames por hervor causan
salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden
encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes
bajos o medios.
m Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor
alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes
Suzette, cerezas Jubileo y flameado de came de res con
pimienta).
m Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se
acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.
m Use cacerolas del tamaSo adecuado. Siempre use
utensilios de cocciOn que sean los adecuados para el
tamaSo del elemento de la superficie.
ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA
SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA,
OBSERVE LO SIGUIENTE: a
m EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy
bien, una bandeja para galletas o una bandeja metb,lica, y
luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA
EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de
inmediato, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
m NUNCA AGARRE UNA CACEROLA QUE ESTE
ARDIENDO - podria quemarse.
m NO UTILICE AGUA ni artfculos de limpieza con agua,
incluyendo paSos para vajilla o toallas mojadas - podria
ocurrir una explosion de vapor violenta.
m SOLO use un extinguidor si:
- Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase
ABC y ya sabe cOmo utilizarlo.
- El incendio es pequeSo y se encuentra contenido en el
lugar en donde se iniciO.
- Ha Ilamado al departamento de bomberos.
- Puede apagar el fuego con su espalda mirando hacia
una salida.
aBasado en "Consejos de seguridad para fuegos de cocina",
publicado por el NFPA (AsociaciOn nacional de protecciOn
contra incendios).
mADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque elOctrico, no use este ventilador con ningOn
dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18

REQUISITOSDEINSTALACION
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas detalladas aquL
Herramientas necesarias
•Nivel
•Taladro con brocas de 1W' (3,0 cm), %" (9,5 mm), %/'
(2,75 mm) y V8"(3,0 mm)
• Brocas para el orificio piloto (elegidas segQn el metodo de
sujecion del soporte de la chimenea)
•Lapiz
• Pelacables o cuchillo de uso general
• Cinta de medir o regla
• Pinzas
• Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de
agua
• Abrazaderas para ducto
• Sierra de vaiven o sierra caladora
• Destornillador de hoja plana
• Tijeras de hojalatero
• Destornillador Phillips
Piezas necesarias
• Cable de suministro electrico domestico
• 1 protector de cables de _/2"(12,7 mm) que esten en la lista
de UL o aprobados por CSA
• 3 conectores para hilos que esten en la lista de UL
Para las instalaciones con ducto de escape, tambi6n
necesitara:
• 1 cubierta para pared o techo
• Sistema de ventilacion metalico
Para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculacibn), tambi6n necesitara:
• Juego de filtro de carbon, pieza nQmero W10412939,
solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculacion). Vea la seccion "Ayuda o servicio tecnico" para
hacer pedidos.
• Sistema de ventilacion redondo de metal de 6" (15,2 cm). La
Iongitud necesaria esta determinada por la altura del techo.
Piezas suministradas
Saque las piezas de los paquetes. Verifique que esten todas las
piezas.
• Ensamblaje del ventilador de la campana con pieza de
transicion del ducto, compuerta de contratiro, escudete de
vidrio, soportes de retencion, sellos de goma y foco de luz
instalados.
• Filtro de metal para grasa
• 66 tornillos de 4,2 x 8 mm (destornillador T20®t)
• 4 tornillos de 5 x 45 mm (destornillador Phillips N° 2)
t®TORX y T20 son marcas registradas de Saturn Fasteners, Inc.
• Adaptador Torx®tT10
• Adaptador Torx®T20®
• 4 cubiertas para ducto
• 4 sujetadores de plastico para ducto
• Plantilla de montaje
• Soporte horizontal superior de apoyo
• Soporte horizontal
• 8 soportes verticales
• 2 soportes para la cubierta del ducto
• Desviador de aire (para las instalaciones sin ducto de escape/
con recirculacion)
_C_ ,¸_i'_ _ I/_Q_/_
IMPORTANTE: Observe todos los codigos y ordenanzas
aplicables.
Haga que un tecnico capacitado instale la campana para cocina.
Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de
instalacion especificados en la placa con la clasificacion de
modelo/serie. La placa con clasificacion de modelo/serie esta
ubicada detras del filtro izquierdo, en la pared posterior de la
campana para cocina.
La ubicacion de la campana con escudete deberA estar lejos de
zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas,
puertas u orificios de calefaccion con un flujo intenso.
Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se
muestran. Las dimensiones proporcionadas proveen los
espacios minimos.
Se requiere un enchufe electrico con conexion a tierra. Vea la
seccion "Requisitos electricos".
Debido al tamafio y al peso de esta campana para isla, el soporte
de la chimenea deberA sujetarse firmemente al techo.
• Para techos de yeso o muro en seco, el soporte de la
chimenea debera estar sujeto alas vigas. Si esto no es
posible, debera construir una estructura de soporte detrAs de
la pared de yeso o muro en seco. La estructura de soporte
debera tener capacidad para soportar un peso de 80 Ib
(36,6 kg).
La campana para estufa se ha ajustado de fabrica para tener una
ventilacion a traves del techo o de la pared.
Para ver la instalacion sin ducto de escape (con recirculacion),
consulte "lnstalacion sin ducto de escape (con recirculacion)" en
la seccion "lnstalacion de la campana para cocina". El filtro de
carbon, pieza nOmero W10412939, esta disponible con su
distribuidor o un distribuidor de piezas autorizado.
Se deben sellar todas las aberturas en el techo y la pared en
donde se va a instalar la campana para cocina.
Para la instalaci6n en casas rodantes
La instalacion de esta campana para cocina debe ajustarse a los
Manufactured Home Construction Safety Standards (Estandares
de seguridad y construccion de casas fabricadas), Titulo 24 CFR,
Parte 328 (anteriormente conocidos como Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety [Estandar federal para la
seguridad y construccion de casas rodantes], Titulo 24, HUD
Parte 280), o cuando dicho estandar no sea aplicable, el
estandar Manufactured Home Installation (Estandar para
instalacion en casas fabricadas) de 1982 (Manufactured Home
Sites, Communities and Setups [Obras, comunidades y
proyectos de casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o la
Oltima edicion o con los codigos locales.
19

Medidas del producto
C
D
_J ".... _i}-_.-. !
A. 12_" (31,1 cm)
B. 13_" (33,5 cm)
C. *29_" (75,6 cm) como mfnimo, 441_,, (113,8 cm)como m&ximo
*'29_" (75,6 cm)como mfnimo, 49 _" (126,5 cm)como m&ximo
O.3½" (8,9 cm)
E. 30" (76,2 cm)
F.25 _" (64,0 cm)
*lnstalaciones con ducto de escape solamente
**lnstalaciones sin ducto de escape (con recirculacion)
solamente
Dimensiones de instalaci6n
1
B
1
CD
A
J
A. Altura del mostrador
B. Altura de la campana desde el techo hasta la parte inferior de la
superficie del filtro de la campana para cocina: D-A-C = B
C. Altura de la campana: 24" (61,0 cm) como mfnimo desde la
superficie de cocci6n el_ctrica, 27" (68,6 cm) como mfnimo desde
la superficie de cocci6n a gas, 36" (91,4 cm) como m_ximo
sugerido
D. Altura del techo
IMPORTANTE:
Distancia minima "C": 24" (61,0 cm) desde la superficie de
coccion electrica, 27" (68,6 cm) desde la superficie de
coccion a gas
Distancia maxima sugerida "C": 36" (91,4 cm)
Las chimeneas pueden regularse para las diferentes alturas del
techo. Vea el cuadro siguiente.
Instalaciones con ventilacibn
Altura minima del Altura maxima del
techo techo
Superficie de 7' 8" (2,34 m) 9' 10" (3,0 m)
coccion electrica
Superficie de 7'11" (2,41 m) 9' 10" (3,0 m)
coccion a gas
Instalaciones sin ducto de escape (con recirculacibn)
Altura minima del Altura maxima del
techo techo
Superficie de 7' 8" (2,34 m) 10' 3" (3,12 m)
coccion electrica
Superficie de 7'11" (2,41 m) 10' 3" (3,12 m)
coccion a gas
*NOTA: Las chimeneas de la campana para cocina son
ajustables y se han disefiado para varias alturas de techos o
sofitos, dependiendo de la distancia "C" entre la parte inferior
de la campana de cocina y la superficie de coccion. Para techos
m_s altos, un Juego de extension para chimenea de acero
inoxidable, pieza nOmero W10272078, se encuentra disponible
con su distribuidor o un distribuidor de piezas autorizado. La
extension para chimenea reemplaza la chimenea que se envio
con la campana para cocina.
cS®qus o s4@ "0 '
• El sistema de ventilaci6n debe terminar en el exterior,
excepto para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculaci6n).
• No dirija la salida del sistema de ventilaci6n hacia el desvan u
otra area cerrada.
• No utilice cubiertas de pared de tipo para lavanderia de 4"
(10,2 cm).
• Utilice ducto de escape de metal Qnicamente. Se recomienda
un ducto de escape de metal rigido. No utilice un ducto de
escape de plastico ni de aluminio.
• El sistema de ventilaci6n debe tener una compuerta. Si la
cubierta del techo o la pared tiene una compuerta, no use la
compuerta provista con la campana de cocina.
Para obtener el funcionamiento mas eficaz y silencioso:
• Use un tendido recto o con la menor cantidad de codos
posible.
• No use mas de 3 codos de 90°.
• AsegQrese de que haya un minimo de 24" (61,0 cm) de ducto
de escape recto entre los codos, si se utiliza m_s de 1 codo.
• No instale 2 codos lado a lado.
• Use abrazaderas para ducto para sellar todas las juntas en el
sistema de ventilaci6n.
• Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de
la pared o el techo alrededor de la cubierta.
• El tamafio del ducto de escape debe ser uniforme.
Instalaciones en climas frios
Como parte del sistema de ventilacion, se debera instalar una
compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire
frio hacia atrAs, y un dispositivo de interrupcion termico para
reducir la conduccion de las temperaturas exteriores. La
compuerta deberA estar en el lado del aire frio del dispositivo de
interrupcion termico.
20
Table of contents
Languages:
Other IKEA Ventilation Hood manuals

IKEA
IKEA UDDEN HW320 User manual

IKEA
IKEA KULINARISK User manual

IKEA
IKEA LUFTIG User manual

IKEA
IKEA HARMONISK User manual

IKEA
IKEA IHW6362VM0 Product information sheet

IKEA
IKEA FORTROLLA User manual

IKEA
IKEA BALANSERAD User manual

IKEA
IKEA IHW6302YB0 Product information sheet

IKEA
IKEA Range Hood Operating manual

IKEA
IKEA FINSMAKARE User manual
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

AEG
AEG X76263MK1 user manual

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio SLTC 111 Installation, Use and Maintenance Instruction

Bosch
Bosch DWB068D50I instruction manual

Miele
Miele DAS 4720 Operating and installation instructions

Helios
Helios B AVD Series Installation and operation instructions

Furrion
Furrion FHO23SACR-BL instruction manual