IKEA JANSJO User manual

1
JANSJÖ

2AA-2013911-3
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the
transformer and all other parts for
damage. If any part is damaged
the product should not be used.
Important information! Keep these
instructions for future use.
English
The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
English
The external exible cable or
cord of this luminaire cannot be
replaced; if the cord is damaged,
the luminaire shall be destroyed.
English
Dierent materials require
dierent types of ttings. Always
choose screws and plugs that are
specially suited to the material.
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus
geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den
Transformator und alle anderen
Teile auf Schäden überprüfen. Ist
eines der Teile beschädigt, darf
das Produkt nicht mehr benutzt
werden.
Wichtige Information! Diese
Anleitung für späteren Gebrauch
aufbewahren.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte
ist nicht auswechselbar. Wenn das
Leuchtmittel verbraucht ist, muss
das komplette Produkt entsorgt
werden.
Deutsch
Das Anschlusskabel dieser
Leuchte darf nicht ausgetauscht
werden. Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss die Leuchte
entsorgt werden.
Deutsch
Verschiedene Materialien
erfordern verschiedene
Befestigungsbeschläge. Immer
Schrauben und Dübel auswählen,
die für das entsprechende
Material geeignet sind.

3
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Pour une utilisation à l'intérieur
uniquement.
Vérier régulièrement le câble,
le transformateur et toutes les
pièces pour vous assurer qu'ils
ne sont pas endommagés. Ne
pas utiliser le produit si une pièce
est endommagée. Information
importante. A conserver
pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Français
La source lumineuse de ce
luminaire n’est pas remplaçable;
lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire
entier doit être remplacé.
Français
Le cordon d'alimentation et le
câble extérieur de ce luminaire ne
peuvent être remplacés. Si l'un de
ces éléments est endommagé, le
luminaire doit être détruit.
Français
Le choix des vis dépend du
matériau dans lequel elles doivent
être xées. Utiliser des vis et
chevilles adaptées au matériau du
support.
Nederlands
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het
snoer, de transformator en alle
overige delen op eventuele
beschadigingen. Als een onderdeel
beschadigd is, mag het product
niet worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar
deze aanwijzingen voor
toekomstig gebruik.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur
kan niet worden vervangen, dus
wanneer de lichtbron verbruikt is,
moet de hele armatuur worden
vervangen.
Nederlands
De buitenste exibele kabel/het
snoer van deze lamp kan niet
vervangen worden. Als de kabel/
het snoer beschadigd is, gebruik
de lamp dan niet meer.
Nederlands
Verschillende materialen vereisen
verschillende soorten beslag.
Zorg dat de schroeven of pluggen
die je kiest bestemd zijn voor het
materiaal waar ze in vastgezet
moeten worden.

4AA-2013911-3
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning,
transformer eller andre dele er
beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem
anvisningerne til fremtidig brug.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke
udskiftes. Når pæren ikke længere
fungerer, skal hele lampen
udskiftes.
Dansk
Det eksterne bøjelige kabel eller
ledningen til denne belysning
kan ikke udskiftes. Hvis kablet
eller ledningen beskadiges, skal
belysningen kasseres.
Dansk
Forskellige materialer kræver
forskellige typer skruer og
rawlplugs. Vælg altid skruer og
rawlplugs, som egner sig til det
relevante materiale.
Íslenska
MIKILVÆGAR
ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Farið reglulega yr snúruna,
straumbreytinn og aðra hluti og
gætið að skemmdum. Ef einhver
hluti vörunnar er skemmdur ætti
ekki að nota hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið
leiðbeiningarnar fyrir frekari
notkun.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa
í þessum lampa. Þegar ljósgjann
brennur út þarf að skipta út öllum
lampanum.
Íslenska
Það er ekki hægt að skipta ytri
sveigjanlegu snúrunni í þessari
ljósi út fyrir nýja; ef snúran er
skemmd þarf að farga ljósinu.
Íslenska
Nota þarf mismunandi festingar
í mismunandi veggi. Veljið alltaf
skrúfur og tappa sem henta efninu
í veggnum.

5
Norsk
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Sjekk ledningen, transformatoren
og andre deler regelmessig for
skader. Hvis noen del er skadet,
skal produktet ikke brukes.
Viktig informasjon. Spar på disse
instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen
er ikke utskiftbar. Når lyskilden
når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Norsk
Kabelen eller ledningen til denne
belysningen må ikke byttes ut.
Dersom kabelen eller ledningen
skades, skal belysningen kastes.
Norsk
Ulike materialer krever forskjellige
typer skruer og beslag. Tenk på at
skruene eller pluggene du velger
skal være tilpasset materialet de
skal festes i.
Suomi
TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain
sisäkäyttöön.
Tarkista sähköjohto, muuntaja
ja muut osat säännöllisesti
vaurioiden varalta. Jos joku osa
on vahingoittunut, tuotetta ei saa
käyttää.
Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje
vastaisuuden varalle.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva
valonlähde ei ole vaihdettavissa.
Kun valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
Suomi
Tämän valaisimen ulkoista,
taipuisaa kaapelia tai johtoa ei
saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto
vioittuu, valaisin on hävitettävä.
Suomi
Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan
erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi
materiaaleihin sopivat ruuvit ja
tulpat.

6AA-2013911-3
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden,
transformatorn och alla övriga
delar så att inte skada har
uppstått. Om någon del är skadad,
bör produkten ej användas.
Viktig information! Spara dessa
anvisningar för framtida bruk.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går
inte att ersätta, så när ljuskällan
är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
Svenska
Den yttre böjliga kabeln eller
sladden till denna belysning kan
inte bytas ut. Om kabeln eller
sladden skadas skall belysningen
förstöras.
Svenska
Olika material kräver olika typer
av beslag. Tänk på att skruvarna
eller pluggarna du väljer ska vara
avsedda för materialet de ska
fästa i.
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
Jen pro vnitřní použití.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel,
transformátor nebo jakákoliv další
část nebyla poškozena. Pokud je
jakákoliv část poškozena, neměli
byste výrobek používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce
si ponechte pro budoucí použití.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze
vyměnit; jakmile dojde žárovka na
konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
Česky
Flexibilní externí kabel této
lampy nelze vyměnit. Dojde-li k
poškození kabelu, lampa by měla
být znehodnocena.
Česky
Různé druhy materiálů vyžadují
různé druhy kování. Vždy použijte
šrouby a zásuvky, které jsou
vhodné pro daný typ materiálu.

7
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable,
el transformador y todas las piezas
para asegurarte de que no están
dañados. No utilizar el producto
si hubiera alguna pieza dañada.
Información importante. Guardar
estas instrucciones para consulta
en el futuro.
Español
La fuente de luz de esta luminaria
no es reemplazable. Cuando
nalice la vida útil de la fuente
de luz, se deberá reemplazar la
luminaria por completo.
Español
El cable exible exterior de esta
luminaria no se puede cambiar.
Si se dañara, hay que destruir la
luminaria.
Español
Diferentes materiales requieren
diferentes clases de herrajes.
Recuerda que los tornillos y tacos
que elijas se deben adaptar al
material en el que irán sujetos.
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo,
il trasformatore e tutte le altre
parti non siano danneggiati. Se
una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono
importanti. Conservale per
ulteriori consultazioni.
Italiano
La fonte luminosa di questa
illuminazione non può essere
sostituita. Quando la fonte
luminosa raggiunge il termine
del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
Italiano
Il cavo essibile esterno e il lo
elettrico di questo prodotto
non si possono sostituire. Se si
danneggiano, il prodotto deve
essere distrutto.
Italiano
Materiali diversi richiedono tipi
diversi di accessori di ssaggio.
Scegli viti e tasselli adatti al
materiale a cui vanno ssati.

8AA-2013911-3
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenőrizd a
vezetéket, a transzformátort és a
többi alkatrészt, hogy van-e rajta
sérülés. Ha bármelyik rész sérült,
ne használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt
a tájékoztatót későbbi használatra.
Magyar
A lámpatestben található
fényforrás nem cserélhető; amikor
a fényforrás eléri élettartamának
végét, az egész lámpatestet ki kell
cserélni.
Magyar
A lámpa/ világítótest külső,
rugalmas kábele, vezetéke nem
cserélhető; ha a vezeték megsérül,
a világítótestet ki kell dobni.
Magyar
Különböző anyagok, különböző
típusú szerelési anyagokat
igényelnek. Mindig válassz olyan
csavarokat és tipliket, melyek
a leginkább megfelelnek a
számodra.
Polski
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Regularnie sprawdzaj czy przewód
zasilający, transformator i
wszystkie pozostałe części nie
są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek
część jest uszkodzona, nie należy
produktu używać.
Ważna informacja! Zachowaj
niniejszą instrukcje do
wykorzystania w przyszłości.
Polski
Źródło światła tej lampy nie
jest wymienialne; w przypadku
wyczerpania się źródła światła,
wymianie podlega cała lampa.
Polski
Zewnętrzny kabel nie może
być wymieniany; w przypadku
uszkodzenia kabla należy zniszczyć
całe oświetlenie.
Polski
Różne materiały (podłoża)
wymagają różnych typów
mocowań. Używaj zawsze
wkrętów i zatyczek odpowiedniech
do danego rodzaju materiału
(podłoża).

9
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Kasutamiseks vaid siseruumides.
Kontrollige juhet, trafot ja teisi
osi regulaarselt, et neil poleks
kahjustusi. Kui mõni osa on
kahjustatud, siis ei tohiks seda
kasutada. Oluline teave! Hoidke
juhised hilisema vajaduse tarbeks
alles.
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei
ole asendatav; kui valgusallikas
töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa
vahetada; kui juhe on kahjustatud
tuleb valgusti hävitada
Eesti
Erinevate materjalide puhul
kasutatakse erinevaid
kinnitusvahendeid. Valige kruvid
ja kinnitused, mis sobivad selle
pinna materjaliga, kuhu lambi
paigaldate.
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi,
transformators un citas detaļas
nav bojātas. Ja kāda detaļa ir
bojāta, preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav
nomaināms - kad gaismas avots
izdeg, jānomaina visa lampa.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav
iespējams nomainīt - ja vads/
kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst
lietot.
Latviešu
Stiprinājumi jāizvēlas atkarībā
no materiāla. Vienmēr
izvēlieties skrūves un dībeļus,
kas ir piemēroti konkrētajam
materiālam.

10 AA-2013911-3
Lietuvių
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Naudoti tik patalpoje.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas,
transformatorius ir kitos prekės
dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti
negalima. Svarbi informacija!
Išsaugokite ateičiai.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos
šaltinio negalima pakeisti, todėl
pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas
nekeičiamas. Jei jis pažeistas, visą
šviestuvą reikia išmesti.
Lietuvių
Tvirtinimo elementai pasirenkami
pagal medžiagas. Pasirinkite
varžtus ir kištukus tinkamus
būtent tai medžiagai.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o
transformador e todas as outras
partes. Se alguma das partes
estiver danicada, o produto não
deverá ser utilizado.
Informação importante! Mantenha
estas instruções para uso futuro.
Portugues
A fonte de iluminação desta
luminária não é substituível:
quando a sua vida útil termina,
todo o produto deve ser
substituído.
Portugues
O cabo exterior exível deste
candeeiro não pode ser
substituído; se o cabo de danicar
o candeeiro deverá ser destruído.
Portugues
Os diferentes tipos de materiais
requerem diferentes tipos
de xações. Escolha sempre
parafusos e buchas especialmente
apropriados para cada material.
Other manuals for JANSJO
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other IKEA Work Light manuals

IKEA
IKEA TIVED User manual

IKEA
IKEA Nymane User manual

IKEA
IKEA JANSJO User manual

IKEA
IKEA STROMLINJE L1605 User manual

IKEA
IKEA RIGGAD User manual

IKEA
IKEA SKYDRAG User manual

IKEA
IKEA TIVED User manual

IKEA
IKEA NORRFLY User manual

IKEA
IKEA STRALA Typ J2034 User manual

IKEA
IKEA STRALA 804.089.86 User manual

IKEA
IKEA SOLVINDEN G1407 User manual

IKEA
IKEA SPÖKA User manual

IKEA
IKEA TIVED User manual

IKEA
IKEA TIVED User manual

IKEA
IKEA LURIGA M1801 User manual

IKEA
IKEA ART EVENT 2021 User manual

IKEA
IKEA Nymane User manual

IKEA
IKEA VARMER User manual

IKEA
IKEA STRALA Typ J2040 User manual

IKEA
IKEA STRALA Typ J2039 User manual





















