IKEA JANSJO User manual

1
JANSJÖ

2AA-2013911-3
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the
transformer and all other parts for
damage. If any part is damaged
the product should not be used.
Important information! Keep these
instructions for future use.
English
The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
English
The external exible cable or
cord of this luminaire cannot be
replaced; if the cord is damaged,
the luminaire shall be destroyed.
English
Dierent materials require
dierent types of ttings. Always
choose screws and plugs that are
specially suited to the material.
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus
geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den
Transformator und alle anderen
Teile auf Schäden überprüfen. Ist
eines der Teile beschädigt, darf
das Produkt nicht mehr benutzt
werden.
Wichtige Information! Diese
Anleitung für späteren Gebrauch
aufbewahren.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte
ist nicht auswechselbar. Wenn das
Leuchtmittel verbraucht ist, muss
das komplette Produkt entsorgt
werden.
Deutsch
Das Anschlusskabel dieser
Leuchte darf nicht ausgetauscht
werden. Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss die Leuchte
entsorgt werden.
Deutsch
Verschiedene Materialien
erfordern verschiedene
Befestigungsbeschläge. Immer
Schrauben und Dübel auswählen,
die für das entsprechende
Material geeignet sind.

3
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Pour une utilisation à l'intérieur
uniquement.
Vérier régulièrement le câble,
le transformateur et toutes les
pièces pour vous assurer qu'ils
ne sont pas endommagés. Ne
pas utiliser le produit si une pièce
est endommagée. Information
importante. A conserver
pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Français
La source lumineuse de ce
luminaire n’est pas remplaçable;
lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire
entier doit être remplacé.
Français
Le cordon d'alimentation et le
câble extérieur de ce luminaire ne
peuvent être remplacés. Si l'un de
ces éléments est endommagé, le
luminaire doit être détruit.
Français
Le choix des vis dépend du
matériau dans lequel elles doivent
être xées. Utiliser des vis et
chevilles adaptées au matériau du
support.
Nederlands
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het
snoer, de transformator en alle
overige delen op eventuele
beschadigingen. Als een onderdeel
beschadigd is, mag het product
niet worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar
deze aanwijzingen voor
toekomstig gebruik.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur
kan niet worden vervangen, dus
wanneer de lichtbron verbruikt is,
moet de hele armatuur worden
vervangen.
Nederlands
De buitenste exibele kabel/het
snoer van deze lamp kan niet
vervangen worden. Als de kabel/
het snoer beschadigd is, gebruik
de lamp dan niet meer.
Nederlands
Verschillende materialen vereisen
verschillende soorten beslag.
Zorg dat de schroeven of pluggen
die je kiest bestemd zijn voor het
materiaal waar ze in vastgezet
moeten worden.

4AA-2013911-3
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning,
transformer eller andre dele er
beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem
anvisningerne til fremtidig brug.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke
udskiftes. Når pæren ikke længere
fungerer, skal hele lampen
udskiftes.
Dansk
Det eksterne bøjelige kabel eller
ledningen til denne belysning
kan ikke udskiftes. Hvis kablet
eller ledningen beskadiges, skal
belysningen kasseres.
Dansk
Forskellige materialer kræver
forskellige typer skruer og
rawlplugs. Vælg altid skruer og
rawlplugs, som egner sig til det
relevante materiale.
Íslenska
MIKILVÆGAR
ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Farið reglulega yr snúruna,
straumbreytinn og aðra hluti og
gætið að skemmdum. Ef einhver
hluti vörunnar er skemmdur ætti
ekki að nota hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið
leiðbeiningarnar fyrir frekari
notkun.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa
í þessum lampa. Þegar ljósgjann
brennur út þarf að skipta út öllum
lampanum.
Íslenska
Það er ekki hægt að skipta ytri
sveigjanlegu snúrunni í þessari
ljósi út fyrir nýja; ef snúran er
skemmd þarf að farga ljósinu.
Íslenska
Nota þarf mismunandi festingar
í mismunandi veggi. Veljið alltaf
skrúfur og tappa sem henta efninu
í veggnum.

5
Norsk
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Sjekk ledningen, transformatoren
og andre deler regelmessig for
skader. Hvis noen del er skadet,
skal produktet ikke brukes.
Viktig informasjon. Spar på disse
instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen
er ikke utskiftbar. Når lyskilden
når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Norsk
Kabelen eller ledningen til denne
belysningen må ikke byttes ut.
Dersom kabelen eller ledningen
skades, skal belysningen kastes.
Norsk
Ulike materialer krever forskjellige
typer skruer og beslag. Tenk på at
skruene eller pluggene du velger
skal være tilpasset materialet de
skal festes i.
Suomi
TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain
sisäkäyttöön.
Tarkista sähköjohto, muuntaja
ja muut osat säännöllisesti
vaurioiden varalta. Jos joku osa
on vahingoittunut, tuotetta ei saa
käyttää.
Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje
vastaisuuden varalle.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva
valonlähde ei ole vaihdettavissa.
Kun valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
Suomi
Tämän valaisimen ulkoista,
taipuisaa kaapelia tai johtoa ei
saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto
vioittuu, valaisin on hävitettävä.
Suomi
Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan
erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi
materiaaleihin sopivat ruuvit ja
tulpat.

6AA-2013911-3
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden,
transformatorn och alla övriga
delar så att inte skada har
uppstått. Om någon del är skadad,
bör produkten ej användas.
Viktig information! Spara dessa
anvisningar för framtida bruk.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går
inte att ersätta, så när ljuskällan
är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
Svenska
Den yttre böjliga kabeln eller
sladden till denna belysning kan
inte bytas ut. Om kabeln eller
sladden skadas skall belysningen
förstöras.
Svenska
Olika material kräver olika typer
av beslag. Tänk på att skruvarna
eller pluggarna du väljer ska vara
avsedda för materialet de ska
fästa i.
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
Jen pro vnitřní použití.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel,
transformátor nebo jakákoliv další
část nebyla poškozena. Pokud je
jakákoliv část poškozena, neměli
byste výrobek používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce
si ponechte pro budoucí použití.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze
vyměnit; jakmile dojde žárovka na
konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
Česky
Flexibilní externí kabel této
lampy nelze vyměnit. Dojde-li k
poškození kabelu, lampa by měla
být znehodnocena.
Česky
Různé druhy materiálů vyžadují
různé druhy kování. Vždy použijte
šrouby a zásuvky, které jsou
vhodné pro daný typ materiálu.

7
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable,
el transformador y todas las piezas
para asegurarte de que no están
dañados. No utilizar el producto
si hubiera alguna pieza dañada.
Información importante. Guardar
estas instrucciones para consulta
en el futuro.
Español
La fuente de luz de esta luminaria
no es reemplazable. Cuando
nalice la vida útil de la fuente
de luz, se deberá reemplazar la
luminaria por completo.
Español
El cable exible exterior de esta
luminaria no se puede cambiar.
Si se dañara, hay que destruir la
luminaria.
Español
Diferentes materiales requieren
diferentes clases de herrajes.
Recuerda que los tornillos y tacos
que elijas se deben adaptar al
material en el que irán sujetos.
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo,
il trasformatore e tutte le altre
parti non siano danneggiati. Se
una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono
importanti. Conservale per
ulteriori consultazioni.
Italiano
La fonte luminosa di questa
illuminazione non può essere
sostituita. Quando la fonte
luminosa raggiunge il termine
del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
Italiano
Il cavo essibile esterno e il lo
elettrico di questo prodotto
non si possono sostituire. Se si
danneggiano, il prodotto deve
essere distrutto.
Italiano
Materiali diversi richiedono tipi
diversi di accessori di ssaggio.
Scegli viti e tasselli adatti al
materiale a cui vanno ssati.

8AA-2013911-3
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenőrizd a
vezetéket, a transzformátort és a
többi alkatrészt, hogy van-e rajta
sérülés. Ha bármelyik rész sérült,
ne használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt
a tájékoztatót későbbi használatra.
Magyar
A lámpatestben található
fényforrás nem cserélhető; amikor
a fényforrás eléri élettartamának
végét, az egész lámpatestet ki kell
cserélni.
Magyar
A lámpa/ világítótest külső,
rugalmas kábele, vezetéke nem
cserélhető; ha a vezeték megsérül,
a világítótestet ki kell dobni.
Magyar
Különböző anyagok, különböző
típusú szerelési anyagokat
igényelnek. Mindig válassz olyan
csavarokat és tipliket, melyek
a leginkább megfelelnek a
számodra.
Polski
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Regularnie sprawdzaj czy przewód
zasilający, transformator i
wszystkie pozostałe części nie
są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek
część jest uszkodzona, nie należy
produktu używać.
Ważna informacja! Zachowaj
niniejszą instrukcje do
wykorzystania w przyszłości.
Polski
Źródło światła tej lampy nie
jest wymienialne; w przypadku
wyczerpania się źródła światła,
wymianie podlega cała lampa.
Polski
Zewnętrzny kabel nie może
być wymieniany; w przypadku
uszkodzenia kabla należy zniszczyć
całe oświetlenie.
Polski
Różne materiały (podłoża)
wymagają różnych typów
mocowań. Używaj zawsze
wkrętów i zatyczek odpowiedniech
do danego rodzaju materiału
(podłoża).

9
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Kasutamiseks vaid siseruumides.
Kontrollige juhet, trafot ja teisi
osi regulaarselt, et neil poleks
kahjustusi. Kui mõni osa on
kahjustatud, siis ei tohiks seda
kasutada. Oluline teave! Hoidke
juhised hilisema vajaduse tarbeks
alles.
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei
ole asendatav; kui valgusallikas
töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa
vahetada; kui juhe on kahjustatud
tuleb valgusti hävitada
Eesti
Erinevate materjalide puhul
kasutatakse erinevaid
kinnitusvahendeid. Valige kruvid
ja kinnitused, mis sobivad selle
pinna materjaliga, kuhu lambi
paigaldate.
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi,
transformators un citas detaļas
nav bojātas. Ja kāda detaļa ir
bojāta, preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav
nomaināms - kad gaismas avots
izdeg, jānomaina visa lampa.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav
iespējams nomainīt - ja vads/
kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst
lietot.
Latviešu
Stiprinājumi jāizvēlas atkarībā
no materiāla. Vienmēr
izvēlieties skrūves un dībeļus,
kas ir piemēroti konkrētajam
materiālam.

10 AA-2013911-3
Lietuvių
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Naudoti tik patalpoje.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas,
transformatorius ir kitos prekės
dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti
negalima. Svarbi informacija!
Išsaugokite ateičiai.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos
šaltinio negalima pakeisti, todėl
pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas
nekeičiamas. Jei jis pažeistas, visą
šviestuvą reikia išmesti.
Lietuvių
Tvirtinimo elementai pasirenkami
pagal medžiagas. Pasirinkite
varžtus ir kištukus tinkamus
būtent tai medžiagai.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o
transformador e todas as outras
partes. Se alguma das partes
estiver danicada, o produto não
deverá ser utilizado.
Informação importante! Mantenha
estas instruções para uso futuro.
Portugues
A fonte de iluminação desta
luminária não é substituível:
quando a sua vida útil termina,
todo o produto deve ser
substituído.
Portugues
O cabo exterior exível deste
candeeiro não pode ser
substituído; se o cabo de danicar
o candeeiro deverá ser destruído.
Portugues
Os diferentes tipos de materiais
requerem diferentes tipos
de xações. Escolha sempre
parafusos e buchas especialmente
apropriados para cada material.

11
Româna
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANŢĂ
Se foloseşte doar la interior.
Verică regulat cablul,
trasnformatorul şi alte
componente. În cazul în care
acestea sunt deteriorate, produsul
nu poate folosit. Păstrează
instrucţiunile.
Româna
Becul nu poate înlocuit; atunci
când este nevoie, înlocuieşte
corpul de iluminat.
Româna
Cablul extern al acestui corp de
iluminat nu poate înlocuit; dacă
cablul este deteriorat, corpul de
iluminat nu mai poate folosit.
Româna
Materialele variate necesită
diferite tipuri de accesorii. Alege
întotdeauna şuruburi şi ştecăre
adecvate materialului respectiv.
Slovensky
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
INŠTRUKCIE
Len na vnútorné použitie.
Pravidelne kontrolujte kábel,
transformátor a všetky ostatné
časti, či nie sú poškodené.
V prípade, že je ktorákoľvek
časť poškodená, výrobok ďalej
nepoužívajte. Dôležitá informácia!
Tieto inštrukcie si uschovajte.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení nieje
nahraditeľná. Keď prestane svietiť
svetlo, celá žiarovka musí byť
vymenená.
Slovensky
Kábel tohto svietidla nie je možné
nahradiť. Ak sa kábel poškodí,
svietidlo možno zničiť.
Slovensky
Rôzne materiály si vyžadujú
rozličné typy montážneho kovania.
Vždy vyberajte skrutky a zásuvky
vhodné k danému materiálu.

12 AA-2013911-3
Български
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
Само за употреба на закрито.
Редовно проверявайте кабела,
трансформатора и всички
останали части за повреда. Ако
някоя от частите е повредена,
продуктът не бива да се
използва.
Важна информация! Запазете
тези инструкции за бъдеща
справка.
Български
Светлинният източник в това
осветително тяло не може да
се подменя - в края на периода
на експлоатация цялата лампа
трябва да бъде сменена.
Български
Външният подвижен кабел
или шнур на лампата не може
да бъде подменян; ако бъде
повреден, лампата трябва да се
изхвърли.
Български
Различните материали изискват
различни видове фитинги.
Винаги подбирайте винтове
и болтове, подходящи за
материала.
Hrvatski
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Samo za upotrebu u zatvorenom.
Redovito provjeravati kabel,
transformator i ostale dijelove
za oštećenja. Ako je ijedan dio
oštećen, proizvod se ne smije
koristiti. Važna informacija!
Sačuvati ove upute za buduće
potrebe.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom
tijelu ne može se zamijeniti; po
prestanku rada izvora svjetla,
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Hrvatski
Strujni kabel ove lampe ne može
se zamijeniti. Ako je kabel oštećen,
bacite lampu.
Hrvatski
Različiti materijali zahtijevaju
različite vrste okova. Uvijek
odaberite vijke i tiple koji točno
odgovaraju materijalu.

13
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για χρήση σε εσωτερικό χώρο
μόνο.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο,
το μετασχηματιστή και όλα τα
άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν
οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί,
δε θα πρέπει να χρησιμοποιείτε
το προϊόν.
Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε
αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε
αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί
να αντικατασταθεί: όταν η πηγή
φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής
της θα πρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό.
Ελληνικά
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο
ή γορδόνι αυτού του φωτιστικού,
δεν μπορεί να αντι-
κατασταθεί. Εάν το καλώδιο
τραυματιστεί,
το φωτιστικό αχρηστεύεται και θα
πρέπει να καταστραφεί.
Ελληνικά
Τα διαφορετικά εξαρτήματα
απαιτούν και διαφορετικούς
τύπους εξαρτημάτων. Επιλέγετε
πάντοτε βίδες και βύσματα, τα
οποία να είναι κατάλληλα για το
αντίστοιχο υλικό.
Русский
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Только для использования в
помещении.
Регулярно проверяйте провод,
трансформатор и все остальные
части на предмет наличия
повреждения. Если какая-либо
из них окажется поврежденной,
товаром пользоваться нельзя.
Важная информация!
Сохраняйте эту инструкцию для
справок в дальнейшем.
Русский
Источник света в этом
светильнике не подлежит
замене. Когда закончится
срок службы источника света,
светильник необходимо
заменить.
Русский
Наружный гибкий удлинитель
или шнур этого светильника
невозможно заменить; если
шнур поврежден, светильником
пользоваться нельзя.
Русский
Разные материалы требуют
различных типов креплений.
Выбирайте шурупы и пробки в
соответствии с материалом.

14 AA-2013911-3
Yкраїнська
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
Лише для використання у
приміщенні.
Регулярно перевіряйте дріт,
адаптер та інші елементи.
Якщо будь-яка частина виробу
пошкоджена, його заборонено
використовувати.
Важливо! Зберігайте ці інструкції
для подальшого використання.
Yкраїнська
Джерело світла цього
світильника не підлягає заміні.
Після закінчення терміну роботи
джерела світла світильник
необхідно замінити.
Yкраїнська
Зовнішній гнучкий шнур
або дріт виробу не можна
замінювати. Якщо дріт
пошкоджено, виріб треба
знищити.
Yкраїнська
Для різних матеріалів потрібні
різні кріплення. Завжди
підбирайте шурупи та гарнітуру
залежно від матеріалу.
Srpski
VAŽNA UPOZORENJA
Isključivo za upotrebu u
zatvorenom.
Redovno proveravaj da nisu
oštećeni kabl, transformator ili
neki drugi deo. Ako je bilo koji deo
oštećen, ne koristi proizvod. Važna
informacija! Sačuvaj ova uputstva
za ubuduće.
Srpski
Svetlosni izvor ove svetiljke nije
zamenljiv; kada svetlosni izvor
prestane da radi, mora se zameniti
cela svetiljka.
Srpski
Spoljašnji eksibilni kabl ili kabl
ove svetiljke nisu zamenljivi; ako
je kabl oštećen, svetiljka treba da
se baci.
Srpski
Različite vrste materijala zahtevaju
različite spone. Uvek biraj
tiplove i zavrtnje koji odgovaraju
materijalu.

15
Slovenščina
POMEMBNA VARNOSTNA
NAVODILA
Samo za uporabo v zaprtih
prostorih.
Redno pregleduj kabel, pretvornik
in vse druge sestavne dele, da niso
poškodovani. Če je katerikoli del
poškodovan, izdelka ne uporabljaj.
Pomembne informacije! Shrani ta
navodila za kasnejšo uporabo.
Slovenščina
Svetlobnega vira v tem izdelku ni
mogoče zamenjati; ko življenjska
doba svetlobnega vira poteče, je
treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenščina
Zunanjega pregibnega kabla ali
žice ni mogoče zamenjati; če se
kabel poškoduje, zavrzi celoten
izdelek.
Slovenščina
Različni materiali zahtevajo
različne pritrdilne elemente. Vedno
uporabi vijake in zidne vložke, ki so
primerni za določen material.
Türkçe
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Sadece iç mekanda kullanılır.
Kablo, transformatör ve diğer
parçaları düzenli olarak kontrol
ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı
ise ürün kullanılmamalıdır.
Önemli bilgi! Bu talimatları ileride
gerekebileceği için saklayınız.
Türkçe
Bu lambanın ampulü
değiştirilemez; ampulün kullanım
ömrü bittiğinde, lambanın tümü
değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici
esnek kablosu veya kordonu
değiştirilemez; kordon zarar
görürse aydınlatma imha
edilmelidir.
Türkçe
Farklı materyalller farklı türde
bağlantı parçaları gerektirir. Her
zaman materyale uygun vida ve
prizleri tercih edin.

16 AA-2013911-3
中文
重要安全说明
仅供室内使用。
定期检查电线、变压器及所有其他部
件是否有损坏。如果任何部件有损
坏,请勿使用该产品。
重要信息!请妥善保管本说明书,以
备日后参考。
中文
该照明装置内的光源不可替换,若光
源无法继续使用,必须更换整个照
明装置。
中文
灯具电源线不可更换;电源线损坏
后,灯具应遗弃,不可继续使用。
中文
不同的安装面材质须采用不同的固定
安装螺钉。务必选择适用的安装螺钉
和螺栓。
繁中
重要安全說明
僅適合室內使用。
定期檢查電線、變壓器及其他所有零
件是否受損。若發現任何零件受損,
應停止使用產品。重要資訊!請妥善
保存,以供參考。
繁中
不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,
請更換整組燈具。
繁中
此照明燈外部的可彎曲電線無法更換;
若電線遭到損壞,照明燈即無法使用.
繁中
不同材質的牆壁需使用不同種類的上
牆配件,請選用適合牆壁材質的螺絲
和配件。

17
한국어
주요 안전 설명서
실내에서만 사용하세요.
주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이
손상되지 않았는지 확인해주세요. 부품
이 손상된 경우에는 제품을 사용해서는
안 됩니다. 중요! 나중에 사용할 수 있도
록 본 설명서를 보관해주세요.
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다.
전구의 수명이 다한 경우에는 제품을 교
체해야 합니다.
한국어
본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교
체가 불가능합니다. 코드에 손상이 있을
경우에는 조명기구를 폐기하세요.
한국어
고정할 곳의 소재에 따라 다른 종류의 고
정장치를 사용해야 합니다. 반드시 소재
에 적합한 나사와 칼브럭을 사용하세요.
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内専用
コード、充電アダプター、その他の
パーツが損傷していないか定期的に
チェックしてください。損傷が見つ
かった場合には、使用を中止してく
ださい。
この説明書には重要な情報が含まれ
ています。いつでも参照できるよう
に大切に保管してください。
日本語
本製品の光源は交換できません。光
源が寿命を迎えたら、本体ごと交換
してください。
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコー
ドは交換できません。ケーブル・コ
ードが破損した場合には、すぐに使
用を中止し、照明器具を廃棄してく
ださい。
日本語
壁の材質により使用できるネジの
種類が異なります。壁の材質に合っ
たネジやネジ固定具を使用してく
ださい。

18 AA-2013911-3
Bahasa Indonesia
PETUNJUK KESELAMATAN
PENTING
Hanya untuk penggunaan dalam
ruang.
Periksa kabel, trafo dan semua
bagian lainnya secara berkala
untuk kerusakan. Jika terdapat
bagian yang rusak, produk
sebaiknya tidak digunakan.
Informasi penting! Simpan
petunjuk ini untuk penggunaan
berikutnya.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini tidak
dapat diganti; ketika bohlam
sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Indonesia
Bagian luar kabel eksibel atau
kabel sambungan penerangan
ini tidak dapat diganti; bila
kabel sambungan rusak, lampu
penerangan ini harus dibuang.
Bahasa Indonesia
Bahan material yang berbeda
memerlukan kelengkapan yang
berbeda. Selalu memilih sekrup
dan baut yang sesuai dengan
bahan material pilihan anda.
Bahasa Malaysia
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Untuk kegunaan dalam kediaman
sahaja.
Kerap periksa kord, transformer
dan semua bahagian-bahagian
lain jika terdapat kerosakan.
Jika ada, produk tidak boleh
digunakan. Maklumat penting!
Simpan arahan ini untuk
kegunaan masa hadapan.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya sistem lampu
tidak boleh diganti; apabila hayat
sumber cahaya berakhir, seluruh
sistem lampu akan diganti.
Bahasa Malaysia
Kabel atau kord luaran yang
eksibel untuk lampu ini tidak
boleh diganti; jika kord rosak,
lampu perlu dimusnahkan.
Bahasa Malaysia
Bahan yang berlainan
memerlukan jenis pelengkap yang
berlainan. Sentiasa pilih skru dan
palam yang paling sesuai dengan
bahan.

19
يبرع
يبرع
يبرع
يبرع
ไทย
ไทย
ไทย
ไทย

20 AA-2013911-3
Tiếng Việt
HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN
TRỌNG
Chỉ phù hợp để sử dụng trong
nhà.
Thường xuyên kiểm tra để đảm
bảo dây điện, máy biến áp và tất
cả các bộ phận khác không bị hư
hỏng. Không sử dụng sản phẩm
nếu có bất kì bộ phận nào bị hư
hỏng.
Thông tin quan trọng! Lưu lại tài
liệu hướng dẫn để tham khảo khi
cần.
Tiếng Việt
Không thể thay thế nguồn sáng
của đèn; khi đèn hết tuổi thọ sử
dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
Không thể thay thế dây cáp mềm
bên ngoài hoặc dây cấp nguồn;
nếu dây bị hỏng, cần phải vứt bỏ
toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
Các chất liệu bề mặt khác nhau
cần các loại phụ kiện lắp ráp khác
nhau. Hãy chọn ốc vít và tắc kê
phù hợp với chất liệu.
Other manuals for JANSJO
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other IKEA Work Light manuals

IKEA
IKEA SOLVINDEN G1407 User manual

IKEA
IKEA KORNSNO M2001 User manual

IKEA
IKEA STRALA 804.089.86 User manual

IKEA
IKEA TIVED User manual

IKEA
IKEA M1802 User manual

IKEA
IKEA TIVED User manual

IKEA
IKEA ART EVENT 2021 User manual

IKEA
IKEA LURIGA M1801 User manual

IKEA
IKEA LURIGA User manual

IKEA
IKEA ISKARNA User manual
Popular Work Light manuals by other brands

Stanley
Stanley FATMAX FMCL001B Original instructions

Light Efficient Design
Light Efficient Design LED-8027M Instruction & installation manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson ZM6601COB instruction manual

brennenstuhl
brennenstuhl ML CN 110 V2 IP65 operating instructions

Sealey
Sealey LED180 instructions

DeWalt
DeWalt DCL510 Original instructions