Ikon IK57 User manual

Installation and User Manual
Models:
IK54, IK57 & IK60 (3410). 110cm
WASTE DISPOSALS COOKING + VENTLIATION DISHWASHERS + REFRIGERATION LAUNDRY
SINKS + BASINS TAPWARE
SINKS APPLIANCES

12/12/2018
2
2
Übers�cht Dunstabzugshaube
Abb. 1: Übers�cht
1 Abdeck- und Bed�enblende
2 Beleuchtung
3 L�ftgehäuse
5 Abdeckrahmen
6 Haubengehäuse
7 Netzstecker
8 Elektron�k-Box
9 Fensterk�ppschalter-Box
10 Verb�ndungskabel m�t -Stecker zum Externen Motor
11 Zw�schenkabel zum Externen Motor
Descr�pt�on of the range hood
F�g. 1: Descr�pt�on
1 Cover and control panel
2 L�ght�ng:
3 L�ft hous�ng
Removable edge suct�on plate, beh�nd 2 metal grease
5 Cover frame
6 Hooded case
7 Power plug
8 Electron�cs box
9 W�ndow toggle sw�tch box
10 Connect�ng cable w�th plug to external motor
11 Intermed�ate cable to the external motor
4

12/12/2018
3
3
1 Safety notes
Read this user’s manual completely before you
work with the hood.
Keep this manual in a safe place. When pas-
sing on the appliance to third parties, please
also include the user’s manual.
Strictly observe the precautions in order to
avoid injury to persons and damage to the
appliance.
The manufacturer assumes no liability for da-
mages caused by non-observance of this user’s
guide.
Important information for your safety are
specially marked. Instructions must be strictly
observed to avoid accidents and damage to the
appliance
WARNING!
Warns of health hazards and indicates possib-
le risks of injury.
ATTENTION!
Indicates hazards for the appliance or other
items.
CAUTION!
Indicates a potential hazard that could result
in property damage if not avoided.
NOTE!
Indicates tips and information.
Refers to another chapter, a paragraph or
note.
1.1 User’s manual
1.2 Notes used

12/12/2018
4
4
1 Safety notes
Persons (including children) who are because
of mental, physical or motor skills not able to
use the appliance safely (special people), may
not use the appliance without supervision or
may use it only according under directives of a
responsible person.
Do not leave the appliance unattended. Use
with caution when children or special people
who can not properly assess the hazards are
nearby.
Packaging materials
- do not use to play. They pose the risk of
suffocation.
- dispose of the packaging materials properly
( spare parts and disposal).
The range hood is intended only to clean the
cooking fumes rising from the cooking area
and for private use in the home.
- The appliance is for home use only.
- The appliance is not intended for commercial
use.
- The hood is for use behind electric hotplates
only.
- Any other use is considered improper and is
prohibited.
Particularly refrain from:
- The operation of the range hood without me-
hood and the exhaust ducts.
- Flambéing near the range hood. It may lead
- Operation of the hotplate without cookware.
1.3 Children, special people
1.4 Intended use

12/12/2018
5
5
2 Unpacking and Installation
hood.
-Cleaning the hood with agents or devices
purpose, e.g. with a steam cleaner
( Maintenance).
- Repair work carried out by unauthorized
personnel ( Customer Service).
WARNING!
Verbrennungsgefahr. Bei falschem Betrieb
der Dunstabzugshaube kann es zu Verbren-
nungen kommen.
Risk of burns. Incorrect operation of the hood
can cause burns.
- Duly comply with the maintenance and
cleaning instructions
Basically refrain from:
1.5 Fire hazard
WARNUNG!
Stromschlag. Die Dunstabzugshaube wird
mit elektrischem Strom betrieben. Bei
falscher Montage, Handhabung und Betrieb
kann es zu schweren oder tödlichen Ver-
letzungen kommen. Sicherheitshinweise
beachten.
1.6 Power Supply
5
2 Unpacking and Installation
hood.
-Cleaning the hood with agents or devices
purpose, e.g. with a steam cleaner
( Maintenance).
- Repair work carried out by unauthorized
personnel ( Customer Service).
WARNING!
Verbrennungsgefahr. Bei falschem Betrieb
der Dunstabzugshaube kann es zu Verbren-
nungen kommen.
Risk of burns. Incorrect operation of the hood
can cause burns.
- Duly comply with the maintenance and
cleaning instructions
Basically refrain from:
1.5 Fire hazard
WARNUNG!
Stromschlag. Die Dunstabzugshaube wird
mit elektrischem Strom betrieben. Bei
falscher Montage, Handhabung und Betrieb
kann es zu schweren oder tödlichen Ver-
letzungen kommen. Sicherheitshinweise
beachten.
1.6 Power Supply
6
Any intervention by unauthorized personnel
terminates the guarantee and warranty claims
(Warranty).
1.7 Defective equipment ATTENTION!
Do not install or operate a defective hood.
personnel authorized by the manufacture
( Customer Service).
2 Unpacking and Installation

12/12/2018
6
7
2 Unpacking and Installation
The packaging materials are recyclable. Save
resources and reduce waste generation.
Feed the packaging items to the material
recycling process again. Your dealer will take
the packaging back
Observe the safety notes during installation
and electrical connection ( Safety notes)
Read the installation instructions completely
before installation.
Strictly observe the precautions in order
to avoid injury to persons and damage to
the appliance.
The manufacturer assumes no liability for
damages caused by non-observance of this
installation guide
2.1 Unpacking
2.2 Installation and electrical
connection
2.3.1 Checking the hood parts
These include:
- Range hood and motor module
Accessories:
- 4 mounting brackets for hood housing
- Screws and washers for hood housing and
motor module.
8
2 Unpacking and Installation
2.3.2 General information on
installation
WARNING!
Danger to life in case of damage to power
lines. When drilling, supply lines (electricity,
gas and/or water pipes) can be damaged.
Before drilling get informed about courses of
the supply lines (e.g. use a detector to locate
metal and live wires).
Die Dunstabzugshaube wird in der Arbeitsplat-
te hinter dem Kochfeld eingesetzt.

12/12/2018
7
9
2.3.3 Installat on draw ngs
Fg. M2a
Fg. M1
Fg. M2b
500, 800
100
067.n
M
2 Unpack ng and Installat on
,1108

12/12/2018
8
10
2.3.4 D mens ons of the appl ance
2 Unpack ng and Installat on
480, 780, 1080
91
735
508, 808, 1108
118,5
65
350
479, 779, 1079
90
320
320
480, 780, 1080
91
735
508, 808, 1108
118,5
65
350
479, 779, 1079
90
320
320

12/12/2018
9
11
2.3.5 Preparations for the hood
assembly
- Using the mounting template, transfer the
cutout size on the countertop to the desired
location above the hob.
The cutout dimensions are:
3410_60 : 500x100 mm
3410_90 : 800x100 mm
- You can connect the exhaust air from all
directions to the hood (Fig. M3). For such pur-
pose you can screw the motor module after
the installation of the hood housing accor-
dingly. For an air outlet to the front, the angle
plate has to be unscrewed with the round
vent connection and the engine below it, then
rotated and screwed again.
Extraction mode:
Lay the exhaust duct with a diameter of 150
mm up to an already prepared wall penetra-
tion.
Recirculation mode:
placed so that the air is fed back into the kit-
chen area. In the skirting board, down on the
air duct with a diameter of 150 mm.
We recommend a length of the air duct from
the motor module to the circulating air module
of not less than 180-200 mm, otherwise loud
air noises may occur.
-
ons of 222 x 89 mm
1. Cutout in the countertop
2. Motor module port direction for
the exhaust duct
3. Preparing the air duct for
extraction mode or recirculation
modeluftbetrieb
2 Unpacking and Installation

12/12/2018
10
12
2.3.6 Installation of the hood 1. Position the cutout to the countertop. The
distance between the hob’s edge and the
hood’s edge shall be max. 20 mm
(see Figure M1).
2. Installing the hood housing
Insert the hood housing into the cutout until
you can carefully place the mounting sleeve
Fasten with the mounting brackets the alig-
ned, vertically positioned hood housing at the
Fasten the motor module to the hood body
(Fig. M3) . Pay attention to the blowing direc-
tion of the motor.
Connect the air channel as prepared for ex-
haust or recirculation.
Electrical connection of the electronics mo-
dule with the motor/hood housing.
Plug the connection cable with 2 different cou-
plings accordingly.
ATTENTION!
Do not install or operate a defective
hood. Repair work must be perfor-
-
rized by the manufacturer
( Customer Service).
Fig. 2: Electronics module
2 Unpacking and Installation

12/12/2018
11
13
To use this range hood in recirculation mode,
install the recirculation module so that the
aspirated air is blown through the recirculation
module back to the kitchen area, e.g., through
to the skirting board of the kitchen furniture, or
the like.
The stainless steel front panel with drawer is
locked with magnets in the module. To install
pads, draw towards the front the front panel
with the drawer.
Fig 3: Recirculation module
2.3.7 Hood for recirculation mode
2 Unpacking and Installation

12/12/2018
12
14
3 Operation
3.1. Lift operation
Fig. 4: Touch control operation panel
The hood is in STANDBY mode when it is
powered. In this state, the display shows
nothing.
Moving the lift out
By touching the or button, the lift moves
up.
Info: As long as the lift is extended by less
than 20 cm, the display will show a “0” after
touching the button. When the lift is then
raised by higher than 20 cm, nothing will be
shown on the display. Neither motor nor light
goes on in this condition.
After touching the button, the light goes on
after 20 cm of lifting height, but motor does
not.
Stopping the lift or pulling it out again
By touching the arrow button or the lift is
stopped and/or started in the direction of the
arrows.
Info: The lift can be stopped or moved only
after the height of 20 cm.
Lowering of the lift
By touching the .
Info: After the lift has reached a height of less
than 20 cm, the motor and the lights turn off,
and the hood is in the standby mode. In this
case, no indicator lights on the display.

12/12/2018
13
15
In the event that any obstacle exists on the
way of the lift when closing, e.g. a pot, dishes,
hands, etc., the movement is stopped when
the cover plate hits the obstacle and the lift
then goes up again.
Motor on/off and changing the power
settings
Each time the button is touched, the
running stage increases by one step up to
the max. Level 4 is reached. The display
will shown in each case theselected running
stage.
Touching the button decreases the running
stage by one step each time; until the motor is
switched off.
Nothing will be shown on the display then.
By touching the button for about
3 seconds, the automatic delayed shutoff
function will be activated. The set running
15 minutes after the activation of the automa-
tic delayed shutoff function, the motor and/or
the light will be switched off automatically.
The lift will remain stopped then.
To change the running stage within the set
Automatic Delayed Shutoff Function time
of 15 min, touch the button or The
Automatic delayed shutoff function will remain
active.
The automatic delayed shutoff function can be
turned off at any time within the 15 minutes.
To do this, the button must be pressed for
about 3 seconds.
3.2. Motor operation
3.3. Automatic delayed shutoff
function switching and changing
Safety function when clo-
sing the lift:
3 Operation

12/12/2018
14
16
The light goes on when the lift is extended
By touching the button you can turn the back-
light on or off.
Info: The lift must be extended to a height of 20
cm at the least.
The light goes off when the lift is fully down-
By touching the button the lift moves upward
and after an height of 20 cm, the light turns on
automatically. The motor remains off.
In case of power failure, the lift remains stop-
ped in its current position. After the power is
resumed, motor and light stays off and the lift
remains in its previous position. You can now
operate the hood again, as described above.
3.5. Power failure
3.4. Light on and off
3 Operation

12/12/2018
15
17
The hood is in STANDBY mode when it is
powered. In this state, the display shows
nothing.
Pulling out the lift
By pressing the button the lift will go up.
When the lift reaches a height of 20 cm the
light goes on; motor does not.
Info: As long as the lift is extended by less
than 20 cm, the display will show a “0” after
touching the button; when the lift is then
raised by higher than 20 cm, nothing will be
shown on the display
Stopping the lift or pulling it out again
By pressing the button or the lift will
stop. By holding the buttons pressed for
about 3 seconds, the lift will be pulled out
again.
Info: The lift can be stopped or moved only
after the height of 20 cm.
Lowering of the lift
Press the button for about 3 seconds.
Info: After the lift has reached a height of less
than 20 cm, the motor and the lights turn off,
and the hood enters the standby mode when
the lift is lowered down completely. In this
case, no indicator lights on the display.
3.A.1. Lift operation
3.A. Hood operation with
the remote control
3 Operation
Fig. 5: Remote control with buttons

12/12/2018
16
18
Switching the motor on/off, and changing
the power stages
switches on the engine and then increases
the running stage by one step each, until the
maximum stage 4 is reached. The display
shows the selected running stage in each
case.
switches reduces the running stage by one
step each; until the motor is switched off.
The display will then show nothing.
The motor can be turned off by pressing the
button.
The automatic delayed shutoff function is ac-
tivated by pressing the button for about 3
in the display of the hood.
15 minutes after the activation of the automa-
tic delayed shutoff function, the motor and/
or the light switches off automatically. The lift
remains stopped.
To change the running stage within the set
Automatic Delayed Shutoff Function time
of 15 min, touch the button or The
automatic delayed shutoff function will remain
active.
The automatic delayed shutoff function can be
turned off at any time within the 15 minutes.
To do this, the button must be pressed for
about 3 seconds.
3.A.2. Motor operation
3.A.3. Automatic delayed shutoff
function switching and changing
3 Operation

12/12/2018
17
19
The light goes on when the lift is extended
By pressing the button you can turn the
backlight on or off.
Info: The lift must be extended to a height of
20 cm at the least.
The light goes off when the lift is fully
down
By pressing the button the lift moves
upward and after an height of 20 cm, the light
turns on automatically. The motor remains off.
In case of power failure, the lift remains stop-
ped in its current position. After the power is
resumed, motor and light stays off and the lift
remains in its previous position. You can now
operate the hood again, as described above.
3.A.4. Light on/off
3.A.5. Power failure
3 Operation

12/12/2018
18
20
4 Maintenance
4.1 General maintenance notes ATTENTION!
The hood housing gets damaged if cleaned
incorrectly. Discoloration may occur on the
surfaces. Do not use any steam cleaner to
clean the hood housing. Aggressive cleaning
agents such as vinegar-based cleaners,
abrasive cleansers, abrasive granules or
pointed items must not be used.
NOTE!
Perform regular maintenance and cleaning
of the range hood to ensure safety, function
and performance.
Clean the range hood right after the installati-
on and then when it is get dirty.
ATTENTION!
stainless steel surface can lead to stains.
Always clean the surface of the range hood
thoroughly after the installation. For this pur-
pose, use a cleaner that is specially suitable
for stainless steel surfaces
Observe the following general notes for
cleaning and care (also applies to painted
glass surfaces):
- Before cleaning, remove any rings, watches
and jewelry in order not to scratch the painted
surface inadvertently.
- Always clean a large area in order to avoid
- Do not rub too hard on the material, so that
no scratches and dull spots arise.
- Do not use abrasive or harsh cleaners or
burnishes. Ingredients may damage the
material.
- Be cautious in the use of sponges or rags.
Residues can cause scratches.
4.2 Cleaning of the hood
4.2.1 Notes for cleaning and
care

12/12/2018
19
21
Special stainless steel cleaning agents are
suitable for the maintenance of stainless steel
surfaces ( Note below). They create a
facilitates the further maintenance.
Maintenance of stainless steel
surfaces
4.3. Cleaning of the metallic
NOTE!
For the care of stainless steel surfaces we
recommend the Stainless Steel Care Spray,
Order No. PS 500
ATTENTION!
Fire hazard. An oversaturated metallic grease
maintenance and cleaning instructions.
- Immediately absorb and wipe dry fresh
drops or spots (e.g. acidic liquids such as fruit
juices) with a cloth.
- Do not pull or hit hot, heavy and sharp ob-
jects on top the painted surfaces.
ATTENTION!
Too frequent cleaning or the use of aggres-
sive cleaning agents may cause damage to
For cleaning, only use a detergent suitable
for this purpose (e.g. dishwashing deter-
gent).
4 Maintenance

12/12/2018
20
22
To do this
soapy water, and clean it with a soft brush.
Repeat the procedure if necessary.
- Rinse it well with hot water, and let dry.
- Repeat the process if the result is not satis-
-
washer safe ( Note see below).
installation and cleaning
NOTE!
hotplate.
NOTE!
and can be cleaned using a program up to
-
tely due to possible fat deposits on the di-
water. Color changes on the metallic grease
constitute any ground for complaint.
Fig. 6a: Edge suction plate removal
- Pull the top edge suction plate forward and
disengage from the locking latch. Thus, the
hood gets immediately de-energized
( Fig. 6a). Take out the edge suction plate
upwards.
( Fig. 6b)
-
ward/down respectively.
insert the upper
pin by sliding it into the frame, press the
the clip. Check whether the clip is properly
engaged.
4 Maintenance
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Ikon Ventilation Hood manuals