IKUSI TM70 Series User manual

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE
UTILIZACIÓN
TM70
TRANSMISOR BOTONERA
MODELOS T70/1 & T70/2 (DOS PASOS)
MODELOS T70/1 & T70/2 (PROPORCIONAL)

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf i
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
I N D I C E
Pág.
1.- DECLARACION DE CONFORMIDAD (BANDA ISM 870MHZ)..................................................................1
2.- DECLARACION DE CONFORMIDAD (BANDA ISM 433MHZ)..................................................................2
3.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA....................................................................................................................3
4.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................4
4.1.- LO QUE HAY QUE HACER...............................................................................................................................4
4.2.- LO QUE NO HAY QUE HACER..........................................................................................................................4
4.3.- RECOMENDACIONES FCC...............................................................................................................................5
5.- INSTALACIÓN .............................................................................................................................................6
5.1.- CARGADOR DE BATERÍAS CB70 ...................................................................................................................6
5.2.- RECEPTOR...................................................................................................................................................7
5.3.- PUESTA EN MARCHA.....................................................................................................................................9
6.- UTILIZACIÓN .............................................................................................................................................11
7.- MANTENIMIENTO.....................................................................................................................................12
7.1.- GARANTÍA..................................................................................................................................................12
7.2.- PRECAUCIONES..........................................................................................................................................12
7.3.- LOCALIZACION DE AVERIAS .........................................................................................................................13
ANEXO A.- PROGRAMACIÓN DEL EMISOR DE RESERVA.......................................................................15
ANEXO B.- EDICIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA EN DISPLAY LCD...............................16
8.-CAMBIO DE FRECUENCIA........................................................................................................................17
8.1.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ........................................................................................................................18
8.2.- DEFINICIONES ............................................................................................................................................18
8.3.- CAMBIO DE CANAL BASE ............................................................................................................................18
8.4.- CAMBIO DEL CANAL DE TRABAJO ................................................................................................................19
ANEXO A -TABLA DE FRECUENCIAS BANDA 433,050 - 434,790 MHZ………………………………………….........20
ANEXO B -TABLA DE FRECUENCIAS BANDA 869,70625 - 869,90 MHZ..................................................................21
ANEXO C -TABLA DE FRECUENCIAS BANDA 914,150 - 915,875 MHZ....................................................................22
9.-INTERFAZ CAN OPEN...............................................................................................................................23
9.1.- INTRODUCCION...........................................................................................................................................24
9.2.- CONEXIÓN DEL BUS CAN .............................................................................................................................24
9.3.- DICCIONARIO DE DATOS ..............................................................................................................................25
9.4.- PDO...........................................................................................................................................................26
9.5.- SEÑALIZACION............................................................................................................................................26
9.6.- RECEPTORES CAN TM70 .............................................................................................................................27
10.-MODO DE FUNCIONAMIENTO "FIRST COME - FIRST SERVED" .......................................................31
10.1.- INTRODUCCION.........................................................................................................................................32
10.2.- SISTEMAS CON DOS TRANSMISORES..........................................................................................................32
11.-OPCION LIMITADOR DE ALCANCE LA70 / LA70M ..............................................................................33
11.1.1- DESCRIPCION DEL SISTEMA.....................................................................................................................34
11.1.2- SENSOR INFRARROJO .............................................................................................................................34

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf ii
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
11.2.1.- EMISOR INFRARROJO LA70 ....................................................................................................................35
11.2.2- INSTALACION Y CONEXIONADO LA70 .......................................................................................................36
11.2.3- CARACTERISTICAS TECNICAS LA70 .........................................................................................................37
11.3.1- EMISOR INFRARROJO LA70M..................................................................................................................38
11.3.2- INSTALACION Y CONEXIONADO LA70M.....................................................................................................41
12.-MODO DE FUNCIONAMIENTO "PITCH & CATCH"...............................................................................42
12.1- INTRODUCCION..........................................................................................................................................43
12.2.- SISTEMAS CON DOS EMISORES .................................................................................................................43
13.-SISTEMAS MULTIGRUA: MODO DE FUNCIONAMIENTO EN TANDEM .............................................45
13.1.- INTRODUCCION ........................................................................................................................................46
13.2.- SISTEMAS CON UN EMISOR MAESTRO ........................................................................................................47
13.3.- SISTEMA CON DOS EMISORES MAESTROS ..................................................................................................48
14.-RETORNO ANALOGICO / OPCION 0-10V / CALIBRACION .................................................................49
14.1.- INTRODUCCION.........................................................................................................................................50
14.2.- CALIBRACION DE LA VIA DE RETORNO ANALOGICA EN DISPLAY LCD.............................................................50
14.3.- MONTAJE EXPANSION IN0-10V CON LR71/72 .............................................................................................52
15.- OPCION IN0450P…………………………………………………………………………………………….…53
15.1.- INTRODUCCION Y DESCRIPCION FUNCIONAL ...............................................................................................54
15.2.- EXPLOSIONADO DE CONEXIÓN CON LR71 Y LR72........................................................................................55
16.-OPCION IN4D…………………………………………………………………………………………………….56
16.1.- INTRODUCCION Y DESCRIPCION FUNCIONAL ...............................................................................................57
16.2.- EXPLOSIONADO DE CONEXIÓN CON LR71 Y LR72........................................................................................60
17.-OPCION A1P4RCAN…..…………………...…………………………..………………………………….........61
17.1.- INTRODUCCION Y DESCRIPCION FUNCIONAL ...............................................................................................62
17.2.- CONEXIONES Y JUMPERS DE CONFIGURACIÓN ............................................................................................62
18.-OPCION A2ICAN……...…..……………...…………………………………..……………………………........65
18.1.- INTRODUCCION Y DESCRIPCION FUNCIONAL ...............................................................................................66
18.2.- CONEXIONONES Y JUMPERS DE CONFIGURACIÓN........................................................................................67
19.-OPCION A2VCAN……...…..…………………………………..………………………………………………...70
19.1.- INTRODUCCION Y DESCRIPCION FUNCIONAL ...............................................................................................71
19.2.- CONEXIONONES Y JUMPERS DE CONFIGURACIÓN........................................................................................72
19.3.- TARJETA DE ALIMENTACION DE EXPANSIONES POT70V4.............................................................................75
20.- TRANSMISORES T70/1 YT70/2 ATEX....................................................................................................76
20.1- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ................................................................................................................77
21.- RECEPTORES R70/XX - COMPATIBLES CON SOFTWARE VERSION SW 3.2 .................................78
21.1- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ................................................................................................................79
21.2- OBSERVACIONES PARA EL CABLEADO INTERNO ..........................................................................................83
22.- OPCION SELECTOR ROTATIVO BINARIO............................................................................................84
22.1- CARACTERISTICAS PRINCIPALES ................................................................................................................85
22.2- MODO DE FUNCIONAMIENTO CON TRANSMISORES MODELOS T70/1 YT70/2..................................................86

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf iii
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
23.- RADIO MULTIBANDA TR400-800CE......................................................................................................87
23.1- CARACTERISTICAS PRINCIPALES ................................................................................................................88
23.2- MODO DE FUNCIONAMIENTO RADIO MULTIBANDA TR400-800CE...................................................................92
24.- TRANSMISORES T70/1 YT70/2 CON CONTROL PROPORCIONAL ...................................................93
24.1- CARACTERISTICAS PRINCIPALES ................................................................................................................94
24.2- FUNCIONAMIENTO DE LA "ORDEN PRESENTE"EN TRANSMISORES T70/1 Y T70/2 PROPORCIONALES..............96
25.- OPCIONES IN/OUT 0-4/20MA ................................................................................................................98
25.1- OPCION IN 0-4/20MA ................................................................................................................................99
25.2- OPCION OUT 0-4/20MA............................................................................................................................100

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 1
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
1.- DECLARACION DE CONFORMIDAD (BANDA ISM 870MHz)
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CONFORMITY DECLARATION
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
VERKLARING VAN GELIJK VORMIGHEID
El Fabricante
The Manufacturer
Der Hersteller
Le Fabricant
Il Fabbricante
O Fabricante
De Fabrikant
ANGEL IGLESIAS, S.A.
Paseo Miramón 170
SAN SEBASTIAN - SPAIN
NIF: A-20-036.018
Tel : (+34) 943 448800
Fax: (+34) 943 448819
www.ikusi.com
Declara que el producto: Telemando IKUSI
Declares that the product: Remote Control IKUSI
Erklärt, dass das Produkt: Funkfernsteuerung IKUSI
Déclare que le produit: Télécommande IKUSI
Dichiara che il prodotto: Radiocomando IKUSI
Declara que o produto: Radiocomando IKUSI
Verklaart dat het product: Radiobesturing IKUSI
TM70/1 - 870
TM70/2 - 870
SERIAL NUMBER:
Cumple con las Directivas de Consejo:
Complies with the provisions of Council:
Erfüllt die Richtlinien des Rates:
Accompli les Directives du Conseil:
E´conforme alle Direttive del Consiglio:
Cumpre as Directivas del Consello:
Conform is met de richtlijnen van de Raad:
2006/42 EEC MACHINERY
1999/5 EEC R&TT
Normas armonizadas utilizadas:
Applied harmonized standards:
Angewendete harmonisierte Normen:
Normes harmonisées utilisées:
Norme armonizate utilizzate:
Normas harmonizados aplicados:
Volgens geharmoniseende normen:
ETSI EN 300 220-1 v 2.1.1 (2006-04)
ETSI EN 300 220-2 v 2.1.2 (2007-06)
ETSI EN 301 489-1 v 1.8.1 (2008-04)
ETSI EN 301 489-3 v 1.4.1 (2002-08)
EN 55022 (2006) / A1 (2007)
EN 61000-4-2 (1995) / A1 (1998) / A2(2001)
EN 61000-4-3 (2006)
EN 61000-4-4 (2004)
EN 61000-4-5 (2006)
EN 61000-4-6 (2007)
EN 61000-4-11 (2004)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
EN 60950-1:2007 + Corr:2007 + A11:2009
EN 50178: 1998
EN 60204-1: 2007 + A1:2009
EN 60204-32: 2001
EN 60529: 2001
EN 13557: 2004 + A1:2006
EN 13849: 2006
prEN 280: 2009
San Sebastián,
Mikel Castilla Albisu
Director de Calidad / Quality Director
01/09/2011

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 2
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
2. - DECLARACION DE CONFORMIDAD (BANDA ISM 433MHz)
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CONFORMITY DECLARATION
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
VERKLARING VAN GELIJK VORMIGHEID
El Fabricante
The Manufacturer
Der Hersteller
Le Fabricant
Il Fabbricante
O Fabricante
De Fabrikant
ANGEL IGLESIAS, S.A.
Paseo Miramón 170
SAN SEBASTIAN - SPAIN
NIF: A-20-036.018
Tel : (+34) 943 448800
Fax: (+34) 943 448819
www.ikusi.com
Declara que el producto: Telemando IKUSI
Declares that the product: Remote Control IKUSI
Erklärt, dass das Produkt: Funkfernsteuerung IKUSI
Déclare que le produit: Télécommande IKUSI
Dichiara che il prodotto: Radiocomando IKUSI
Declara que o produto: Radiocomando IKUSI
Verklaart dat het product: Radiobesturing IKUSI
TM70/1 - 433
TM70/2 - 433
SERIAL NUMBER:
Cumple con las Directivas de Consejo:
Complies with the provisions of Council:
Erfüllt die Richtlinien des Rates:
Accompli les Directives du Conseil:
E´conforme alle Direttive del Consiglio:
Cumpre as Directivas del Consello:
Conform is met de richtlijnen van de Raad:
2006/42 EEC MACHINERY
1999/5 EEC R&TT
Normas armonizadas utilizadas:
Applied harmonized standards:
Angewendete harmonisierte Normen:
Normes harmonisées utilisées:
Norme armonizate utilizzate:
Normas harmonizados aplicados:
Volgens geharmoniseende normen:
ETSI EN 300 220-1 v 2.1.1 (2006-04)
ETSI EN 300 220-2 v 2.1.2 (2007-06)
ETSI EN 301 489-1 v 1.8.1 (2008-04)
ETSI EN 301 489-3 v 1.4.1 (2002-08)
EN 55022 (2006) / A1 (2007)
EN 61000-4-2 (1995) / A1 (1998) / A2(2001)
EN 61000-4-3 (2006)
EN 61000-4-4 (2004)
EN 61000-4-5 (2006)
EN 61000-4-6 (2007)
EN 61000-4-11 (2004)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
EN 60950-1:2007 + Corr:2007 + A11:2009
EN 50178: 1998
EN 60204-1: 2007 + A1:2009
EN 60204-32: 2001
EN 60529: 2001
EN 13557: 2004 + A1:2006
EN 13849: 2006
prEN 280: 2009
San Sebastián,
Mikel Castilla Albisu
Director de Calidad / Quality Director
01/09/2011

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 3
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
3.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Los equipos de telemando vía radio con configuración de emisor de tipo botonera TM70/1 y TM70/2,
han sido diseñados para el control remoto de polipastos y grúas, y son aplicables en todos aquellos
casos en los que resulta ventajoso para el operador poder escoger la posición más conveniente para
ejecutar la operación.
Consiste en un emisor para la selección de órdenes y de un receptor que se conecta al sistema
eléctrico de la máquina a controlar. Además, el sistema consta de un cargador de baterías con dos
baterías recargables. Sus características principales son las siguientes:
Sistema TM70
Frecuencias 869,700 a 870,000 MHz; ERP <5mW
433,050 a 434,040 MHz; ERP <1mW
434.040 a 434.790 MHz; ERP <10mW
902.000 a 928.000 MHz; ERP <1mW
Tiempo de respuesta 100 ms
Temperatura -20º a +70ºC
Humedad relativa: Máx. 95% (sin condensación)
Transmisores T70/1 y T70/2 ( 2 PASOS y PROPORCIONALES)
Protección IP65 / NEMA-4
Receptores R70/13 y R70/21
Alimentación 48, 115, 230 Vca ± 10%, 50/60 Hz
Opcional 12 ó 24 Vcc
Consumo 20 W
Relés 230 Vca/8 A
Relés STOP 230 Vca/6 A
Protección IP65 / NEMA-4
Seguridad Eléctrica Clase II (EN50178)
Temperatura de almacenamiento (24h) -25°C / +75°C (-13°F / 167°F)
Temperatura de almacenamiento —largos periodos- -25°C / +55°C (-13°F / 131°F)
LR71-AC: Protección en la entrada (F1) Fusible 0,5A/250V FAST
LR72-AC:Protección en la entrada (F1) Fusible 0,63A/250V FAST
LR71-DC y LR72-DC:Protección en la entrada (F1) Fusible 2A/250V FAST
Cargador de baterías CB70/BC70K
Alimentación 230 Vca ± 10%, 50 Hz;
opcional 115 Vca, 60 Hz;
Alimentación DC: desde 10,5v hasta 35v
Baterías BT06K
Voltaje 4,8 V
Capacidad 750 mAh NiMH
Temperatura de carga 0º a 45ºC
Temperatura de descarga -20º a 50ºC
Autonomía 10 h (utilización al 50%)
Peso 70,3g

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 4
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
4.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Es imperativo leer atentamente estas instrucciones. Ello le permitirá instalar, utilizar
y mantener en correcto estado este aparato, disminuyendo los riesgos de una mala
utilización.
No instalar el equipo en máquinas en ambientes explosivos.
Toda utilización contraria a la preconizada en este manual, presenta peligros, por lo
que deben respetarse las consignas siguientes.
4.1.- LO QUE HAY QUE HACER
Seguir escrupulosamente las instrucciones de instalación de este manual.
Asegurarse que la instalación sea realizada por personal formado y competente.
Imponer el respeto de las reglas de seguridad propias del lugar de trabajo, así como las
normas de seguridad de las autoridades competentes que sean aplicables.
Disponer siempre este manual a disposición del operador y de la persona encargada del
mantenimiento.
Guardar el transmisor fuera del alcance de personas ajenas al mismo.
Retirar la llave de contacto fuera de los períodos de utilización.
Al inicio de cada jornada, comprobar el funcionamiento del pulsador de paro, así como el
resto de seguridades de la máquina.
Ante cualquier anomalía, accionar el pulsador de paro.
En el caso de que existan varios equipos instalados, asegurarse que el transmisor
corresponde a la máquina que se desea controlar. Identifique la máquina a la que
corresponde el transmisor, en la etiqueta prevista para este fin.
Realizar revisiones periódicas.
En caso de reparación, utilizar únicamente piezas de origen.
4.2.- LO QUE NO HAY QUE HACER
No modificar nunca el aparato sin el estudio y aprobación del constructor.
No utilizar el aparato con una alimentación distinta de la preconizada.
No dejar utilizar el aparato a personas no cualificadas.
Después de su utilización, no dejar el emisor en servicio sin haber actuado sobre la llave o
el pulsador de paro a fin de evitar que alguien pueda efectuar una maniobra
involuntariamente.
No manejar el aparato sin visibilidad.
No provocar golpes sobre el aparato.
No utilizar el aparato si éste presenta síntomas de fallo.
Los cambios o las modificaciones no expresamente aprobados por IKUSI podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar este equipo.
El equipo puede funcionar en una altura superior a 1000 metros sobre el nivel del
mar.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 5
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
4.3 - RECOMENDACIONES FCC (Sólo válido para equipos que trabajan en la banda ISM de 915MHz)
Este dispositivo cumple la normativa recogida en la Parte 15 del estándar FCC. El funcionamiento
del dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. este dispositivo puede no causar interferencias nocivas, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan originar operaciones no deseadas.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobadas y autorizadas por el fabricante del
equipo podrían anular cualquier tipo de autorización de uso, para utilizar dicho equipo.
Con el objeto de cumplir con los requerimientos de emisión de radiofrecuencia según FCC, el
equipo y su antena no deben ser utilizados con otro tipo de antenas o transmisores, diferentes a
los suministrados por el fabricante.
Este equipo ha pasado los tests y cumple con con los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase A, según lo establecido en la parte 15 de la normativa FCC.
Estos límites están establecidos y diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias nocivas, para el uso de dicho equipo, en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza, y puede radiar señal de radiofrecuencia, de modo que si no se instala
o utliza de acuerdo con las instrucciones recogidas en el Manual de Usuario, puede ocasionar
interferencias nocivas en las comunicaciones por radio.
El uso de este equipo en áreas residenciales, puede provocar interferencias nocivas a su
alrededor, en cuyo caso, será el propio usuario, el responsable de subsanar el daño ocasionado,
incluyendo sus costes asociados.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 6
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
5.- INSTALACIÓN
5.1.- CARGADOR DE BATERÍAS CB70 (BC70K)
El cargador de baterías CB70 (o BC70K) dispone de dos alojamientos de carga, que permiten
la carga simultánea de dos baterías modelos BT06, BT12 (gama TM60) y BT06K, BT20K
(gama TM70).
Conectar el cargador a la red mediante el alimentador
con cable suministrado; El LED rojo se encenderá. Al
instalarse el cargador de baterías, debe tenerse en
cuenta que la operación de carga debe realizarse a
temperaturas superiores a 0ºC, y asegurarse que la
alimentación se mantiene durante la noche.
Introducir las baterías en los alojamientos del cargador.
Esperar un tiempo prudencial de aproximadamente 5
segundos entre inserciones consecutivas de una batería
en un mismo alojamiento.
Cada alojamiento dispone de un led verde asociado a su
posición.
1) Led verde parpadeando: indica batería excesivamente descargada; cuando el led pasa a
encenderse de forma permanente, indica que comienza la carga normal
2) Led verde permanentemente encendido indica carga normal
3) Led verde apagado, indica fin de la carga.
La capacidad de las baterías decrece con el uso. Su vida se estima en 500 ciclos de carga,
pero depende en gran medida de las condiciones de utilización, por lo que recomendamos:
No recargar la batería hasta que se encuentre totalmente descargada. El emisor le indicará
cuándo se llegue a esta situación.
Cargar las baterías a temperaturas entre 0º y 45ºC (a mayor temperatura, las baterías no
alcanzan la carga completa) . Evitar la ubicación del cargador bajo la acción directa del sol.
Cargar las baterías, al menos una vez cada seis meses.
Evitar cortocircuitos entre los contactos de las baterías. No lleve baterías cargadas en la
caja de herramientas o en bolsillos junto con otras piezas metálicas, (llaves, monedas, etc.).
Mantenga limpios los contactos.
No exponga las baterías al sol.
Aviso: Si el cargador se alimenta a una tensión inferior a 10,3v DC, señaliza batería en carga,
en ausencia de baterías en los alojamientos.
CB70
Utilizar únicamente baterías del fabricante
Las baterías agotadas deben ser recicladas de acuerdo con las normas locales
Las baterías ATEX – IKUSI (BT06K-ATEX y BT20K-ATEX), sólo pueden ser cargadas en cargadores
BC70K o CB70.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 7
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
5.2.- RECEPTOR
Gestionar la parada total de la máquina durante todo el tiempo estimado de montaje,
despejar la zona de trabajo y utilizar las prendas de seguridad.
En el caso de grúas puente, estacionar la grúa y colocar topes, (o en su defecto
señalizaciones adecuadas), a una distancia conveniente para evitar que sea
golpeada por otras grúas en la misma rodadura.
Verificar la tensión de alimentación y desconectar el seccionador general,
desconectando el cable interfaz entre el receptor y el cuadro eléctrico de la máquina.
Recuerde que el receptor tiene más de un circuito bajo tensión. Incluso con la
alimentación del receptor desconectada, existe aún riesgo de descargas eléctricas.
Localizar una ubicación para el receptor de fácil acceso, en un lugar despejado para facilitar la
recepción de la señal de radio del emisor, y alejado de elementos generadores de
perturbaciones eléctricas intensas.
Fijar la caja mediante 4 amortiguadores elásticos (M8), con la salida de cables en la parte
inferior.
Caso de no ser posible una ubicación adecuada del receptor que permita la utilización de su
antena interna, utilizar el kit prolongador con antena exterior.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 8
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
Proceder al conexionado de la alimentación y de las salidas del receptor, en las correspondientes bornas
enchufables. Utilice para ello el diagrama de salidas que se facilita con el equipo; en él se detalla la
correspondencia entre los mandos del emisor y las salidas del receptor.
Los relés de STOP, KSTOP1 y KSTOP2 están en serie y deben ser conectados al circuito de
la bobina del contactor general.
El relé de K2/START se activa en tanto se mantenga pulsada la orden de marcha.
El relé K1/SAFETY es un relé de seguridad que se activa en presencia de aquéllas órdenes,
que al configurar el equipo han sido definidas como órdenes activas, esto es, órdenes que dan
lugar a movimientos.
No olvide conectar el cable de tierra.
Utilice cables ignífugos para el conexionado.
Seleccione la tensión adecuada en el receptor, (230, 115 ó 48 Vca – 12 o 24 Vcc).

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 9
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
5.3.- PUESTA EN MARCHA
Sea precavido; puede darse la circunstancia de que el equipo no haya sido
conectado correctamente, lo que puede dar lugar a movimientos imprevistos en la
puesta en marcha.
Una vez realizado el conexionado del receptor, desconectar la alimentación de potencia de los
motores, (por ejemplo, retirando los fusibles de potencia), y conectar la alimentación del
receptor. Inicialmente los LEDs se encenderán un instante para comprobación de que todos
funcionan correctamente, después el receptor entrará en modo RASTREO y se encenderán los
siguientes LEDs en el receptor:
POWER (1): ON, indica que la alimentación es adecuada.
HARDOK (2): ON, indica que no se detectan defectos en la placa.
SIGNAL (3): OFF en caso de que todos los canales se encuentren libres.
Destellos ON si existen canales con señales RF.
DATA (4): OFF; no se encuentra ningún otro equipo TM70 activo en la zona.
Destellos ON en caso contrario.
ID(5): OFF
CAN_RUN (6): ON, Indica que las comunicaciones con las tarjetas de expansión
CAN son OK.
CAN_ERR (7): OFF
ORDER (8): OFF
RELAY (9): OFF
Figura 1. Ubicación de los LEDs de señalización en el receptor
1.- Etiqueta para identificación de la
máquina.
Opción: Display LCD
2.- LED.
3.- Pulsador de maniobra.
4.- Llave de contacto.
5.- Pulsador de marcha.
6.- Pulsador de paro.
7.- Opción: Limitador de área de
trabajo.
Figura 2. Elementos de señalización y control del transmisor

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 10
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
Para ponerlo en marcha (Modo de OPERACIÓN) seguir la siguiente secuencia:
Instalar una batería cargada en el transmisor
Girar la llave de contacto
Pulsar y extraer el pulsador de paro. El LED emitirá un pulso naranja-verde. Si dispone
de la opción display, este presentará el nivel de batería y la identificación de la máquina.
Accionar el pulsador de marcha. Se iluminará el LED verde indicando que el transmisor
está emitiendo.
Al recibir la señal procedente del transmisor, el receptor entra en modo OPERACIÓN; los LEDs
indicarán:
POWER: ON, indica que la alimentación es adecuada.
HARDOK: ON, indica que no se detectan defectos en la placa.
SIGNAL: ON que indica recepción de señal RF a la frecuencia de trabajo.
DATA: Destellos ON cada vez que se recibe una salva correcta.
ID: Destellos ON cada vez que se detecta una salva correcta y en la
que se reconoce el código ID.
CAN_RUN: ON, Indica que las comunicaciones con las tarjetas de expansión
CAN son OK.
CAN_ERR: OFF
ORDER: ON, Indica la activación de alguna maniobra digital
RELAY: ON, Indica la activación de los relés de STOP
En esta situación, se activarán los relés de KSTOP1 y KSTOP2. El relé K2/START se activa en
tanto se mantenga pulsada la orden de marcha.
Accionar una maniobra cualquiera en el transmisor; Se activará el relé asociado a la misma. Si
se trata de una maniobra activa, se activará además el relé de seguridad K1/SAFETY.
Comprobar que el resto de maniobras se comporta de la misma forma.
Desconectar el transmisor mediante el pulsador de paro, y comprobar que se desactivan los
relés y los LEDs DATA, ID y SIGNAL se comportan como en modo RASTREO.
Conectar la alimentación de potencia de los motores, situarse a la distancia normal de trabajo y
comprobar el correcto funcionamiento de todas las maniobras.
NOTA IMPORTANTE:
IKUSI NO se responsabiliza de una instalación incorrecta, interferencias producidas por colisión de
frecuencias, ni de la gestión de las frecuencias de trabajo en instalaciones fijas, donde varios telemandos
vía radio, comparten o pueden compartir, una misma zona o área de trabajo.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 11
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
6.- UTILIZACIÓN
Para una correcta utilización del equipo, proceder como sigue:
Asegurarse de que se va a manipular el transmisor apropiado, identificando la máquina en la
etiqueta prevista para este fin en el mismo. En caso de transmisores con display LCD, editar en el
mismo la identificación de la máquina según se describe en el ANEXO B. Ello permitirá al operador
identificar la máquina antes de la puesta en marcha del equipo.
Los datos de matrícula modificados en el emisor no son actualizados en la EEPROM
del receptor. Para hacerlo, copiar los nuevos datos de la EEPROM del emisor en la del
receptor.
Enganchar la cinta de fijación en el transmisor. Se recomienda su uso para evitar caídas del equipo.
Introducir una batería cargada, girar la llave de contacto y poner en marcha el transmisor.
Para poner en marcha el transmisor, hay que extraer el pulsador de paro, esperar un pulso naranja-
verde del LED y pulsar el botón de marcha. Si el pulsador de paro se encontrase ya extraído, es
preciso pulsarlo y extraerlo; esta secuencia es necesaria para permitir al transmisor comprobar el
correcto funcionamiento del circuito de STOP. Sin embargo, cuando la puesta en marcha tiene lugar
tras una auto desconexión del emisor por tiempo, no es precisa la secuencia de comprobación y
basta con pulsar el botón de marcha durante 1 segundo.
A partir de este momento se encenderá el LED verde, indicando que el transmisor ha comenzado a
emitir. En esta situación el accionamiento de cualquier dispositivo de mando del transmisor,
determinará la activación de la maniobra correspondiente.
Para la puesta en marcha del transmisor se requiere que se encuentren en reposo todos los
órganos de comando asociados a maniobras activas. No es preciso para la puesta en marcha que
las órdenes de selección se encuentren desactivadas.
Transcurridos 4 minutos sin activar ninguna maniobra activa, el transmisor pasa automáticamente a
modo LATENCIA. Este modo es señalizado en el LED verde mediante destellos cada 3 segundos.
Para activarlo de nuevo, debe pulsarse el botón de marcha.
El transmisor dispone de un circuito de vigilancia del nivel de carga de la batería. Cuando este nivel
es inferior a un límite preestablecido, el LED del emisor comienza a parpadear en color rojo y 5
minutos más tarde, desconecta el transmisor, desactivándose el contactor general de la máquina.
Durante este tiempo, debe depositarse la carga en una posición segura. Si durante este intervalo
acciona el pulsador de paro, el transmisor no podrá ponerse en marcha, a menos que sea sustituida
la batería por otra cargada.
En transmisores con LCD, el nivel de carga de la batería se representa como sigue: Tres
segmentos: carga superior al 50%. Dos segmentos: carga entre el 50 y el 10%. Un segmento: carga
entre el 10 y el 5%. Ninguno: carga inferior al 5%.
Para desconectar el transmisor, presionar el pulsador de paro o girar la llave de contacto.
Recuerde que va a telemandar una máquina móvil. Respete escrupulosamente las
instrucciones de seguridad descritas en el capítulo 3 de este manual.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 12
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
7.- MANTENIMIENTO
7.1.- GARANTÍA
IKUSI garantiza los telemandos TM70 por un período de 1 año desde su expedición. Esta
garantía cubre la reparación y reposición de elementos defectuosos en nuestros Servicios de
Asistencia Técnica, para lo que será preciso disponer tanto del transmisor como del receptor.
La garantía no cubre los defectos resultantes de:
- transporte,
- instalación incorrecta,
- manipulaciones sobre los equipos por personal ajeno a IKUSI,
- manifiesto mal uso o mantenimiento incorrecto del equipo,
Correspondiendo exclusivamente a nuestros servicios técnicos la calificación de averías.
En ningún caso serán admitidas responsabilidades ni cargos por paradas en las instalaciones,
accidentes, o gastos que puedan derivarse de un mal funcionamiento.
7.2.- PRECAUCIONES
El equipo ha sido diseñado para soportar las condiciones de trabajo en un entorno industrial.
Sin embargo recomendamos tomar las siguientes precauciones que prolongarán la vida útil del
equipo:
Utilizar la cinta elástica de fijación del emisor para evitar caídas del aparato.
No limpiar el transmisor con disolventes ni agua a presión. Utilice para ello un paño
húmedo o una brocha.
Someter las baterías a ciclos de carga y de descarga regulares.
Verificar diariamente el funcionamiento del pulsador de paro.
Desconectar los cables del receptor si se van a realizar trabajos de soldadura en la grúa.
Verificar periódicamente el estado de los cierres de las protecciones de caucho de los
mecanismos de comando del emisor. Sustituirlos en caso de deterioro, para evitar
fallos de estanqueidad.
Limpiar los contactos de la batería

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 13
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
7.3.- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El emisor y el receptor disponen de LEDs de control de estado que facilitan el diagnóstico de situaciones
anómalas. A continuación se describen las señalizaciones más usuales:
EMISOR
LED SIGNIFICADO
Verde continuo El emisor emite normalmente. Modo OPERACIÓN
Verde pulsos Emisor listo para su puesta en marcha. Modo LATENCIA
Rojo pulsos lentos Nivel de carga de batería bajo
Rojo pulsos rápidos Probablemente falta módulo de personalización EEPROM
Rojo pulsos dobles Orden activa presente en la puesta en marcha
Rojo continuo Avería del emisor
RECEPTOR
En modo OPERACIÓN los 7 LEDs del receptor deben encenderse como se ha descrito anteriormente (5.3
Puesta en marcha). En esta situación activar maniobras en el transmisor y observar la respuesta de los
relés de salida. Si ésta es correcta, la avería es ajena al equipo de telemando y deberá revisarse la
instalación. Si alguno de los relés no se activa, nos encontramos ante una avería del equipo. Si esto
sucede, observar el estado de los LEDs:
LED ENCENDIDO DESTELLOS APAGADO
POWER Alimentación OK -- Alimentación no OK
HARDOK Placa OK Lentos: fallo en la placa
Rápidos: error EEPROM Fallo en la placa
SIGNAL Señal RF correcta Detección señales RF.
Modo RASTREO El receptor no recibe señal
RF
DATA -- Se recibe señal correcta
de un equipo TM70 No se detecta señal correcta
ID -- Código ID OK No reconoce el código ID
ORDER Alguna maniobra
digital activada
-- Ninguna maniobra digital
activada
RELAY Relés de STOP
activados
-- Relés de STOP
desactivados

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 14
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
En el receptor existen 2 LEDs (sólo disponibles para la tarjeta LR72) que nos indica el estado operativo del
CAN-BUS. Si la conexión CAN no funciona, revisar el estado de los siguientes LEDs:
En caso de avería del equipo, remitir el transmisor y el receptor al Servicio de Asistencia Técnica, junto con
la descripción del fallo y el estado de los LED.
Si la avería se encuentra en el emisor y se dispone de un emisor de reserva, puede sustituirse fácilmente el
equipo averiado según se describe en el ANEXO A.
Mensajes de errores en el display V 2.4:
LED ENCENDIDO DESTELLOS APAGADO
CAN_RUN Estado operacional Estado pre-operacional Comunicación CAN no
activa
CAN_ERR Error fatal Error de comunicación Controlador CAN OK
Mensaje de error
/
Error message
Causa
"Tilt switch " Inclinómetro detectado por posición incorrecta del transmisor
"Out of Range" Emisor fuera de alcance
"Wrong Crane " Selector de grúa no está en la posición de la grúa seleccionada
previamente
"Error EEP" No se puede acceder a la EEPROM o a la memoria interna, o no se ha
podido copiar la EEPROM en memoria interna
"Error Wrong
EEP" Los datos de EEPROM no son correctos.
"Error Copy
FLASH" En el proceso de duplicado de EEPROM, no se ha podido volcar el
contenido a la nueva EEPROM colocada
"Error Open File" No se puede acceder a la memoria interna
"Error File Write" No se ha podido realizar guardar en memoria flash el nuevo valor de
alguna variable de EEPROM o no se dispone de tiempo suficiente para
acceder a la memoria
"Error File Close" No se puede cerrar la memoria interna una vez que se ha accedido a ella
"Error Open
Radio" No se puede abrir la radio
"Error Write
Radio" No se puede escribir en la radio
"Error OP &
Masc" Al encender (levantar la seta de stop), las mascaras y las señales no
coinciden, hay alguna orden activa que no puede estar activada según la
mascara
"Error Bad data
EEP" Los datos de la EEPROM no son correctos
"Error LAL not
open" Problemas al abrir el limitador de alcance
"Error Read LAL
err" No se pueden leer datos del limitador de alcance

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 15
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
ANEXO A.- PROGRAMACIÓN DEL EMISOR DE RESERVA.
En caso de una avería del emisor, es posible una restauración rápida
del servicio, si se dispone de un emisor de reserva. Para ello, es
preciso incorporar al emisor de reserva los parámetros de
personalización del equipo averiado.
Estos parámetros se encuentran almacenados en un módulo de
memoria EEPROM EP70, fácilmente accesible desde el exterior del
emisor. El proceso consiste en extraer el módulo EP70 del emisor
averiado soltando los dos tornillos de fijación e incorporar este módulo
al emisor de reserva.
En caso de que el emisor averiado haya sufrido daños que impidan la
recuperación del módulo EP70, puede programarse el emisor de reserva utilizando para ello el
módulo EP70 del receptor.
Para ello, proceder como sigue:
1. Con el emisor apagado, insertar el módulo
EP70 del receptor en el emisor de reserva.
2. Conectar la LLAVE de contacto y extraer el
pulsador de STOP. El LED emitirá un pulso
de color naranja seguido de pulsos verdes
durante 15 segundos.
3. Copiar su contenido en la memoria interna
pulsando el pulsador número 6 y a
continuación START, manteniendo ambos
pulsados simultáneamente durante 5”. El LED
parpadeará en naranja durante el proceso de
copiado; (en caso de que el emisor disponga
de LCD, éste indicará “Reading.....”)
4. Una vez finalizada el copiado, extraer el
módulo EP70 y colocarlo de nuevo en el receptor. A continuación, insertar en el emisor de
reserva su módulo EP70 y pulsar de nuevo el pulsador 6; el LED parpadeará de nuevo en
naranja, para indicar que se está procediendo a la escritura del módulo EP70, (en caso de que
el emisor disponga de LCD, éste indicará “Writting...”).
5. A continuación, pulsar STOP. El emisor de reserva se encuentra ahora programado.

TM70Be V4.1 (03/12) 1121174.pdf 16
IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
ANEXO B.- EDICIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA EN DISPLAY LCD.
Los emisores con opción display LCD, permiten al operador la identificación de la máquina que se va
a activar antes de su puesta en marcha, mediante la presentación de un texto de hasta 24 caracteres.
Este texto debe identificar la máquina con el nombre por la que es conocida por los operarios. En la
puesta en marcha del telemando, debe editarse este nombre de la siguiente forma:
1. Introducir una batería cargada y girar la llave
de contacto a la posición ON.
2. Pulsar y extraer el pulsador de paro. Se
observará en el LED un pulso de color
naranja seguido de pulsos verdes.
3. Pulsar el pulsador 4 hasta la segunda
velocidad y a continuación el pulsador
START. Mantener ambos pulsados durante 3-
4 segundos para entrar en modo
CONFIGURACION. Pulsar 4. (2 veces si sólo
aparece la opción de Menú -> “CONFIG
MODE”).
4. Desplazarse por el Menú con los pulsadores
1 y 2 hasta llegar al menú EDIT LABEL.
Pulsar 4
5. Una vez se ha entrado en modo EDIT LABEL,
se presenta en el display el texto “CRANE ??”
en el que parpadea el primer carácter. A partir
de este momento, puede editarse el nombre
de la máquina mediante los pulsadores 1 a 4,
cuya funcionalidad es la siguiente:
Pulsador 1: Para moverse por la lista de caracteres establecida en orden
descendente.
Pulsador 2: Para moverse por la lista de caracteres establecida en orden ascendente.
Pulsador 3: Para volver al carácter anterior en el display.
Pulsador 4: Para validar el carácter editado y pasar al siguiente (hacia la derecha).
6. Pulsar START para memorizar el texto editado. En la pantalla aparecerá “SAVED” durante 2
segundos.
7. Una vez se ha editado el último carácter, se abandona el modo EDICIÓN pulsando STOP.
LCD
LCD
Other manuals for TM70 Series
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IKUSI Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

hospicall
hospicall Easywave FU2-AMB manual

AMIMON
AMIMON CONNEX ProSight Installation and operation guide

Magnetrol
Magnetrol 82 CE Series Installation and operating manual

Team Blacksheep
Team Blacksheep TBS UNIFY PRO 5G8 manual

NiCom
NiCom NT 150 Installation, Technical and Maintenance Manual

GEIGER
GEIGER LC AIR GF230 Original assembly and operating instructions