Imetec G9901 User manual

CUSCINO MASSAGGIANTE
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Navodila za uporabo
нструкции за употреба
Οδηγίεσ χρήσησ
Instructions d’utilisation
нструкции по эксплуатации
Instructions for Use
CUSCINO MASSAGGIANTE
COJÍN MASAJEADOR
ALMOFADA MASSAGEADORA
MASAŽNA BLAZINA
МАСАЖ РАЩА
ВЪЗГЛАВН ЧКА
ΜΑΞΙΛΑΡΙ ΓΙΑ ΜΑΣΑΖ
COUSSIN MASSEUR
МАССАЖНАЯ ПОДУШКА
MASSAGER PILLOW

IT pagina 1
ES página 6
PT página 11
SL stran 16
BG страница 21
EL σελίδα 26
FR page 31
RU страница 36
EN page 41

65
3
4
2
1
3
A
I

II
Massaggio al collo
Masaje del cuello
Massagem no pescoço
Masaža vratu
Масаж на шията
Μασάζ στον αυχένα
Massage du cou
Массаж шеи
Neck massage
Massaggio alle gambe
Masaje de piernas
Massagem nas pernas
Masaža nog
Масаж на краката
Μασάζ στα πόδια
Massage des jambes
Массаж ног
Leg massage
Massaggio zona lombare
Masaje zona lumbar
Massagem na região lombar
Masaža ledvenega predela
Масаж в подкоремната зона
Μασάζ οσφυϊκήσ χώρασ
Massage de la zone lombaire
Массаж поясничной области
Lumbar massage
Massaggio alle spalle
Masaje de hombros
Massagem nos ombros
Masaža ramen
Масаж на раменете
Μασάζ στουσ ώμουσ
Massage des épaules
Массаж плеч
Shoulder massage
Massaggio plantare
Masaje plantar
Massagem nos pés
Masaža stopal
Масаж на ходилата
Μασάζ στο πέλμα
Massage plantaire
Массаж стоп
Foot massage

III
TYPE G9901
In: 15 V 3 A
NO
NO - NÃO - NE - HE - OXI - NON - HET - NO
B

1
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in
particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio,
a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 1
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (fig. A) pag. 2
MONTAGGIO/ PREPARAZIONE pag. 3
UTILIZZO pag. 3
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE pag. 4
PROBLEMI E SOLUZIONI pag. 4
SMALTIMENTO pag. 5
ASSISTENZA E GARANZIA pag. 5
GUIDA ILLUSTRATIVA IIIIII
DATI TECNICI III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al
disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica
lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla
targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di
identificazione si trova sull’alimentatore dell’apparecchio.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato,
ovvero come massaggiatore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non
conforme e pertanto pericoloso.
• L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.

2
IT
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in
caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciale disponibile
presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza
tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non usare il prodotto sotto coperte o cuscini o in combinazione con scaldaletto e/o termofori elettrici.
• Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati che possono danneggiare l’apparecchio.
• Non schiacciare il prodotto, non piegarlo e non utilizzarlo in ambienti esterni.
• In caso di dubbio sulla propria salute, sincerarsi con il proprio Medico prima dell’utilizzo.
Soprattutto in caso di:
a) problemi di circolazione sanguigna o sensibilità cutanea ridotta;
b) presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione;
c) presenza di raffreddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete,
malattie nervose (tipo sciatica), tubercolosi, tumori, emorroidi, contusioni o infiammazioni acute.
• E’ sconsigliato l’utilizzo dell’apparecchio ai portatori di pacemaker, impianti e altri dispositivi
similari, alle donne in stato interessante, in presenza di dolori di natura sconosciuta.
• Non utilizzare l’apparecchio inoltre nei seguenti casi:
a) su animali
b) in presenza di ernia al disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale;
c) in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio e mal di testa:
d) in presenza di gonfiori, ustioni, ferite aperte, ferite fresche, ematomi, emorragie o altre lesioni
sulla schiena o sulle gambe:
e) durante il sonno;
f) dopo aver preso farmaci o consumato alcol o droghe;
• Non eccedere nell’utilizzo oltre i periodi raccomandati. Dopo 15 minuti di trattamento è consigliabile
riposarsi almeno per 20 minuti.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente ad utilizzo in ambito domestico e non deve essere
utilizzato per scopi professionali e/o medici.
ATTENZIONE!
Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Cambiare la
posizione o interrompere il massaggio se si avverte dolore o fastidio.
Non appoggiarsi mai alle testine massaggianti quando si modifica la posizione del
corpo o quella del cuscino.
Non inserire o incastrare alcun tipo di oggetto o le dita tra le testine massaggianti rotanti
e i loro Supporti.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (fig.A)
1. cuscinetto removibile
2. testine massaggianti
3. fasce di fissaggio
4. connettore
5. alimentatore di rete con connettore
6. comando

3
IT
MONTAGGIO/ PREPARAZIONE
• Disimballare il prodotto.
• Verificare che il prodotto sia integro e non danneggiato.
• Il massaggiatore è dotato di un sistema di fissaggio a strappo che consente di adattarlo alla maggior parte
delle sedie in commercio. Fare passare le due fasce a strappo (3) dietro lo schienale e fissatele tra di loro
tramite l’apposito velcro. Se preferite potete comunque semplicemente appoggiare il massaggiatore sulla
vostra sedia o poltrona.
• Collegare il trasformatore al massaggiatore: inserire il connettore (4) nella presa per connettore.
• Collegare l’alimentatore di rete (5) alla rete elettrica domestica.
ATTENZIONE!
Il massaggiatore non è adatto a un utilizzo in auto.
ATTENZIONE!
Non salire mai in piedi sull’apparecchio.
UTILIZZO
Accendere il massaggiatore premendo una volta il pulsante POWER sul comando.
Possono essere selezionati 3 tipi di massaggio:
• Energy
• Shiatsu
• Swing
ENERGY: massaggio a vibrazione
• Premere il pulsante ENERGY per attivare il massaggio a vibrazione. Il cuscino vibrerà sul livello minimo di
intensità e si illuminerà il LED accanto alla lettera (L) Basso livello di vibrazione. Per aumentare l’intensità a
livello (H) Alto livello di vibrazione premere nuovamente il pulsante, il LED corrispondente si illuminerà.
• Per disattivare il massaggio premere nuovamente il pulsante ENERGY dopo il livello ALTO (H).
SHIATSU
• Premere il pulsante SHIATSU per attivare il massaggio.
• Premerlo nuovamente per disattivarlo.
SWING
• Premere il pulsante SWING per attivare il massaggio.
• Premerlo nuovamente per disattivarlo.
NOTA: I due massaggi SHIATSU e SWING non sono selezionabili contemporaneamente. E’
possibile selezionare il massaggio Energy contemporaneamente a SHIATSU o a SWING..
HEAT: funzione riscaldante.
• Premere il pulsante HEAT per attivare il calore durante il massaggio.
• Premerlo nuovamente per disattivarlo.
NOTA: la funzione HEAT si può attivare solamente dopo aver attivato il massaggio SHIATSU o
SWING.
• Premere nuovamente POWER per spegnere il massaggiatore.
• Dopo 15 minuti di trattamento è consigliabile riposarsi almeno per 20 minuti.
• Dopo l’utilizzo staccare la spina dell’alimentazione di rete.

IT
4
AUTOSPEGNIMENTO
Il massaggiatore si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Questa funzione non sostituisce il normale
spegnimento del prodotto, che deve essere spento quando non è in uso.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di
mancato utilizzo dell’apparecchio.
Il massaggiatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito. E’ possibile utilizzare
anche un detergente leggero.
Custodire l’apparecchio massaggiante fuori dalla portata dei bambini in un luogo fresco e asciutto. Si consiglia
la custodia nell’imballo originale. Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati che possono danneggiare
l’apparecchio.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Questi apparecchi sono costruiti ai più alti standard. Non ci sono parti riparabili dall’utente. Seguire le soluzioni
se l’apparecchio non funziona.
Problema Possibile causa Soluzione
Durante l’utilizzo emette rumori. Inevitabile, ma non è un
guasto all’apparecchio.
Non influisce sulla durata
dell’apparecchio.
Il rumore durante il massaggio
aumenta.
E’ stato utilizzato troppo a
lungo consecutivamente?
Spegnere l’apparecchio e lasciare
riposare più di un’ora.
Sfasature nel movimento a destra
e sinistra del meccanismo del
massaggiatore.
E’ strutturale. Non si tratta di un’alterazione.
Non si muove o si arresta durante
il massaggio.
Il timer ha arrestato
l’apparecchio Ripremere il pulsante di accensione
E’ inserita la spina nella
presa?
Inserire la spina della corrente nella
presa.
L’interruttore è acceso? Accendere l’apparecchio.
Il prodotto si è spento per
eccessivo peso?
Rimuovere il peso e aspettare qualche
minuto il prodotto si riaccenderà.
Se si verificano casi diversi da quelli sopra riportati, staccare la spina dalla presa, aspettare qualche minuto,
reinserire la spina e riaccendere.
Se l’apparecchio continuasse ad avere problemi, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.

IT
5
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000426
0910 (MMYY)
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo
conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il
degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore
dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC
contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia
del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del
prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.

6
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR
Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos convencidos de que
valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha
sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto
las advertencias para la seguridad, asegurándose de respetarlas. Conserve este manual,
junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo
cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también
todos los documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil
de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa
en la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pág. 6
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS pág. 7
MONTAJE/ PREPARACIÓN pág. 8
USO pág. 8
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN pág. 9
PROBLEMAS Y SOLUCIONES pág. 9
ELIMINACIÓN pág. 10
ASISTENCIA Y GARANTÍA pág. 10
GUÍA ILUSTRATIVA IIIIII
DATOS TÉCNICOS III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Después de sacar el aparato del embalaje, controle que el suministro esté completo conforme al
dibujo, y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato
y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
• ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del
alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!
• Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de
identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está
aplicada en el alimentador del aparato.
• Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin para el cual ha sido proyectado, es decir, como
masajeador para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido
instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• No toque jamás el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
• No tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente.
• NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol).
ES

7
• Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza
o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule
indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
• En caso de dañarse el cable, debe ser sustituido con otro cable o un conjunto especial que está
disponible en los Centros de Asistencia Técnica autorizados.
• Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia Técnico
autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
• ¡Nunca sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido!
• No use el producto bajo mantas o cojines o junto a calientacamas o calentadores eléctricos.
• Evite el contacto con objetos puntiagudos o duros que puedan dañar el aparato.
• No aplaste o pliegue el producto, ni lo utilice en exteriores.
• En caso de duda en cuanto a las propias condiciones de salud, consulte a su médico antes del
uso. Sobre todo en caso de:
a) problemas de circulación sanguínea o sensibilidad cutánea reducida;
b) presencia de graves enfermedades o después de haber sido operado;
c) presencia de resfriado con fiebre, várices, trombosis, inflamaciones venosas, ictericia, diabetes,
enfermedades nerviosas (tipo ciática), tuberculosis, tumores, hemorroides, contusiones o
inflamaciones agudas.
• Se desaconseja utilizar el aparato a los portadores de marcapasos, implantes y otros dispositivos
similares, a las mujeres en estado de gestación y en caso de dolores de naturaleza desconocida.
• Tampoco se debe utilizar el aparato en los siguientes casos:
a) en animales;
b) en presencia de hernia de disco o de condiciones patológicas de la columna vertebral;
c) en presencia de enfermedades del sistema cardiocirculatorio y dolor de cabeza;
d) en caso de hinchazón, quemaduras, heridas abiertas, heridas frescas, hematomas, hemorragias
u otras lesiones en la espalda o en las piernas;
e) durante el sueño;
f) después de haber tomado fármacos o consumido alcohol o drogas.
• No use el aparato durante más tiempo del recomendado. Después de 15 minutos de tratamiento
es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos.
• El aparato ha sido fabricado exclusivamente para uso doméstico y no debe utilizarse para
finalidades profesionales o médicas.
¡ATENCIÓN!
El masaje debe percibirse siempre como algo agradable y relajante. Cambie la posición
o interrumpa el masaje si percibe dolor o molestia.
Nunca se apoye en los cabezales de masaje al modificar la posición del cuerpo o la del
cojín.
No introduzca ni atasque ningún tipo de objeto ni los dedos entre los cabezales de
masaje rotatorios y sus soportes.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (fig.A)
1. cojín extraíble
2. cabezales masajeadores
3. tira de fijación
4. conector
5. alimentador de red con conectores
6. mando
ES

8
MONTAJE/ PREPARACIÓN
• Desempaque el producto.
• Constate que el producto esté entero y no presente daños.
• El masajeador cuenta con un sistema de aplicación rápida que le permite adherirse perfectamente a la
mayor parte de los asientos disponibles en el mercado. Haga pasar las dos tiras de aplicación rápida (3)
tras el espaldar y únalas entre sí con el velcro. Si lo prefiere, apoye simplemente el masajeador a su silla o
sillón.
• Conecte el transformador al masajeador: inserte el conector (4) en la toma para conector.
• Conecte el alimentador de red (5) a la red eléctrica doméstica.
¡ATENCIÓN!
El masajeador no es apto para ser usado en el coche.
¡ATENCIÓN!
No se ponga nunca de pie sobre el aparato.
USO
Encienda el masajeador presionando una vez el botón POWER.
Se pueden seleccionar 3 tipos de masaje diferentes:
• Energy
• Shiatsu
• Swing
ENERGY: masaje vibratorio
• Presione el botón ENERGY para activar el masaje vibratorio. El cojín vibrará al nivel mínimo de intensidad y
se iluminara el LED junto a la letra (L) Nivel de vibración bajo. Para aumentar la intensidad al nivel (H) Alto
de vibración, apriete de nuevo la tecla, el LED correspondiente se encenderá.
• Para desactivar el masaje vuelva a apretar la tecla ENERGY después del nivel ALTO (H).
SHIATSU
• Presione el botón SHIATSU para activar el masaje.
• Presiónelo nuevamente para desactivarlo.
SWING
• Presione el botón SWING para activar el masaje.
• Presiónelo nuevamente para desactivarlo.
NOTA: Ambos masajes, SHIATSU y SWING, se pueden seleccionar al mismo tiempo. Se puede
seleccionar el masaje ENERGY al mismo tiempo que el SHIATSU o el SWING.
HEAT: función calefactora.
• Presionar el botón HEAT para activar el calor durante el masaje.
• Presiónelo nuevamente para desactivarlo.
NOTA: La función HEAT se puede activar solamente luego de haber activado el masaje SHIATSU
o SWING.
• Presionar nuevamente POWER para apagar el masajeador.
• Después de 15 minutos de tratamiento es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos.
• Después del uso, desenchufe el aparato.
ES

9
AUTOAPAGADO
El masajeador se apaga automáticamente después de 15 minutos. Esta función no sustituye el apagado
normal del producto, que debe apagarse cuando no se vaya a usar.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o
mantenimiento, o si no va a utilizarse.
El masajeador puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido. Se puede usar también un
detergente ligero.
Mantenga el aparato masajeador fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco. Se aconseja
conservar el embalaje original. Evite el contacto con objetos puntiagudos o duros que puedan dañar el
aparato.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Estos aparatos se fabrican con los estándares más elevados. No hay partes que puedan ser reparadas por el
usuario. Véanse las siguientes soluciones para cuando ocurran fallas de funcionamiento.
Problema Posible causa Solución
Durante el uso emite ruidos. Es inevitable y no es indicio
de avería. No influye en la duración del aparato.
El ruido durante el masaje
aumenta.
¿Ha sido utilizado
demasiado tiempo de modo
continuado?
Apagar el aparato y dejarlo en reposo
por más de una hora.
Se produce un desfasaje cuando
el mecanismo del masajeador se
mueve hacia derecha e izquierda.
Es estructural. No se trata de anomalía.
No se mueve ni se detiene
durante el masaje.
El temporizador ha
detenido el aparato
Presione nuevamente el botón de
encendido
¿Está conectado el enchufe
en la toma de corriente?
Introduzca el enchufe en la toma de
corriente.
¿El interruptor está posición
de encendido? Encienda el aparato.
¿El producto se ha
apagado por exceso de
peso?
Quite el peso y espere algunos minutos
que el producto se reencienda.
En caso de verificarse algún problema diferente de aquéllos arriba indicados, desenchufe el aparato, vuélvalo
a enchufar y luego enciéndalo.
Si el aparato continúa presentando problemas, contáctese con un centro de asistencia autorizado.
ES

10
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000426
0910 (MMYY)
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conforme a las normas de
protección ambiental.
El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los
materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental.
Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al
revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los recambios, póngase en contacto con el servicio autorizado de
asistencia al cliente IMETEC llamando al Número Gratuito indicado abajo o accediendo a la web. El aparato
cuenta con la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
El incumplimiento de las instrucciones recogidas en este manual para el uso, el cuidado y el mantenimiento
del producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante.
ES

11
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR
Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de
que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em
primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a
norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO!
Instruções e advertências para um uso seguro
Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções para o uso e, de
modo especial, as advertências sobre segurança, seguindo-as. Conserve este manual
junto com o guia ilustrado durante toda a vida útil do aparelho para que ambos sejam
facilmente consultáveis. Em caso de cessão do aparelho a terceiros, entregue também
toda a documentação.
Se durante a leitura deste manual de instruções de uso algumas partes resultarem
de difícil compreensão ou se surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contacte a
empresa no endereço indicado na última página.
ÍNDICE
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Pág. 11
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Pág. 12
MONTAGEM / PREPARAÇÃO Pág. 13
USO Pág. 13
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Pág. 14
PROBLEMAS E SOLUÇÕES Pág. 14
ELIMINAÇÃO Pág. 15
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 15
GUIA ILUSTRADO IIIIII
DADOS TÉCNICOS III
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Certifique-se, após desembalar o aparelho, da integridade de todos os componentes com base na ilustração
e verifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e dirija-se ao
serviço de assistência autorizado.
• O material da confecção não é um brinquedo para crianças! Mantenha o saco de plástico fora do alcance
das crianças; perigo de sufocamento!
• Antes de ligar o aparelho, controle se os dados da tensão de rede referidos na placa de identificação
correspondem àqueles da rede elétrica disponível. A placa de identificação encontra-se no alimentador do
aparelho.
• Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi projetado, ou seja, como massageador
para uso doméstico. Qualquer tipo de uso diferente deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso.
• O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não forem
devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas.
As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
• Não manuseie o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados.
• Nunca puxe pelo cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica da tomada.
PT

12
• NÃO exponha o aparelho à humidade e às ações de fenómenos atmosféricos (chuva, sol).
• Desconecte sempre a ficha da rede de alimentação elétrica antes de efetuar operações de limpeza ou
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
• Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho, desligue-o e não o utilize. Para os consertos,
dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado.
• Se o cabo for danificado, deve ser substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível nos Centros
de Assistência Técnica autorizados.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído em um centro de assistência técnica
autorizado para evitar qualquer tipo de riscos.
• Não mergulhe o aparelho na água ou em qualquer tipo de líquido.
• Não utilize o aparelho embaixo de cobertas ou travesseiros ou juntamente com aquecedores de cama e/ou
almofadas térmicas.
• Evite o contacto com objetos pontiagudos ou acuminados que podem danificar o aparelho.
• Não esmague ou dobre o produto e não o utilize em ambientes externos.
• Em caso de dúvida sobre a sua saúde, fale com seu médico antes de usar o produto. Especialmente nos
seguintes casos:
a) problemas de circulação sanguínea ou sensibilidade cutânea reduzida;
b) presença de doenças graves ou depois de uma operação;
c) presença de resfriados com febre, varizes, tromboses, inflamações venosas, icterícia, diabetes, doenças
nervosas (tipo ciática), tuberculoses, tumores, hemorróidas, contusões ou inflamações agudas.
• O uso do aparelho é desaconselhado para pessoas portadoras de marca-passo, implantes e outros
dispositivos semelhantes, para mulheres grávidas e para pessoas com dores de origem desconhecida.
• Não utilize o aparelho nos seguintes casos:
a) em animais;
b) em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas da coluna vertebral;
c) em presença de enfermidades do sistema cardiovascular e dor de cabeça;
d) em presença de inchaços, queimaduras, feridas abertas, feridas recentes, hematomas, hemorragias ou
outras lesões na coluna ou nas pernas;
e) durante o sono;
f) depois de ter tomado remédios ou consumido álcool ou drogas.
• Não exceda na utilização e não utilize além do período recomendado. Depois de 15 minutos de tratamento
é aconselhável repousar por, pelo menos, 20 minutos.
• O aparelho é destinado exclusivamente ao uso doméstico e não deve ser utilizado para fins profissionais e
ou médicos.
ATENÇÃO!
A massagem deve ser sempre sentida como agradável e relaxante. Mude a posição ou
interrompa a massagem se sentir dor ou incómodo.
NUNCA se apoie nas cabeças massageadoras quando modificar a posição do corpo ou
do travesseiro.
NÃO coloque os dedos nem insira objetos entre os cabeçotes giratórios massageadores
e os respectivos suportes.
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (fig.A)
1. travesseiro removível
2. cabeças massageadoras
3. faixas de fixação
4. conector
5. alimentador de rede com conectores
6. comando
PT

13
MONTAGEM / PREPARAÇÃO
• Desembale o produto.
• Certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado.
• O massageador é dotado de um sistema de fixação com velcro que permite adaptá-lo à maior parte das
cadeiras em comércio. Passe as duas faixas com velcro (3) ao redor da cadeira e fixe-as, utilizando o velcro.
Se preferir, simplesmente coloque o massageador em sua cadeira ou poltrona.
• Ligue o transformador ao massageador: insira o conector (4) na tomada para conector.
• Ligue o alimentador de rede (5) à rede elétrica doméstica.
ATENÇÃO!
O massageador não é adequado para ser utilizado em automóveis.
ATENÇÃO!
Nunca permaneça em pé sobre o aparelho.
USO
Ligue o massageador apertando uma vez o botão POWER no comando.
Podem ser selecionados 3 diferentes tipos de massagem:
• Energy
• Shiatsu
• Swing
ENERGY: massagem com vibração
• Pressione o botão ENERGY para ativar a massagem com vibração. A almofada vibra no nível mínimo de
intensidade e iluminar-se-á o indicador luminoso ao lado da mensagem (L), de baixo nível de vibração.
Para aumentar a intensidade para o nível (H), alto nível de vibração, pressione novamente o botão e o
respectivo indicador luminoso iluminar-se-á.
• Para desativar a massagem aperte novamente o botão ENERGY depois do nível ALTO (H).
SHIATSU
• Pressione o botão SHIATSU para ativar a massagem.
• Aperte-o novamente para desativá-lo.
SWING
• Pressione o botão SWING para ativar a massagem.
• Aperte-o novamente para desativá-lo.
NOTA: As duas massagens SHIATSU e SWING podem ser selecionadas contemporaneamente É
possível selecionar a massagem Energy contemporaneamente a SHIATSU ou SWING.
HEAT: função aquecedora.
• Aperte o botão HEAT para ativar o calor durante a massagem.
• Aperte-o novamente para desativá-lo.
NOTA: A função "HEAT" pode ser ativada somente depois que foram ativadas as massagens
SHIATSU ou SWING.
• Aperte novamente POWER para desligar o massageador.
• Depois de 15 minutos de tratamento é aconselhável repousar por, pelo menos, 20 minutos.
• Retire a ficha da rede de alimentação elétrica ao término do uso.
PT

14
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O massageador se desliga automaticamente depois de 15 minutos. Esta função não substitui o desligamento
normal do aparelho, que deve ser sempre desligado após a utilização.
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
Desconecte sempre a ficha da rede de alimentação elétrica antes de efetuar operações de limpeza ou
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
O massageador pode ser limpo com um pano macio e ligeiramente humedecido. É possível utilizar também
um detergente leve.
Mantenha o aparelho massageador fora do alcance das crianças, em local fresco e seco. É aconselhável
manter o aparelho em sua embalagem original. Evite o contacto com objetos pontiagudos ou acuminados
que podem danificar o aparelho.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Estes aparelhos são construídos com o mais altos padrões de qualidade. Não há partes que possam ser
consertadas pelo utilizador. Siga as soluções se o aparelho não funciona.
Problema Possível causa Solução
Durante a utilização emite
rumores.
Inevitável, mas não é uma
avaria do aparelho. Não influi na duração do aparelho.
O rumor durante a massagem
aumenta.
Foi utilizado por muito
tempo consecutivamente?
Desligue o aparelho e deixe-o
desligado mais de uma hora.
Defasagem no movimento
à direita e à esquerda do
mecanismo massageador.
É estrutural. Não se trata de uma alteração.
Não se move ou para durante a
massagem.
O temporizador parou o
aparelho.
Aperte novamente o botão de
acionamento.
Conectou a fi cha na
tomada? Coloque a fi cha da corrente na tomada.
O interruptor está ligado? Ligue o aparelho.
O produto desligou-se por
peso excessivo?
Remova o peso, aguarde alguns
minutos e o produto se reativa.
Se houver casos diferentes dos acima descritos, retire a ficha da tomada, espere alguns minutos, reponha a
ficha e ligue novamente.
Se o aparelho continuar a ter problemas, contacte um centro de assistência autorizado.
PT

15
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000426
0910 (MMYY)
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as
normas de proteção ambiental.
De acordo com a norma europeia 2002/96/CE o aparelho deve ser eliminado de forma adequada. Os
materiais recicláveis utilizados para a fabricação do aparelho são recuperados para evitar fenómenos
de degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirija-se ao órgão de eliminação local ou ao
revendedor do aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para eventuais consertos ou aquisição de peças sobressalentes entre em contacto com o serviço de
assistência ao cliente IMETEC, utilizando o número gratuito abaixo, ou através do nosso sítio internet. O
aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
A inobservância das instruções contidas neste manual para a utilização, do cuidado e manutenção do
produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante.
PT
Table of contents
Languages:
Other Imetec Massager manuals