Imetec SM2 Quick guide



3
2
3
4
7
5
6
1



Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.






MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR
Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos convencidos de
que valorará su calidad, fiabilidad y el respeto al consumidor, con el cual lo hemos diseñado y fabricado.
Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto
las advertencias para la seguridad, asegurándose de respetarlas. Conserve este manual,
junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo
cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también
todos los documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil
de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con el servicio
de asistencia al número gratuito indicado debajo.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Pág. 7
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Pág. 9
MONTAJE/ PREPARACIÓN Pág. 9
USO Pág. 9
• Circular Pág. 9
• Swing Pág. 10
• Función spot Pág. 10
• Linear Pág. 10
• Heat Pág. 10
• Vibrating Pág. 10
• Autoapagado Pág. 10
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN Pág. 11
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Pág. 11
ELIMINACIÓN Pág. 11
ASISTENCIA Y GARANTÍA Pág. 11
Guía ilustrativa I-II
Datos técnicos III
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
• Después de sacar el aparato del empaque, controle que el suministro esté completo conforme al
dibujo, y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y
póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
• ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del
alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!
• Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de
identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está
aplicada en el alimentador del aparato.
• El presente aparato se debe utilizar únicamente con el fin para el cual ha sido proyectado, es
decir, como masajeador para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto
peligroso.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido
instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• No toque jamás el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
• No tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente.
• NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol).
• Desacople siempre el enchufe respecto de la alimentación eléctrica del aparato antes de llevar a
cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule
indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
• En caso de dañarse el cable, debe ser sustituido con otro cable o un conjunto especial que está
disponible en los Centros de Asistencia Técnica autorizados.
• Desacople siempre el enchufe respecto de la alimentación eléctrica del aparato antes de llevar a
cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
• ¡Nunca sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido!
• No use el producto bajo mantas o cojines o junto a calientacamas o calentadores eléctricos.
• Evitar el contacto con objetos puntiagudos o duros que puedan dañar el aparato.
• No aplaste el producto, no lo pliegue ni lo utilice en exteriores.
¡ATENCIÓN!
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO:
• En caso de duda en cuanto a las propias condiciones de salud, consulte a su médico antes del
uso. Sobre todo en caso de:
a) problemas de circulación sanguínea o sensibilidad cutánea reducida;
b) presencia de graves enfermedades o después de haber sido operado;
c) presencia de resfriado con fiebre, várices, trombosis, inflamaciones venosas, ictericia, diabetes,
enfermedades nerviosas (tipo ciática), tuberculosis, tumores, hemorroides, contusiones o
inflamaciones agudas.
• Se desaconseja utilizar el aparato a los portadores de marcapasos, implantes y otros dispositivos
similares, a las mujeres en estado de gestación y en caso de dolores de naturaleza desconocida.
• Tampoco se debe utilizar el aparato en los siguientes casos:
a. en animales;
b. en presencia de hernia del disco o de condiciones patológicas de la columna vertebral;
c. en presencia de enfermedades del sistema cardiocirculatorio y dolor de cabeza:
d. en caso de hinchazón, quemaduras, heridas abiertas, heridas frescas, hematomas, hemorragias
u otras lesiones en la espalda o en las piernas:
e. durante el sueño;
f. después de haber tomado fármacos o consumido alcohol o drogas.
• No exceder el uso del aparato más de los periodos recomendados. Después de 15 minutos de
tratamiento es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos.
• El aparato ha sido realizado exclusivamente para uso doméstico y no debe utilizarse para
finalidades profesionales o médicas.
• El aparato presenta una superficie que se calienta. Las personas insensibles al calor deben prestar
atención durante el uso del aparato.
¡ATENCIÓN!
El masaje debe percibirse siempre como algo agradable y relajante.
Cambie la posición o interrumpa el masaje si percibe dolor o molestia.
Nunca se apoye en los cabezales de masaje al modificar la posición del cuerpo o la del
cojín.
No introduzca ni atasque ningún tipo de objeto ni los dedos entre los cabezales de
masaje rotatorios y sus soportes.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (fig.A)
1. cojín extraíble
2. cabezales de masaje rotatorios espalda
3. tira de fijación
4. conectores
5. alimentador de red con conectores
6. mando
7. bolsillo para guardar el mando
MONTAJE/ PREPARACIÓN
• Desembale el producto y quite las sujeciones empleadas para el transporte.
• Constate que el producto esté entero y no presente daños.
Al utilizarlo por primera vez, desbloquee el dispositivo de seguridad para el
transporte del mecanismo de masaje. Desatornille el tornillo que se encuentra
en el revés del espaldar utilizando la herramienta apropiada.
¡ATENCIÓN!
El masajeador sufrirá daños irreparables y no podrá utilizarse si no se quita el tornillo
de seguridad para el transporte antes de utilizarlo. La garantía no cubre daños debidos
a esto. Una vez extraído, el tornillo no debe volver a ponerse.
• El masajeador cuenta con un sistema de aplicación rápida que le permite adherirse perfectamente a la
mayor parte de los asientos disponibles en el mercado. Haga pasar las dos tiras de aplicación rápida (3)
tras el espaldar y únalas entre sí con el velcro. Si lo prefiere, apoye simplemente el masajeador a su silla
o sillón. No lo utilice sobre superficies de madera ya que pueden estropearse.
¡ATENCIÓN!
El masajeador no es apto para ser usado en el coche.
• Conecte el transformador al masajeador mediante los conectores correspondientes (4).
• Conecte el producto a la red eléctrica de la vivienda.
USO
• Encender el masajeador presionando una vez el botón POWER en el mando.
Se pueden seleccionar 3 tipos de masaje diferentes:
• Circular
• Swing
• Linear
CIRCULAR: masaje circular.
Según la parte que se desee masajear, apriete las teclas:
• UPPER: masaje de la parte alta de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón
correspondiente.
• FULL: masaje completo de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón correspondiente.

• LOWER: masaje de la parte baja de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón
correspondiente.
• Los tres masajes no pueden seleccionarse al mismo tiempo.
• Para parar el masajeador apriete nuevamente la tecla correspondiente.
SWING: masaje ondulatorio.
Según la parte que se desee masajear, apriete las teclas:
• UPPER: masaje de la parte alta de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón
correspondiente.
• FULL: masaje completo de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón correspondiente.
• LOWER: masaje de la parte baja de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón
correspondiente.
• Los tres masajes no pueden seleccionarse al mismo tiempo.
• Para parar el masajeador apriete nuevamente la tecla correspondiente.
FUNCIÓN SPOT (sólo para mensaje Circular y Swing):
Apriete una de las 2 teclas SPOT 2 ▲▼ para detener el mecanismo de masaje, redirigirlo y concentrarlo
en un punto fijo. Una vez activada la función SPOT, se puede regular el mecanismo de masaje hacia arriba
o hacia abajo, manteniendo presionado la tecla correspondiente con la flecha señalando hacia arriba o
abajo respectivamente.
Suelte la tecla para detener el masaje en la posición deseada.
LINEAR: masaje circular.
Según la parte que se desee masajear, apriete las teclas:
• UPPER: masaje de la parte alta de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón
correspondiente.
• FULL: masaje completo de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón correspondiente.
• LOWER: masaje de la parte baja de la espalda. Elija este tipo de masaje apretando el botón
correspondiente.
• Los tres masajes no pueden seleccionarse al mismo tiempo.
• Para parar el masajeador apriete nuevamente la tecla correspondiente.
HEAT: función calefactora.
• Presionar el botón HEAT para activar el calor durante el masaje.
• Presionarlo nuevamente para desactivarlo.
VIBRATING: masaje vibratorio de la zona de los glúteos
Apriete el botón VIBRATING para activar el masaje vibratorio en la zona del asiento. El asiento vibrará al
nivel mínimo de intensidad y se iluminara el LED junto a la letra (L) Nivel de vibración bajo. Para aumentar
la intensidad al nivel (M) Nivel de vibración medio, apriete de nuevo la tecla, el LED correspondiente se
encenderá. Para pasar por último al nivel (H) Nivel de vibración alto, apriete una vez más la tecla.
Para desactivar el masaje vuelva a apretar la tecla VIBRATING después del nivel ALTO (H).
• Presionar nuevamente POWER para apagar el masajeador.
Quite el cojín si desea un masaje más intenso.
Utilice una toalla además del cojín si desea un masaje más delicado.
Autoapagado
El masajeador se apaga automáticamente después de 15 minutos. Esta función no sustituye el apagado
normal del producto, que debe apagarse cuando no se vaya a usar. Cuando se apaga el aparato, el
mecanismo de masaje regresa siempre a la posición “LOWER”. Cuando vuelve a encenderse, el masaje
se reactiva a partir de esta posición.
Después del uso, desenchufe el aparato.

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Desacople siempre el enchufe respecto de la alimentación eléctrica del aparato antes de llevar a cabo
operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
El masajeador puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido. Se puede usar también un
detergente ligero.
Mantener el aparato masajeador fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Estos aparatos son construidos con los estándares más elevados. No hay partes que puedan ser reparadas
por el usuario. Véanse las siguientes soluciones para los casos de falta de funcionamiento del aparato.
Problema Posible causa Solución
Durante el uso emite ruidos. Es inevitable y no es indicio
de avería. No influye en la duración del aparato.
El ruido durante el masaje
aumenta.
¿Ha sido utilizado por
demasiado tiempo de
modo continuado?
Apagar el aparato y dejarlo en reposo
por más de una hora.
Desfase en el movimiento
hacia derecha e izquierda del
mecanismo del masajeador.
Es estructural. No se trata de anomalía.
No se mueve o se detiene
durante el masaje
El temporizador ha
detenido el aparato.
Presionar nuevamente el botón de
encendido
¿Se quitó el tornillo de
bloqueo posterior? Quite el tornillo de bloqueo posterior
¿Está conectado el
enchufe en la toma de
corriente?
Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
¿Está dispuesto el
interruptor en posición de
encendido?
Encender el aparato.
¿El producto se ha
apagado por exceso de
peso?
Quitar el peso y esperar algunos
minutos que el producto se
reencienda.
En caso de verificarse algún problema diferente de aquellos arriba indicados, desacoplar el enchufe respecto
de la toma, esperar algunos minutos, reacoplar el enchufe y reencender.
Si el aparato continúa presentando problemas, sírvase contactar con un Centro de Asistencia Autorizado.

ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conforme a las normas de
protección ambiental.
El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los
materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental.
Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos o al
revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los recambios, póngase en contacto con el servicio autorizado de
asistencia al cliente IMETEC llamando al Número Gratuito indicado abajo o accediendo a la web. El aparato
cuenta con la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
El incumplimiento de las instrucciones recogidas en este manual para el uso, el cuidado y el mantenimiento
del producto comporta la pérdida de validez de la garantía del fabricante.
www.imetec.it
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000272
0610 (MMYY)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR
Estimado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Estamos certos de
que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado colocando em
primeiro plano a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com
a norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO!
Instruções e advertências para um uso seguro.
Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções para o uso e, particularmente,
as advertências sobre segurança, seguindo-as. Guarde este manual, juntamente com o guia
ilustrado, durante toda a vida útil do aparelho, de forma que sejam facilmente consultáveis.
Em caso de cessão do aparelho a terceiros, entregue também toda a documentação.
Se durante a leitura deste manual de instruções de uso algumas partes resultarem
de difícil compreensão ou se surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contacte o
serviço de assistência pelo Número Gratuito indicado abaixo.
ÍNDICE
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Pág. 13
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Pág. 15
MONTAGEM / PREPARAÇÃO Pág. 15
USO Pág. 15
• Circular Pág. 15
• Swing Pág. 16
• Função spot Pág. 16
• Linear Pág. 16
• Heat Pág. 16
• Vibrating Pág. 16
• Desligamento automático Pág. 16
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Pág. 17
PROBLEMAS E SOLUÇÕES Pág. 17
ELIMINAÇÃO Pág. 18
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 18
Guia ilustrado I-II
Dados técnicos III
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Certifique-se, após desembalar o aparelho, da integridade de todos os componentes com base na ilustração
e de eventuais danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e dirija-se ao
serviço de assistência autorizado.
• O material da confecção não é um brinquedo para crianças! Mantenha o saco de plástico fora do alcance
das crianças; perigo de sufocamento!
• Antes de ligar o aparelho, controle se os dados da tensão de rede referidos na placa de identificação
correspondem àqueles da rede eléctrica disponível. A placa de identificação encontra-se no alimentador
do aparelho.
• Este aparelho deve ser utilizado unicamente para atender os fins para os quais foi projectado, ou seja,
como massageador para uso doméstico. Quaisquer usos diferentes devem ser considerados impróprios e
portanto perigosos.
• O aparelho não é destinado ao uso por pessoas (inclusive crianças) com capacidades psíquicas, físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com experiência e conhecimentos insuficientes; a menos que possam
receber de uma pessoa responsável pela sua segurança uma supervisão e instruções sobre o uso do
aparelho.
As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
• Não manuseie o aparelho com as mãos ou os pés húmidos ou molhados.
• Nunca puxe pelo cabo de alimentação ou pelo aparelho para retirar a ficha eléctrica da tomada.
• NÃO exponha o aparelho à humidade e às acções de fenómenos atmosféricos (chuva, sol).
• Desconecte sempre a ficha da rede de alimentação eléctrica antes de efectuar operações de limpeza ou
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
• Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho, desligue-o e não mexa no mesmo. Para
eventual conserto, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado.
• Se o cabo for danificado, deve ser substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível nos Centros
de Assistência Técnica autorizados.
• Desconecte sempre a ficha da rede de alimentação eléctrica antes de efectuar operações de limpeza ou
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
• Não mergulhe o aparelho em água ou quaisquer outros tipos de líquido.
• Não utilize o aparelho embaixo de cobertas ou travesseiros ou juntamente com aquecedores de cama e/ou
almofadas térmicas.
• Evite o contacto com objectos pontiagudos ou aguçados que podem danificar o aparelho.
• Não esmague o produto, nem dobre e não o utilize em ambientes externos.
ATENÇÃO!
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO:
• Em caso de dúvida sobre a sua saúde, aconselhe-se com seu médico antes de usar o produto. Especialmente
nos seguintes casos:
a) problemas de circulação sanguínea ou sensibilidade cutânea reduzida;
b) presença de doenças graves ou depois de ter passado por uma operação;
c) presença de resfriados com febre, varizes, tromboses, inflamações venosas, icterícia, diabetes, doenças
nervosas (tipo ciática), tuberculoses, tumores, hemorróidas, contusões ou inflamações agudas.
• O uso do aparelho é desaconselhado para portadores de marca-passo, implantes e outros dispositivos
semelhantes, para as mulheres grávidas e ademais para pessoas com dores de origem desconhecida.
• Não utilize o aparelho também nos seguintes casos:
a. em animais;
b. em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas da coluna vertebral:
c. em presença de enfermidades do sistema cardiovascular e dor de cabeça:
d. em presença de inchaços, queimaduras, feridas abertas, feridas recentes, hematomas, hemorragias ou
outras lesões na coluna ou nas pernas;
e. durante o sono;
f. depois de ter tomado remédios ou consumido álcool ou drogas;
• Não exceda na utilização, não utilize além do período recomendado. Depois de 15 minutos de tratamento é
aconselhável repousar-se pelo menos por 20 minutos.
• O aparelho é destinado exclusivamente ao uso doméstico e não deve ser utilizado para fins profissionais
e/ou por médicos.
• O aparelho tem uma superfície aquecida. As pessoas insensíveis ao calor devem prestar atenção durante
a utilização do aparelho.
ATENÇÃO!
A massagem deve ser sempre percebida como agradável e relaxante.
Mude a posição ou interrompa a massagem se sentir dor ou incómodo.
Não se apoie nunca às cabeças massageadoras quando modificar a posição do corpo ou a do
travesseiro.
Não coloque os dedos nem insira objectos entre os cabeçotes giratórios massageadores e os
relativos suportes.

DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (fig.A)
1. travesseiro removível
2. cabeças massageadoras rotatórias costas
3. faixas de fixação
4. conectores
5. alimentador de rede com conectores
6. comando
7. bolso da capa do controlo remoto
MONTAGEM / PREPARAÇÃO
• Desembale o produto e tire os bloqueadores utilizados para o transporte.
• Certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado.
Na primeira utilização, desbloqueie a segurança de transporte do mecanismo
de massagem. Desaparafuse o parafuso que se encontra na parte traseira do
encosto utilizando a ferramenta apropriada.
ATENÇÃO!
O massageador danificar-se-á irremediavelmente e não será mais utilizável se não for
removido o parafuso de segurança de transporte antes de utilizar o produto. Este caso
não é coberto pela garantia. Uma vez removido, o parafuso não deve mais ser reinserido.
• O massageador é dotado de um sistema de fixação a velcro que permite adaptá-lo à maior parte das
cadeiras em comércio. Passe as duas faixas com velcro (3) em volta da cadeira e fixe-as utilizando o
velcro mesmo. Se preferir, simplesmente coloque o massageador na sua cadeira ou poltrona. Não utilize-o
sobre superfícies em madeira uma vez que poderiam ser danificadas.
ATENÇÃO!
O massageador não é adequado para uma utilização em automóveis.
• Conecte o transformador ao massageador através dos conectores específicos (4).
• Conecte o produto à rede eléctrica doméstica.
USO
• Ligue o massageador apertando uma vez a tecla POWER no comando.
Podem ser seleccionados 3 diferentes tipos de massagem:
• Circular
• Swing
• Linear
CIRCULAR: massagem circular.
De acordo com a parte que se deseja massagear aperte as teclas:
• UPPER: massagem parte alta das costas. Escolha este tipo de massagem apertando o botão
correspondente.
• FULL: massagem completa costas. Escolha este tipo de massagem apertando o botão correspondente.
Table of contents
Languages:
Other Imetec Massager manuals