Imetec G4301 User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instruções para o uso
Használati utasítás
Navodila za uporabo
SBATTITORE
MIXER
BATEDEIRA
KÉZI ROBOTGÉP
MEŠALNIK
pagina 1
page 7
página 13
oldal 19
stran 25
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
TYPE G4301
SBATTITORE
MI001303

I II
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DADOS TÉCNICOS
[A] [B] [C]
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUIA ILUSTRADO
109
11

IT
1
SBATTITORE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato
redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Conservare il presente manuale insieme alla
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
LEGENDA SIMBOLI Pag. 4
MONTAGGIO DELLE FRUSTE A PIATTINA Pag. 4
MONTAGGIO DEI GANCI A SPIRALE Pag. 5
SMALTIMENTO Pag. 6
Guida illustrativa
Dati tecnici II

IT
2
e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
pertanto pericoloso.
capito i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e manutenzione
nudi.
staccare la spina dalla presa di corrente.

IT
3
rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o simili.
non possa cadere nel lavandino.
utensili.
NON toccare mai le parti in movimento.
Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima

IT
4
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza
Divieto
Classe di protezione II
Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della
confezione.Tutte le figure si trovano nelle pagine interne.
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna.
1. Regolatore di velocità
2. Tasto turbo
3. Griglie di areazione
4. Spina elettrica
5. Fruste a piattina
6. Corpo motore
7. Tasto espulsione
8. Ganci a spirale
9. Innesto piccolo
10. Innesto grande
11. Dati tecnici
• Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
• Lavare accuratamente le parti removibili a contatto con gli alimenti: le fruste (5) e i ganci
(8) a mano con acqua calda e detersivo per stoviglie oppure in lavastoviglie senza
superare la temperatura di 55 °C.
• Asciugare accuratamente.
Il regolatore di velocità (1) prevede le seguenti posizioni:
Eco Velocità bassa, per limitare il consumo
energetico durante la lavorazione.
Turbo Velocità alta, per velocizzare la lavorazione.
Pulse Per dare volume al preparato.
MONTAGGIO DELLE FRUSTE A PIATTINA
• Inserire le fruste a piattina (5) nell’innesto grande o piccolo (9) o (10).

IT
5
MONTAGGIO DEI GANCI A SPIRALE
• Inserire il gancio con l’anello nell’innesto grande (10) [Fig. B].
• Inserire il gancio senza anello nell’innesto piccolo (9).
NON occludere le griglie di areazione (3) con mani o altro.
400 ml di acqua.
• Inserire la spina elettrica (4) nella presa di corrente.
• Spostare la leva del regolatore di velocità (1) sulla posizione Eco.
• A metà lavorazione spostare la leva sulla posizione Turbo.
• Disinserire la spina dell’apparecchio (4) dalla presa di corrente.
• Dopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla pulizia dell’apparecchio.
• Sganciare le fruste (5) o i ganci (8) premendo il tasto di espulsione (7) [Fig. C].
• Lavare accuratamente le fruste (5) e i ganci (8) a mano con acqua calda e detersivo
per stoviglie oppure in lavastoviglie.
• Pulire il corpo motore (6) con un panno umido ben strizzato.
• Asciugare accuratamente.
Utilizzare le fruste a piattina (5) per impasti di consistenza morbida (base per torte, crema,
albumi montati a neve, panna), e i ganci a spirale (8) per impasti più duri (base per pasta
per pane, pizza, pasta brisée per torte salate). Per un risultato più omogeneo incrementi
gradualmente la velocità di lavorazione.

IT
6
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001303
1013 (MMYY)
Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Soluzione
A fine lavorazione la farina
non è ben amalgamata
all’impasto.
Estrarre i ganci dall’impasto e fare un leggero rimpasto
con la mano, operando dall’esterno verso l’interno fino ad
ottenere una consistenza morbida.
Iniziare la lavorazione con le fruste (5) per 1 minuto
amalgamando parte della farina all’acqua. Spegnere
l’apparecchio, estrarre la spina elettrica dalla presa di
corrente. Cambiare le fruste con i ganci (8) e riprendere
la lavorazione per 2 minuti versando tutta la farina.
Spegnere l’apparecchio, estrarlo dalla ciotola e fare un
leggero rimpasto a mano per amalgamare tutta la farina.
Riprendere la lavorazione con i ganci (8) per 1 minuto.
La panna non è montata
bene. Utilizzare panna fresca e fredda da frigorifero.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale.Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore.
Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute
in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il
diritto alla garanzia del produttore.

EN
7
MIXER INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance
with the European Standard EN 62079.
documentation.
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should
doubts arise, contact the company before using the product, at the
address indicated on the last page.
INDEX
SAFETY WARNINGS Page 7
SYMBOLS Page 10
DESCRIPTION OF THE APPLIANCES AND ACCESSORIES Page 10
CLEANING BEFORE FIRST USE Page 10
OPERATION Page 10
FITTING THE FLAT BEATERS Page 10
USE Page 11
CLEANING AND MAINTENANCE Page 11
USEFUL TIPS Page 11
TROUBLESHOOTING Page 12
DISPOSAL Page 12
ASSISTANCE AND WARRANTY Page 12
Illustrative guide
II
SAFETY WARNINGS

EN
8

EN
9
under running water.
operation.

EN
10
SYMBOLS
Warning
Prohibited
Protection class II
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Look at Figure [A] in the illustration section to check the content of the packaging.All figures
are found in the inside pages.
For the appliance features, refer to the external packaging.
1. Speed control
2. Turbo button
3. Ventilation grilles
4. Plug
5. Flat beaters
6. Motor casing
7. Eject button
8. Spiral hooks
9. Small coupling
10. Large coupling
11. Technical data
CLEANING BEFORE FIRST USE
• Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product.
• Thoroughly wash the removable parts that come in contact with the food: the whisks (5)
and the hooks (8) by hand with hot water and washing-up liquid or in the dishwasher at
a maximum temperature of 55 °C.
• Dry well.
OPERATION
The speed control (1) has the following positions:
Eco Low speed to limit power consumption
during operation.
Turbo High speed to speed up processing.
Pulse To add volume to the mixture.
FITTING THE FLAT BEATERS
• Insert the flat beaters (5) in the large or small coupling (9) or (10).

EN
11
• Insert the hook with the ring in the large coupling (10) [Fig. B].
• Insert the hook without the ring in the small coupling (9).
USE
Continuous operation must not exceed 3 minutes.
• Insert the plug (4) in the socket.
• Move the speed control lever (1) to the Eco position.
• In the middle of the process, move the lever to the Turbo position.
• Disconnect the plug of the appliance (4) from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance after having used it.
• Remove the whisks (5) or hooks (8) by pressing the eject button (7) [Fig. C].
• Thoroughly wash the whisks (5) and the hooks (8) by hand with hot water and washing-
up liquid or in the dishwasher.
• Clean the motor casing (6) with a well-wrung damp cloth.
• Dry well.
USEFUL TIPS
Use the flat beaters (5) for smooth mixtures (cakes, custard, whipped egg whites and
cream), and the spiral hooks (8) for tougher mixtures (dough for bread, pizza and pastry for
pies). Gradually increase the processing speed for a smoother mixture.

EN
12
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001303
1013 (MMYY)
TROUBLESHOOTING
Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution:
Solution
Once the processing is
complete, the flour is not
mixed well.
Remove the hooks from the mixture and mix lightly with
your hands working inwards until a smooth mixture is
obtained.
Start the processing with the beaters (5) for 1 minute,
mixing part of the flour with the water.Switch the appliance
off and remove the plug from the socket. Change the
whisks with the hooks (8) and continue processing for 2
minutes, pouring all the flour in. Switch the appliance off,
remove it from the bowl and lightly mix it by hand to work
in the flour. Continue processing with the hooks (8) for 1
minute.
The cream is not whipped
properly. Use fresh cold cream from the fridge.
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the
environmental protection standards.
The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC.
The recyclable materials contained in the appliance must be collected to prevent
environmental pollution. For further information contact the local waste authority or
the appliance retailer.
ASSISTANCE AND WARRANTY
To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer
service centre on the Toll-Free Number below or via the website.The appliance is covered
by the manufacturer’s warranty.
For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use
and maintenance provided in this manual will render the manufacturer’s warranty null and
void.

PT
13
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA
BATEDEIRA
Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto.Temos certeza
que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo
em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi
redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
Instruções e avisos para um emprego seguro
Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem
difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o
produto contactar a empresa junto à morada indicada na última página.
ÍNDICE
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Pág. 13
LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 16
FUNCIONAMENTO Pág. 16
MONTAGEM DOS BATEDORES Pág. 16
MONTAGEM DOS GANCHOS EM ESPIRAL Pág. 17
EMPREGO Pág. 17
CONSELHOS PARA O EMPREGO Pág. 17
PROBLEMAS E SOLUÇÕES Pág. 18
ELIMINAÇÃO Pág. 18
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 18
Guia ilustrado
II
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA

PT
14
presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida
autorizado.
longe do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

PT
15
apaga-lo sem o violar. Para uma eventual reparação dirigir-se
prevenir qualquer risco.
da torneira.
não possa cair na pia.
NUNCA tocar as partes em movimento.
Lave as partes destinadas ao contacto com alimentos antes do
uso.
da utilização.

PT
16
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Aviso
Proibição
Classe de proteção II
Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem.
Todas as figuras encontram-se nas páginas internas.
Para as características do aparelho, referir-se à embalagem externa.
1. Regulador de velocidade
2. Tecla Turbo
3. Grades de ventilação
4. Ficha elétrica
5. Batedores
6. Corpo do motor
7. Tecla de expulsão
8. Ganchos em espiral
9. Engate pequeno
10. Engate grande
11. Dados técnicos
• Remover a embalagem do aparelho e também eventuais insertos ou etiquetas
adesivas do produto.
• Lavar cuidadosamente as partes removíveis em contacto com os alimentos: os
batedores (5) e os ganchos (8) a mão com água quente e detergente específico ou
então na máquina de lavar louças, sem superar a temperatura de 55 °C.
• Secar meticulosamente.
FUNCIONAMENTO
O regulador de velocidade (1) possui as seguintes posições:
Eco Velocidade baixa para limitar o consumo de
energia durante o funcionamento.
Turbo Velocidade elevada para acelerar o
funcionamento.
Impulso Para dar volume ao alimento em preparação.
MONTAGEM DOS BATEDORES
• Inserir os batedores (5) no engate grande ou pequeno (9) ou (10).

PT
17
MONTAGEM DOS GANCHOS EM ESPIRAL
• Inserir o gancho com anel no engate grande (10) [Fig. B].
• Inserir o gancho sem anel no engate pequeno (9).
EMPREGO
NÃO
NÃO misturar uma quantidade de ingredientes com mais de 600 gramas de
• Inserir a ficha elétrica (4) na tomada de corrente.
• Deslocar a alavanca do regulador de velocidade (1) para a posição Eco.
• Na metade do processo de preparação, deslocar a alavanca para a posição Turbo.
• Retirar a ficha do aparelho (4) da tomada elétrica.
• Após a operação de uso, limpe o aparelho.
• Desenganchar os batedores (5) ou os ganchos (8) pressionando a tecla de expulsão
(7), [Fig. C].
• Lavar cuidadosamente os batedores (5) e os ganchos (8) a mão com água quente e
detergente específico ou então na máquina de lavar louças.
• Limpar o corpo do motor (6) com um pano húmido e bem torcido.
• Secar meticulosamente.
CONSELHOS PARA O EMPREGO
Utilizar o batedor (5) para misturas com consistência macia (base para bolos, cremes,
claras de ovo montados em neve, natas) e os ganchos em espiral (8) para misturar massas
mais duras (base para massa, pão, pizza, massa brisée para tortas salgadas). Para obter
um resultado homogêneo, aumentar gradualmente a velocidade da preparação.

PT
18
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001303
1013 (MMYY)
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Se ocorrer um destes problemas abaixo indicados, adotar a solução proposta:
Solução
No final da preparação,
a farinha não está bem
misturada.
Extrair os ganchos da mistura e preparar uma mistura
leve a mão, misturando do lado externo para o interno até
obter uma consistência macia.
Inicie a preparação com os batedores (5) por 1 minuto,
misturando parte da farinha com água. Desligar o
aparelho e retirar a ficha da tomada de corrente. Trocar
os batedores com os ganchos (8) e reiniciar a preparação
por 2 minutos, colocando toda a farinha. Desligue o
aparelho, extraia a tigela e faça uma mistura leve a mão
para misturar toda a farinha. Reiniciar a preparação com
os ganchos (8) por um minuto.
As natas não estão bem
montadas.
Utilize natas frescas na temperatura de conservação da
geladeira.
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em
conformidade com as normas de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da
norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem
ser recuperados para evitar a degradação ambiental. Para ulteriores informações,
dirigir-se ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado
de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou
consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante.
Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções
contidas neste manual para o uso, os cuidados e a manutenção do produto anula a garantia
do fabricante.
Other manuals for G4301
1
Table of contents
Languages:
Other Imetec Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

PRESONUS
PRESONUS STUDIOLIVE 16.4.2 - V1.12 user manual

Sparky Group
Sparky Group BM 1360CEPlus Original instructions

Q-Pumps
Q-Pumps QIM Series Assembly and installation manual

König Electronic
König Electronic KN-DJMIXER60 manual

Bake Max
Bake Max BMPME20 Operation manual

Rolls
Rolls RM169 Quick start operation guide