Imetec N0201 User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
Návod k použití
Navodila za uporabo
Návod na použitie
Használati utasítás
Upute za uporabu
Οδηγίες χρήσης
TOSTIERA
SANDWICH TOASTER
SANDWICHERA
SANDUICHEIRA
SENDVIČOVAČ
OPEKAČ
SENDVIČOVAČ
SZENDVICSSÜTŐ
SENDVIČ TOSTER
ΤΟΣΤΙΕΡΑ
IT pagina 1
EN page 6
ES página 11
PT página 15
CZ strana 21
SL stran 26
SK strana 31
HU oldal 36
HR stranica 41
EL σελίδα 46
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A.Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
TYPE N0201
TOSTIERA
MI001776

I II III
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DATOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
TECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
TYPE N0201
220-240 V
50 Hz 700 W
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA
[A]
1
3
8
9
65
2
4
7
[B]
[D]
[C]
[E]

IT
1
PER L’USO DELLA TOSTIERA
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato
redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il
presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita
dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
NOTA:
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di
difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
Pag. 1
LEGENDA SIMBOLI Pag. 3
SMALTIMENTO Pag. 5
Guida illustrativa
Dati tecnici III
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare
l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di
danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di

IT
2
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici di
identificazione (7 ) corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile.
I dati tecnici di identificazione (7) si trovano sull’apparecchio.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come tostiera per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto
pericoloso.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in
su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
correlati.I bambini non devono giocare con l’apparecchio.Le operazioni
di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini
minori di 8 anni senza sorveglianza.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini
con meno di 8 anni.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di
messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza
e in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dell’impianto da
parte di un tecnico competente.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della
pulizia, manutenzione o eventuale cambio degli accessori e in caso di
mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un
centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
NON immergere mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto
un rubinetto di acqua corrente.
L’apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un

IT
3
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.
e le superfici esterne durante il funzionamento e fino al completo
raffreddamento del prodotto.
NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua. Durante
l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere
nel lavandino.
NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare
attenzione affinché il cavo non venga a contatto con superfici calde,
incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili.
Posizionare sempre l’apparecchio su una superficie piana e regolare.
essere utilizzata sotto o accanto a materiali combustibili, ad
esempio tende. Deve essere sorvegliata durante l’utilizzo.
Il pane potrebbe carbonizzare e produrre fiamme e/o fumo tra le
piastre di cottura. Mai intervenire con acqua. Scollegate l’apparecchio
e utilizzare uno straccio umido per soffocare eventuali fiamme.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non
dovrebbero essere posizionati sulle piastre di cottura dato che
potrebbero riscaldarsi.
spegnere l’apparecchio per evitare che possa esserci una
scossa elettrica.
LEGENDA SIMBOLI
Superficie calda Attenzione
Divieto
Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro
apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso

IT
4
1. Spia di rete
2. Spia di pronta all’uso
3. Gancio di chiusura delle piastre
4. Maniglia
5. Piastra superiore
6. Piastra inferiore
7. Dati tecnici
8. Avvolgicavo
9. Cavo di rete con spina
• Disimballare l’apparecchio.
• Rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
• Lavare le piastre (5) e (6) usando una spugna umida e ben strizzata.
• Pulire il corpo con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.
• Srotolare completamente il cavo di rete con spina (9) prima dell’utilizzo.
• Al primo utilizzo la tostiera potrebbe emettere un po’ di fumo e di odore dovuto ad
eventuali residui di produzione. Attendere qualche minuto prima di inserire gli alimenti.
• Inserire la spina del cavo di rete con spina (9) nella presa di corrente. La spia di rete (1)
si accende.
• La spia di pronto all’uso (2) si accende quando l’apparecchio raggiunge la temperatura
di utilizzo.
• Aprire il gancio di chiusura delle piastre (3) [Fig. B]
• Aprire le piastre (5) e (6) servendosi della maniglia (5) [Fig. C]
• Posizionare gli alimenti sulla piastra inferiore (6) [Fig. D]
• Chiudere la piastra superiore (5) servendosi della maniglia (4) [Fig. C]
NON toccare le piastre e le superfici esterne durante l’utilizzo.
NON posizionare mai la tostiera sopra piani di carta/cartone o
plastica. Appoggiare la tostiera su una superficie piana e regolare.
Nell’estrarre gli alimenti fare attenzione a non graffiare il rivestimento
antiaderente.
• Disinserire il cavo di rete con spina (9) dalla presa di corrente.
• Lasciar raffreddare completamente la tostiera.
• Pulire le piastre (5) e (6) servendosi di una spugna inumidita.
• Pulire l’esterno della tostiera con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.

IT
5
• Utilizzare il gancio di chiusura delle piastre (3) per riporre la tostiera in verticale [Fig. D]
Non utilizzare spugnette abrasive o utensili appuntiti per non rovinare il
rivestimento antiaderente.
Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di riporlo o di
avvolgere il cavo di rete con spina (9).
• Avvolgere il cavo di rete con spina (9) intorno all’avvolgicavo (8) [Fig. E].
PROBLEMA
L’apparecchio non si accende. • Controllare che la spina sia collegata all’alimentazione di rete.
La tostiera nei primi utilizzi genera odori. • Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo.
Provvedere a una buona aerazione dell’ambiente.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale.Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio
garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la
manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001776
0315 (MMYY)

EN
6
OPERATING INSTRUCTIONS
OF THE SANDWICH TOASTER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance
with the European Standard EN 62079.
Instructions and warnings for a safe use
Before using this appliance, carefully read the instructions and in particular the
safety warnings, which must be complied with. Keep this manual and illustrative
guide with the appliance for future consultation. Should you pass the appliance on
to another user, make sure to also include this documentation.
NOTE:
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts
arise, contact the company before using the product, at the address indicated on the last
page.
INDEX
SAFETY WARNINGS Page 6
SYMBOLS Page 8
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Page 8
CLEANING BEFORE FIRST USE Page 9
OPERATION Page 9
USE Page 9
CLEANING AND MAINTENANCE Page 9
STORING THE APPLIANCE Page 10
TROUBLESHOOTING Page 10
DISPOSAL Page 10
ASSISTANCE AND WARRANTY Page 10
Illustrative guide
Technical data III
SAFETY WARNINGS
After having removed the appliance from its packaging, verify its
integrity based on the drawing and any presence of damage caused
by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
Before connecting the appliance, check that the identification

EN
7
technical data (7) correspond to those of the available mains voltage.
The identification technical data (7) are found on the appliance.
This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a sandwich toaster for home use. Any other use
is considered not compliant and therefore dangerous.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children younger than 8 years old without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
The electrical safety of this appliance is only guaranteed when it
is connected correctly to an effective earthing system as required
by applicable electrical safety standards. This important safety
requirement must be verified and, if in doubt, request a thorough
check of the system by a qualified technician.
Do NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
Do NOT pull the power cable or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
Always disconnect the appliance from the mains supply before
cleaning or performing maintenance or when changing the
accessories and when the appliance is not in use.
If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised
technical service centre.
If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
NEVER immerse the appliance in water and never place it under
running water.
The appliance is not intended to be used with an external timer or
through a separate remote control or similar systems.
•

EN
8
the external walls during operation and until the product is completely
cool.
• Do NOT use the appliance near a washbasin full of water. During
use, the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in
the washbasin.
• Do NOT use near a hob. Pay attention that the cable does not come
into contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and
other utensils.
Always place the appliance on a flat and even surface.
toaster must not be used beneath or near combustible
materials, such as curtains. It must be supervised during use.
The bread can burn and produce flames and/or smoke between the
cooking plates. Never use water. Disconnect the appliance and use a
damp cloth to put out any flames.
Metal objects such as knives, forks, spoons and lids must not be
placed on the coking plates as they could become hot.
WARNING: If there are any cracks on the surface, turn off the
appliance to prevent any electric shocks.
SYMBOLS
Hot surface Attention
Prohibited
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to figure [A] in the illustrative guide to verify your appliance equipment. All the figures
are on the cover pages of these instructions for use
1. Mains LED
2. Ready-for-use LED
3. Closing hook of the plates
4. Handle
5. Upper plate
6. Lower plate
7. Technical data
8. Cable winder
9. Power cable with plug

EN
9
CLEANING BEFORE FIRST USE
• Unpack the appliance.
• Remove any inserts or adhesive labels from the product.
• Wash the plates (5) and (6) with a damp and well-wrung sponge.
• Clean the body with a damp and well-wrung sponge.
• Dry with a dry cloth.
• Unwind the mains cable with the plug (9) completely before using it.
• When used for the first time, the sandwich toaster may emit some smoke or smell due
to possible manufacturing residue. Wait a few minutes before inserting the food.
OPERATION
• Insert the mains cable with plug (9) into the socket.The mains LED (1) will light up.
• The ready for use LED (2) lights up when the appliance reaches the operating
temperature.
• Open the hook that closes the plates (3) [Fig. B].
• Open the plates (5) and (6) from the handle (5) [Fig. C].
• Place the food on the lower plate (6) [Fig. D].
• Close the upper plate (5) from the handle (4) [Fig. C].
USE
Do NOT touch the plates and the outer surfaces during operation.
NEVER place the sandwich toaster on paper/cardboard or plastic
surfaces. Place the sandwich toaster on a flat and smooth surface.
Pay attention not to scratch the non-stick coating when removing the
food.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the mains cable with plug (9) from the socket.
• Let the sandwich toaster cool down completely.
• Clean the plates (5) and (6) with a damp sponge.
• Clean the outer part of the sandwich toaster with a damp and well-wrung sponge.
• Dry with a dry cloth.
• Use the closing hook of the plates (3) to store the sandwich toaster upright [Fig. D].
Do not use abrasive sponges or sharp tools, which could ruin the non-stick
coating.

EN
10
Let the appliance cool down completely before storing it or winding the
power cable with plug (9).
• Wind the power cable with plug (9) around the cable winder (8) [Fig. E].
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The appliance does not go on. • Ensure that the plug is connected to the socket.
The sandwich toaster produces odours the
first few times it is used.
• These odours are harmless and disappear shortly afterwards.
Ventilate the room.
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the
environmental protection standards.
The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC.
The recyclable materials contained in the appliance must be collected to prevent
environmental pollution. For further information, contact the local waste authority or
the appliance retailer.
ASSISTANCE AND WARRANTY
To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer
service centre at the Toll-Free Number below or via the website.
The appliance is covered by the manufacturer warranty. For details, read the attached
warranty sheet.
Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will
render the manufacturer’s warranty null and void.
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001776
0315 (MMYY)

ES
11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA EL USO DE LA SANDWICHERA
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de
que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de
instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las
advertencias para la seguridad, ateniéndose siempre a ellas. Conserve este manual, junto
con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez
que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los
documentos.
NOTA: Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil
de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contacte con la empresa en la dirección
indicada en la última página.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pág. 11
REFERENCIA DE SÍMBOLOS Pág. 13
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Pág. 14
FUNCIONAMIENTO Pág. 14
USO Pág. 14
CONSERVACIÓN DEL APARATO Pág. 15
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Pág. 15
ELIMINACIÓN Pág. 15
ASISTENCIA Y GARANTÍA Pág. 15
Guía ilustrativa
Datos técnicos III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que
esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante
el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en
contacto con el servicio de asistencia autorizado.
Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo

ES
12
Antes de conectar el aparato, controle que los datos técnicos de
identificación (7) correspondan con los de la red eléctrica disponible.
Los datos técnicos de identificación (7) se encuentran en el aparato.
Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha
sido diseñado, es decir, como sandwichera para uso doméstico.
Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y
cuando tengan más de 8 años, y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o inexpertas, sólo si
cuentan con la supervisión adecuada o han recibido instrucción en
cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los
riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato
no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años sin la
supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solo cuando
el mismo se encuentra conectado correctamente a una instalación de
puesta a tierra eficaz según lo previsto por las normas de seguridad
eléctrica. Verifique este requisito fundamental de seguridad y en
caso de duda solicite un control cuidadoso de la instalación por
parte de un técnico competente.
NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos
o descalzos.
NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para
desenchufarlo de la toma de corriente.
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar
a cabo operaciones de limpieza, mantenimiento o cambio de
accesorios, o si no va a utilizarse.
En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato,
apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repararlo,
diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro
de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
NUNCA sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de
agua corriente.

ES
13
El aparato no ha sido concebido para funcionar mediante
temporizadores externos o con sistemas de mando a distancia
separados.
•
y las superficies externas durante el funcionamiento y hasta que el
producto no se enfríe completamente.
• NO use el aparato cerca del fregadero lleno de agua. Durante el
uso, el aparato debe colocarse de forma tal que no pueda caer en el
fregadero.
• NO use el aparato cerca de la placa de cocción de la cocina. Preste
atención para que el cable no entre en contacto con superficies
calientes, incandescentes, llamas abiertas, ollas y otros utensilios.
Coloque siempre el aparato sobre una superficie llana y regular.
debe utilizarse bajo o junto a materiales combustibles, como
por ejemplo cortinas. El aparato debe supervisarse durante
el funcionamiento.
El pan se podría carbonizar y producir llamas y/o humo entre las
placas de cocción. No intente solucionarlo usando agua. De ser
necesario, desconecte el aparato y use un trapo húmedo para apagar
las llamas.
No se deben colocar sobre las placas de cocción objetos metálicos
como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, porque podrían
calentarse.
ATENCIÓN: Si la superficie presenta grietas es necesario
apagar el aparato para evitar descargas eléctricas.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
Superficie caliente Atención
Prohibición

ES
14
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Consulte la figura [A] de la guía ilustrativa para controlar que su aparato tenga todos los componentes
necesarios.Todas las figuras se encuentran en las páginas de cubierta de estas instrucciones de uso.
1. Indicador de alimentación de corriente
2. Indicador de "lista para el uso"
3. Gancho de cierre de las placas
4. Manija
5. Placa superior
6. Placa inferior
7. Datos técnicos
8. Enrollador de cable
9. Cable de red con enchufe
• Desembale el aparato.
• Retire las eventuales piezas o etiquetas adhesivas del producto.
• Lave las placas (5) y (6) usando una esponja húmeda y bien escurrida.
• Limpie el cuerpo con una esponja húmeda y bien escurrida.
• Seque con un paño seco.
• Desenrolle completamente el cable de alimentación con clavija (9) antes del uso.
• Al utilizarla por primera vez, la sandwichera podría despedir un poco de humo y de olor debido
a los posibles residuos de producción. Espere algunos minutos antes de colocar los alimentos.
FUNCIONAMIENTO
• Conecte el enchufe del cable de alimentación (9) en la toma de corriente. El indicador luminoso
(1) se enciende.
• El indicador de listo para el uso (2) se enciende cuando el aparato alcanza la temperatura de uso.
• Abra el gancho de cierre de las placas (3) [Fig. B].
• Abra las placas (5) y (6) usando el asa (5) [Fig. C].
• Coloque los alimentos en la placa inferior (6) [Fig. D].
• Cierre la placa superior (5) usando el asa (4) [Fig. C].
USO
NO toque las placas y las superficies externas durante el funcionamiento.
No coloque nunca la sandwichera sobre superficies de papel/cartón o
plástico. Apoye la sandwichera sobre una superficie plana y regular.
Cuando extraiga los alimentos preste atención para no rayar el revestimiento
antiadherente.
• Desconecte el cable de alimentación con clavija (9) de la toma de corriente.
• Deje enfriar completamente la sandwichera.
• Limpie las placas (5) y (6) usando una esponja humedecida.

ES
15
• Limpie la parte exterior de la sandwichera con una esponja húmeda y bien escurrida.
• Seque con un paño seco.
• Utilice el gancho de cierre de las placas (3) para colocar la sandwichera en vertical [Fig. D].
No use esponjas abrasivas o utensilios puntiagudos para no dañar el revestimiento
antiadherente.
Deje enfriar por completo el aparato antes de volverlo a guardar o de enrollar el
cable de alimentación con clavija (9).
• Enrolle el cable de alimentación con clavija (9) alrededor del enrollador de cable (8) [Fig. E].
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aparato no se enciende. • Controle que el enchufe se encuentre conectado a la red de
alimentación.
La sandwichera genera olores durante sus
primeros usos.
• Tales olores son inocuos y desaparecen tras un breve perío-
do. Asegure una buena aireación del ambiente.
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las
normas de protección ambiental.
El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma europea
2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar
la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y
eliminación de residuos, o al revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado
de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio
web.
El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para
conocer los detalles.
El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del
producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante.
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001776
0315 (MMYY)

PT
16
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARA O USO DA SANDUICHEIRA
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos
certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado
tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções
foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
Instruções e avisos para um emprego seguro
Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para o uso, em particular
os avisos sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual,
juntamente com o guia ilustrado, por toda a duração de vida do aparelho para
fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a
documentação.
NOTA:
Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de
entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a empresa
junto à morada indicada na última página.
ÍNDICE
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Pág. 16
LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 18
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Pág. 18
FUNCIONAMENTO Pág. 19
EMPREGO Pág. 19
CONSERVAÇÃO DO APARELHO Pág. 20
PROBLEMAS E SOLUÇÕES Pág. 20
ELIMINAÇÃO Pág. 20
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 20
Guia ilustrado
Dados técnicos III
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
Após retirar o aparelho da sua embalagem controlar a integridade do
fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença
de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida não utilizar o
aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado.

PT
17
Antes de conectar o aparelho, controle se os dados técnicos de
identificação (7 ) correspondem aos valores da rede elétrica disponível.
Os dados técnicos de identificação (7) encontram-se no aparelho.
Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi
projetado, ou seja, como sanduicheira para uso doméstico. Qualquer
outro emprego será considerado não conforme e, portanto, perigoso.
Este aparelho pode ser utilizado por menores de mais de 8 anos de
idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou por pessoas não peritas somente se previamente
instruídas sobre o uso em segurança e informadas dos perigos
associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o
aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser
efetuadas por crianças menores de 8 anos sem supervisão.
Manter o aparelho e o respetivo cabo longe do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
A segurança elétrica desse aparelho estará assegurada somente
quando o mesmo estiver conectado corretamente a uma instalação
de ligação à terra em conformidade com as normas vigentes de
segurança elétrica. É necessário cumprir este requisito fundamental
de segurança e, em caso de dúvida, solicitar um controlo meticuloso
da instalação a ser efetuado por um técnico competente.
NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou com os pés
húmidos e descalços.
NÃO puxe o cabo de alimentação do aparelho para tirar a ficha da
tomada de corrente.
Retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes da efetuar a limpeza,
manutenção, durante a troca de acessórios e nos períodos de
inutilização do aparelho.
No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apagá-
lo sem o violar. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente
ao centro de assistência técnica autorizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído junto
a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir
qualquer risco.
NUNCA mergulhe o aparelho na água e não o coloque em baixo da
torneira.
Oaparelhonãoédestinadoparafuncionarpormeiodeumtemporizador

PT
18
externo ou um sistema de comando à distância separado.
•
nas superfícies externas durante o funcionamento e até que o produto
esteja completamente arrefecido.
• NÃO use o aparelho nas proximidades de pias com água. Durante o
uso, o aparelho deve ser colocado de modo que não possa cair na pia.
• NÃO utilize o aparelho nas proximidades de planos de cozimento.
Prestar atenção para que o cabo não entre em contacto com
superfícies quentes, incandescentes, chamas abertas, panelas e
outros utensílios.
Posicionar sempre o aparelho em uma superfície plana e regular.
ser utilizada sobre ou nas proximidades de materiais
combustíveis como, cortinas, por exemplo. O aparelho deve
ser supervisionado durante o uso.
O pão pode carbonizar e produzir chamas e ou fumaça entre as chapas
de cozimento. Nunca intervir com água. Desconectar o aparelho e
utilizar um pano húmido para abafar eventuais chamas.
Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não
devem ser posicionados na chapa de cozimento pois aquecem.
ATENÇÃO: Se a superfície apresentar fissuras, é necessário
desligar o aparelho para evitar choques elétricos.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Superfície quente Atenção
Proibição
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS
Consultar a figura [A] do guia ilustrado para controlar o fornecimento de seu aparelho.
Todas as figuras encontram-se nas páginas da capa destas instruções para o uso.
Table of contents
Languages:
Other Imetec Toaster manuals

Imetec
Imetec TOSTAPANE Product manual

Imetec
Imetec G3701 User manual

Imetec
Imetec E7701 User manual

Imetec
Imetec N6701 User manual

Imetec
Imetec P4401 User manual

Imetec
Imetec G9401 User manual

Imetec
Imetec P4401 User manual

Imetec
Imetec XST20539 Product manual

Imetec
Imetec H2401 User manual

Imetec
Imetec N6701 User manual